1
mirror of https://github.com/monero-project/monero-gui synced 2024-12-29 23:26:24 +01:00
monero-gui/translations/monero-core_cs.ts

3588 lines
147 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2017-12-22 00:44:03 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs">
<context>
<name>Account</name>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="55"/>
<source>Set the label of the selected account:</source>
<translation>Pojmenujte vybraný účet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="87"/>
<source>Balance All</source>
<translation>Zůstatky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="94"/>
<source>Total balance: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="117"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="150"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="127"/>
<source>Total unlocked balance: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="165"/>
<source>Accounts</source>
<translation>Účty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="258"/>
<source>Balance: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="319"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adresa zkopírována do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="354"/>
<source>Create new account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="356"/>
<source>Set the label of the new account:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<context>
<name>AddressBook</name>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="80"/>
<source>Save your most used addresses here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="100"/>
<source>This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="114"/>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="303"/>
<source>Add an address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="129"/>
<source>Address book</source>
<translation>Adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="257"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adresa zkopírována do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="288"/>
<source>Add address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="303"/>
<source>Edit an address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="348"/>
<source>Resolve</source>
<translation>Vyřešit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="363"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
<translation>Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="368"/>
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
<translation>Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="370"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
<translation>Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="373"/>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="376"/>
<source>Internal error</source>
<translation>Interní chyba</translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="379"/>
<source>No address found</source>
<translation>Adresa nenalezena</translation>
</message>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="310"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="388"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Popisek</translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="389"/>
<source>Add a name...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="395"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="395"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="400"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="403"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Invalid address</source>
<translation>Neplatná adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="407"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Can&apos;t create entry</source>
<translation>Nelze vytvořit záznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="426"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="443"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="503"/>
<source>OpenAlias error</source>
<translation>Chyba OpenAlias</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</context>
<context>
<name>ContextMenu</name>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<message>
<location filename="../components/ContextMenu.qml" line="37"/>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonManagerDialog</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="93"/>
<source>Starting local node in %1 seconds</source>
<translation>Startuji lokální uzel v %1 sec</translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="113"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Start daemon (%1)</source>
<translation>Start démona (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="126"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Use custom settings</source>
<translation>Použít vlastní nastavení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="189"/>
<source>Date from</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="203"/>
<source>Date to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="310"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="865"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="1646"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../pages/History.qml" line="89"/>
<source>Transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../pages/History.qml" line="109"/>
<source>Sort &amp; filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="230"/>
<source>Sort by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="251"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="757"/>
<source>Blockheight</source>
<translation>Délka blockchainu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="369"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="1647"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="449"/>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="479"/>
<source>Jump to page (1-%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="487"/>
<source>Invalid page. Must be a number within the specified range.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="643"/>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished">Poslat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="638"/>
<source>Received</source>
<translation>Přijaté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="159"/>
<source>Search by Transaction ID, Address, Description, Amount or Blockheight</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="696"/>
<source>Fee</source>
<translation>Poplatek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="696"/>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="713"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="773"/>
<source>Pending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="808"/>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="981"/>
<source>Description</source>
<translation>Popisek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1049"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID transakce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1093"/>
<source>Transaction key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1109"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Click to reveal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1139"/>
<source>Address sent to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1162"/>
<source>Waiting for transaction to leave txpool.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1164"/>
<source>Unknown recipient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1307"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Pokročilé možnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1323"/>
<source>Human readable date format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1329"/>
<source>Export all history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1546"/>
<source>Set description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1549"/>
<source>Updated description.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1579"/>
<source>No transaction history yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1581"/>
<source>No results.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1583"/>
<source>%1 transactions total, showing %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1601"/>
<source>Primary address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1610"/>
<source>Transaction details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1636"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1645"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>Tx ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1648"/>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1649"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>ID platby:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1650"/>
<source>Integrated address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1651"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>Tx klíč:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1652"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>Tx poznámka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1653"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>Cíle:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1654"/>
<source>Rings:</source>
<translation>Kruhy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1671"/>
<source>Please choose a folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1681"/>
<source>Success</source>
<translation>Úspěch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1682"/>
<source>CSV file written to: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1683"/>
<source>Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1687"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1688"/>
<source>Error exporting transaction data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="135"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="147"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
</context>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<context>
<name>Keys</name>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="73"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Mnemonic seed</source>
<translation>Mnemonický seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="62"/>
<source>WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>VAROVÁNÍ: Nepoužívejte vaše již použité klíče v jiném forku měny, LEDAŽE tento fork inmplementovánu ochranu proti znovupoužití klíčů. Porušení této zásady ohrožuje vaše soukromí.</translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="85"/>
<source>WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../pages/Keys.qml" line="106"/>
<source>Wallet restore height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="122"/>
<source>Block #</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="134"/>
<source>Primary address &amp; Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="149"/>
<source>Primary address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="197"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Export wallet</source>
<translation>Exportovat peněženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="212"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="254"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Spendable Wallet</source>
<translation>Peněženka s utratitelnými mincemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="222"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="254"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>View Only Wallet</source>
<translation>Peněženka pouze pro prohlížení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="260"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="281"/>
<source>Mnemonic seed protected by hardware device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="291"/>
<source>(View Only Wallet - No mnemonic seed available)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="292"/>
<source>(View Only Wallet - No secret spend key available)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="299"/>
<source>(Hardware Device Wallet - No secret spend key available)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="158"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Secret view key</source>
<translation>Zobrazení tajného klíče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="167"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Public view key</source>
<translation>Zobrazení veřejného klíče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="176"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Secret spend key</source>
<translation>Tajný klíč pro výdaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="185"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Public spend key</source>
<translation>Veřejný klíč pro výdaj</translation>
</message>
</context>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<context>
<name>LeftPanel</name>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="397"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Send</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="441"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Receive</source>
<translation>Přijmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="442"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="553"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Prove/check</source>
<translation>Prokázat/zkontrolovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="554"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>K</source>
<translation>K</translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="150"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Testnet</source>
<translation>Testovací síť</translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="150"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Stagenet</source>
<translation>Stagenet</translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="164"/>
<source>View Only</source>
<translation>Pouze k prohlížení</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="300"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="187"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="376"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="226"/>
<source>Syncing...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="377"/>
<source>T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="419"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Address book</source>
<translation>Adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="420"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="464"/>
<source>Merchant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="465"/>
<source>U</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="487"/>
<source>Transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="488"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="509"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="510"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="530"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Mining</source>
<translation>Těžení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="531"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="576"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Shared RingDB</source>
<translation>Databáze sdílených kruhů</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="658"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Wallet</source>
<translation>Peněženka</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="667"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Daemon</source>
<translation>Démon</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="599"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Sign/verify</source>
<translation>Podepsat/Ověřit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="622"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="398"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="577"/>
<source>G</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>G</translation>
</message>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="600"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="621"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="132"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="138"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
</message>
</context>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<context>
<name>LineEditMulti</name>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="134"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="139"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="150"/>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>Merchant</name>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="128"/>
<source>Sales</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="161"/>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="645"/>
<source>Currently monitoring incoming transactions, none found yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="231"/>
<source>Save As</source>
<translation>Uložit jako</translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="155"/>
<source>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="156"/>
<source>It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="265"/>
<source>Currently selected address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="267"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="292"/>
<source>(right-click, save as)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="336"/>
<source>Payment URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="415"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="448"/>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="501"/>
<source>Amount to receive</source>
<translation>Částka k přijetí</translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="528"/>
<source>Enable sales tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="540"/>
<source>Leave this page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="570"/>
<source>The merchant page requires a larger window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="585"/>
<source>WARNING: no connection to daemon</source>
<translation>VAROVÁNÍ: žádné spojení s démonem</translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="689"/>
<source>Save QrCode</source>
<translation>Uložit QR kód</translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="690"/>
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation>Chyba uložení QR kódu do </translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>MerchantTrackingList</name>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="103"/>
<source>show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="103"/>
<source>hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="163"/>
<source>Awaiting in txpool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="167"/>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="169"/>
<source>confirmations</source>
<translation>potvrzení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="172"/>
<source>confirmation</source>
<translation>potvrzení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mining</name>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="54"/>
<source>Solo mining</source>
<translation>Samostatné těžení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="65"/>
<source>Your daemon must be synchronized before you can start mining</source>
<translation>Váš lokální démon musí synchronizovaný než začnete těžit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="99"/>
<source>CPU threads</source>
<translation>CPU vlákna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="59"/>
<source>Mining is only available on local daemons.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="71"/>
<source>Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.
Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="83"/>
<source>Mining may reduce the performance of other running applications and processes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="118"/>
<source>Max # of CPU threads available for mining: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="129"/>
<source>Use recommended # of threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="133"/>
<source>Set to use recommended # of threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="140"/>
<source>Use all threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="144"/>
<source>Set to use all threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="155"/>
<source>Background mining (experimental)</source>
<translation>Těžba na pozadí (experimentální)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="167"/>
<source>Enable mining when running on battery</source>
<translation>Povolit těžení při běhu na baterky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="178"/>
<source>Manage miner</source>
<translation>Nastavení těžby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="194"/>
<source>Start mining</source>
<translation>Spustit těžení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="200"/>
<source>Error starting mining</source>
<translation>Chyba startu těžení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="201"/>
<source>Couldn&apos;t start mining.&lt;br&gt;</source>
<translation>Nelze začít s těžením.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="203"/>
<source>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.&lt;br&gt;</source>
<translation>Těžení je dostupné pouze pro lokálního démona. Spusťte lokálního démona pro možnost těžení.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="214"/>
<source>Stop mining</source>
<translation>Zastavit těžení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="230"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="254"/>
<source>Mining at %1 H/s</source>
<translation>Těžím %1 H/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="242"/>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="257"/>
<source>Not mining</source>
<translation>Těžba neaktivní</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Navbar</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="141"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Peněženka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="193"/>
<source>Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="246"/>
<source>Node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="300"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="353"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkStatusItem</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="45"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Synchronizing</source>
<translation>Synchronizuji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="47"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Remote node</source>
<translation>Vzdálený uzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="48"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Connected</source>
<translation>Připojeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="48"/>
<source>Mining</source>
<translation>Těžení</translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="50"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Wrong version</source>
<translation>Špatná verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="53"/>
<source>Searching node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="55"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Disconnected</source>
<translation>Odpojeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="57"/>
<source>Connecting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="59"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Invalid connection status</source>
<translation>Neplatný stav připojení</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="122"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Network status</source>
<translation>Stav síťového připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="179"/>
<source>Successfully switched to another public node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="182"/>
<source>Failed to switch public node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="192"/>
<source>Switching to another public node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</context>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<context>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<name>PasswordDialog</name>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="140"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Please enter new wallet password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="142"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>wallet password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="142"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>wallet device passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="143"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Please enter %1 for: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="143"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Please enter %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="155"/>
<source>Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="184"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>CAPSLOCKS IS ON.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="289"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Please confirm new password</source>
<translation>Prosím, potvrďte nové heslo</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="289"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Please confirm wallet device passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="395"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="412"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressBar</name>
<message>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="38"/>
<source>%1 blocks remaining: </source>
<translation>%1 zbývajících bloků: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="72"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Synchronizing %1</source>
<translation>Synchronizuji %1</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>QRCodeScanner</name>
<message>
<location filename="../components/QRCodeScanner.qml" line="129"/>
<source>QrCode Scanned</source>
<translation>QR kód naskenován</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Receive</name>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="85"/>
<source>Addresses</source>
<translation>Adresy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="251"/>
<source>Set the label of the new address:</source>
<translation>Nastavit štítek pro novou adresu:</translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="310"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="337"/>
<source>Please choose a name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="55"/>
<source>Set the label of the selected address:</source>
<translation>Nastavit štítek pro vybranou adresu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="211"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adresa zkopírována do schránky</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="249"/>
<source>Create new address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="296"/>
<source>Save as image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="305"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Zkopírovat do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="317"/>
<source>Show on device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="344"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Save QrCode</source>
<translation>Uložit QR kód</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="345"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation>Chyba uložení QR kódu do </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteNodeEdit</name>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="82"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Remote Node Hostname / IP</source>
<translation>Název/IP vzdáleného uzlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="101"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsInfo</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="46"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="48"/>
<source>Simple mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="50"/>
<source>Advanced mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="70"/>
<source>GUI version: </source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Verze grafického rozhraní: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="100"/>
<source>Embedded Monero version: </source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Interní verze Monero: </translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="130"/>
<source>Wallet path: </source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Cesta k peněžence: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="187"/>
<source>Set a new restore height.
You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="230"/>
<source>Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="206"/>
<source>Rescan wallet cache</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Přeskenovat cache paměť peněženky</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="175"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Wallet restore height: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="185"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="207"/>
<source>Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Jste si jisti, že chcete znovu vytvořit cache paměť peněženky?
Následující informace budou smazána
- Adresa příjemce
- Tx klíče
- Tx popisky
Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnoven.
</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="215"/>
<source>Cancel</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Zrušit</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="264"/>
<source>Wallet log path: </source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Cesta k logu peněženky: </translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="307"/>
<source>Wallet mode: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="338"/>
<source>Graphics mode: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="372"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Tails: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="380"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>persistent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="380"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>persistence disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="387"/>
<source>Copy to clipboard</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Zkopírovat do schránky</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="409"/>
<source>Copied to clipboard</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Zkopírováno do schránky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="58"/>
<source>Custom decorations</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Vlastní dekorace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="68"/>
<source>Hide balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="86"/>
<source>Lock wallet on inactivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="74"/>
<source>Light theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="102"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="102"/>
<source>minute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="104"/>
<source>After </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="159"/>
<source>Enable displaying balance in other currencies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="185"/>
<source>Price source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="209"/>
<source>Currency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="237"/>
<source>Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="244"/>
<source>Confirm and enable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="259"/>
<source>Change language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLog</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="68"/>
<source>Log level</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Log level</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="134"/>
<source>Daemon log</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Log démona</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="217"/>
<source>command + enter (e.g &apos;help&apos; or &apos;status&apos;)</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>příkaz + enter (např. &apos;help&apos; nebo &apos;status&apos;)</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="224"/>
<source>Failed to send command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNode</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="115"/>
<source>Local node</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Lokální uzel</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="131"/>
<source>The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Blockchain je stažen do vaše počítače. Poskytuje lepší zabezpečení a vyžaduje více místa na disku.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="214"/>
<source>Remote node</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Vzdálený uzel</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="230"/>
<source>Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Využívá vzdálený server třetí strany pro připojení do síté Monero. Méně bezpečné, ale zároveň s mešími požadavky na váš počítač.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="274"/>
<source>To find a remote node, type &apos;Monero remote node&apos; into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Pro nalezení vzdáleného uzlu, zadejte &apos;Monero remote node&apos; ve vašem oblíbeném vyhledávačí. Ověřte si, prosím, že vzdálený uzel provozuje důvěryhodná třetí strana.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="282"/>
<source>Address</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Adresa</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="283"/>
<source>Port</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Port</translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="295"/>
<source>Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="307"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Daemon username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="309"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="412"/>
<source>(optional)</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>(nepovinné)</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="318"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Daemon password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="320"/>
<source>Password</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Heslo</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="335"/>
<source>Mark as Trusted Daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="342"/>
<source>Connect</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Připojit</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="365"/>
<source>Start daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="365"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Stop daemon</source>
<translation>Zastavit démona</translation>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="384"/>
<source>Blockchain location</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Umístění blockchain</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="384"/>
<source>Change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="385"/>
<source>(default)</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>(výchozí)</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="411"/>
<source>Daemon startup flags</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Parametry startu démona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="430"/>
<source>Bootstrap Address</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Adresa vzdáleného uzlu</translation>
</message>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="431"/>
<source>Bootstrap Port</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Port vzdáleného uzlu</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWallet</name>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="55"/>
<source>Close this wallet</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Zavřít tuto peněženku</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="54"/>
<source>Logs out of this wallet.</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Odhlásit se z této peněženky</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="53"/>
<source>Close wallet</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Zavřít peněženku</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="63"/>
<source>Create a view-only wallet</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Vytvořít peněženku pouze pro prohlížení</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="62"/>
<source>Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="61"/>
<source>Create wallet</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Vytvořit peněženku</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="70"/>
<source>Success</source>
<translation>Úspěch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="71"/>
<source>The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the &quot;Open wallet from file&quot; option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="85"/>
<source>Show seed &amp; keys</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Zobrazit klíče seed</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="84"/>
<source>Store this information safely to recover your wallet in the future.</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Důkladně a bepzpečně uložte tyto informace pro možnost obnovení penéženky v případě ztráty přístupu k této peněžence.</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="83"/>
<source>Show seed</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Zobrazit seed</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="95"/>
<source>Rescan wallet balance</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Přeskenovat zůstatek peněženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="94"/>
<source>Use this feature if you think the shown balance is not accurate.</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Tuto funkci použijte pokud máte pochybnosti o zobrazovaných zůstatcích.</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="93"/>
<source>Rescan</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Přeskenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="75"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="101"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="126"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Error</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Chyba</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="102"/>
<source>Error: </source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Chyba: </translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="107"/>
<source>Information</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Informace</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="108"/>
<source>Successfully rescanned spent outputs.</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Úspěšně preskenovány utracené mince.</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="119"/>
<source>Change wallet password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="118"/>
<source>Change the password of your wallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="117"/>
<source>Change password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="127"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Špatné heslo</translation>
</message>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</context>
<context>
<name>SharedRingDB</name>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="117"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="119"/>
<source>Outputs marked as spent</source>
<translation>Blackball výstupy</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="142"/>
<source>You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.</source>
<translation>Pokud chcete aktualizovat seznam, měli byste znovu načíst příslušný soubor. Ruční přidávání/odstranění je v případě potřeby možné.</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="120"/>
<source>In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.&lt;br&gt;To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.&lt;br&gt;Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.&lt;br&gt;</source>
<translation>Abychom skryli, který konkrétní vstup bude v Monero transakci utracen, neměla by třetí strana být schopna říci, které z vstupů do kruhového podpisu jsou již známy jako utracené. Pokud by toto možné bylo, oslabilo by to ochranu poskytovanou tzv. kruhovým podpisem. Je-li známo, že všechny vstupy kromě jednoho jsou již utracené, pak pozbývá smyslu s takovými vstupy vytvářet kruhový podpis, což je jedna z tří hlavních vrstev ochrany soukromí, které Monero používá.&lt;br&gt;Vyhnout se použití těchto soukromí oslabujících vstupů při vytváření transakce lze poskytnutím seznamu vstupů jejichž plná privátnost není zaručena. Tento seznam udržuje projekt Monero a je dostupný na webových stránkách getmonero.org a můžete jej importovat zde. &lt;br&gt; Alternativně můžete sami skenovat blockchain pomocí nástroje monero-blockchain-mark-spent-outputs pro vytvoření seznamu známých vyčerpaných výstupů.&lt;br&gt;</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="154"/>
<source>Please choose a file from which to load outputs to mark as spent</source>
<translation>Prosím, vyberte soubor se seznamem tzv. &quot;blackball&quot; výstupů</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="170"/>
<source>Filename with outputs to mark as spent</source>
<translation>Název souboru s blackball výstupy</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="191"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Load</source>
<translation>Nahrát</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="234"/>
<source>Mark as spent</source>
<translation>Přidat do blackball</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="242"/>
<source>Mark as unspent</source>
<translation>Odebrat z blackball</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="254"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="256"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Rings</source>
<translation>Kruhy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="279"/>
<source>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.</source>
<translation>Zaznamenává podpisové kruhy použité jednotlivými výstupy utracených transakcí, tedy zda stejný podpisový kruh může být použit se současným zachováním soukromí.</translation>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="100"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation>Databáze sdílených kruhů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="104"/>
<source>This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.</source>
<translation>Tato stránka umožňuje interakci se sdílenou databází podepisovacích kruhů. Tato databáze je určena pro použití peněženkami Monero a peněženkami z klonů Monero, které znovu používají klíče Monero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="117"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="254"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="141"/>
<source>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. </source>
<translation>Toto určuje, o kterých výstupech je známo, že jsou utráceny, a proto nejsou používány jako záložní prvky ochrany soukromí v podepisovacích kruzích.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="168"/>
<source>Path to file</source>
<translation>Cesta k souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="181"/>
<source>Browse</source>
<translation>Procházet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="208"/>
<source>Or manually mark a single output as spent/unspent:</source>
<translation>Nebo manuálně zařaďte nebo odeberte konkrétní vstup, či výstup z blackball seznamu:</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="210"/>
<source>Paste output amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="222"/>
<source>Paste output offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="257"/>
<source>In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero&apos;s ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.&lt;br&gt;This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.&lt;br&gt;If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.&lt;br&gt;If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.&lt;br&gt;</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Aby se zabránilo zrušení ochrany poskytované kruhovými podpisy v Monero, je třeba zajistit, že výstup nebude utracen vícekrát v rámci různých kruhových podpisů na různých blockchainech. Toto běžně není problém pokud nevznikne Monero klon, který umožňuje opakované použití stejných klíčů. V takovém případě byste si měli být jisti, že jsou v obou blockchainech použity tytéž kruhy.&lt;br&gt;Toto bude ověřeno pokud nebudete používat Monero klon, který nerespektuje vaše soukromí.&lt;br&gt;Pokud použijete Monero umožňující opakované použití klíčů, můžete se stále ochránit tím, že utratíte mince v Monero klonu neobsahujícím tuto ochranu a pak přidáte informace o takto použitém kruhu na této stránce. Tím bude zajištěno, že tentýž kruh nebude zde použit podruhé.&lt;br&gt;Pokud nepoužíváte Monero umožňující opakované použití klíče, pak se tímto netřeba zabývat.</translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="290"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Key image</source>
<translation>Otisk</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="292"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Paste key image</source>
<translation>Vložte obrázek klíče</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="309"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Get ring</source>
<translation>Získat kruh</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="321"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Get Ring</source>
<translation>Získat kruh</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="327"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>No ring found</source>
<translation>Žádný nalezený kruh</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="418"/>
<source>Set segregation height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="292"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="400"/>
<source>Relative</source>
<translation>Relativní</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="357"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Set Ring</source>
<translation>Nastavit kruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="345"/>
<source>Set ring</source>
<translation>Nastavit kruh</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="376"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>I intend to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation>Mám v úmyslu utratit mince v rámci forku s opětovným použitím klíčů</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="388"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>I might want to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation>Možná bych chtěl utratit mince v rámci forku s opětovným použitím klíčů</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<context>
<name>Sign</name>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="62"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Good signature</source>
<translation>Správný podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="63"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>This is a good signature</source>
<translation>Tento podpis je správný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="67"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Bad signature</source>
<translation>Špatný podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="68"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>This signature did not verify</source>
<translation>Tento podpis nelze ověřit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="106"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.</source>
<translation>Tato stránka umožňuje podepsat/ověřit zprávu (nebo obsah souboru) pomocí vaší adresy.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="136"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="184"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="298"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Message</source>
<translation>Zpráva</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="102"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation>Podepsat/Ověřit</translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="122"/>
<source>Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="149"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="201"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="314"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="171"/>
<source>Sign file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="171"/>
<source>Sign message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="186"/>
<source>Enter a message to sign</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="203"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="316"/>
<source>Enter path to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="215"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="327"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Browse</source>
<translation>Procházet</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="231"/>
<source>Click [Sign Message] to generate signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="231"/>
<source>Click [Sign File] to generate signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="245"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="365"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="258"/>
<source>Sign Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="272"/>
<source>Sign File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="290"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Verify message</source>
<translation>Ověřit zprávu</translation>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="290"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Verify file</source>
<translation>Ověřit soubor</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="300"/>
<source>Enter the message to verify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="339"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="342"/>
<source>Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="352"/>
<source>Enter the signature to verify</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="380"/>
<source>Verify File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="392"/>
<source>Verify Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="404"/>
<source>Please choose a file to sign</source>
<translation>Prosím zvolte soubor k podpisu</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="415"/>
<source>Please choose a file to verify</source>
<translation>Prosím zvolte soubor k ověření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="229"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="350"/>
<source>Signature</source>
<translation>Podpis</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDialog</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="148"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Double tap to copy</source>
<translation>Zkopírovat dvojitým klepnutím</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="155"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Content copied to clipboard</source>
<translation>Obsah zkopítován do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="170"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="179"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDropdown</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="155"/>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished">Automaticky</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="156"/>
<source>Slow (x0.2 fee)</source>
<translation type="unfinished">Pomalý (x0.25 poplatek) {0.2 ?}</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="157"/>
<source>Normal (x1 fee)</source>
<translation type="unfinished">Normální (x1 poplatek)</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="158"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>Rychlý (x5 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="159"/>
<source>Fastest (x200 fee)</source>
<translation type="unfinished">Nejrychlejší (x41.5 poplatek) {200 ?}</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>Transfer</name>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="87"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>OpenAlias error</source>
<translation>Chyba OpenAlias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="222"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Transaction priority</source>
<translation>Priorita transakce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="193"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="267"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="308"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Resolve</source>
<translation>Vyřešit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="239"/>
<source>Normal (x1 fee)</source>
<translation>Normální (x1 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="57"/>
<source>Wallet is view-only and sends are not possible. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="70"/>
<source>Address is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="75"/>
<source>Enter an amount.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="81"/>
<source>Start daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="161"/>
<source>Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="180"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="180"/>
<source>Change account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="238"/>
<source>Slow (x0.2 fee)</source>
<translation type="unfinished">Pomalý (x0.25 poplatek) {0.2 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="241"/>
<source>Fastest (x200 fee)</source>
<translation type="unfinished">Nejrychlejší (x41.5 poplatek) {200 ?}</translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="325"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
<translation>Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="330"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
<translation>Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="334"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
<translation>Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="338"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="342"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Internal error</source>
<translation>Interní chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="346"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>No address found</source>
<translation>Adresa nenalezena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="352"/>
<source>Description field contents match long payment ID format. Please don&apos;t paste long payment ID into description field, your funds might be lost.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="380"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Saved to local wallet history</source>
<translation>Uloženo v historii lokální peněženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="422"/>
<source>Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you&apos;re sending to still requires a long payment ID, please notify them.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="440"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Send</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="478"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Pokročilé možnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="640"/>
<source>Monero sent successfully</source>
<translation>Monero úspěšně odesláno</translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="488"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Sweep Unmixable</source>
<translation>Nemixovatelné výstupy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="499"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Create tx file</source>
<translation>Vytvořit tx soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="517"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Sign tx file</source>
<translation>Podepsat tx soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="528"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Submit tx file</source>
<translation>Odeslat tx soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="577"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="633"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="639"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="566"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="627"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="671"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Please choose a file</source>
<translation>Prosím vyberte soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="237"/>
<source>Automatic</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="264"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; %1 &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;(%2)&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="265"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="265"/>
<source>Address book</source>
<translation type="unfinished">Adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="370"/>
<source>Add description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="397"/>
<source>Add payment ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="409"/>
<source>64 hexadecimal characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="540"/>
<source>Export key images</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Exportovat key image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="552"/>
<source>Import key images</source>
2018-10-09 16:54:27 +02:00
<translation>Importovat key image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="578"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Can&apos;t load unsigned transaction: </source>
<translation>Nelze nahrát nepodepsanou transakci: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="585"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
Počet transakcí: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="587"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>
Transaction #%1</source>
<translation>
Transakce #%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="588"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>
Recipient: </source>
<translation>
Adresát: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="589"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>
payment ID: </source>
<translation>
ID platby: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="590"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>
Amount: </source>
<translation>
Částka: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="591"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>
Fee: </source>
<translation>
Poplatek: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="592"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
Počet podpisovatelů: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="606"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Confirmation</source>
<translation>Potvrzení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="634"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Can&apos;t submit transaction: </source>
<translation>Nelze odeslat transakci: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="704"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Wallet is not connected to daemon.</source>
<translation>Peněženka není připojená k démonovi.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="724"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon</source>
<translation>Démon, ke kterému jsme připojeni, není kompatibilní s grafickým rozhraním.
Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="729"/>
<source>Waiting on daemon synchronization to finish.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="63"/>
<source>Amount is more than unlocked balance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="91"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="240"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>Rychlý (x5 poplatek)</translation>
</message>
</context>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<context>
<name>TxKey</name>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="219"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.</source>
<translation>Pokud platba několik transakcí, musí být každá transakce zkontrolována a výsledky zkombinovány.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="92"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="165"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="95"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="168"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Recipient&apos;s wallet address</source>
<translation>Příjemce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="105"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="178"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Message</source>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="107"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="180"/>
<source>Optional message against which the signature is signed</source>
<translation>Volitelná zpráva, proti které je podpis podepsán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="115"/>
<source>Generate</source>
<translation>Generovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="136"/>
<source>Check Transaction</source>
<translation>Ověřit transakci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="140"/>
<source>Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation>Ověřte, zda byly na adresu zaslány finanční prostředky, a to zadáním ID transakce, adresy příjemce, zprávy použité k podpisu a podpisu.
U případu s prokázaným výdajem nemusíte zadávat adresu příjemce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="190"/>
<source>Signature</source>
<translation>Podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="192"/>
<source>Paste tx proof</source>
<translation>Vložte důkaz tx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="80"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="153"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID transakce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="63"/>
<source>Prove Transaction</source>
<translation>Prokázat transakci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="68"/>
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that proves the authorship of a transaction. In this case, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation>Vytvořte důkaz o příchozí/odchozí platbě uvedením ID transakce, adresy příjemce a volitelné zprávy.
V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokládá autorství transakce. V takovém případě nemusíte zadávat adresu příjemce.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="83"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="156"/>
<source>Paste tx ID</source>
<translation>Vložte tx ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="200"/>
<source>Check</source>
<translation>Zkontrolovat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="42"/>
<source>Wrong password</source>
<translation type="unfinished">Špatné heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="60"/>
<source>second ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="62"/>
<source>seconds ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="66"/>
<source>minute ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="68"/>
<source>minutes ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="72"/>
<source>hour ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="74"/>
<source>hours ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="78"/>
<location filename="../js/Utils.js" line="82"/>
<source>day ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="84"/>
<source>days ago</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="93"/>
<source>Testnet</source>
<translation type="unfinished">Testovací síť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="93"/>
<source>Stagenet</source>
<translation type="unfinished">Stagenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="93"/>
<source>Mainnet</source>
<translation type="unfinished">Hlavní síť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardAskPassword</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="42"/>
<source>Strength: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="53"/>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="72"/>
<source>Low</source>
<translation>Nízká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="74"/>
<source>Medium</source>
<translation>Střední</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="76"/>
<source>High</source>
<translation>Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="85"/>
<source>Give your wallet a password</source>
<translation>Nastavte heslo pro vaši peněženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="86"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="86"/>
<source>25 word mnemonic seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="86"/>
<source>hardware wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="90"/>
<source>Enter a strong password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="90"/>
<source>Using letters, numbers, and/or symbols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="144"/>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="202"/>
<source>Password (confirm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardController</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="308"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation>Prosím vyberte soubor</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="431"/>
<source>Please proceed to the device...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="435"/>
<source>Creating wallet from device...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="436"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>
Please check your hardware wallet
your input may be required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateDevice1</name>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="51"/>
<source>Choose your hardware device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="78"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Vytvořit novou peněženku</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="79"/>
<source>Using a hardware device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="93"/>
<source>Create a new wallet from device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="106"/>
<source>Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="125"/>
<source>Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="128"/>
<source>Restore height</source>
<translation>Obnovit délku blockchainu</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="146"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Pokročilé možnosti</translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="153"/>
<source>Subaddress lookahead (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="163"/>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="226"/>
<source>Error writing wallet from hardware device. Check application logs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="180"/>
<source>Back to menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="181"/>
<source>Create wallet</source>
<translation>Vytvořit peněženku</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet1</name>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="63"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Vytvořit novou peněženku</translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="64"/>
<source>Creates a new wallet on this computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="92"/>
<source>Mnemonic seed</source>
<translation>Mnemonický seed</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="130"/>
<source>This seed is &lt;b&gt;very&lt;/b&gt; important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.</source>
<translation>Tento seed je &lt;b&gt;velmi&lt;/b&gt; důležité bezpečně zapsat a udržovat v tajnosti. Je to vše, co potřebujete k zálohování a obnovení peněženky.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="152"/>
<source>Wallet restore height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="187"/>
<source>Should you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="195"/>
<source>Back to menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet3</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet3.qml" line="59"/>
<source>Daemon settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet3.qml" line="60"/>
<source>To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it&apos;s recommended to run your own node.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet4</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet4.qml" line="60"/>
<source>You&apos;re all set up!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet4.qml" line="61"/>
<source>New wallet details:</source>
<translation>Detaily nové peněženky:</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet4.qml" line="68"/>
<source>Create wallet</source>
<translation type="unfinished">Vytvořit peněženku</translation>
</message>
</context>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<context>
<name>WizardDaemonSettings</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="52"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Start a node automatically in background (recommended)</source>
<translation>Nastartovat uzel automaticky v pozadí (doporučeno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="75"/>
<source>Blockchain location (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="77"/>
<source>Default</source>
<translation>Výchozí</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="81"/>
<source>Browse</source>
<translation>Procházet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="95"/>
<source>Bootstrap node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="115"/>
<source>Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="163"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Connect to a remote node</source>
<translation>Připojit ke vzdálenému uzlu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardHome</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="61"/>
<source>Welcome to Monero</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="66"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Vytvořit novou peněženku</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="67"/>
<source>Choose this option if this is your first time using Monero.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="87"/>
<source>Create a new wallet from hardware</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="88"/>
<source>Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="107"/>
<source>Open a wallet from file</source>
<translation>Otevřít peněženku ze souboru</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="108"/>
<source>Import an existing .keys wallet file from your computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="126"/>
<source>Restore wallet from keys or mnemonic seed</source>
<translation>Obnovit peněženku z klíčů nebo mnemonického seed</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="127"/>
<source>Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="143"/>
<source>Change wallet mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="153"/>
<source>Change language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="167"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Pokročilé možnosti</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="188"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Change Network:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="217"/>
<source>Number of KDF rounds:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardLang</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../wizard/WizardLang.qml" line="71"/>
<source>Language settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLang.qml" line="94"/>
<source>Change the language of the Monero GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLang.qml" line="183"/>
<source>Language changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLang.qml" line="205"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
</context>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<context>
<name>WizardLanguage</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLanguage.qml" line="158"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLanguage.qml" line="168"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Continue</source>
<translation>Pokračovat</translation>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardModeBootstrap</name>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="61"/>
<source>About the bootstrap mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="72"/>
<source>This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="84"/>
<source>Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your &quot;restore height&quot; and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="97"/>
<source>Remain aware of these limitations. &lt;b&gt;Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="104"/>
<source>I understand the privacy implications of using a third-party server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardModeRemoteNodeWarning</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="61"/>
<source>About the simple mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="72"/>
<source>This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="85"/>
<source>Remote nodes are useful if you are not able/don&apos;t want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your &quot;restore height&quot; and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="100"/>
<source>Remain aware of these limitations. &lt;b&gt;Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead&lt;/b&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="107"/>
<source>I understand the privacy implications of using a third-party server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardModeSelection</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="61"/>
<source>Mode selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="62"/>
<source>Please select the statement that best matches you.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="68"/>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="99"/>
<source>Simple mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="71"/>
<source>Easy access to sending, receiving and basic functionality.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="102"/>
<source>Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="128"/>
<source>Advanced mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="129"/>
<source>Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="141"/>
<source>Back to menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardNav</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardNav.qml" line="44"/>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardNav.qml" line="45"/>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardOpenWallet1</name>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="67"/>
<source>Open a wallet from file</source>
<translation>Otevřít peněženku ze souboru</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="68"/>
<source>Import an existing .keys wallet file from your computer.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="80"/>
<source>Recently opened</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="131"/>
<source>Mainnet</source>
<translation>Hlavní síť</translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="132"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testovací síť</translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="133"/>
<source>Stagenet</source>
<translation>Stagenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="288"/>
<source>Browse filesystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="287"/>
<source>Back to menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRestoreWallet1</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="108"/>
<source>Restore wallet</source>
<translation>Obnovit peněženku</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="109"/>
<source>Restore wallet from keys or mnemonic seed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="123"/>
<source>Restore from seed</source>
<translation>Obnovit ze seed</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="136"/>
<source>Restore from keys</source>
<translation>Obnovit z klíčů</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="149"/>
<source>Restore from QR Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="214"/>
<source>Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed</source>
<translation>Vložte váš 25 (nebo 24) slov dlouhý mnemonický seed</translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="227"/>
<source>Account address (public)</source>
<translation>Adresa účtu (veřejná)</translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="239"/>
<source>View key (private)</source>
<translation>Prohlížecí klíč (privátní)</translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="251"/>
<source>Spend key (private)</source>
<translation>Výdajový klíč (privátní)</translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="262"/>
<source>Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="265"/>
<source>Restore height</source>
<translation>Obnovit délku blockchainu</translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="286"/>
<source>Back to menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRestoreWallet3</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet3.qml" line="67"/>
<source>Daemon settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet3.qml" line="68"/>
<source>To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it&apos;s recommended to run your own node.
If you don&apos;t have the option to run your own node, there&apos;s an option to connect to a remote node.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRestoreWallet4</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet4.qml" line="60"/>
<source>You&apos;re all set up!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet4.qml" line="61"/>
<source>New wallet details:</source>
<translation>Detaily nové peněženky:</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardSummary</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="44"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>Název peněženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="50"/>
<source>Wallet path</source>
<translation>Cesta k peněžence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="56"/>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="62"/>
<source>Restore height</source>
<translation>Obnovit délku blockchainu</translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="70"/>
<source>Daemon address</source>
<translation>Adresa démona</translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="77"/>
<source>Bootstrap address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="83"/>
<source>Network Type</source>
<translation>Typ sítě</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardWalletInput</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="73"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>Název peněženky</translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="87"/>
<source>Wallet location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="93"/>
<source>Browse</source>
<translation>Procházet</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="108"/>
<source>Please choose a directory</source>
<translation>Prosím zvolte adresář</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
</context>
<context>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<name>main</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../main.qml" line="330"/>
<location filename="../main.qml" line="775"/>
<location filename="../main.qml" line="787"/>
<location filename="../main.qml" line="842"/>
<location filename="../main.qml" line="854"/>
<location filename="../main.qml" line="896"/>
<location filename="../main.qml" line="905"/>
<location filename="../main.qml" line="953"/>
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
<location filename="../main.qml" line="1505"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="331"/>
<location filename="../main.qml" line="541"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>Nemohu otevřít peněženku: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="674"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Waiting for daemon to start...</source>
<translation>Čekám na nastartování démona...</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="681"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
<translation>Čekám na zastavení démona...</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="707"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Daemon failed to start</source>
<translation>Démona se nepodařilo nastartovat</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="708"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
<translation>Prosím, zkontrolujte případné chyby v log peněženky a démona. Taktéž se můžete pokusit nastartovat %1 manuálně.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="777"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Can&apos;t create transaction: Wrong daemon version: </source>
<translation>Nelze vytvořit transakci: Špatná verze démona: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="779"/>
<location filename="../main.qml" line="897"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>Nelze vytvořit transakci: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="788"/>
<location filename="../main.qml" line="906"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation>Nemixovatelné výstupy ve sweep</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="807"/>
<source>
Description: </source>
<translation>
Popisek: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="918"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Confirmation</source>
<translation>Potvrzení</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="799"/>
<location filename="../main.qml" line="919"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Please confirm transaction:
</source>
<translation>Prosím, potvrďte transakci:
</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="802"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>
Payment ID: </source>
<translation>
ID platby: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="803"/>
<location filename="../main.qml" line="920"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>
Amount: </source>
<translation>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
Částka: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="804"/>
<location filename="../main.qml" line="921"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>
Fee: </source>
<translation>
Poplatek: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="628"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Waiting for daemon to sync</source>
<translation>Čekám na dokončení synchronizace démona</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="303"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Closing wallet...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="502"/>
<source>Please proceed to the device...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="514"/>
<source>Opening wallet ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="529"/>
<location filename="../main.qml" line="536"/>
<source>Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="630"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
<translation>Démon je synchronizovaný (%1)</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="632"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Wallet is synchronized</source>
<translation>Peněženka je synchonizovaná</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="724"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Daemon is synchronized</source>
<translation>Démon je synchronizovaný</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="801"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Address: </source>
<translation>Adresa: </translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="805"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
Počet podpisovatelů: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="806"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
Počet transakcí: </translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="809"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>
Spending address index: </source>
<translation>
Index výdajů: </translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="829"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>Creating transaction...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="830"/>
2019-08-28 12:44:06 +02:00
<source>
Please check your hardware wallet
your input may be required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="945"/>
<source>Sending transaction ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="964"/>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation>Monero úspěšně odesláno: %1 transakce </translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1004"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Payment proof</source>
<translation>Důkaz platby</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation>Nemohu vygenerovat důkaz z následujícího důvodu:
2018-01-14 22:12:51 +01:00
</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1037"/>
<location filename="../main.qml" line="1056"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Payment proof check</source>
<translation>Zkontrolovat důkaz platby</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1040"/>
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Bad signature</source>
<translation>Špatný podpis</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1047"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
<translation>Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Good signature</source>
<translation>Správný podpis</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1411"/>
<location filename="../main.qml" line="2049"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Wrong password</source>
<translation>Špatné heslo</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1452"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1455"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1457"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1459"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1461"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1464"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1502"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Password changed successfully</source>
<translation>Heslo úspěšně změněno</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1506"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Error: </source>
<translation>Chyba: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1595"/>
<source>Primary account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../main.qml" line="1921"/>
<source>Local node is running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1922"/>
<source>Do you want to stop local node or keep it running in the background?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1924"/>
<source>Force stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1925"/>
<source>Keep it running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1983"/>
<source>New version of Monero v%1 is available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1985"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1985"/>
<source>SHA256 Hash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1987"/>
<source>Check out getmonero.org</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1945"/>
<source>Tap again to close...</source>
<translation>Klepnutím znovu zavřete...</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="843"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
<translation>Částka není správně: předpokládaná částka být mezi %1 %2</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="855"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
<translation>Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="954"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>Částku nelze odeslat: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="958"/>
<location filename="../main.qml" line="1501"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="964"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Transaction saved to file: %1</source>
<translation>Transakce uložena do souboru: %1</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1044"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>Tato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěžením</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1051"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>This address received nothing</source>
<translation>Tato adresa zatím nic neobdržela</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1555"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>Please wait...</source>
<translation>Prosím čekejte...</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</context>
</TS>