2003-02-02 01:29:29 +01:00
# polish translation of VLC.
2002-05-27 20:35:53 +02:00
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
"POT-Creation-Date: 2003-04-02 00:02+0200\n"
2002-07-12 19:08:52 +02:00
"PO-Revision-Date: 2002-07-12 11:49+0100\n"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: src/libvlc.c:255
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgid "C"
msgstr "pl"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.c:298 src/libvlc.c:1333
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy, c-format
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
"Usage: %s [options] [items]...\n"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
"\n"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
"U<> ycie: %s [opcje] [parametry] [plik]...\n"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
"\n"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.c:1165 src/misc/configuration.c:919
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "string"
msgstr "napis"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.c:1182 src/misc/configuration.c:904
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "integer"
msgstr "liczba ca<63> kowita"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.c:1185 src/misc/configuration.c:911
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "float"
msgstr "liczba zmiennoprz."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.c:1191
2002-06-01 18:45:35 +02:00
msgid " (default enabled)"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr " (domy<6D> lnie w<> <77> czone)"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.c:1192
2002-06-01 18:45:35 +02:00
msgid " (default disabled)"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr " (domy<6D> lnie wy<77> <79> czone)"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.c:1308 src/libvlc.c:1363 src/libvlc.c:1387
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
"Naci<63> nij klawisz ENTER aby kontynuowa<77> ...\n"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.c:1336
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "[module] [description]\n"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "[modu<64> ] [opis]\n"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.c:1381
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""
"Ten program jest dostarczany BEZ <20> ADNEJ GWARANCJI, w granicach dozwolonych\n"
"przez prawo. Mo<4D> na go rozpowszechnia<69> na zasadach licencji GNU General\n"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
"Public License; zajrzyj do pliku COPYING, aby uzyska<6B> wi<77> cej szczeg<65> <67> <EFBFBD> w.\n"
"Program napisany przez zesp<73> <70> VideoLAN na uczelni Ecole Centrale, Pary<72> .\n"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: src/libvlc.h:37
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "interface module"
msgstr "modu<64> interfejsu"
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: src/libvlc.h:39
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"This option allows you to select the interface used by VLC. The default "
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
"behavior is to automatically select the best module available."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Ta opcja umo<6D> liwia wybranie interfejsu u<> ywanego przez VLC. Domy<6D> lnym zachowaniem jest automatyczny wyb<79> r najlepszego dost<73> pnego modu<64> u."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: src/libvlc.h:43
#, fuzzy
msgid "extra interface modules"
msgstr "modu<64> interfejsu Qt"
#: src/libvlc.h:45
#, fuzzy
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
2003-01-28 03:03:33 +01:00
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"a comma separated list of interface modules."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Ta opcja umo<6D> liwia wybranie interfejsu u<> ywanego przez VLC. Domy<6D> lnym zachowaniem jest automatyczny wyb<79> r najlepszego dost<73> pnego modu<64> u."
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: src/libvlc.h:49
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "verbosity (0,1,2)"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: src/libvlc.h:51
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
2002-12-13 11:09:14 +01:00
"1=warnings, 2=debug)."
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: src/libvlc.h:54
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "be quiet"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "tryb cichy"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: src/libvlc.h:56
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "This options turns off all warning and information messages."
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "Ta opcja wy<77> <79> cza wszelkie ostrze<7A> enia i komunikaty informacyjne."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: src/libvlc.h:58
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "translation"
msgstr "Czas trwania"
#: src/libvlc.h:60
#, fuzzy
msgid "This option allows you to enable the translation of the interface."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Ta opcja umo<6D> liwia ustawienie domy<6D> lnej <20> cie<69> ki, kt<6B> r<EFBFBD> interfejs b<> dzie otwiera<72> w poszukiwaniu pliku."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:62
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "color messages"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "kolorowe komunikaty"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:64
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Po w<> <77> czeniu tej opcji, komunikaty wysy<73> ane do konsoli b<> d<EFBFBD> kolorozyowane. Terminal powinien obs<62> ugiwa<77> kolory aby funkcja zadzia<69> a<EFBFBD> a."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:67
2003-02-27 09:19:02 +01:00
msgid "show advanced options"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:69
2003-02-27 09:19:02 +01:00
msgid ""
"When this option is turned on, the interfaces will show all the available "
"options, including those that most users should never touch"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:72
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "interface default search path"
msgstr "domy<6D> lna <20> cie<69> ka wyszukiwania interfejsu"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:74
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Ta opcja umo<6D> liwia ustawienie domy<6D> lnej <20> cie<69> ki, kt<6B> r<EFBFBD> interfejs b<> dzie otwiera<72> w poszukiwaniu pliku."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:77
2002-07-04 20:11:57 +02:00
msgid "plugin search path"
2002-07-12 19:08:52 +02:00
msgstr "<22> cie<69> ka wyszukiwania wtyczek"
2002-07-04 20:11:57 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:79
2003-01-07 14:26:22 +01:00
#, fuzzy
2002-07-04 20:11:57 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
2002-07-04 20:11:57 +02:00
"plugins."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Ta opcja umo<6D> liwia ustawienie dodatkowej <20> cie<69> ki dla VLC, wykorzystywanej przy wyszukiwaniu wtyczek programu."
2002-07-04 20:11:57 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:82
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "audio output module"
msgstr "modu<64> wyj<79> ciowy d<> wi<77> ku"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:84
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
2002-06-07 16:30:41 +02:00
"default behavior is to automatically select the best method available."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Ta opcja umo<6D> liwia wybranie metody wyj<79> ciowej d<> wi<77> ku u<> ywanej przez VLC. Domy<6D> lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dost<73> pnej metody."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:88
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "enable audio"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "w<> <77> czenie d<> wi<77> ku"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:90
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Mo<4D> na ca<63> kiem wy<77> <79> czy<7A> d<> wi<77> k. W tym przypadku etap dekodowania d<> wi<77> ku nie zostanie wykonany, wi<77> c b<> dzie mo<6D> na zaoszcz<63> dzi<7A> troch<63> mocy procesora."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:93
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "force mono audio"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "wymuszenie d<> wi<77> ku mono"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:94
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr "Ta opcja wymusza wyj<79> cie d<> wi<77> ku w trybie mono"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:96
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "audio output volume"
msgstr "g<> o<EFBFBD> no<6E> <6F> wyj<79> cia d<> wi<77> ku"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:98
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Mo<4D> na ustawi<77> domy<6D> lny poziom g<> o<EFBFBD> no<6E> ci wyj<79> cia d<> wi<77> ku w zakresie od 0 do 1024."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:101
2003-02-10 01:16:53 +01:00
#, fuzzy
msgid "audio output saved volume"
msgstr "g<> o<EFBFBD> no<6E> <6F> wyj<79> cia d<> wi<77> ku"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:103
2003-02-10 01:16:53 +01:00
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:105
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr "cz<63> stotliwo<77> <6F> wyj<79> ciowa d<> wi<77> ku (Hz)"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:107
#, fuzzy
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "W tym miejscu mo<6D> na wymusi<73> cz<63> stotliwo<77> <6F> wyj<79> ciow<6F> d<> wi<77> ku. Zwyk<79> ymi warto<74> ciami s<> 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:110
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr "kompensacja rozsynchronizowania d<> wi<77> ku (w ms)"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:112
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Ta opcja umo<6D> liwia op<6F> <70> nienie wyj<79> cia d<> wi<77> ku. To mo<6D> e by<62> u<> yteczne w razie wyst<73> powania op<6F> <70> nie<69> mi<6D> dzy d<> wi<77> kiem a obrazem."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:115
2003-02-27 09:19:02 +01:00
msgid "use the S/PDIF audio output when available"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:117
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Ta opcja umo<6D> liwia wybranie metody wyj<79> ciowej d<> wi<77> ku u<> ywanej przez VLC. Domy<6D> lnym zachowaniem jest automatyczne wybranie najlepszej dost<73> pnej metody."
2003-02-27 09:19:02 +01:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:120
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid "headphone virtual spatialization effect"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:122
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid ""
"This effect gives you the feeling that you stands in a real room with a "
"complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
"tiring when listening to music for long periods of time.\n"
"It works with any source format from mono to 5.1."
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:129
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "video output module"
msgstr "modu<64> wyj<79> ciowy obrazu"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:131
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
"default behavior is to automatically select the best method available."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Ta opcja umo<6D> liwia wybranie metody wyj<79> ciowej obrazu u<> ywanej przez VLC. Domy<6D> lnym zachowaniem jest automatyczny wyb<79> r najlepszej dost<73> pnej metody."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:135
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "enable video"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "w<> <77> czony obraz"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:137
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Mo<4D> na ca<63> kowicie wy<77> <79> czy<7A> wyj<79> cie obrazu. W tym przypadku etap dekodowania obrazu nie zostanie wykonany, co umo<6D> liwi zaoszcz<63> dzenie troch<63> mocy procesora."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:140
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "display identifier"
msgstr "identyfikator ekranu"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:142
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr "Lokalny port ekranu u<> ywany przez X11 do rysowania. Na przyk<79> ad :0.1."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:145
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "video width"
msgstr "szeroko<6B> <6F> obrazu"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:147
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"You can enforce the video width here. By default VLC will adapt to the video "
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
"characteristics."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Mo<4D> na wymusi<73> w tym miejscu szeroko<6B> <6F> obrazu. Domy<6D> lnie VLC zaadoptuje charakterystyki obrazu."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:150
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "video height"
msgstr "wysoko<6B> <6F> obrazu"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:152
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"You can enforce the video height here. By default VLC will adapt to the "
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
"video characteristics."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Mo<4D> na wymusi<73> w tym miejscu wysoko<6B> <6F> obrazu. Domy<6D> lnie VLC zaadoptuje charakterystyki obrazu."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:155
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "zoom video"
msgstr "skalowanie obrazu"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:157
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "Mo<4D> na skalowa<77> obraz o okre<72> lony wsp<73> <70> czynnik."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:159
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "grayscale video output"
msgstr "wyj<79> cie obrazu w skali szaro<72> ci"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:161
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Po w<> <77> czeniu informacje o kolorze z obrazu nie zostan<61> zdekodowane (pozwala to tak<61> e na oszcz<63> dzenie troch<63> mocy procesora)."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:164
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "fullscreen video output"
msgstr "wyj<79> cie pe<70> noekranowe obrazu"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:166
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen mode."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Po w<> <77> czeniu tej opcji, VLC zawsze wy<77> wietli obraz w trybie pe<70> noekranowym."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:169
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "overlay video output"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "wyj<79> cie obrazu w trybie overlay"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:171
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#, fuzzy
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of "
2002-12-13 11:09:14 +01:00
"your graphic card."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Po w<> <77> czeniu, VLC b<> dzie pr<70> bowa<77> skorzysta<74> z w<> a<EFBFBD> ciwo<77> ci overlay karty graficznej."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:174
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "force SPU position"
msgstr "wymuszanie pozycji SPU"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:176
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2002-05-27 20:35:53 +02:00
"over the movie. Try several positions."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Mo<4D> na u<> y<EFBFBD> tej opcji do umieszczania podtytu<74> <75> w pod filmem, zamiast nad nim. Wypr<70> buj r<> <72> ne pozycje."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:179
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "video filter module"
msgstr "modu<64> filtru obrazu"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:181
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Ta opcja umo<6D> liwia dodawanie filtr<74> w polepszaj<61> cych jako<6B> <6F> obrazu, np. filtr przeciwko migotaniu, lub klonowanie zak<61> <6B> ce<63> obrazu."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:185
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid "source aspect ratio"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:187
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid ""
"This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:195
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid "destination aspect ratio"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:197
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid ""
"This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your "
"pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. This "
"may be used when you output VLC's signal to another device such as a TV set. "
"Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel "
"squareness."
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:204
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "server port"
msgstr "port serwera"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:206
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr "Port serwera u<> ywany dla strumieni UDP. Domy<6D> lnie 1234."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:208
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "Prze<7A> <65> cz _Interfejs"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:210
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid ""
"This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is "
"usually 1500."
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:213
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "enable network channel mode"
msgstr "w<> <77> czenie trybu kana<6E> <61> w sieciowych"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:215
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr "Aktywowanie tej opcji umo<6D> liwia u<> ywanie serwera kana<6E> <61> w VideoLAN."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:217
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "channel server address"
msgstr "adres serwera kana<6E> <61> w"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:219
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr "Tutaj nale<6C> y poda<64> adres serwera kana<6E> <61> w VideoLAN."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:221
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "channel server port"
msgstr "port serwera kana<6E> <61> w"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:223
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Tutaj nale<6C> y okre<72> li<6C> port na kt<6B> rym uruchomiony jest serwer kana<6E> <61> w VideoLAN."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:225
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "network interface"
msgstr "interfejs sieciowy"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:227
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Je<4A> li istnieje kilka interfejs<6A> w sieciowych na komputerze i u<> ywane jest rozwi<77> zanie VLAN, mo<6D> na wskaza<7A> kt<6B> ry interfejs b<> dzie u<> ywany."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:230
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "network interface address"
msgstr "interfejs sieciowy"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:232
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid ""
"If you have several interfaces on your machine and use the multicast "
"solution, you will probably have to indicate the IP address of your "
"multicasting interface here."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Je<4A> li istnieje kilka interfejs<6A> w sieciowych na komputerze i u<> ywane jest rozwi<77> zanie VLAN, mo<6D> na wskaza<7A> kt<6B> ry interfejs b<> dzie u<> ywany."
2002-10-15 14:30:01 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:236
2003-02-27 09:19:02 +01:00
msgid "time to live"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:238
2003-02-27 09:19:02 +01:00
msgid ""
"Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the stream "
"output."
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:241
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "choose program (SID)"
msgstr "wybierz program (SID)"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:243
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr "Wybierz program podaj<61> c jego identyfikator us<75> ugi."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:245
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "choose audio"
msgstr "wybierz d<> wi<77> k"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:247
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr "Podaj domy<6D> lny typ d<> wi<77> ku u<> ywany przy odtwarzaniu DVD."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:249
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "choose channel"
msgstr "wybierz kana<6E> "
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:251
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Podaj numer strumienia kana<6E> u d<> wiekowego u<> ywany przy odtwarzaniu DVD (od 1 do n)."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:254
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "choose subtitles"
msgstr "wybierz podtytu<74> y"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:256
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Podaj numer strumienia kana<6E> u podtytu<74> <75> w u<> ywanego przy odtwarzaniu DVD (od 1 do n)."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:259
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "DVD device"
msgstr "urz<72> dzenie DVD"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:262
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (eg D:)"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:266
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr "Domy<6D> lnie u<> ywane urz<72> dzenie DVD."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:269
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "VCD device"
msgstr "urz<72> dzenie VCD"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:271
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr "Domy<6D> lnie u<> ywane urz<72> dzenie VCD."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:273
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "force IPv6"
msgstr "wymu<6D> IPv6"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:275
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Zaznaczenie tej opcji powoduje, <20> e IPv6 b<> dzie u<> ywany domy<6D> lnie dla wszystkich po<70> <6F> cze<7A> UDP i HTTP."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:278
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "force IPv4"
msgstr "wymu<6D> IPv4"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:280
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Zaznaczenie tej opcji powoduje, <20> e IPv4 b<> dzie u<> ywany domy<6D> lnie dla wszystkich po<70> <6F> cze<7A> UDP i HTTP."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:283
2003-01-28 21:02:04 +01:00
msgid "choose preferred codec list"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:285
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. For "
2002-10-15 14:30:01 +02:00
"instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new one. "
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"Please be aware that VLC does not make any difference between audio or video "
2002-10-15 14:30:01 +02:00
"codecs, so you should always specify 'any' at the end of the list to make "
"sure there is a fallback for the types you didn't specify."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:292
2003-01-28 21:02:04 +01:00
msgid "choose preferred video encoder list"
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:294 src/libvlc.h:298
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. "
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:296
2003-01-28 21:02:04 +01:00
msgid "choose preferred audio encoder list"
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:301
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "choose a stream output"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:303
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Empty if no stream output."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:305
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "enable video stream output"
msgstr "wyj<79> cie obrazu w skali szaro<72> ci"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:307 src/libvlc.h:316
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgid ""
"This allows you to choose if the video stream should be redirected to the "
"stream output facility when this last one is enabled."
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:310
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "video encoding codec"
msgstr "modu<64> dekodera obrazu MPEG I/II"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:312
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "This allows you to force video encoding"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:314
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "enable audio stream output"
msgstr "w<> <77> czenie d<> wi<77> ku"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:319
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "audio encoding codec"
msgstr "modu<64> dekodera obrazu MPEG I/II"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:321
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "This allows you to force audio encoding"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:323
2003-01-28 21:02:04 +01:00
msgid "choose preferred packetizer list"
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:325
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:328
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "mux module"
msgstr "modu<64> demux"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:330
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
msgstr "To jest zapis umo<6D> liwiaj<61> cy konfigurowanie modu<64> <75> w demux"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:332
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "access output module"
msgstr "modu<64> wyj<79> ciowy obrazu"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:334
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
msgstr "To jest zapis dost<73> pu umo<6D> liwiaj<61> cy konfigurownie modu<64> <75> w dost<73> pu"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:337
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "enable CPU MMX support"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "w<> <77> czona obs<62> uga MMX procesora"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:339
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
"of them."
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "Je<4A> li procesor obs<62> uguje zbi<62> r istrukcji MMX, mo<6D> na z nich skorzysta<74> ."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:342
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "enable CPU 3D Now! support"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "w<> <77> czona obs<62> uga 3D Now!"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:344
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
"advantage of them."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Je<4A> li procesor obs<62> uguje zbi<62> r istrukcji 3D Now!, mo<6D> na z nich skorzysta<74> ."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:347
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "enable CPU MMX EXT support"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "w<> <77> czona obs<62> uga MMX EXT"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:349
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
"advantage of them."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Je<4A> li procesor obs<62> uguje rozszerzony zbi<62> r istrukcji MMX, mo<6D> na z nich skorzysta<74> ."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:352
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "enable CPU SSE support"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "w<> <77> czona obs<62> uga SSE"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:354
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#, fuzzy
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2002-12-13 11:09:14 +01:00
"of them."
msgstr "Je<4A> li procesor obs<62> uguje zbi<62> r istrukcji MMX, mo<6D> na z nich skorzysta<74> ."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:357
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "enable CPU AltiVec support"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "w<> <77> czona obs<62> uga AltiVec"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:359
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
"advantage of them."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Je<4A> li procesor obs<62> uguje zbi<62> r istrukcji AltiVec, mo<6D> na z nich skorzysta<74> ."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:362
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "play files randomly forever"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:364
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"When selected, VLC will randomly play files in the playlist until "
2002-10-15 14:30:01 +02:00
"interrupted."
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:367
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "launch playlist on startup"
msgstr "w<> <77> czanie listy odtwarzania przy uruchamianiu"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:369
2003-02-02 01:29:29 +01:00
msgid "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Je<4A> li VLC ma w<> <77> cza<7A> odtwarzanie po uruchomieniu w<> wczas nale<6C> y zaznaczy<7A> t<> opcj<63> ."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:371
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "enqueue items in playlist"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "kolejkowanie obiekt<6B> w listy odtwarzania"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:373
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then enable "
2002-05-27 20:35:53 +02:00
"this option."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Je<4A> li VLC ma dodawa<77> pliki do listy odtwarzania po ich otwarciu w<> wczas nale<6C> y zaznaczy<7A> t<> opcj<63> ."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:376
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "loop playlist on end"
msgstr "zap<61> tlanie listy odtwarzania"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:378
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
2002-05-27 20:35:53 +02:00
"option."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Je<4A> li VLC ma odtwarza<7A> w niesko<6B> czono<6E> <6F> list<73> odtwarzania w<> wczas nale<6C> y zaznaczy<7A> t<> opcj<63> ."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:381
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "memory copy module"
msgstr "modu<64> kopiowania pami<6D> ci"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:383
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#, fuzzy
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2002-05-27 20:35:53 +02:00
"select the fastest one supported by your hardware."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Mo<4D> na wybra<72> kt<6B> ry z modu<64> <75> w kopiowania pami<6D> ci ma by<62> u<> ywany. Domy<6D> lnie VLC wybierze najszybszy obs<62> ugiwany przez sprz<72> t modu<64> ."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:386
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "access module"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "modu<64> dost<73> pu"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:388
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "To jest zapis dost<73> pu umo<6D> liwiaj<61> cy konfigurownie modu<64> <75> w dost<73> pu"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:390
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "demux module"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "modu<64> demux"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:392
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "To jest zapis umo<6D> liwiaj<61> cy konfigurowanie modu<64> <75> w demux"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:394
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "fast mutex on NT/2K/XP (developers only)"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgstr "szybkie w<> tki pthread na NT/2K/Xp (tylko programi<6D> ci)"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:396
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
"On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows us "
"to correctely implement condition variables. You can also use the faster "
"Win9x implementation but you might experience problems with it."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "W systemie Windows NT/2K/XP u<> ywana jest wolna lecz poprawna implementacja w<> tk<74> w pthread, mo<6D> na tak<61> e wybra<72> szybsz<73> implementacj<63> lecz w<> wczas mo<6D> na napotka<6B> problemy."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:401
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:404
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid ""
"On Windows 9x/Me we use a fast but not correct condition variables "
"implementation (more precisely there is a possibility for a race condition "
"to happen). However it is possible to use slower alternatives which should "
"be more robust. Currently you can choose between implementation 0 (which is "
"the default and the fastest), 1 and 2."
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:412
msgid "Real-time priority"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:414
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2002-06-11 11:44:22 +02:00
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
" DVD device\n"
" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
" VCD device\n"
" udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
" UDP stream sent by VLS\n"
" vlc:pause pause execution of playlist items\n"
" vlc:quit quit VLC\n"
msgstr ""
"\n"
"Obiekty listy odtwarzania:\n"
" *.mpg, *.vob zwyk<79> e pliki MPEG-1/2\n"
" [dvd:][urz<72> dzenie][@urzadzenie_surowe][@[tytu<74> ][,[rozdzia<69> ][,k<> t]]]\n"
" urzadzenie DVD\n"
" [vcd:][urz<72> dzenie][@[tytu<74> ][,[rozdzia<69> ]]\n"
" urz<72> dzenie VCD\n"
" udpstream:[@[<przypisany adres>][:<przypisany port>]]\n"
" strumie<69> UDP wysy<73> any przez VLS\n"
" vlc:pause zatrzymanie odtwarzania obiekt<6B> w listy\n"
" vlc:quit wyj<79> cie z VLC\n"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:444 modules/misc/dummy/dummy.c:59
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:459 modules/audio_output/coreaudio.c:224
#: modules/audio_output/file.c:108 modules/demux/asf/asf.c:218
#: modules/demux/ogg.c:553 modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:985
2003-02-16 02:29:40 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1133 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1260
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:337
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Audio"
msgstr "D<> wi<77> k"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:475 modules/demux/asf/asf.c:288 modules/demux/avi/avi.c:1040
#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
#: modules/demux/ogg.c:892 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1140
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1337 modules/gui/macosx/intf.m:344
#: modules/misc/dummy/dummy.c:77 modules/video_output/directx/directx.c:110
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Video"
msgstr "Obraz"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: src/libvlc.h:495 modules/access/satellite/satellite.c:66
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Input"
msgstr "Wej<65> cie"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: src/libvlc.h:529
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Decoders"
msgstr "Dekodery"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: src/libvlc.h:532
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "Encoders"
msgstr "Dekodery"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: src/libvlc.h:537 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2149
2003-02-16 02:29:40 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3150
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:221 modules/gui/wxwindows/open.cpp:177
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:129
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgid "Stream output"
msgstr ""
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: src/libvlc.h:550
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/libvlc.h:562 modules/gui/familiar/interface.c:610
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:648
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2500
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2525 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:752
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2813 modules/gui/macosx/intf.m:281
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:356 modules/gui/win32/strings.cpp:120
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:180 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:289
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Playlist"
msgstr "Lista odtwarzania"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: src/libvlc.h:569 modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:85
2003-01-15 11:58:48 +01:00
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:60
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/codec/a52old/a52old.c:59 modules/codec/mpeg_video/parser.c:84
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/demux/mpeg/ts.c:118 modules/gui/familiar/familiar.c:70
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/win32/win32.cpp:312 modules/misc/logger/logger.c:88
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/video_filter/motionblur.c:58 modules/video_filter/transform.c:63
#: modules/video_filter/wall.c:66 modules/video_output/ggi.c:62
2003-02-16 02:29:40 +01:00
#: modules/video_output/mga/xmga.c:104
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Miscellaneous"
msgstr "R<> <52> ne"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: src/libvlc.h:582
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "main program"
msgstr "g<> <67> wny program"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: src/libvlc.h:588
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "print help"
msgstr "wy<77> wietl pomoc"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: src/libvlc.h:590
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "print detailed help"
msgstr "wy<77> wietl pomoc szczeg<65> <67> ow<6F> "
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: src/libvlc.h:593
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "print a list of available modules"
msgstr "wy<77> wietl list<73> dost<73> pnych modu<64> <75> w"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: src/libvlc.h:595
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "print help on module"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "wy<77> wietl pomoc na temat modu<64> u"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: src/libvlc.h:598
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "print version information"
msgstr "Wy<57> wietl informacje o wersji"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: src/misc/configuration.c:904
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "boolean"
msgstr "zm. logiczna"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: src/audio_output/output.c:72 src/audio_output/output.c:139
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""
2003-02-16 02:29:40 +01:00
#: src/audio_output/output.c:77 src/audio_output/output.c:103
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: src/audio_output/output.c:132 modules/audio_output/alsa.c:161
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/audio_output/alsa.c:327 modules/audio_output/directx.c:425
#: modules/audio_output/directx.c:462 modules/audio_output/oss.c:195
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/audio_output/oss.c:325 modules/audio_output/sdl.c:114
2003-02-16 02:29:40 +01:00
#: modules/audio_output/sdl.c:177 modules/audio_output/sdl.c:188
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/audio_output/sdl.c:194 modules/audio_output/waveout.c:359
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "Serwer"
#: src/audio_output/output.c:82 src/audio_output/output.c:105
#: src/audio_output/output.c:113 src/audio_output/output.c:135
#: src/audio_output/output.c:145
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:86 src/audio_output/output.c:107
#: src/audio_output/output.c:137
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/audio_output/output.c:90 src/audio_output/output.c:128
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#: include/interface.h:72
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I win32\"\n"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/access/directory.c:82
#, fuzzy
msgid "Standard filesystem directory input"
msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/access/dvd/dvd.c:65
msgid "method to use by libdvdcss for key decryption"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/access/dvd/dvd.c:67
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n"
"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the "
"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it "
"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With "
"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it "
"won't work if the key changes in the middle of a title.\n"
"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted "
"instantly, which allows us to check them often.\n"
"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at "
"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster "
"with this method. It is the one that was used by libcss.\n"
"The default method is: key."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgstr ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/access/dvd/dvd.c:86
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr "[dvd:][urz<72> dzenie][@surowe_urz<72> dzenie][@[tytu<74> ][,[rozdzia<69> ][,k<> t]]]"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/access/dvd/dvd.c:87
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#, fuzzy
msgid "dvd"
msgstr "Dodaj"
#: modules/access/dvd/dvd.c:91
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "DVD input (uses libdvdcss if installed)"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> wej<65> ciowy DVD, u<> ywa bibl. libdvdcss je<6A> li obecna"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/access/dvd/dvd.c:94
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "DVD input (uses libdvdcss)"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> wej<65> ciowy DVD, u<> ywa bibl. libdvdcss"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/access/dvdread/dvdread.c:45
#, fuzzy
msgid "DVD input (using libdvdread)"
msgstr "modu<64> wej<65> ciowy DVD, u<> ywa bibl. libdvdcss"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/access/dvdplay/dvd.c:51
#, fuzzy
msgid "[dvdplay:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr "[dvd:][urz<72> dzenie][@surowe_urz<72> dzenie][@[tytu<74> ][,[rozdzia<69> ][,k<> t]]]"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/access/dvdplay/dvd.c:52
msgid "DVD input with menus support"
msgstr ""
#: modules/access/mms/mms.c:129 modules/access/v4l/v4l.c:69
#: modules/access/file.c:69 modules/access/ftp.c:86 modules/access/http.c:80
#: modules/access/udp.c:72
msgid "caching value in ms"
msgstr ""
#: modules/access/mms/mms.c:131
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for mms streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/mms/mms.c:135
msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
msgstr ""
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/access/vcd/vcd.c:79
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "VCD input"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgstr "modu<64> wej<65> cia VCD"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/access/v4l/v4l.c:71
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for v4l streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/v4l/v4l.c:75
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Video4Linux input"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> wej<65> cia VCD"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/access/v4l/v4l.c:76
msgid "v4l"
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/access/file.c:71
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for file streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/access/file.c:75
#, fuzzy
msgid "Standard filesystem file input"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgstr "CZytanie standartowego pliku systemowego"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/access/file.c:76
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#, fuzzy
msgid "file"
msgstr "Plik"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/access/ftp.c:88
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for ftp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
#: modules/access/ftp.c:92
msgid "FTP input"
msgstr ""
#: modules/access/http.c:74
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid "specify an HTTP proxy"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/access/http.c:76
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid ""
"Specify an HTTP proxy to use. It must be in the form http://myproxy.mydomain:"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
"myport. If none is specified, the HTTP_PROXY environment variable will be "
2002-12-13 11:09:14 +01:00
"tried."
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/access/http.c:82
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for http streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/access/http.c:86
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid "http"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/access/http.c:89
msgid "HTTP input"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/access/udp.c:74
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid ""
"Allows you to modify the default caching value for udp streams. This value "
"should be set in miliseconds units."
msgstr ""
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/access/udp.c:78
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "UDP/RTP input"
msgstr "UDP Multicast"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/access/udp.c:79
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid "udp"
msgstr ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/access/satellite/satellite.c:41
msgid "satellite default transponder frequency"
msgstr "cz<63> stotlowo<77> <6F> domy<6D> lnego transpondera satelitarnego"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/access/satellite/satellite.c:44
msgid "satellite default transponder polarization"
msgstr "polaryzacja domy<6D> lnego transpondera satelitarnego"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/access/satellite/satellite.c:47
msgid "satellite default transponder FEC"
msgstr "FEC domy<6D> lnego transpondera satelitarnego"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/access/satellite/satellite.c:50
msgid "satellite default transponder symbol rate"
msgstr "szybko<6B> <6F> symboli domy<6D> lnego transpondera satelitarnego"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/access/satellite/satellite.c:53
msgid "use diseqc with antenna"
msgstr "u<> ywanie diseqc z anten<65> "
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/access/satellite/satellite.c:56
msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr "antena lnb_lof1 (kHz)"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/access/satellite/satellite.c:59
msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr "antena lnb_lof1 (kHz)"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/access/satellite/satellite.c:62
msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr "antena lnb_slof (kHz)"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/access/satellite/satellite.c:81
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "satellite input"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> wej<65> cia satelity"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/access/slp.c:78
msgid "SLP input"
msgstr ""
#: modules/access/slp.c:79
msgid "slp"
msgstr ""
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/access_output/file.c:58
#, fuzzy
msgid "File stream ouput"
msgstr "wyj<79> cie obrazu w skali szaro<72> ci"
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/access_output/dummy.c:56
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "Dummy stream ouput"
msgstr "wyj<79> cie obrazu w skali szaro<72> ci"
#: modules/access_output/http.c:54
#, fuzzy
msgid "HTTP stream ouput"
msgstr "wyj<79> cie obrazu w skali szaro<72> ci"
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/access_output/udp.c:73
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "UDP stream ouput"
msgstr "wyj<79> cie obrazu w skali szaro<72> ci"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:48
msgid "characteristic dimension"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:50
msgid ""
"Headphone virtual spatialization effect parameter: distance between front "
"left speaker and listener in meters."
msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:54
msgid "headphone"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:57
msgid "headphone channel mixer with virtual spatialization effect"
msgstr ""
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:46
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "audio filter for trivial channel mixing"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:76
msgid "A/52 dynamic range compression"
msgstr "Kompresja dynamicznego zakresu A/52"
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:78
msgid ""
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
"Kompresja dynamicznego zakresu wyg<79> adza g<> o<EFBFBD> ne d<> wi<77> ki, za<7A> ciche czyni g<> o<EFBFBD> niejszymi, tak wi<77> c mo<6D> na <20> atwiej ods<64> uchiwa<77> strumienia w g<> o<EFBFBD> nym <20> rodowisku bez przeszkadzania komukolwiek.\n"
"Je<4A> li zostanie wy<77> <79> czona kompresja dynamicznego zakresu b<> dzie to lepiej pasuj<75> ca opcja w przypadku sali kinowej lub pokoju akustycznego."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
#, fuzzy
msgid "ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder"
msgstr "modu<64> dekodera d<> wi<77> ku a52 ATSC A/52 aka AC-3"
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:50
msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
msgstr ""
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tofloat32.c:48
msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgstr ""
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_filter/converter/fixed32tos16.c:46
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_filter/converter/float32tos16.c:46
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "audio filter for float32->s16 conversion"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_filter/converter/float32tos8.c:46
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "audio filter for float32->s8 conversion"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_filter/converter/float32tou16.c:46
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "audio filter for float32->u16 conversion"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_filter/converter/float32tou8.c:46
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "audio filter for float32->u8 conversion"
msgstr ""
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32.c:46
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "audio filter for s16->float32 conversion"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-15 11:58:48 +01:00
#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:61
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "MPEG audio decoder"
2003-01-15 11:58:48 +01:00
msgstr "modu<64> dekodera obrazu MPEG I/II"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/audio_filter/converter/s16tofixed32.c:46
msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion"
msgstr ""
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_filter/converter/s16tofloat32swab.c:58
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/audio_filter/converter/s8tofloat32.c:46
msgid "audio filter for s8->float32 conversion"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/audio_filter/converter/u8tofixed32.c:46
msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/converter/u8tofloat32.c:46
msgid "audio filter for u8->float32 conversion"
msgstr ""
#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:82
msgid "audio filter for bandlimited interpolation resampling"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/audio_filter/resampler/coreaudio.c:64
msgid "audio filter using CoreAudio for resampling"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:59
msgid "audio filter for linear interpolation resampling"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:46
msgid "audio filter for trivial resampling"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:46
msgid "audio filter for ugly resampling"
msgstr ""
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_mixer/float32.c:45
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "float32 audio mixer"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> d<> wi<77> kowy aRts"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_mixer/spdif.c:45
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "dummy spdif audio mixer"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> fikcyjnych funkcji"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_mixer/trivial.c:45
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "trivial audio mixer"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> filtru obrazu"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/audio_output/alsa.c:91
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "ALSA"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/audio_output/alsa.c:93
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid "ALSA device name"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "Nazwa urz<72> dzenia"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/audio_output/alsa.c:94
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "ALSA audio output"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> d<> wi<77> kowy ALSA"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/audio_output/alsa.c:156 modules/audio_output/alsa.c:333
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/audio_output/directx.c:436 modules/audio_output/directx.c:457
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/audio_output/oss.c:214 modules/audio_output/oss.c:331
2003-01-15 11:58:48 +01:00
#: modules/audio_output/sdl.c:119 modules/audio_output/sdl.c:178
#: modules/audio_output/sdl.c:190 modules/audio_output/sdl.c:198
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/audio_output/waveout.c:372
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid "Mono"
msgstr ""
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/audio_output/alsa.c:194 modules/audio_output/alsa.c:308
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/audio_output/directx.c:283 modules/audio_output/directx.c:478
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/audio_output/oss.c:237 modules/audio_output/oss.c:306
#: modules/audio_output/waveout.c:207 modules/audio_output/waveout.c:387
msgid "A/52 over S/PDIF"
msgstr ""
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/audio_output/alsa.c:312 modules/audio_output/directx.c:311
#: modules/audio_output/directx.c:397 modules/audio_output/directx.c:451
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/audio_output/oss.c:164 modules/audio_output/oss.c:310
#: modules/audio_output/waveout.c:234 modules/audio_output/waveout.c:329
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid "5.1"
msgstr ""
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/audio_output/alsa.c:320 modules/audio_output/directx.c:318
#: modules/audio_output/directx.c:413 modules/audio_output/directx.c:454
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/audio_output/oss.c:173 modules/audio_output/oss.c:318
#: modules/audio_output/waveout.c:241 modules/audio_output/waveout.c:346
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid "2 Front 2 Rear"
msgstr ""
2003-01-29 16:15:20 +01:00
#: modules/audio_output/arts.c:66
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "aRts audio output"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> d<> wi<77> kowy aRts"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/audio_output/coreaudio.c:218
#, fuzzy
msgid "audio device"
msgstr "urz<72> dzenie VCD"
#: modules/audio_output/coreaudio.c:221
#, fuzzy
msgid "CoreAudio output"
msgstr "g<> o<EFBFBD> no<6E> <6F> wyj<79> cia d<> wi<77> ku"
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/audio_output/directx.c:215
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "DirectX audio output"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> rozszerze<7A> DirectX"
2003-01-29 16:15:20 +01:00
#: modules/audio_output/esd.c:64
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "EsounD audio output"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> d<> wi<77> ku EsounD"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_output/file.c:82
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "output format"
msgstr "format wyj<79> ciowy d<> wi<77> ku"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_output/file.c:83
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid ""
"one of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
msgstr ""
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_output/file.c:86
msgid "add wave header"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:87
msgid "instead of writing a raw file, you can add a wav header to the file"
msgstr ""
#: modules/audio_output/file.c:104
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "output file"
msgstr "format wyj<79> ciowy d<> wi<77> ku"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_output/file.c:105
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "file to which the audio samples will be written to"
msgstr ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_output/file.c:114
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "file audio output"
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgstr "modu<64> wyj<79> ciowy d<> wi<77> ku"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/audio_output/oss.c:102
2003-01-29 16:15:20 +01:00
msgid "try to work around buggy OSS drivers"
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgstr ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/audio_output/oss.c:104
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid ""
"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
"drivers, then you need to enable this option."
msgstr ""
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/audio_output/oss.c:109
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "OSS"
msgstr ""
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/audio_output/oss.c:111
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "OSS dsp device"
msgstr "urz<72> dzenie OSS dsp"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/audio_output/oss.c:113
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "Linux OSS audio output"
msgstr "modu<64> wyj<79> ciowy d<> wi<77> ku"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/audio_output/sdl.c:68
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> Simple DirectMedia Layer (SDL)"
2003-01-28 03:03:33 +01:00
#: modules/audio_output/waveout.c:130
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "Win32 waveOut extension output"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> rozszerzenia waveOut Win32"
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/codec/a52.c:81
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "A/52 parser"
msgstr ""
#: modules/codec/a52old/a52old.c:61 modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:58
#, fuzzy
msgid "A52 downmix module"
msgstr "modu<64> AC3 downmix"
#: modules/codec/a52old/a52old.c:63 modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:56
#, fuzzy
msgid "A52 IMDCT module"
msgstr "modu<64> AC3 IMDCT"
#: modules/codec/a52old/a52old.c:64
#, fuzzy
msgid "software A52 decoder"
msgstr "dekoder programowy AC3"
#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:62
#, fuzzy
msgid "SSE A52 downmix module"
msgstr "modu<64> SSE AC3 downmix"
#: modules/codec/a52old/downmix/downmix.c:67
#, fuzzy
msgid "3D Now! A52 downmix module"
msgstr "modu<64> 3D Now! AC3 downmix"
#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:60
#, fuzzy
msgid "SSE A52 IMDCT module"
msgstr "modu<64> SSE AC3 IMDCT"
#: modules/codec/a52old/imdct/imdct.c:65
#, fuzzy
msgid "3D Now! A52 IMDCT module"
msgstr "modu<64> #D Now! A3 IMDCT"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/codec/adpcm.c:92
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "ADPCM audio deocder"
msgstr "wybierz dekoder d<> wi<77> ku AC3"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/codec/araw.c:72
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Pseudo Raw/Log Audio decoder"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "wybierz dekoder d<> wi<77> ku AC3"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/codec/cinepak/cinepak.c:60
#, fuzzy
msgid "Cinepak video decoder"
msgstr "modu<64> dekodera obrazu MPEG I/II"
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/codec/dv.c:48
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "DV video decoder"
msgstr "modu<64> dekodera obrazu MPEG I/II"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/codec/dts.c:80
msgid "DTS parser"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/codec/faad/decoder.c:55
msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
msgstr ""
2003-02-27 14:19:44 +01:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:99
2003-02-08 20:10:22 +01:00
msgid "ffmpeg"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:113
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Post processing"
msgstr ""
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:115
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "ffmpeg postprocessing module"
msgstr ""
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/codec/ffmpeg/ffmpeg.c:139
msgid "ffmpeg audio/video decoder((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:49
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "C Post Processing"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> kompensacji ruchu"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:53
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "MMX Post Processing"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> kompensacji ruchu MMX"
#: modules/codec/ffmpeg/postprocessing/postprocessing.c:58
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "MMXEXT Post Processing"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> kompensacji ruchu MMXEXT"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/codec/flacdec.c:107
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "flac audio decoder"
msgstr "wybierz dekoder d<> wi<77> ku AC3"
#: modules/codec/libmpeg2.c:82
#, fuzzy
msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
msgstr "modu<64> dekodera obrazu MPEG I/II"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/codec/lpcm.c:90
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "linear PCM audio parser"
msgstr "dekoder liniowy PCM d<> wi<77> ku"
2003-01-15 11:58:48 +01:00
#: modules/codec/mpeg_audio.c:87
msgid "MPEG audio layer I/II/III parser"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idct.c:41
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "IDCT"
msgstr ""
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctaltivec.c:45
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "AltiVec IDCT"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> AltiVec IDCT"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctclassic.c:41
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "classic IDCT"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "klasyczny modu<64> IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmx.c:47
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "MMX IDCT"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> MMX IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/idct/idctmmxext.c:47
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "MMX EXT IDCT"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> MMX EXT IDCT"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion.c:42
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "motion compensation"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> kompensacji ruchu"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motion3dnow.c:44
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "3D Now! motion compensation"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> kompensacji ruchu 3D Now!"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionaltivec.c:47
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "AltiVec motion compensation"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> kompensacji ruchu AltiVec"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmx.c:45
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "MMX motion compensation"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> kompensacji ruchu MMX"
#: modules/codec/mpeg_video/motion/motionmmxext.c:44
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "MMX EXT motion compensation"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> kompensacji ruchu MMXEXT"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:59
msgid "IDCT module"
msgstr "modu<64> IDCT"
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:61
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid ""
"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
"The default behavior is to automatically select the best module available."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Ta opcja umo<6D> liwia wybranie modu<64> u IDCT u<> ywanego przez ten dekoder obrazu. Nale<6C> y zauwa<77> y<EFBFBD> , <20> e domy<6D> lnym zachowaniem jest automatyczny wyb<79> r najlepszego dost<73> pnego modu<64> u."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:65
msgid "motion compensation module"
msgstr "modu<64> kompensacji ruchu"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:67
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid ""
"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
"video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
"module available."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Ta opcja umo<6D> liwia wybranie modu<64> u kompensacji ruchu u<> ywanego przez ten dekoder obrazu. Domy<6D> lnym zachowaniem jest automatyczny wyb<79> r najlepszego dost<73> pnego modu<64> u."
2002-10-15 14:30:01 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:71
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "use additional processors"
msgstr "u<> ywanie dodatkowych procesor<6F> w"
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:73
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid ""
"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
"one, you can specify the number of processors here."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Tek dekoder obrazu przynosi korzy<7A> ci przy komputerze wieloprocesorowym.Je<4A> li posiadasz taki, mo<6D> na tutaj okre<72> li<6C> liczb<7A> procesor<6F> w."
2002-10-15 14:30:01 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:76
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
msgstr "wymuszanie algorytmu synchronizacji {I|I+|IP|IP+|IPB}"
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:78
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid ""
"This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
"anything."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Ta opcja umo<6D> liwia wymuszenie algorytmu synchronizacji, poprzez bezpo<70> redni wyb<79> r typ<79> w dekodowanego obrazu. Nale<6C> y zwr<77> ci<63> uwag<61> , <20> e wybranie wi<77> cej obraz<61> w ni<6E> procesor jest zdolny zdekodowa<77> nie daje niczego."
2002-10-15 14:30:01 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/codec/mpeg_video/parser.c:92
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "MPEG I/II video decoder"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> dekodera obrazu MPEG I/II"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/codec/rawvideo.c:65
#, fuzzy
msgid "Pseudo Raw Video decoder"
msgstr "wybierz dekoder d<> wi<77> ku AC3"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/codec/spudec/spudec.c:48
2003-01-29 16:15:20 +01:00
msgid "font used by the text subtitler"
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgstr ""
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/codec/spudec/spudec.c:50
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid ""
"When the subtitles are coded in text form then, you can choose which font "
"will be used to display them."
msgstr ""
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/codec/spudec/spudec.c:56
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#, fuzzy
msgid "subtitles"
msgstr "_Podtytu<74> y"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/codec/spudec/spudec.c:65
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "subtitles decoder"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> dekodera podtytu<74> <75> w DVD"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/codec/tarkin.c:95
#, fuzzy
msgid "Tarkin decoder module"
msgstr "modu<64> dekodera obrazu MPEG I/II"
#: modules/codec/theora.c:84
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Theora video decoder"
msgstr "modu<64> dekodera obrazu MPEG I/II"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/codec/vorbis.c:112
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Vorbis audio decoder"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgstr "modu<64> dekodera podtytu<74> <75> w DVD"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/codec/vorbis.c:189
msgid "Vorbis Comment"
msgstr ""
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/codec/xvid.c:48
#, fuzzy
msgid "Xvid video decoder"
msgstr "modu<64> dekodera obrazu MPEG I/II"
#: modules/control/gestures.c:77
msgid "Motion threshold"
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:79
msgid "the amount of movement required for a mouse gesture to be recorded"
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:82
msgid "Mouse button"
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:84
msgid "the mouse button to be held down during mouse gestures"
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:89
msgid "Gestures"
msgstr ""
#: modules/control/gestures.c:93
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "mouse gestures control interface"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgstr "modu<64> zdalnego sterowania w podczerwieni"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/control/lirc/lirc.c:64
#, fuzzy
msgid "infrared remote control interface"
msgstr "modu<64> zdalnego sterowania w podczerwieni"
#: modules/control/lirc/lirc.c:193
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Informacje o..."
#: modules/control/lirc/lirc.c:297 modules/control/lirc/lirc.c:323
#: modules/gui/familiar/interface.c:177 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:607
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1061 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:714
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1160 modules/gui/macosx/intf.m:869
#: modules/gui/macosx/intf.m:870 modules/gui/macosx/intf.m:871
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:102 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:607
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
#: modules/control/lirc/lirc.c:310 modules/gui/familiar/interface.c:190
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:595
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1054 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:703
#: modules/gui/macosx/intf.m:284 modules/gui/macosx/intf.m:322
#: modules/gui/macosx/intf.m:369 modules/gui/macosx/intf.m:876
#: modules/gui/macosx/intf.m:877 modules/gui/macosx/intf.m:878
#: modules/gui/macosx/playlist.m:172 modules/gui/win32/strings.cpp:100
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:204 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:286
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:612
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Play"
msgstr "Odtw<74> rz"
#: modules/control/rc/rc.c:77
#, fuzzy
msgid "show stream position"
msgstr "wymuszanie pozycji SPU"
#: modules/control/rc/rc.c:78
msgid ""
"Show the current position in seconds within the stream from time to time."
msgstr ""
#: modules/control/rc/rc.c:80
msgid "fake TTY"
msgstr ""
#: modules/control/rc/rc.c:81
msgid "Force the rc plugin to use stdin as if it was a TTY."
msgstr ""
#: modules/control/rc/rc.c:84
msgid "Remote control"
msgstr ""
#: modules/control/rc/rc.c:89
#, fuzzy
msgid "remote control interface"
msgstr "modu<64> interfejsu sterowania zdalnego"
#: modules/demux/a52sys.c:52
msgid "A52 demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/aac/demux.c:46
#, fuzzy
msgid "AAC stream demuxer"
msgstr "dekoder d<> wi<77> ku MPEG warstwa I/II"
#: modules/demux/aac/demux.c:549
msgid "Aac"
msgstr ""
#: modules/demux/aac/demux.c:551 modules/demux/mpeg/audio.c:617
#: modules/demux/mpeg/audio.c:634
#, fuzzy
msgid "Input Type"
msgstr "Wej<65> cie"
#: modules/demux/aac/demux.c:554 modules/demux/mpeg/audio.c:619
msgid "Layer"
msgstr ""
#: modules/demux/aac/demux.c:556 modules/demux/asf/asf.c:265
#: modules/demux/avi/avi.c:1008 modules/demux/ogg.c:820
#: modules/demux/ogg.c:993 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:972 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:486
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1323 modules/gui/macosx/intf.m:341
#: modules/gui/win32/strings.cpp:81
msgid "Channels"
msgstr "Kana<6E> y"
#: modules/demux/aac/demux.c:558 modules/demux/avi/avi.c:1010
#: modules/demux/mpeg/audio.c:622 modules/demux/ogg.c:555
#: modules/demux/ogg.c:654 modules/demux/ogg.c:815 modules/demux/ogg.c:988
#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "Szybko<6B> <6F> symboliczna"
#: modules/demux/asf/asf.c:48
msgid "ASF v1.0 demuxer (file only)"
msgstr ""
#: modules/demux/asf/asf.c:155
#, fuzzy
msgid "Number of streams"
msgstr "Liczba wierszy"
#: modules/demux/asf/asf.c:218 modules/demux/asf/asf.c:288
#: modules/demux/avi/avi.c:1004 modules/demux/avi/avi.c:1040
#: modules/demux/avi/avi.c:1071 modules/demux/ogg.c:553
#: modules/demux/ogg.c:612 modules/demux/ogg.c:652 modules/demux/ogg.c:717
#: modules/demux/ogg.c:812 modules/demux/ogg.c:892 modules/demux/ogg.c:985
#: modules/gui/familiar/interface.c:370
msgid "Type"
msgstr ""
#: modules/demux/asf/asf.c:250 modules/demux/asf/asf.c:305
#: modules/demux/avi/avi.c:1006 modules/demux/avi/avi.c:1041
#: modules/demux/ogg.c:554 modules/demux/ogg.c:613 modules/demux/ogg.c:653
#: modules/demux/ogg.c:718 modules/demux/ogg.c:813 modules/demux/ogg.c:893
#: modules/demux/ogg.c:986
#, fuzzy
msgid "Codec"
msgstr "Nic"
#: modules/demux/asf/asf.c:267
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Szybko<6B> <6F> symboliczna"
#: modules/demux/asf/asf.c:269
msgid "Avg. byterate"
msgstr ""
#: modules/demux/asf/asf.c:272 modules/demux/avi/avi.c:1012
msgid "Bits Per Sample"
msgstr ""
#: modules/demux/asf/asf.c:319
msgid "Size"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/demux/asf/asf.c:322 modules/demux/avi/avi.c:1043
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Resolution"
msgstr "Wyb<79> r"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/demux/asf/asf.c:324
#, fuzzy
msgid "Planes"
msgstr "Odtw<74> rz"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/demux/asf/asf.c:326 modules/demux/avi/avi.c:1049
msgid "Bits Per Pixel"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/demux/asf/asf.c:329
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Image Size"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/demux/asf/asf.c:331
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "X pixels per meter"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/demux/asf/asf.c:333
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Y pixels per meter"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/demux/au.c:47
msgid "AU demuxer"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:60
msgid "avi-demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:62 modules/demux/avi/avi.c:63
#, fuzzy
msgid "force interleaved method"
msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
#: modules/demux/avi/avi.c:65 modules/demux/avi/avi.c:66
#, fuzzy
msgid "force index creation"
msgstr "wymuszenie d<> wi<77> ku mono"
#: modules/demux/avi/avi.c:68
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "AVI demuxer"
msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:933
msgid "Avi"
msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:934
#, fuzzy
msgid "Number of Streams"
msgstr "Liczba wierszy"
#: modules/demux/avi/avi.c:935
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr "Przyspiesz"
#: modules/demux/avi/avi.c:1046 modules/demux/ogg.c:614
#: modules/demux/ogg.c:720 modules/demux/ogg.c:895
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
#: modules/demux/avi/avi.c:1071
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: modules/demux/demuxdump.c:48
#, fuzzy
msgid "dump file name"
msgstr "nazwa pliku dziennika"
#: modules/demux/demuxdump.c:50
msgid "specify a file name to which the raw stream will be dumped."
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/demux/demuxdump.c:53
msgid "file dump demuxer"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgstr ""
#: modules/demux/flac.c:52
msgid "flac demuxer"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/demux/m3u.c:65
#, fuzzy
msgid "playlist metademux"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/demux/mp4/mp4.c:53
msgid "MP4 demuxer"
msgstr ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/demux/mpeg/audio.c:47
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "MPEG I/II audio stream demuxer"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "dekoder d<> wi<77> ku MPEG warstwa I/II"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/demux/mpeg/audio.c:616 modules/demux/mpeg/audio.c:633
msgid "mpeg"
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/audio.c:620
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "Modu<64> y"
#: modules/demux/mpeg/audio.c:624
msgid "Average Bitrate"
msgstr ""
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/demux/mpeg/es.c:49
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "ISO 13818-1 MPEG Elementary Stream input"
msgstr "Elementarne wej<65> cie strumienia ISO 13818-2 MPEG"
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/demux/mpeg/ps.c:60
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
msgstr "Programowe wej<65> cie strumienia ISO 13818-1 MPEG"
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/demux/mpeg/system.c:56
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "generic ISO 13818-1 MPEG demultiplexing"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#: modules/demux/mpeg/ts.c:97
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "compatibility with pre-0.4 VLS"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#: modules/demux/mpeg/ts.c:99
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
"The protocol for transmitting A/52 audio streams changed between VLC 0.3.x "
"and 0.4. By default VLC assumes you have the latest VLS. In case you're "
"using an old version, select this option."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgstr ""
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/demux/mpeg/ts.c:103
msgid "buggy PSI"
msgstr ""
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#: modules/demux/mpeg/ts.c:105
2003-02-08 20:10:22 +01:00
msgid ""
"If you have a stream whose PSI packets do not feature incremented continuity "
"counters, select this option."
msgstr ""
#: modules/demux/mpeg/ts.c:110
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
msgstr "Wej<65> cie transportu strumienia ISO 13818-1 MPEG"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/demux/mpeg/ts.c:114
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
msgstr "Wej<65> cie transportu strumienia ISO 13818-1 MPEG (libdvbpsi)"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/demux/ogg.c:187
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "ogg stream demuxer"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgstr "dekoder d<> wi<77> ku MPEG warstwa I/II"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/demux/ogg.c:554
msgid "Vorbis"
msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:557 modules/demux/ogg.c:616 modules/demux/ogg.c:656
#: modules/demux/ogg.c:817 modules/demux/ogg.c:990
msgid "Bit Rate"
msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:613
msgid "Theora"
msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:653
#, fuzzy
msgid "tarkin"
msgstr "napis"
#: modules/demux/ogg.c:722 modules/demux/ogg.c:897
msgid "Bit Count"
msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:724 modules/demux/ogg.c:899
msgid "Width"
msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:726 modules/demux/ogg.c:901
msgid "Height"
msgstr ""
#: modules/demux/ogg.c:822 modules/demux/ogg.c:995
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/demux/rawdv.c:115
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "raw dv demuxer"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgstr ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/demux/util/id3.c:46
msgid "Simple id3 tag skipper"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/demux/util/id3tag.c:47
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "id3 tag parser using libid3tag"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/demux/util/sub.c:67
#, fuzzy
msgid "text subtitle demux"
msgstr "Wybiera kana<6E> podtytu<74> <75> w"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/demux/wav/wav.c:49
msgid "WAV demuxer"
msgstr ""
#: modules/encoder/ffmpeg/encoder.c:51
msgid "ffmpeg encoder"
msgstr ""
#: modules/encoder/xvid.c:58
#, fuzzy
msgid "XviD video encoder (MPEG-4)"
msgstr "modu<64> dekodera obrazu MPEG I/II"
2003-02-10 01:16:53 +01:00
#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:50
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "BeOS standard API interface"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> standardowy API BeOS"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/gui/familiar/familiar.c:62
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid "autoplay selected file"
msgstr ""
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/gui/familiar/familiar.c:63
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid "automatically play a file when selected in the file selection list"
msgstr ""
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/gui/familiar/familiar.c:72
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Familiar Linux Gtk+ interface"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "Modu<64> interfejsu Gtk+"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:99 modules/gui/familiar/interface.c:732
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:279 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:126
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1636 modules/gui/win32/strings.cpp:8
#: modules/gui/win32/strings.cpp:34
2003-02-02 01:46:58 +01:00
msgid "VLC media player"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:124 modules/gui/wxwindows/open.cpp:574
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:847
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:383
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Open file"
msgstr "Otw<74> rz plik"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:149 modules/gui/familiar/interface.c:150
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:288 modules/gui/macosx/prefs.m:191
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:211 modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:222
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "_Preferencje..."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:164
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Rewind"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:165
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Rewind stream"
msgstr "Otw<74> rz strumie<69> "
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:178 modules/gui/win32/strings.cpp:103
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Pause stream"
msgstr "Wstrzymuje strumie<69> "
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:191 modules/gui/win32/strings.cpp:101
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Play stream"
msgstr "Odtwarza strumie<69> "
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:203 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:571
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1068 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:681
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1168 modules/gui/macosx/intf.m:285
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:323 modules/gui/macosx/intf.m:370
#: modules/gui/macosx/controls.m:653 modules/gui/win32/strings.cpp:104
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:284
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:204 modules/gui/win32/strings.cpp:105
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Stop stream"
msgstr "Zatrzymuje strumie<69> "
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:216
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Forward"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:217
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Forward stream"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:231 modules/gui/familiar/interface.c:232
#: modules/gui/familiar/interface.c:765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1621
2003-01-16 10:00:32 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:7
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "About"
msgstr "Informacje o..."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:285 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2461
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2828 modules/gui/macosx/playlist.m:176
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: modules/gui/familiar/interface.c:293
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "MRL :"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "URL"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:362 modules/gui/gtk/preferences.c:325
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:45
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:378 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:508
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1617
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2390
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2963 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:623
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1932 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2849
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2966 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3218
#: modules/gui/macosx/open.m:154 modules/gui/macosx/open.m:189
#: modules/gui/macosx/open.m:318 modules/gui/macosx/open.m:721
#: modules/gui/macosx/open.m:757 modules/gui/win32/strings.cpp:93
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:226 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:273
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:233 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:259
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: modules/gui/familiar/interface.c:394
#, fuzzy
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgid "UDP/RTP (Address when Multicast)"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgstr "UDP Multicast"
#: modules/gui/familiar/interface.c:412 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1805
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1817 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2120
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2132 modules/gui/macosx/open.m:172
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/wxwindows/open.cpp:395
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:295
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: modules/gui/familiar/interface.c:423 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1795
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1870
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1881
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3028 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2110
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2196
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3341 modules/gui/macosx/open.m:171
#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:196
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:380 modules/gui/wxwindows/open.cpp:403
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:425 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:304
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: modules/gui/familiar/interface.c:478 modules/gui/macosx/open.m:190
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:762 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:260
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: modules/gui/familiar/interface.c:488
#, fuzzy
msgid "FTP"
msgstr "RPT"
#: modules/gui/familiar/interface.c:498
msgid "MMS"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:516 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1937
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2397 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2252
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2856 modules/gui/macosx/open.m:156
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:326 modules/gui/wxwindows/open.cpp:237
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Network"
msgstr "Sie<69> "
#: modules/gui/familiar/interface.c:524
msgid "Media"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:560
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "MRL"
msgstr "URL"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:569
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Time"
msgstr "Tytu<74> "
2002-10-15 14:30:01 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:586
msgid "Update"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:594
msgid " Del "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:602
msgid " Clear "
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:626
msgid "Automatically play file"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/interface.c:643
#, fuzzy
msgid " Save "
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "Zapisz"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:651
#, fuzzy
msgid " Apply "
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "Zastosuj"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:659
#, fuzzy
msgid " Cancel "
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "Anuluj"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:667
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Preference"
msgstr "_Preferencje..."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:711 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1644 modules/gui/kde/kde.cpp:111
#: modules/gui/win32/strings.cpp:9
msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team"
msgstr "(c) 1996-2003 Zesp<73> <70> VideoLAN"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:721
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Authors: The VideoLAN Team, http://www.videolan.org"
msgstr ""
"Zesp<73> <70> VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/familiar/interface.c:753
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid ""
"The VideoLAN Client is a MPEG, MPEG 2, MP3, DivX player, that accepts input "
"from local or network sources."
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:121 modules/gui/gtk/gnome_support.c:100
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:138 modules/gui/gtk/gtk_support.c:121
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr ""
#: modules/gui/familiar/support.c:130 modules/gui/gtk/gtk_support.c:130
#, c-format
msgid "Error loading pixmap file: %s"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/gui/gtk/gnome.c:55 modules/gui/gtk/gtk.c:57
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "show tooltips"
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "wy<77> wietlanie podpowiedzi"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/gui/gtk/gnome.c:56 modules/gui/gtk/gtk.c:58
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid "Show tooltips for configuration options."
2002-06-07 16:59:40 +02:00
msgstr "Wy<57> wietlanie podpowiedzi dla opcji konfiguracji."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/gui/gtk/gnome.c:58
msgid "show text on toolbar buttons"
msgstr "wy<77> wietlanie tekstu na przyciskach"
#: modules/gui/gtk/gnome.c:59
msgid "Show the text below icons on the toolbar."
msgstr "Wy<57> wietlanie tekstu pod ikonami paska narz<72> dziowego."
#: modules/gui/gtk/gnome.c:61 modules/gui/gtk/gtk.c:60
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "maximum height for the configuration windows"
msgstr "maksymalna wysoko<6B> <6F> okien konfiguracji"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/gui/gtk/gnome.c:63 modules/gui/gtk/gtk.c:62
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
"preferences menu will occupy."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Mo<4D> na ustawi<77> maksymalny rozmiar, jaki b<> d<EFBFBD> mog<6F> y mie<69> okna konfiguracji w menu preferencji."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/gui/gtk/gnome.c:72
msgid "GNOME"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/gui/gtk/gnome.c:80
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "GNOME interface"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> interfejsu KDE"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:19 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1026
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:170 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1432
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "_Open File..."
msgstr "_Otw<74> rz plik..."
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:20 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:509
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:94 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:193
2003-01-17 00:00:47 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open a file"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgstr "Otwiera plik"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:26 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1033
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:185 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1444
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Open _Disc..."
msgstr "Otw<74> rz _p<5F> yt<79> ..."
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:27 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:521
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1034 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:193
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:635 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1452
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:96
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Open a DVD or VCD"
msgstr "Otwiera DVD lub VCD"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:33 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1040
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:200 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1456
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "_Network Stream..."
msgstr "_Strumie<69> sieciowy..."
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:34 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:533
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:98
2003-01-16 10:00:32 +01:00
#, fuzzy
msgid "Select a network stream"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgstr "Wybiera strumie<69> sieciowy"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:41 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:223
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "_Eject Disc"
msgstr "_Wysu<73> p<> yt<79> "
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:42 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:584
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:231 modules/gui/win32/strings.cpp:106
#: modules/gui/win32/strings.cpp:107
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Eject disc"
msgstr "Wysuwa p<> yt<79> "
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:56 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:291
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "_Hide interface"
msgstr "U_kryj interfejs"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:64 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:311
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Progr_am"
msgstr "Progr_am"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:65 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:320
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:63
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Choose the program"
msgstr "Wybiera program"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:71 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:324
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "_Title"
msgstr "_Tytu<74> "
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:72 modules/gui/win32/strings.cpp:65
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Choose title"
msgstr "Wybierz tytu<74> "
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:78 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:337
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "_Chapter"
msgstr "_Rozdzia<69> "
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:79 modules/gui/win32/strings.cpp:67
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Choose chapter"
msgstr "Wybierz rozdzia<69> "
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:86 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:357
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "_Playlist..."
msgstr "_Lista odtwarzania..."
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:87 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:365
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:121
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Open the playlist window"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:93 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:369
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "_Modules..."
msgstr "_Modu<64> y..."
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:94 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:378
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Open the module manager"
msgstr "Otwiera mened<65> era modu<64> <75> w"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:100 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:380
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/kde/interface.cpp:133 modules/gui/win32/strings.cpp:128
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Messages..."
msgstr "Komunikaty..."
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:101 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:386
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:129
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Open the messages window"
msgstr "Otwiera okno komunikat<61> w"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
msgid "_Language"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:60
#: modules/gui/win32/strings.cpp:71
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Select audio channel"
msgstr "Wybiera kana<6E> d<> wi<77> kowy"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:126 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:950
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:457 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1294
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:338
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "Volume Up"
msgstr ""
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:133 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:957
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:464 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1301
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:339
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "Volume Down"
msgstr ""
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:140 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:964
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:471 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1308
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:340 modules/gui/macosx/controls.m:700
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "Mute"
msgstr ""
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:342 modules/gui/win32/strings.cpp:80
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "urz<72> dzenie DVD"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
msgid "_Subtitles"
msgstr "_Podtytu<74> y"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:168 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:992
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:529 modules/gui/win32/strings.cpp:73
2003-01-31 12:38:06 +01:00
msgid "Select subtitles channel"
msgstr "Wybiera kana<6E> podtytu<74> <75> w"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:175 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:999
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:541 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1373
msgid "_Fullscreen"
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgstr "Pe<50> _ny ekran"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:183
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1007 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:558
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1390 modules/gui/macosx/intf.m:350
#: modules/gui/macosx/controls.m:724
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:81
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "Deinterlace"
msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:190
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1014 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:565
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1397 modules/gui/macosx/intf.m:349
#: modules/gui/macosx/vout.m:200 modules/gui/win32/strings.cpp:83
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "Pe<50> _ny ekran"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:211 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:420
msgid "_Audio"
msgstr "_D<5F> wi<77> k"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "_Video"
msgstr "Obraz"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:520 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:723
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1738
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2383 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:634
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:821 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2053
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2842 modules/gui/macosx/open.m:155
#: modules/gui/macosx/open.m:322 modules/gui/win32/strings.cpp:43
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:95 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:275
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:235
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Disc"
msgstr "Dysk"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:532 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:645
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:97 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:277
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Net"
msgstr "Sie<69> "
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:544 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:656
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:280
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Sat"
msgstr "Satelita"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:657
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Open a Satellite Card"
msgstr "Otwiera kart<72> satelitarn<72> "
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:558
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1075 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:669
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1175 modules/gui/win32/strings.cpp:99
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:559 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:670
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Go Backward"
msgstr "Przechodzi wstecz"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:572 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:682
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Stop Stream"
msgstr "Zatrzymuje strumie<69> "
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:583 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:692
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Eject"
msgstr "Wysu<73> "
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:596 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:704
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Play Stream"
msgstr "Odtwarza strumie<69> "
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:608 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:715
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Pause Stream"
msgstr "Wstrzymuje strumie<69> "
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:622
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1082 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:728
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1183 modules/gui/win32/strings.cpp:108
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Slow"
msgstr "Zwolnij"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:623 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:729
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Play Slower"
msgstr "Zwalnia odtwarzanie"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:635
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1089 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:740
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1191 modules/gui/win32/strings.cpp:110
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Fast"
msgstr "Przyspiesz"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:636 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:741
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Play Faster"
msgstr "Przyspiesza odtwarzanie"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:753
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Open Playlist"
msgstr "Otw<74> rz list<73> "
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:660
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1104 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:763
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:849 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:893
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1214 modules/gui/win32/strings.cpp:112
#: modules/gui/win32/strings.cpp:132 modules/gui/win32/strings.cpp:136
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:291
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Prev"
msgstr "Poprz"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:113
2003-01-16 10:00:32 +01:00
#, fuzzy
msgid "Previous file"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgstr "Poprzedni plik"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:672
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1097 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:774
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:857 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:901
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1207 modules/gui/macosx/intf.m:287
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:327 modules/gui/macosx/intf.m:371
#: modules/gui/macosx/controls.m:661 modules/gui/win32/strings.cpp:114
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:134 modules/gui/win32/strings.cpp:138
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:293
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Next"
msgstr "Nast"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:673 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:775
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Next File"
msgstr "Nast<73> pny plik"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:737 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:835
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:44
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Title:"
msgstr "Tytu<74> :"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:757 modules/gui/win32/strings.cpp:133
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Select previous title"
msgstr "Wybierz poprzedni tytu<74> "
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:780 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:879
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:45
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Chapter:"
msgstr "Rozdzia<69> :"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:800 modules/gui/win32/strings.cpp:137
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Select previous chapter"
msgstr "Wybierz poprzedni rozdzia<69> "
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:808 modules/gui/win32/strings.cpp:139
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Select next chapter"
msgstr "Wybierz nast<73> pny rozdzia<69> "
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:816 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:916
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:41
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "No server"
msgstr "Brak serwera"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:830
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Network Channel:"
msgstr "Kana<6E> sieciowy:"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:845 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:945
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:42
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Go!"
msgstr "Naprz<72> d!"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1000 modules/gui/win32/strings.cpp:125
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Prze<7A> <65> cz tryb pe<70> noekranowy"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1111 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1223
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "_Jump..."
msgstr "_Skocz..."
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1112
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Got directly so specified point"
msgstr "Pobierz bezpo<70> rednio wybrany punkt"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1119 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1240
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:331
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:85
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Program"
msgstr "Program"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1120
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Switch program"
msgstr "Prze<7A> <65> cz program"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1126 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1250
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "_Navigation"
msgstr "_Nawigacja"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1127
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr "Nawigacja przez tytu<74> y i rozdzia<69> y"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1149 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1487
msgid "Toggle _Interface"
msgstr "Prze<7A> <65> cz _Interfejs"
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1496
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:88
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Playlist..."
msgstr "Lista odtwarzania..."
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1687
2003-01-29 16:15:20 +01:00
#: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2003-01-15 14:16:40 +01:00
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play MPEG "
"and MPEG2 files from a file or from a network source."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarza<7A> MPEG i MPEG2 z pliku lub ze <20> r<EFBFBD> d<EFBFBD> a sieciowego."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1507
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Open Stream"
2002-07-12 19:08:52 +02:00
msgstr "Otw<74> rz strumie<69> "
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1524 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1839
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:148 modules/gui/wxwindows/open.cpp:156
2002-07-12 19:08:52 +02:00
msgid "Media Resource Locator (MRL)"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1546 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1861
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:160
2002-07-12 19:08:52 +02:00
#, fuzzy
msgid "Open Target:"
msgstr "Otwiera plik"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1566 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1881
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:171
2002-07-12 19:08:52 +02:00
msgid ""
"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined "
"targets:"
msgstr ""
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1610
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2105 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1925
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2422 modules/gui/macosx/open.m:158
#: modules/gui/macosx/open.m:164 modules/gui/macosx/open.m:194
#: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/win32/strings.cpp:229
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:248 modules/gui/wxwindows/open.cpp:204
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:294
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:661
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:284
2002-07-12 19:08:52 +02:00
msgid "Browse..."
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1634 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1949
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:25 modules/gui/wxwindows/open.cpp:317
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Disc type"
msgstr "Typ p<> yty"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1653 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1968
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/open.m:527
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:312
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1976
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:436
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:519 modules/gui/wxwindows/open.cpp:314
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1669 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1984
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:161 modules/gui/wxwindows/open.cpp:323
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Device name"
msgstr "Nazwa urz<72> dzenia"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1688 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1994
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/menu.c:1007 modules/gui/gtk/menu.c:1375
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:333
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:163 modules/gui/wxwindows/open.cpp:337
2003-01-31 12:38:06 +01:00
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdzia<69> "
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1698 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2004
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/menu.c:1345 modules/gui/gtk/menu.c:1366
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/kde/interface.cpp:144 modules/gui/macosx/intf.m:332
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:162 modules/gui/wxwindows/open.cpp:331
2003-01-31 12:38:06 +01:00
msgid "Title"
msgstr "Tytu<74> "
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1708 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2044
2003-01-31 12:38:06 +01:00
msgid "Use DVD menus"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1755 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2070
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:176 modules/gui/macosx/open.m:586
#: modules/gui/macosx/open.m:624 modules/gui/win32/strings.cpp:169
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:358
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "UDP/RTP"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1765 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2080
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:177 modules/gui/macosx/open.m:587
#: modules/gui/macosx/open.m:636 modules/gui/win32/strings.cpp:170
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:359
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "UDP/RTP Multicast"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgstr "UDP Multicast"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1775 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2090
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:171 modules/gui/wxwindows/open.cpp:360
2003-01-15 14:16:40 +01:00
msgid "Channel server"
msgstr "Serwer kana<6E> <61> w"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2100
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/open.m:588
#: modules/gui/macosx/open.m:649 modules/gui/win32/strings.cpp:172
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:361
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "HTTP/FTP/MMS"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1827 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2142
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:174 modules/gui/wxwindows/open.cpp:439
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1954 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2269
2002-07-12 19:08:52 +02:00
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Szybko<6B> <6F> symboliczna"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1964 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2279
2002-07-12 19:08:52 +02:00
msgid "Frequency"
msgstr "Cz<43> stotliwo<77> <6F> "
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1974 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2289
2002-07-12 19:08:52 +02:00
msgid "Polarization"
msgstr "Polaryzacja"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1994 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2309
2002-07-12 19:08:52 +02:00
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2013 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2328
2002-07-12 19:08:52 +02:00
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowa"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2021 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2336
2002-07-12 19:08:52 +02:00
msgid "Horizontal"
msgstr "Pozioma"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2063 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2378
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:240
2002-07-12 19:08:52 +02:00
#, fuzzy
msgid "Satellite"
msgstr "Otw<74> rz kart<72> satelitarn<72> "
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2385
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "_Podtytu<74> y"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2112 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2429
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:208
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "delay"
msgstr "Odtw<74> rz"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2127 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2445
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:210
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "fps"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2476
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:205
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:181
2003-01-28 03:03:33 +01:00
#, fuzzy
msgid "Settings..."
msgstr "U_stawienia"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:841
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Open File"
msgstr "Otw<74> rz plik"
2002-07-12 19:08:52 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2332
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Modules"
msgstr "Modu<64> y"
2002-07-12 19:08:52 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2340
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Przepraszamy, mened<65> er modu<64> <75> w jeszcze nie jest funkcjonalny. Spr<70> buj u<> y<EFBFBD> funkcji p<> <70> niejszej wersji programu."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2404
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2545 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2863
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:136
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Url"
msgstr "Url"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2416 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2884
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:202
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "All"
msgstr "Wszysko"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2423
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Item"
msgstr "Obiekt"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2435 modules/gui/win32/strings.cpp:198
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/video_filter/crop.c:61
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Crop"
msgstr "Usu<73> "
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2442 modules/gui/win32/strings.cpp:196
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Invert"
msgstr "Odwr<77> <72> "
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2449 modules/gui/gtk/preferences.c:382
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:48 modules/gui/macosx/prefs.m:399
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2468 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2870
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/playlist.m:173 modules/gui/macosx/playlist.m:177
#: modules/gui/win32/strings.cpp:200
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Delete"
msgstr "Usu<73> "
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2475 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2898
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Selection"
msgstr "Wyb<79> r"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2552 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2973
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:182 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:137
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2704
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Jump to: "
msgstr "Skocz do:"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2721 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2704
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "s."
msgstr "s."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2736 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2719
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "m:"
msgstr "m:"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2751 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2734
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "h:"
msgstr "h:"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2808 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3063
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/gui/kde/messages.cpp:8 modules/gui/macosx/intf.m:294
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:358 modules/gui/win32/strings.cpp:153
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Messages"
msgstr "Komunikaty"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2912 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3167
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgid "Stream output (MRL)"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2927 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3182
2003-01-28 03:03:33 +01:00
#, fuzzy
msgid "Destination Target: "
msgstr "Otwiera plik"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2973 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3228
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:722
#: modules/gui/macosx/open.m:768 modules/gui/win32/strings.cpp:227
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:261
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2983 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3238
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:192 modules/gui/macosx/open.m:723
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:228 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:262
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgid "RTP"
msgstr "RPT"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2993 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3248
2003-01-28 03:03:33 +01:00
#, fuzzy
msgid "Path:"
msgstr "Port"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3273
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
#: modules/gui/win32/strings.cpp:224
2003-01-28 03:03:33 +01:00
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "Adres"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3317
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:232
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgid "TS"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3080 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3325
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:231
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgid "PS"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3088 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3333
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:691
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:752 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:349
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgid "AVI"
msgstr ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/gui/gtk/gnome_support.c:116
#, c-format
msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/gui/gtk/gtk.c:71
msgid "Gtk+"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/gui/gtk/gtk.c:77
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "Gtk+ interface"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "Modu<64> interfejsu Gtk+"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:152 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1414
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:243
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "_Close"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:251
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Close the window"
msgstr "Otwiera okno komunikat<61> w"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:258 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1524
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "E_xit"
msgstr "W_yjd<6A> "
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:266 modules/gui/win32/strings.cpp:123
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Exit the program"
msgstr "Wychodzi z programu"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:273
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:299 modules/gui/win32/strings.cpp:53
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Ukrywa g<> <67> wne okno interfejsu"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:333
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Navigate through the stream"
msgstr "Nawigacja w strumieniu"
2002-07-12 19:08:52 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:390
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "_Settings"
msgstr "U_stawienia"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:408 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1505
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Preferencje..."
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:416 modules/gui/win32/strings.cpp:127
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfiguruje t<> aplikacj<63> "
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:574
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:592 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1476
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "_About..."
msgstr "_Informacje o..."
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:600 modules/gui/win32/strings.cpp:131
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "About this application"
msgstr "Informacje dotycz<63> ce tej aplikacji"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:930 modules/gui/win32/strings.cpp:40
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Channel:"
msgstr "Kana<6E> :"
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1151
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "_Play"
msgstr "_Odtwarzaj"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1653
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Authors"
msgstr "Autorzy"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 03:11:59 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1667 modules/gui/win32/strings.cpp:11
2003-02-02 02:37:03 +01:00
msgid "the VideoLAN team <videolan@videolan.org>"
msgstr "Zesp<73> <70> VideoLAN <videolan@videolan.org>"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1702 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2503
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2754 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2985
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3366
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/gtk/preferences.c:605 modules/gui/macosx/prefs.m:582
#: modules/gui/macosx/open.m:151 modules/gui/macosx/open.m:184
#: modules/gui/macosx/open.m:212 modules/gui/win32/strings.cpp:13
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:26 modules/gui/win32/strings.cpp:154
#: modules/gui/win32/strings.cpp:173 modules/gui/win32/strings.cpp:183
#: modules/gui/win32/strings.cpp:214 modules/gui/win32/strings.cpp:233
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:249 modules/gui/wxwindows/open.cpp:225
#: modules/gui/wxwindows/fileinfo.cpp:91 modules/gui/wxwindows/messages.cpp:95
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:142
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:243
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:166
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1825 modules/gui/wxwindows/open.cpp:141
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Open Target"
msgstr "Otw<74> rz strumie<69> "
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2391
2003-01-28 03:03:33 +01:00
#, fuzzy
msgid "Use a subtitles file"
msgstr "Wybiera kana<6E> podtytu<74> <75> w"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2413 modules/gui/win32/strings.cpp:241
2003-01-28 03:03:33 +01:00
#, fuzzy
msgid "Select a subtitles file"
msgstr "Wybiera kana<6E> podtytu<74> <75> w"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2443 modules/gui/win32/strings.cpp:244
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgid "Set the delay (in seconds)"
msgstr ""
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2459 modules/gui/win32/strings.cpp:246
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgid "Set the number of Frames Per Second"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2474
2003-01-28 03:03:33 +01:00
#, fuzzy
msgid "Use stream output"
msgstr "wyj<79> cie obrazu w skali szaro<72> ci"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2482
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgid "Stream output configuration "
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2510 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2761
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2992 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3373
#: modules/gui/gtk/preferences.c:617 modules/gui/macosx/prefs.m:586
#: modules/gui/macosx/prefs.m:739 modules/gui/macosx/open.m:152
#: modules/gui/win32/strings.cpp:27 modules/gui/win32/strings.cpp:174
#: modules/gui/win32/strings.cpp:215 modules/gui/win32/strings.cpp:234
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:250 modules/gui/wxwindows/open.cpp:227
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:245
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:168
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2634
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Select File"
msgstr "Wybierz plik"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2681
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Jump"
msgstr "Skocz"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2688
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Go to:"
msgstr "Przejd<6A> do:"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2891
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Selected"
msgstr "Zaznaczone"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2914
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "_Crop"
msgstr "_Usu<73> "
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2925
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "_Invert"
msgstr "_Odwr<77> <72> "
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2936
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "_Select"
msgstr "_Wybierz"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/gtk/menu.c:725 modules/gui/macosx/prefs.m:402
#: modules/gui/macosx/prefs.m:431 modules/gui/macosx/prefs.m:673
#: modules/gui/macosx/prefs.m:702
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "None"
msgstr "Nic"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-28 21:02:04 +01:00
#: modules/gui/gtk/menu.c:888
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, c-format
msgid "Title %d (%d)"
msgstr "Tytu<74> %d (%d)"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-28 21:02:04 +01:00
#: modules/gui/gtk/menu.c:955
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, c-format
msgid "Chapter %d"
msgstr "Rozdzia<69> %d"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/gui/gtk/preferences.c:325 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Description"
msgstr "Opis"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/gtk/preferences.c:371 modules/gui/macosx/prefs.m:382
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Configure"
msgstr "Skonfiguruj"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/gtk/preferences.c:394 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:51
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "Selected:"
msgstr "Wybrano:"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/gtk/preferences.c:596 modules/gui/gtk/preferences.c:613
#: modules/gui/macosx/open.m:702 modules/gui/win32/strings.cpp:213
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:246
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: modules/gui/gtk/preferences.c:609 modules/gui/macosx/prefs.m:590
#: modules/gui/macosx/prefs.m:804 modules/gui/macosx/prefs.m:822
#: modules/gui/win32/strings.cpp:212
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: modules/gui/kde/interface.cpp:88
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid "Languages"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/kde/interface.cpp:93 modules/gui/macosx/intf.m:335
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:87
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#, fuzzy
msgid "Subtitles"
msgstr "_Podtytu<74> y"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/kde/interface.cpp:137
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid "Stream info..."
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/kde/interface.cpp:439
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgid "Off"
msgstr ""
2003-01-29 16:15:20 +01:00
#: modules/gui/kde/kde.cpp:55
msgid "path to ui.rc file"
2002-12-13 11:09:14 +01:00
msgstr ""
2003-01-29 16:15:20 +01:00
#: modules/gui/kde/kde.cpp:56
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "KDE interface"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> interfejsu KDE"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/gui/kde/messages.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Messages:"
msgstr "Komunikaty"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:277
2003-01-17 00:00:47 +01:00
msgid "VLC - Controller"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:282 modules/gui/macosx/intf.m:326
#: modules/gui/macosx/intf.m:372 modules/gui/macosx/controls.m:660
2003-01-06 23:07:47 +01:00
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni plik"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:283 modules/gui/macosx/intf.m:325
#: modules/gui/macosx/controls.m:640
2003-01-06 23:07:47 +01:00
#, fuzzy
2003-01-31 12:38:06 +01:00
msgid "Slower"
msgstr "Zwolnij"
2003-01-06 23:07:47 +01:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:286 modules/gui/macosx/intf.m:324
#: modules/gui/macosx/controls.m:639
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Przyspiesz"
2003-01-17 00:00:47 +01:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:289
2003-01-17 00:00:47 +01:00
msgid "Volume"
msgstr ""
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:290
2003-01-06 23:07:47 +01:00
#, fuzzy
2003-01-17 00:00:47 +01:00
msgid "Position"
msgstr "Polaryzacja"
2003-01-06 23:07:47 +01:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:296
2003-02-08 20:10:22 +01:00
msgid "Open CrashLog"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:299
2003-02-10 01:16:53 +01:00
msgid "About VLC media player"
2003-01-06 23:07:47 +01:00
msgstr ""
2002-12-26 00:39:01 +01:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:300 modules/gui/win32/strings.cpp:126
2003-02-10 01:16:53 +01:00
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "_Preferencje..."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:301
2003-01-06 23:07:47 +01:00
msgid "Hide VLC"
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:302
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "Hide Others"
msgstr "U_kryj interfejs"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:303
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgid "Show All"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:304
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
2003-01-06 23:07:47 +01:00
msgid "Quit VLC"
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgstr "Informacje o..."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:306
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#, fuzzy
msgid "1:File"
msgstr "1:Plik"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:307
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "Otw<74> rz plik"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:90
2003-01-06 23:07:47 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open File..."
msgstr "_Otw<74> rz plik..."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:309 modules/gui/win32/strings.cpp:91
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open Disc..."
msgstr "Otw<74> rz _p<5F> yt<79> ..."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:310
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open Network..."
msgstr "Otw<74> rz sie<69> "
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:311
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "Otw<74> rz strumie<69> "
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:312 modules/gui/macosx/intf.m:1516
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgid "Clear Menu"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:314
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "W_yjd<6A> "
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:315
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgid "Cut"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:316
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "Usu<73> "
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:317
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Wstrzymaj"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:318
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgid "Clear"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:319 modules/gui/macosx/playlist.m:174
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Wybierz plik"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:321 modules/gui/win32/strings.cpp:77
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgid "Controls"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:328 modules/gui/macosx/controls.m:679
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgid "Loop"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:329 modules/gui/macosx/controls.m:686
2003-02-10 01:16:53 +01:00
msgid "Step Forward"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:330 modules/gui/macosx/controls.m:687
2003-02-10 01:16:53 +01:00
#, fuzzy
msgid "Step Backward"
msgstr "Przechodzi wstecz"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:334 modules/gui/win32/strings.cpp:86
2003-01-17 00:00:47 +01:00
msgid "Language"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:345 modules/gui/macosx/controls.m:705
2003-02-08 20:10:22 +01:00
msgid "Half Size"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:346 modules/gui/macosx/controls.m:706
2003-02-08 20:10:22 +01:00
msgid "Normal Size"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:347 modules/gui/macosx/controls.m:707
2003-02-08 20:10:22 +01:00
msgid "Double Size"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:348 modules/gui/macosx/controls.m:704
2002-12-26 00:39:01 +01:00
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pe<50> _ny ekran"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:352
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgid "Window"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:353
2003-01-06 23:07:47 +01:00
msgid "Minimize Window"
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:354
2003-01-06 23:07:47 +01:00
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "Otwiera okno komunikat<61> w"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:355
2003-01-17 00:00:47 +01:00
msgid "Controller"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:357 modules/gui/macosx/intf.m:381
2003-02-27 09:19:02 +01:00
msgid "Info"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:360
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgid "Bring All to Front"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:362
2003-01-28 03:03:33 +01:00
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_Pomoc"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:363
2003-01-28 03:03:33 +01:00
#, fuzzy
msgid "ReadMe..."
msgstr "Komunikaty..."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:364
2003-02-10 01:16:53 +01:00
msgid "Report a Bug"
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:365
2003-01-28 03:03:33 +01:00
#, fuzzy
msgid "VideoLAN Website"
msgstr "Klient VideoLAN"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:366
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgid "License"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:375
2003-01-06 23:07:47 +01:00
msgid "Error"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:376
2003-01-06 23:07:47 +01:00
msgid ""
2003-01-31 12:38:06 +01:00
"An error has occurred which probably prevented the execution of your request:"
2003-01-06 23:07:47 +01:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:377
2003-01-31 12:38:06 +01:00
msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
2003-01-06 23:07:47 +01:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:378
2003-01-06 23:07:47 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open Messages Window"
msgstr "Otwiera okno komunikat<61> w"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:379
2003-01-06 23:07:47 +01:00
msgid "Dismiss"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:1247
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgid "Load from file.."
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:1274
2003-02-02 01:29:29 +01:00
#, c-format
msgid "Language 0x%x"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
2003-02-08 20:10:22 +01:00
msgid "No CrashLog found"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/intf.m:1479
2003-02-08 20:10:22 +01:00
msgid ""
"Either you are running Mac OS X pre 10.2 or you haven't experienced any "
"heavy crashes yet."
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:147
2003-01-06 23:07:47 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open Source"
msgstr "Otw<74> rz strumie<69> "
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:149
#, fuzzy
msgid "Only enqueue in playlist, do not play"
msgstr "kolejkowanie obiekt<6B> w listy odtwarzania"
#: modules/gui/macosx/open.m:159
msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:165
msgid "Use DVD menus (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:167 modules/gui/macosx/open.m:425
msgid "VIDEO_TS folder"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:183
#, fuzzy
msgid "Stream output:"
msgstr "wyj<79> cie obrazu w skali szaro<72> ci"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:144
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Stream output MRL"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:188 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:253
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Output Method"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:198 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:341
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Encapsulation Method"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:347
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "MPEG TS"
msgstr ""
2003-01-24 00:51:13 +01:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:200 modules/gui/macosx/open.m:689
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:754 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:348
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "MPEG PS"
msgstr ""
#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:693
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:753 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:350
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Ogg"
2002-12-31 00:45:22 +01:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:204
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy
2003-02-10 01:16:53 +01:00
msgid "Load subtitles file:"
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgstr "_Podtytu<74> y"
2002-12-31 00:45:22 +01:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:207
msgid "Override"
2002-12-31 00:45:22 +01:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:387 modules/gui/macosx/open.m:566
#: modules/gui/macosx/open.m:804 modules/gui/macosx/open.m:842
#: modules/gui/macosx/controls.m:538
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Otw<74> rz plik"
2002-12-31 00:45:22 +01:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:470 modules/gui/macosx/open.m:522
#: modules/gui/macosx/open.m:530
2003-01-06 23:07:47 +01:00
msgid "No %@s found"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:565
2003-01-06 23:07:47 +01:00
msgid "Open VIDEO_TS Directory"
2002-12-26 00:39:01 +01:00
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/open.m:701
2003-01-06 23:07:47 +01:00
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Wybierz plik"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/controls.m:537
2003-01-28 03:03:33 +01:00
#, fuzzy
2003-02-08 20:10:22 +01:00
msgid "Open subtitle file"
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgstr "Wybiera kana<6E> podtytu<74> <75> w"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/macosx/vout.m:1206
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Pe<50> _ny ekran"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "ncurses interface"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> interfejsu ncurses"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/gui/qnx/qnx.c:44
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "QNX RTOS video and audio output"
msgstr "Ta opcja wymusza wyj<79> cie d<> wi<77> ku w trybie mono"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/gui/qt/qt.cpp:47
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "Qt interface"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> interfejsu Qt"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-28 03:03:33 +01:00
#: modules/gui/win32/win32.cpp:302
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "maximum number of lines in the log window"
msgstr "maksymalna liczba wierszy w oknie dziennika"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-28 03:03:33 +01:00
#: modules/gui/win32/win32.cpp:304
2003-02-16 02:29:40 +01:00
#, fuzzy
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid ""
2003-02-16 02:29:40 +01:00
"You can set the maximum number of lines that the log window will display."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Mo<4D> na ustawi<77> maksymaln<6C> liczb<7A> wierszy, kt<6B> re b<> d<EFBFBD> wy<77> wietlane w oknie dziennika. Wprowad<61> -1 je<6A> li maj<61> by<62> zapami<6D> tywane wszystkie komunikaty."
2003-02-16 02:29:40 +01:00
#: modules/gui/win32/win32.cpp:305
msgid " Enter -1 if you want to keep all messages."
2003-02-10 23:22:06 +01:00
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/gui/win32/win32.cpp:306
msgid "display text under images in the toolbar"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/win32.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Check this option if you want to display the caption of the buttons in "
msgstr "Aktywowanie tej opcji umo<6D> liwia u<> ywanie serwera kana<6E> <61> w VideoLAN."
#: modules/gui/win32/win32.cpp:309
msgid "the toolbar. Beware, the display may be messed up"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/win32.cpp:317
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Native Windows interface"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> interfejsu Win32"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-16 10:00:32 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:12
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgid "Version x.y.z"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:19
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
2003-01-16 10:00:32 +01:00
msgid "Open Disc"
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgstr "Otw<74> z p<> yt<79> "
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:20
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Device &name:"
msgstr "Nazwa urz<72> dzenia:"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:21
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgid "&Menus"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:22
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Starting position"
msgstr "Pozycja pocz<63> tkowa"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:23
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Title:"
msgstr "Tytu<74> :"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:24
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Chapter:"
msgstr "Rozdzia<69> :"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:28
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgid "F:\\"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:35
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgid "ToolBar"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:36
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgid "ToolButtonSep1"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:37
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "ToolButtonSep2"
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:38
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "ToolButtonSep3"
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:39
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "File read"
msgstr "Plik"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:46
2003-01-28 21:02:04 +01:00
msgid "0:00:00"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:47 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:242
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Plik"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:48
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open &file..."
msgstr "_Otw<74> rz plik..."
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:49
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open &disc..."
msgstr "Otw<74> rz _p<5F> yt<79> ..."
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:50
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Network stream..."
msgstr "_Strumie<69> sieciowy..."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:51 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:243
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "_Widok"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:52
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Hide interface"
msgstr "U_kryj interfejs"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:54 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:225
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Playlist..."
msgstr "Lista odtwarzania..."
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:55
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Add interface"
msgstr "U_kryj interfejs"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:56
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "Spawn a new interface"
msgstr "interfejs sieciowy"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:57
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgid "&Controls"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:58
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Audio device"
msgstr "urz<72> dzenie VCD"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:59
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "C&hannels"
msgstr "Kana<6E> y"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:61
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Sc&reen"
msgstr "Pe<50> _ny ekran"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:62
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Program"
msgstr "Program"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:64
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Title"
msgstr "Tytu<74> "
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:66
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Chapter"
msgstr "Rozdzia<69> "
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:68
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgid "&Angle"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:69
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Select angle"
msgstr "Wybierz plik"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:70
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgid "&Language"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:72 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:232
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Subtitles"
msgstr "_Podtytu<74> y"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:74 modules/gui/wxwindows/interface.cpp:245
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "_Pomoc"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:75
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Close this popup"
msgstr "Otwiera okno komunikat<61> w"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:76
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Show interface"
msgstr "interfejs sieciowy"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:78
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Jump..."
msgstr "_Skocz..."
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:79
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
msgstr "U_stawienia"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:82
2003-01-28 03:03:33 +01:00
#, fuzzy
msgid "Video settings"
msgstr "U_stawienia"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:84
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "_Nawigacja"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:89
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "New stream"
msgstr "Otw<74> rz strumie<69> "
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:92
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
2003-01-16 10:00:32 +01:00
msgid "Network Stream..."
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgstr "_Strumie<69> sieciowy..."
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:109
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Play slower"
msgstr "Zwalnia odtwarzanie"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:111
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Play faster"
msgstr "Przyspiesza odtwarzanie"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:115
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Next file"
msgstr "Nast<73> pny plik"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:116
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "&Stream output..."
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:117
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open the stream output"
msgstr "wyj<79> cie obrazu w skali szaro<72> ci"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:118
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Add subtitles..."
msgstr "_Podtytu<74> y"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:119
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "Add a subtitle file"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:122
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "W_yjd<6A> "
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:124
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Pe<50> _ny ekran"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:130
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "About..."
msgstr "_Informacje o..."
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:135
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
2003-01-15 14:16:40 +01:00
msgid "Select next title"
msgstr "Wybierz plik"
2003-01-13 16:20:25 +01:00
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:140
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgid "Volume &Up"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:141
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgid "Increase the volume"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:142
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgid "Volume &Down"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:143
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgid "Decrease the volume"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:144
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgid "&Mute"
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:145
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Toggle mute"
msgstr "Prze<7A> <65> cz _Interfejs"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:146
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgid "Always on top..."
msgstr ""
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:147
2003-01-28 03:03:33 +01:00
#, fuzzy
msgid "Set the window on top"
msgstr "Otwiera okno komunikat<61> w"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:155
msgid "&Copy text"
msgstr ""
#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open network"
msgstr "Otw<74> rz sie<69> "
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:162
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgid "Network mode"
msgstr "Tryb sieci"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
#: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:223
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "Port"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:168
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "URL"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:181 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:280
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "nazwa pliku dziennika"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:184
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "Dodaj"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:185
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&File..."
msgstr "_Otw<74> rz plik..."
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:186
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Disc..."
msgstr "Otw<74> rz _p<5F> yt<79> ..."
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:187
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Network..."
msgstr "Sie<69> "
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:188
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Url"
msgstr "Url"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:189 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:113
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Usu<73> "
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:190 modules/gui/win32/strings.cpp:191
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:119
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Selection"
msgstr "Wyb<79> r"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:192
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Invert selection"
msgstr "Wyb<79> r"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:193
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Crop selection"
msgstr "Wyb<79> r"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:194
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Delete selection"
msgstr "Wyb<79> r"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:195
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Delete &all"
msgstr "Usu<73> "
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:197
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Wyb<79> r"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:199
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Crop selection"
msgstr "Wyb<79> r"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:201
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Delete selection"
msgstr "Wyb<79> r"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:203
2003-01-13 16:20:25 +01:00
msgid "Delete all items"
msgstr ""
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:205
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
msgid "Play the selected stream"
msgstr "Odtwarza strumie<69> "
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:222
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "Stream output MRL (Media Resource Locator)"
msgstr ""
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:225
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "file/ts://"
msgstr "Tytu<74> :"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:230
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "239.239.0.1"
msgstr ""
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:240
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#, fuzzy
msgid "Add subtitles"
msgstr "_Podtytu<74> y"
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:242
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "Delay:"
msgstr ""
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:243
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "FPS:"
msgstr ""
2003-02-08 20:10:22 +01:00
#: modules/gui/win32/strings.cpp:245 modules/gui/win32/strings.cpp:247
2003-01-24 00:51:13 +01:00
msgid "0.0"
msgstr ""
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/gui/wxwindows/wxwindows.cpp:82
#, fuzzy
msgid "wxWindows interface module"
msgstr "modu<64> interfejsu"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:194
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open a DVD or (S)VCD"
msgstr "Otwiera DVD lub VCD"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:195
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open a network stream"
msgstr "Wybiera strumie<69> sieciowy"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:196
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open a satellite stream"
msgstr "Otwiera kart<72> satelitarn<72> "
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:197
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "Eject the DVD/CD"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:198
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "Exit this program"
msgstr "Wychodzi z programu"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:200
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open the playlist"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:201
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "Show the program logs"
msgstr "Wybiera program"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:202
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "Show information about the file being played"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:204
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "Change the current audio track"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:205
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "Change the current subtitles stream"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:206
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "Go to the preferences menu"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:208
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "About this program"
msgstr "Wychodzi z programu"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:212
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Open File..."
msgstr "_Otw<74> rz plik..."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:213
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open &Disc..."
msgstr "Otw<74> rz _p<5F> yt<79> ..."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:214
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Network Stream..."
msgstr "_Strumie<69> sieciowy..."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:216
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Satellite Stream..."
msgstr "_Strumie<69> sieciowy..."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:219
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Eject Disc"
msgstr "_Wysu<73> p<> yt<79> "
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:221
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr "W_yjd<6A> "
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:226
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Logs..."
msgstr "Otw<74> rz _p<5F> yt<79> ..."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:227
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "&File info..."
msgstr "_Otw<74> rz plik..."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:231
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Audio"
msgstr "D<> wi<77> k"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:234
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Preferences..."
msgstr "_Preferencje..."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:238
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "&About..."
msgstr "_Informacje o..."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:244
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "U_stawienia"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:258
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "Stop current playlist item"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:259
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "Play current playlist item"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:260
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "Pause current playlist item"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:261
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "Open playlist"
msgstr "Otw<74> rz list<73> "
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:262
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "Previous playlist item"
msgstr "Poprzedni plik"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:263
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "Next playlist item"
msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:385
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid ""
" (wxWindows interface)\n"
"\n"
msgstr "modu<64> interfejsu Win32"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:386
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team\n"
"\n"
msgstr "(c) 1996-2003 Zesp<73> <70> VideoLAN"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:387
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid ""
"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/\n"
"\n"
msgstr ""
"Zesp<73> <70> VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:389
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid ""
"This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n"
"It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD, MPEG i DivX. Program potrafi odtwarza<7A> MPEG i MPEG2 z pliku lub ze <20> r<EFBFBD> d<EFBFBD> a sieciowego."
2003-02-27 14:19:44 +01:00
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:393
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgstr "Informacje o..."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:178
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Use VLC has a stream server"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:197
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "Capture input stream"
msgstr "Wstrzymuje strumie<69> "
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:199
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Capture the stream you are playing to a file"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:313
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "DVD (menus support)"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:704 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:535
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "Wybierz plik"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Audio menu"
msgstr "U_stawienia"
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Video menu"
msgstr "U_stawienia"
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Input menu"
msgstr "Wej<65> cie"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/popup.cpp:127 modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:108
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "Nic"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:105
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "Add &Url..."
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:106
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "Add &Directory..."
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:112
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Invert"
msgstr "Odwr<77> <72> "
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:114
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "&Select All"
msgstr "Wybierz plik"
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:118
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "&Manage"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:193
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "no info"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:370
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Plugins"
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:602
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Usu<73> "
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:727
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "No configuration options available"
msgstr "Wy<57> wietlanie podpowiedzi dla opcji konfiguracji."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/preferences.cpp:748
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Advanced..."
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:148
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "Destination Target:"
msgstr "Otwiera plik"
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Open skin"
msgstr "Otw<74> z p<> yt<79> "
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:163
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:164
#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:318 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Skin files"
msgstr "Otw<74> rz plik"
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:165
#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:320 modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:390
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Plik"
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:208
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:209
msgid "Last skin actually used"
msgstr ""
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:210
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:211
msgid "Config of last used skin"
msgstr ""
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:212
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:213
msgid "Show application in system tray"
msgstr ""
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:214
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:215
msgid "Show application in taskbar"
msgstr ""
#: modules/gui/skins/src/skin_main.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Skinnable Interface"
msgstr "Prze<7A> <65> cz _Interfejs"
#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:317
msgid "Change skin - Open new file"
msgstr ""
#: modules/gui/skins/src/vlcproc.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Add file"
msgstr "_Podtytu<74> y"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/misc/dummy/dummy.c:37
msgid "dummy image chroma format"
msgstr "format chroma fikcyjnych obraz<61> w"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/misc/dummy/dummy.c:39
msgid ""
"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Wymusza format fikcyjny wyj<79> cia obraz<61> w przy tworzeniu okre<72> lonego formatu chroma zamiast pr<70> by zwi<77> kszania wydajno<6E> ci przez u<> ycie najbardziej wydajnego formatu."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/misc/dummy/dummy.c:44
2003-02-27 09:19:02 +01:00
msgid "don't open a dos command box interface"
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:46
msgid ""
"By default the dummy interface plugin will start a dos command box. Enabling "
"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
"annoying when you want to stop vlc and no video window is opened."
msgstr ""
#: modules/misc/dummy/dummy.c:53
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "dummy functions"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> fikcyjnych funkcji"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/misc/dummy/interface.c:52
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Using the dummy interface plugin..."
msgstr ""
"\n"
"U<> ywanie wtyczku interfejsu zapisu do dziennika..."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/misc/gtk_main.c:60
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Gtk+ GUI helper"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "Modu<64> interfejsu Gtk+"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/misc/httpd.c:95
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "HTTP 1.0 daemon"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/misc/logger/logger.c:85
msgid "log format"
msgstr "format dziennika"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/misc/logger/logger.c:86
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Okre<72> la format dziennika. Mo<4D> liwe opcje to \"text\" (domy<6D> lnie) i \"html\""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/misc/logger/logger.c:89
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "log filename"
msgstr "nazwa pliku dziennika"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/misc/logger/logger.c:89
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Specify the log filename."
msgstr "Okre<72> la nazw<7A> pliku dziennika"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/misc/logger/logger.c:91
#, fuzzy
msgid "file logging interface"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> interfejsu zapisu do pliku"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/misc/logger/logger.c:105
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Using the logger interface plugin..."
2002-07-15 03:54:04 +02:00
msgstr ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
"\n"
"U<> ywanie wtyczku interfejsu zapisu do dziennika..."
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:81
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "libc memcpy"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> libc memcpy"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:85
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "3D Now! memcpy"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> 3D Now! memcpy"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:92
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "MMX memcpy"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> MMX memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:97
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "MMX EXT memcpy"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> MMX EXT memcpy"
#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:52
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "AltiVec memcpy"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> AltiVec memcpy"
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/misc/network/ipv4.c:84
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr "sieciowa warstwa abstrakcji IPv4"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/misc/network/ipv6.c:79
msgid "IPv6 network abstraction layer"
msgstr "sieciowa warstwa abstrakcji IPv6"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/misc/qte_main.cpp:66
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Qt Embedded GUI helper"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgstr "modu<64> demux"
#: modules/misc/sap.c:131
msgid "SAP"
msgstr ""
#: modules/misc/sap.c:134
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "SAP interface"
msgstr "interfejs sieciowy"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/misc/screensaver.c:44
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "screensaver disabling helper"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgstr "modu<64> przeplotu"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/misc/testsuite/test1.c:33
#, fuzzy
msgid "C module that does nothing"
msgstr "pusty modu<64> nie robi nic"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/misc/testsuite/test4.c:63
2002-07-15 03:54:04 +02:00
#, fuzzy
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Miscellaneous stress tests"
msgstr "R<> <52> ne"
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/mux/avi.c:94
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "Avi muxer"
msgstr ""
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/mux/dummy.c:60
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "Dummy muxer"
msgstr ""
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/mux/mpeg/ps.c:77
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "PS muxer"
msgstr ""
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/mux/mpeg/ts.c:138
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "TS muxer"
msgstr ""
2003-03-04 18:31:45 +01:00
#: modules/mux/mpeg/ts.c:143
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
msgstr ""
#: modules/mux/ogg.c:54
msgid "Ogg/ogm muxer"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/packetizer/a52.c:71
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgid "A/52 audio packetizer"
msgstr ""
#: modules/packetizer/copy.c:69
msgid "Copy packetizer"
msgstr ""
#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:89
msgid "MPEG4 Audio packetizer"
msgstr ""
#: modules/packetizer/mpeg4video.c:73
msgid "MPEG4 Video packetizer"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/packetizer/mpegaudio.c:70
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#, fuzzy
msgid "MPEG-I/II audio packetizer"
msgstr "dekoder d<> wi<77> ku MPEG warstwa I/II"
#: modules/packetizer/mpegvideo.c:73
#, fuzzy
msgid "MPEG-I/II video packetizer"
msgstr "modu<64> dekodera obrazu MPEG I/II"
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:67
#, fuzzy
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "konwersje z I420,IYUV,YV12 do RGB,RV15,RV16,RV24,RV32"
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:71
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr "konwersje z MMX I420,IYUV,YV12 do RV15,RV16,RV24,RV32"
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "conversions from "
msgstr "konwersje z "
#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:48 modules/video_chroma/i420_ymga.c:51
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:67 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:61 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid " to "
msgstr " do "
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:51 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:70
#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:64
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "MMX conversions from "
msgstr "konwersje MMX z "
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/video_filter/adjust.c:60
msgid "set image contrast"
msgstr ""
#: modules/video_filter/adjust.c:61
msgid "Set the image contrast. Defaults to 1"
msgstr ""
#: modules/video_filter/adjust.c:62
msgid "set image hue"
msgstr ""
#: modules/video_filter/adjust.c:63
msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0"
msgstr ""
#: modules/video_filter/adjust.c:64
msgid "set image saturation"
msgstr ""
#: modules/video_filter/adjust.c:65
msgid "Set the image saturation. Defaults to 1"
msgstr ""
#: modules/video_filter/adjust.c:66
msgid "set image brightness"
msgstr ""
#: modules/video_filter/adjust.c:67
msgid "Set the image brightness. Defaults to 1"
msgstr ""
#: modules/video_filter/adjust.c:71
msgid "Adjust"
msgstr ""
#: modules/video_filter/adjust.c:76
msgid "contrast/hue/saturation/brightness filter"
msgstr ""
#: modules/video_filter/clone.c:55
2002-07-15 03:54:04 +02:00
#, fuzzy
2003-01-29 16:15:20 +01:00
msgid "number of clones"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "Liczba kolumn"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/video_filter/clone.c:56
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "Select the number of video windows in which to clone the video"
msgstr "Wybierz liczb<7A> pionowych okien, na kt<6B> re b<> dzie on rozdzielony obraz"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/video_filter/clone.c:59
#, fuzzy
msgid "list of vout modules"
msgstr "modu<64> wyj<79> ciowy obrazu"
#: modules/video_filter/clone.c:60
msgid "Select the specific vout modules that you want to activate"
msgstr ""
#: modules/video_filter/clone.c:63
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#, fuzzy
msgid "Clone"
msgstr "Nic"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/video_filter/clone.c:66
2002-07-15 03:54:04 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "clone video filter"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> <20> ciany obrazu (image wall)"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/crop.c:54
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "crop geometry"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
msgstr ""
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/crop.c:55
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Set the geometry of the zone to crop"
msgstr ""
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/crop.c:57
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "automatic cropping"
msgstr ""
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/crop.c:58
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Activate automatic black border cropping"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
msgstr ""
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/crop.c:64
2002-07-15 03:54:04 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "crop video filter"
msgstr "modu<64> filtru obrazu"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-01-28 21:02:04 +01:00
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:75
2002-07-15 03:54:04 +02:00
#, fuzzy
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "deinterlace mode"
msgstr "Tryb antyprzeplotowy"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-01-28 21:02:04 +01:00
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:76
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "you can choose the default deinterlace mode"
msgstr ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
2003-01-28 21:02:04 +01:00
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:84
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "video deinterlacing filter"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> przeplotu"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/distort.c:59
2002-07-15 03:54:04 +02:00
#, fuzzy
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "distort mode"
msgstr "Tryb zniekszta<74> ce<63> "
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/distort.c:60
2002-07-15 03:54:04 +02:00
#, fuzzy
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Distort mode, one of \"wave\" and \"ripple\""
msgstr "jedna z opcji \"wave\" i \"ripple\""
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/video_filter/distort.c:65
#, fuzzy
msgid "Distort"
msgstr "Tryb zniekszta<74> ce<63> "
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/distort.c:68
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "miscellaneous distort video effects filter"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "r<> <72> ne modu<64> y efekt<6B> w obrazu"
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/invert.c:52
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "invert video filter"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> odwracania obrazu"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/motionblur.c:54
2003-01-29 16:15:20 +01:00
msgid "blur factor"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
msgstr ""
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/motionblur.c:55
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "The degree of blurring from 1 to 127"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
msgstr ""
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/motionblur.c:60
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "motion blur filter"
msgstr ""
#: modules/video_filter/osd_text.c:61
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "liczba zmiennoprz."
#: modules/video_filter/osd_text.c:62
#, fuzzy
msgid "Filename of Font"
msgstr "nazwa pliku dziennika"
#: modules/video_filter/osd_text.c:63
msgid "Font size"
msgstr ""
#: modules/video_filter/osd_text.c:64
msgid "The size of the fonts used by the osd module"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/video_filter/osd_text.c:67
msgid "OSD"
msgstr ""
#: modules/video_filter/osd_text.c:70
#, fuzzy
msgid "osd text filter"
msgstr "Nast<73> pny plik"
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/transform.c:57
2002-07-15 03:54:04 +02:00
#, fuzzy
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "transform type"
msgstr "Typ przekszta<74> cenia"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/transform.c:58
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
msgstr "Jeden z \"90\", \"180\", \"270\", \"hflip\" i \"vflip\""
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/transform.c:66
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "video transformation filter"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> transformacji obrazu"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/wall.c:53
2002-07-15 03:54:04 +02:00
#, fuzzy
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "number of columns"
msgstr "Liczba kolumn"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/wall.c:54
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid ""
"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
msgstr "Wybierz liczb<7A> poziomych okien, na kt<6B> re b<> dzie on rozdzielony obraz"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/wall.c:57
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "number of rows"
msgstr "Liczba wierszy"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/wall.c:58
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
msgstr "Wybierz liczb<7A> pionowych okien, na kt<6B> re b<> dzie on rozdzielony obraz"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/wall.c:61
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "active windows"
msgstr "Aktywne okna"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/wall.c:62
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
msgstr "rozdzielana przecinkami lista aktywnych okien, domy<6D> lnie na wszystkie"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/video_filter/wall.c:70
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "wall video filter"
msgstr "modu<64> filtru obrazu"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/video_output/aa.c:55
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "ASCII-art video output"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> wyj<79> ciowy obrazu ASCII-art"
2002-07-15 03:54:04 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/video_output/directx/directx.c:92
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgid "always on top"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/video_output/directx/directx.c:93
2003-01-28 03:03:33 +01:00
msgid "place the directx window on top of other windows"
msgstr ""
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/video_output/directx/directx.c:94
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
msgstr "u<> ywanie konwersji sprz<72> towej YUV->RGB"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/video_output/directx/directx.c:96
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Spr<70> buj u<> y<EFBFBD> akceleracji sprz<72> towej dla konwersji YUV->RGB. Ta opcja nie przynosi <20> adnych efekt<6B> w w trybie overlay."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/video_output/directx/directx.c:98
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "use video buffers in system memory"
msgstr "u<> ywanie bufor<6F> w obrazu w pami<6D> ci systemowej"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/video_output/directx/directx.c:100
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Tworzenie bufor<6F> w obrazu w pami<6D> ci systemowej zamiast w pami<6D> ci karty. To nie jest zalecane gdy<64> zazwyczaj u<> ywanie pami<6D> ci karty daje korzy<7A> ci z akceleracji sprz<72> towej (jak przeskalowywanie lub konwersje YUV->RGB). Ta opcja nie przynosi <20> adnych efekt<6B> w w trybie overlay."
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/video_output/directx/directx.c:104
msgid "use triple buffering for overlays"
msgstr ""
#: modules/video_output/directx/directx.c:106
msgid ""
"Try to use triple bufferring when using YUV overlays. That results in much "
"better video quality (no flickering)."
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#: modules/video_output/directx/directx.c:115
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "DirectX video output"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> odwracania obrazu"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/video_output/fb.c:68
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/video_output/fb.c:69
msgid "framebuffer device"
msgstr "urz<72> dzenie bufora ramek"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/video_output/fb.c:70
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "Linux console framebuffer video output"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> bufora ramek konsoli linuksowej"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/video_output/ggi.c:56 modules/video_output/mga/xmga.c:98
#: modules/video_output/x11/x11.c:52 modules/video_output/x11/xvideo.c:58
msgid "X11 display name"
msgstr "nazwa ekranu X11"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/video_output/ggi.c:57
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
2003-02-02 01:46:58 +01:00
"By default VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr ""
"Okre<72> la u<> ywany ekran sprz<72> towy X11.\n"
2003-02-02 01:46:58 +01:00
"Domy<6D> lnie VLC u<> yje warto<74> ci ze zmiennej <20> rodowiskowej DISPLAY."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/video_output/glide.c:64
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "3dfx Glide video output"
msgstr "wyj<79> cie pe<70> noekranowe obrazu"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/video_output/mga/mga.c:59
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "Matrox Graphic Array video output"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgstr "modu<64> obrazu Matrox Graphic Array"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/video_output/mga/xmga.c:89 modules/video_output/x11/x11.c:43
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid "alternate fullscreen method"
msgstr "alternatywna metoda pe<70> noekranowa"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/video_output/mga/xmga.c:91 modules/video_output/x11/x11.c:45
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:51
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
"its drawbacks.\n"
"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
"show on top of the video."
msgstr ""
2003-04-02 00:29:42 +02:00
"Istniej<65> dwa sposobu na prze<7A> <65> czenie okna w tryb pe<70> noekranowy, ka<6B> dy niesety ma swoje wady.\n"
"1) Pozw<7A> l mened<65> erowi okien obs<62> ugiwa<77> oknem pe<70> noekranowym (domy<6D> lnie). Lecz elementy takie jak paski stanu b<> d<EFBFBD> wy<77> wietlane na g<> rze obrazu.\n"
"2) Ca<43> kowite pomini<6E> cie mened<65> era okien, lecz w<> wczas nic nie b<> dzie mog<6F> o by<62> wy<77> wietlane na g<> rze obrazu."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#: modules/video_output/mga/xmga.c:100 modules/video_output/x11/x11.c:54
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:60
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
msgid ""
2003-02-02 01:46:58 +01:00
"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use "
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
"the value of the DISPLAY environment variable."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Okre<72> la u<> ywany ekran sprz<72> towy X11. Domy<6D> lnie VLC u<> yje warto<74> ci ze zmiennej <20> rodowiskowej DISPLAY."
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/video_output/mga/xmga.c:107
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "X11 MGA video output"
msgstr "wyj<79> cie obrazu w trybie overlay"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:80
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "QT Embedded display name"
msgstr "nazwa ekranu X11"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82
2002-12-13 11:09:14 +01:00
#, fuzzy
msgid ""
2003-02-02 01:46:58 +01:00
"Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC "
2002-12-13 11:09:14 +01:00
"will use the value of the DISPLAY environment variable."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Okre<72> la u<> ywany ekran sprz<72> towy X11. Domy<6D> lnie VLC u<> yje warto<74> ci ze zmiennej <20> rodowiskowej DISPLAY."
2002-12-13 11:09:14 +01:00
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#: modules/video_output/qte/qte.cpp:116
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "QT Embedded video output"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> demux"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-16 02:29:40 +01:00
#: modules/video_output/sdl.c:106
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> Simple DirectMedia Layer (SDL)"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/video_output/svgalib.c:53
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "SVGAlib video output"
msgstr "wyj<79> cie obrazu w trybie overlay"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-27 14:19:44 +01:00
#: modules/video_output/wingdi.c:82
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "Windows GDI video output"
2003-02-27 14:19:44 +01:00
msgstr "modu<64> wyj<79> ciowy obrazu"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/video_output/x11/x11.c:57 modules/video_output/x11/xvideo.c:68
msgid "use shared memory"
msgstr "u<> ywanie pami<6D> ci wsp<73> <70> dzielonej"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 01:29:29 +01:00
#: modules/video_output/x11/x11.c:59 modules/video_output/x11/xvideo.c:70
2003-02-02 01:46:58 +01:00
msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
msgstr "U<> ywa pami<6D> <69> wsp<73> <70> dzielon<6F> do komunikacji pomi<6D> dzy VLC a serwerem X"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 01:29:29 +01:00
#: modules/video_output/x11/x11.c:62
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgid "X11"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgstr ""
2003-02-02 01:29:29 +01:00
#: modules/video_output/x11/x11.c:68
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "X11 video output"
msgstr "wyj<79> cie obrazu w trybie overlay"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:44
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr "Numer karty XVideo"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:46
2002-05-27 20:35:53 +02:00
msgid ""
2002-10-15 14:30:01 +02:00
"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Je<4A> li karta graficzna obs<62> uguje kilka kart, ta opcja umo<6D> liwia wybranie kt<6B> ra z nich ma by<62> u<> ywana (nie powinno si<73> tego zmienia<69> )."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63
msgid "XVimage chroma format"
msgstr "format XVimage chroma"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:65
msgid ""
"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
"to improve performances by using the most efficient one."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
msgstr "Wymusza renderowanie XVideo w trybie u<> ywaj<61> cym formatu chroma zamiast pr<70> bowania polepszenia wydajno<6E> ci przez u<> ycie najbardziej wydajnego formatu. "
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 01:29:29 +01:00
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "XVideo"
msgstr "Obraz"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-02-02 01:29:29 +01:00
#: modules/video_output/x11/xvideo.c:81
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#, fuzzy
msgid "XVideo extension video output"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> rozszerzenia XVideo"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/visualization/scope/scope.c:67
#, fuzzy
msgid "scope effect"
msgstr "modu<64> efektu zasi<73> gu"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:61
#, fuzzy
msgid "flip vertical position"
msgstr "Pozycja pocz<63> tkowa"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:62
msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:65
#, fuzzy
msgid "vertical offset"
msgstr "Pionowa"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:66
msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:68
msgid "shadow offset"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:69
msgid "Offset in pixels of the shadow"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:71
#, fuzzy
msgid "font"
msgstr "liczba zmiennoprz."
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:72
msgid "Font used to display text in the xosd output"
msgstr ""
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:76
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
msgid "XOSD module"
msgstr "modu<64> QNX RTOS"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#: modules/visualization/xosd/xosd.c:83
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-04-01 00:39:23 +02:00
msgid "xosd interface"
2002-10-15 14:30:01 +02:00
msgstr "modu<64> interfejsu"
2002-05-27 20:35:53 +02:00
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#, fuzzy
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "U_stawienia"
#, fuzzy
#~ msgid "Stream Output"
#~ msgstr "wyj<79> cie obrazu w skali szaro<72> ci"
#, fuzzy
#~ msgid "Device Name"
#~ msgstr "Nazwa urz<72> dzenia"
#, fuzzy
#~ msgid "Stream Output MRL"
#~ msgstr "wyj<79> cie obrazu w skali szaro<72> ci"
2003-04-01 00:39:23 +02:00
#~ msgid "DVDRead input module"
#~ msgstr "modu<64> wej<65> ciowy DVDRead"
#, fuzzy
#~ msgid "dvdplay input module"
#~ msgstr "modu<64> wej<65> cia VCD"
#, fuzzy
#~ msgid "HTTP access module"
#~ msgstr "modu<64> dost<73> pu"
#, fuzzy
#~ msgid "raw UDP access module"
#~ msgstr "modu<64> dost<73> pu"
#, fuzzy
#~ msgid "By default samples.raw"
#~ msgstr " (domy<6D> lnie wy<77> <79> czone)"
#~ msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
#~ msgstr "modu<64> linux OSS /dev/dsp"
#, fuzzy
#~ msgid "flac decoder module"
#~ msgstr "modu<64> dekodera podtytu<74> <75> w DVD"
#, fuzzy
#~ msgid "libmpeg2 decoder module"
#~ msgstr "modu<64> dekodera podtytu<74> <75> w DVD"
#, fuzzy
#~ msgid "Theora decoder module"
#~ msgstr "modu<64> dekodera podtytu<74> <75> w DVD"
#, fuzzy
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Przyspiesz"
#, fuzzy
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "Usu<73> "
#~ msgid "QNX RTOS module"
#~ msgstr "modu<64> QNX RTOS"
#, fuzzy
#~ msgid "wxWindows"
#~ msgstr "Aktywne okna"
#, fuzzy
#~ msgid "SAP interface module"
#~ msgstr "modu<64> interfejsu"
#, fuzzy
#~ msgid "image crop video module"
#~ msgstr "modu<64> <20> ciany obrazu (image wall)"
#, fuzzy
#~ msgid "One of \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" or \"linear\""
#~ msgstr ""
#~ "jedna z opcji \"discard\", \"blend\", \"mean\", \"bob\" lub \"linear\""
#~ msgid "image wall video module"
#~ msgstr "modu<64> <20> ciany obrazu (image wall)"
#~ msgid "3dfx Glide module"
#~ msgstr "modu<64> 3dfx Glide"
#~ msgid "X11 MGA module"
#~ msgstr "modu<64> X11 MGA"
#, fuzzy
#~ msgid "SVGAlib module"
#~ msgstr "modu<64> 3dfx Glide"
#~ msgid "X11 module"
#~ msgstr "modu<64> X11"
2003-02-27 09:19:02 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Specify a QT Embedded drawable to use instead of opening a new window. "
#~ "This option is DANGEROUS, use with care."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#~ msgstr "Okre<72> la obiekt rysunkowy X11 u<> ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale<6C> y j<> u<> ywa<77> z ostro<72> no<6E> ci<63> ."
2003-02-27 09:19:02 +01:00
2003-02-02 03:11:59 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "the VideoLAN Team <videolan@videolan.org>"
#~ msgstr ""
#~ "Zesp<73> <70> VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
#~ "http://www.videolan.org/"
2003-02-02 02:37:03 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "VideoLAN Client\n"
#~ " for familiar Linux"
#~ msgstr "Klient VideoLAN"
#, fuzzy
#~ msgid "http://www.videolan.org/"
#~ msgstr ""
#~ "Zesp<73> <70> VideoLAN <videolan@videolan.org>\n"
#~ "http://www.videolan.org/"
2003-02-02 01:29:29 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "specify an existing window"
#~ msgstr "Otwiera okno listy odtwarzania"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Specify a window to use instead of opening a new one. This option is "
#~ "DANGEROUS, use with care."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#~ msgstr "Okre<72> la obiekt rysunkowy X11 u<> ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale<6C> y j<> u<> ywa<77> z ostro<72> no<6E> ci<63> ."
2003-02-02 01:29:29 +01:00
#~ msgid "X11 drawable"
#~ msgstr "obiekt rysunkowy X11"
#~ msgid ""
#~ "Specify a X11 drawable to use instead of opening a new window. This "
#~ "option is DANGEROUS, use with care."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#~ msgstr "Okre<72> la obiekt rysunkowy X11 u<> ywany zamiast otwierania nowego okna. Ta opcja jest NIEBEZPIECZNA, nale<6C> y j<> u<> ywa<77> z ostro<72> no<6E> ci<63> ."
2003-02-02 01:29:29 +01:00
2003-01-31 12:38:06 +01:00
#~ msgid "A_udio"
#~ msgstr "A_udio"
#, fuzzy
#~ msgid "Slowmotion"
#~ msgstr "Wyb<79> r"
2003-01-28 21:02:04 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "file://"
#~ msgstr "Tytu<74> :"
2003-01-24 00:51:13 +01:00
#~ msgid "UDP Multicast"
#~ msgstr "UDP Multicast"
#, fuzzy
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Wstrzymaj"
2003-01-17 00:00:47 +01:00
#~ msgid "Open a File"
#~ msgstr "Otwiera plik"
#, fuzzy
#~ msgid "View"
#~ msgstr "_Widok"
2003-01-16 10:00:32 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "Open file..."
#~ msgstr "_Otw<74> rz plik..."
#, fuzzy
#~ msgid "Open disc..."
#~ msgstr "Otw<74> rz _p<5F> yt<79> ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Network stream..."
#~ msgstr "_Strumie<69> sieciowy..."
2003-01-15 11:58:48 +01:00
#, fuzzy
2003-01-15 14:16:40 +01:00
#~ msgid "(C) Copyright 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002"
#~ msgstr "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - Zesp<73> <70> VideoLAN"
2003-01-13 16:20:25 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid ""
2003-01-15 14:16:40 +01:00
#~ "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play "
#~ "MPEG and MPEG 2 files from a file or from a network source."
2003-04-02 00:29:42 +02:00
#~ msgstr "Klient VideoLAN, odtwarzacz DVD i MPEG. Program potrafi odtwarza<7A> MPEG i MPEG2 z pliku lub ze <20> r<EFBFBD> d<EFBFBD> a sieciowego."
2003-01-13 16:20:25 +01:00
2003-01-06 23:07:47 +01:00
#, fuzzy
2003-01-15 14:16:40 +01:00
#~ msgid "VideoLAN Client (win32 interface)"
#~ msgstr "Klient VideoLAN"
2003-01-06 23:07:47 +01:00
#, fuzzy
2003-01-15 14:16:40 +01:00
#~ msgid "No server!"
#~ msgstr "Brak serwera"
2003-01-06 23:07:47 +01:00
2002-12-31 00:45:22 +01:00
#, fuzzy
2003-01-15 14:16:40 +01:00
#~ msgid "Select program"
#~ msgstr "Prze<7A> <65> cz program"
* ALL: the first libvlc commit.
As for video output 4, this breaks almost everything, but I'll slowly
do what remains to be fixed during the weekend.
Changes in vlc:
===============
* vlc is now a very small program (20 lines) which uses the libvlc API;
it is quite simple for the moment but can be extended in the future.
* interfaces, decoders, video outputs, etc. are now almost the same
objects (yes, I know, this is C++ redone in C) and are structured in
a tree. More about this later, but basically it allows the following
nice features:
- several interfaces
- several playlists with several outputs
- input plugins spawning helper interfaces (will be used for DVD menus)
- anything spawning anything; I swear there are useful uses for this!
* libvlc can be used in other programs; I'm currently writing a Mozilla
plugin for my employer.
Things currently broken:
========================
* most interfaces, most ports
* the playlist handling (almost finished rewriting this though). This means
no file can be played from the GUI, you need to use the commandline. This
also means it segfaults at EOF, when exiting the program, and it sometimes
refuses to open a file when asked to.
2002-06-01 14:32:02 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-01-15 14:16:40 +01:00
#~ msgid "Select title"
#~ msgstr "Wybierz plik"
2002-07-04 20:11:57 +02:00
2002-10-15 14:30:01 +02:00
#, fuzzy
2003-01-15 14:16:40 +01:00
#~ msgid "Select chapter"
#~ msgstr "Wybierz nast<73> pny rozdzia<69> "
2002-06-11 11:44:22 +02:00
2003-01-15 14:16:40 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "Select audio language"
#~ msgstr "Wybiera kana<6E> d<> wi<77> kowy"
2002-07-12 19:08:52 +02:00
2003-01-15 14:16:40 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle fullscreen"
#~ msgstr "Prze<7A> <65> cz tryb pe<70> noekranowy"
2002-07-12 19:08:52 +02:00
2003-01-15 14:16:40 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jump to previous chapter"
#~ msgstr "Wybierz poprzedni rozdzia<69> "
2002-07-12 19:08:52 +02:00
2003-01-15 14:16:40 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "Jump to next chapter"
#~ msgstr "Wybierz nast<73> pny rozdzia<69> "
2002-07-12 19:08:52 +02:00
2003-01-15 14:16:40 +01:00
#, fuzzy
#~ msgid "Channel Server"
#~ msgstr "Serwer kana<6E> <61> w"