1
mirror of https://github.com/monero-project/monero-gui synced 2024-12-11 08:33:55 +01:00
monero-gui/translations/monero-core_cs.ts

2536 lines
102 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2017-12-22 00:44:03 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<context>
<name>AddressBook</name>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="50"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="56"/>
<source>Qr Code</source>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<translation>QR kód</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="74"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>4...</source>
<translation>4...</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="80"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation>ID platby&lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(nepovinné)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="81"/>
<source>&lt;b&gt;Payment ID&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A unique user name used in&lt;br/&gt;the address book. It is not a&lt;br/&gt;transfer of information sent&lt;br/&gt;during the transfer</source>
<translation>&lt;b&gt;ID platby&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Unikátní uživatelské jméno použité v&lt;br/&gt;adresáři. Tato infornmate&lt;br/&gt;není odesílána&lt;br/&gt;zároveň s transakcí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="88"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Paste 64 hexadecimal characters</source>
<translation>Vložte 64 hexadecimálních znakú</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="93"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation>Popisek &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(nepovinné)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="99"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Give this entry a name or description</source>
<translation>Přidejte k tomuto záznamu jeho název a popisek</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="111"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="116"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="119"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Invalid address</source>
<translation>Neplatná adresa</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="123"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Can&apos;t create entry</source>
<translation>Nelze vytvořit záznam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookTable</name>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>Žádné další výsledky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="104"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>ID platby</translation>
</message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="149"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adresa zkopírována do schránky</translation>
</message>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</context>
<context>
<name>BasicPanel</name>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="97"/>
<source>Locked Balance:</source>
<translation>Uzamčený zůstatek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="110"/>
<source>78.9239845</source>
<translation>78.9239845</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="133"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Available Balance:</source>
<translation>Dostupný zůstatek:</translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="146"/>
<source>2324.9239845</source>
<translation>2324.9239845</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonConsole</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="117"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="128"/>
<source>command + enter (e.g help)</source>
<translation>příkaz + Enter (např. help)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonManagerDialog</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="93"/>
<source>Starting local node in %1 seconds</source>
<translation>Startuji lokální uzel v %1 sec</translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="115"/>
<source>Start daemon (%1)</source>
<translation>Start démona (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="132"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Použít vlastní nastavení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dashboard</name>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="57"/>
<source>Quick transfer</source>
<translation>Rychlý převod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="89"/>
<source>SEND</source>
<translation>ZASLAT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="102"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; looking for security level and address book? go to &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Transfer&lt;/a&gt; tab</source>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; hledáte-li nastavení úrovně bezpečnosti a adresář? Jděte na &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Transfer&lt;/a&gt; tab</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DashboardTable</name>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>Žádné další výsledky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="137"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="170"/>
<source>Balance</source>
<translation>Zůstatek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="190"/>
<source>Amount</source>
<translation>Částka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="70"/>
<source> selected: </source>
<translation> vybrané: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="135"/>
<source>Filter transaction history</source>
<translation>Filtrovat historii transakcí</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/History.qml" line="252"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/History.qml" line="199"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Date from</source>
<translation>Datum od</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/History.qml" line="159"/>
<source>Type for incremental search...</source>
<translation>Začněte psát pro další vyhledávání...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="225"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="379"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>To</source>
<translation>do</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/History.qml" line="290"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Advanced filtering</source>
<translation>Rozšířené vyhledávání</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/History.qml" line="310"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Type of transaction</source>
<translation>Typ transakce</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/History.qml" line="346"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Amount from</source>
<translation>Částka od</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTable</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="48"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>Tx ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="49"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="195"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Payment ID:</source>
<translation>ID platby:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="50"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>Tx klíč:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="51"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>Tx poznámka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="52"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>Cíle:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="78"/>
<source>No more results</source>
<translation>Žádné další výsledky</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="102"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Details</source>
<translation>Detaily</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="243"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>BlockHeight:</source>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<translation>Délka blockchainu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="258"/>
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
<translation>(%1/%2 potvrzení)</translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="262"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>UNCONFIRMED</source>
<translation>NEPOTVRZENÉ</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="264"/>
<source>FAILED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="265"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>PENDING</source>
<translation>ČEKAJÍCÍ</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="294"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="351"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Amount</source>
<translation>Částka</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="386"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Fee</source>
<translation>Poplatek</translation>
</message>
</context>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<context>
<name>HistoryTableMobile</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="47"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>Tx ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="48"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>ID platby:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="49"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>Tx klíč:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="50"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>Tx poznámka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="51"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>Cíle:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="77"/>
<source>No more results</source>
<translation>Žádné další výsledky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="150"/>
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
<translation>(%1/%2 potvrzení)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="152"/>
<source>UNCONFIRMED</source>
<translation>NEPOTVRZENÉ</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="154"/>
<source>FAILED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="155"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>PENDING</source>
<translation>ČEKAJÍCÍ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Keys</name>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="62"/>
<source>Mnemonic seed</source>
<translation>Mnemonický seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="78"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="112"/>
<source>Double tap to copy</source>
<translation>Zkopírovat dvojitým klepnutím</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="85"/>
<source>Seed copied to clipboard</source>
<translation>Seed zkopírovaný do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="95"/>
<source>Keys</source>
<translation>Klíče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="119"/>
<source>Keys copied to clipboard</source>
<translation>Klíče zkopírované do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="129"/>
<source>Export wallet</source>
<translation>Exportovat peněženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="142"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="181"/>
<source>Spendable Wallet</source>
<translation>Peněženka s utratitelnými mincemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="150"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="181"/>
<source>View Only Wallet</source>
<translation>Peněženka pouze pro prohlížení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="191"/>
<source>Secret view key</source>
<translation>Zobrazení tajného klíče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="192"/>
<source>Public view key</source>
<translation>Zobrazení veřejného klíče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="193"/>
<source>Secret spend key</source>
<translation>Tajný klíč pro výdaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="194"/>
<source>Public spend key</source>
<translation>Veřejný klíč pro výdaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="206"/>
<source>(View Only Wallet - No mnemonic seed available)</source>
<translation>(Peněženka pouze pro prohlížení - žádný dostupný mnemonický seed)</translation>
</message>
</context>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<context>
<name>LeftPanel</name>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="147"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Balance</source>
<translation>Zůstatek</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="192"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Neblokovaný zůstatek</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="295"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Send</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="345"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Receive</source>
<translation>Přijmout</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="346"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="439"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Prove/check</source>
<translation>Prokázat/zkontrolovat</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="440"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>K</source>
<translation>K</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="369"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="96"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<source>View Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="108"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Testnet</source>
<translation>testovací síť</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="320"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Address book</source>
<translation>Adresář</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="321"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="370"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="392"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="393"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="415"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Mining</source>
<translation>Těžení</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="416"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="508"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Seed &amp; Keys</source>
<translation>Seed &amp; klíče</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="509"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="463"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Sign/verify</source>
<translation>Podepsat/Ověřit</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="487"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="296"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="464"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../LeftPanel.qml" line="486"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiddlePanel</name>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="47"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Balance</source>
<translation>Zůstatek</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="49"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Unlocked Balance</source>
<translation>Neblokovaný zůstatek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mining</name>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="70"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Solo mining</source>
<translation>Samostatné těžení</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="77"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>(only available for local daemons)</source>
<translation>(dostupné pouze pro lokálního démona)</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="83"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.&lt;br&gt; &lt;br&gt;Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!</source>
<translation>Těžba s počítačem pomáhá posílit síť Monero. Čím víc lidí těží, tím těžší je, aby byla síť napadena, a každé, byť i jen malé přispění pomáhá. &lt;br&gt; &lt;br&gt;Těžba vám také dává malou šanci vydělat nějaký Monero. Váš počítač vytvoří hash, který pokud bude řešením pasujícím do bloku, dostanete související odměnu. Hodně štěstí!</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="93"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>CPU threads</source>
<translation>CPU vlákna</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="101"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(nepovinné)</translation>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="113"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Background mining (experimental)</source>
<translation>Těžba na pozadí (experimentální)</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="129"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Enable mining when running on battery</source>
<translation>Povolit těžení při běhu na baterky</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="139"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Manage miner</source>
<translation>Nastavení těžby</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="148"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Start mining</source>
<translation>Spustit těžení</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="158"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Error starting mining</source>
<translation>Chyba startu těžení</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="159"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Couldn&apos;t start mining.&lt;br&gt;</source>
<translation>Nelze začít s těžením.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="161"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.&lt;br&gt;</source>
<translation>Těžení je dostupné pouze pro lokálního démona. Spusťte lokálního démona pro možnost těžení.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="173"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Stop mining</source>
<translation>Zastavit těžení</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="188"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Status: not mining</source>
<translation>Stav: netěžíme</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="199"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Mining at %1 H/s</source>
<translation>Těžím %1 H/s</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="202"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Not mining</source>
<translation>Těžba neaktivní</translation>
</message>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../pages/Mining.qml" line="204"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Status: </source>
<translation>Stav:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileHeader</name>
<message>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<location filename="../components/MobileHeader.qml" line="92"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>Unlocked Balance:</source>
<translation>Neblokovaná částka:</translation>
</message>
</context>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<context>
<name>NetworkStatusItem</name>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="53"/>
<source>Synchronizing</source>
<translation>Synchronizuji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="55"/>
<source>Remote node</source>
<translation>Vzdálený uzel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="56"/>
<source>Connected</source>
<translation>Připojeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="59"/>
<source>Wrong version</source>
<translation>Špatná verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="61"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Odpojeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="62"/>
<source>Invalid connection status</source>
<translation>Nevalídní stav připojení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="91"/>
<source>Network status</source>
<translation>Stav síťového připojení</translation>
</message>
</context>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<context>
<name>NewPasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="100"/>
<source>Please enter new password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="157"/>
<source>Please confirm new password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="231"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="244"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Pokračovat</translation>
</message>
</context>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="88"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Please enter wallet password</source>
<translation>Prosím, vložte heslo peněženky</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="88"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Please enter wallet password for:&lt;br&gt;</source>
<translation>Prosím, vložte heslo peněženky pro:&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="156"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="169"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Continue</source>
<translation>Pokračovat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyLevelSmall</name>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="100"/>
<source>Low</source>
<translation>Nízká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="109"/>
<source>Medium</source>
<translation>Střední</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="118"/>
<source>High</source>
<translation>Vysoká</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressBar</name>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="41"/>
<source>Establishing connection...</source>
<translation>Navazuji spojení...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="58"/>
<source>Blocks remaining: %1</source>
<translation>Zbývá bloků: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="109"/>
<source>Synchronizing blocks</source>
<translation>Synchronizuji bloky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRCodeScanner</name>
<message>
<location filename="../components/QRCodeScanner.qml" line="129"/>
<source>QrCode Scanned</source>
<translation>QR kód naskenován</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Receive</name>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="64"/>
<source>Invalid payment ID</source>
<translation>Neplatné ID platby</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="113"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>WARNING: no connection to daemon</source>
<translation>VAROVÁNÍ: žádné spojení s démonem</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="135"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>in the txpool: %1</source>
<translation>v txpoolu: %1</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="142"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>%2 confirmations: %3 (%1)</source>
<translation>%2 potvrzení: %3 (%1)</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="144"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>1 confirmation: %2 (%1)</source>
<translation>1 potvrzení: %2 (%1)</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="152"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>No transaction found yet...</source>
<translation>Zatím žádná nalezená transakce</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="156"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Transaction found</source>
<translation>Transakce nalezena</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="156"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>%1 transactions found</source>
<translation>%1 nalezených transakcí</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="162"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source> with more money (%1)</source>
<translation>s více penězi (%1)</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="164"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source> with not enough money (%1)</source>
<translation>s nedostatkem peněz (%1)</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="195"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="202"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>ReadOnly wallet address displayed here</source>
<translation>Adresa peněženky zobrazená zde pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="214"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adresa zkopírována do schránky</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="235"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>16 hexadecimal characters</source>
<translation>16 hexadecimálních znaků</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="247"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Payment ID copied to clipboard</source>
<translation>ID platby zkopírované do schránky</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="270"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistit</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="279"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Integrated address</source>
<translation>Integrované adresy</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="300"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Integrated address copied to clipboard</source>
<translation>Integrovaná adresa zkopírována do schránky</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="320"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Amount to receive</source>
<translation>Částka k přijetí</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="341"/>
<source>Tracking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="343"/>
<source>help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="348"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Tracking payments</source>
<translation>Sledování plateb</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="349"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;This is a simple sales tracker:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click Generate to create a random payment id for a new customer&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.&lt;/p&gt;It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;Jedná se o jednoduchý tracker prodeje:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kliknutím na tlačítko Generovat vytvořte identifikátor náhodných plateb pro nového zákazníka&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Zašlete vašemu zákazníkovi tento kód QR, aby provedl platbu (pokud má zákazník software, který podporuje skenování QR kódu).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tato stránka automaticky vyhledává příchozí transakci v blockchain databázi a tx poolu. Zadáte-li částku, bude také kontrolovat, zda příchozí transakce dosahují až této výše.&lt;/p&gt;Je na vás, zda vám postačí nepotvrzené transakce nebo ne. Je pravděpodobné, že budou následně v krátkém čase potvrzeny, ale stále existuje možnost, že nebudou, takže u větších hodnot možná budete chtít počkat na jedno nebo více potvrzení.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="393"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Save QrCode</source>
<translation>Uložit QR kód</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="394"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation>Chyba uložení QR kód do</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="405"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Save As</source>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="227"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Payment ID</source>
<translation>ID platby</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="259"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Generate</source>
<translation>Generovat</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="288"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Generate payment ID for integrated address</source>
<translation>Generovat ID platby pro integrovanou adresu</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Receive.qml" line="312"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Amount</source>
<translation>Částka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteNodeEdit</name>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="49"/>
<source>Remote Node Hostname / IP</source>
<translation>Název/IP vzdáleného uzlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="57"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchInput</name>
<message>
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="69"/>
<source>Search by...</source>
<translation>Hledat podle...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="228"/>
<source>SEARCH</source>
<translation>HLEDÁNÍ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="96"/>
<source>Create view only wallet</source>
<translation>Vytvořit peněženku pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="285"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Show status</source>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<translation>Zobrazit stav</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="310"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="340"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>(optional)</source>
<translation>(nepovinné)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="145"/>
<source>Rescan wallet balance</source>
<translation>Přeskenovat zůstatek peněženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="154"/>
<source>Error: </source>
<translation>Chyba: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="159"/>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="303"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Blockchain location</source>
<translation>Umístění blockchainu</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="363"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="372"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="397"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Connect</source>
<translation>Připojit</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="421"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Layout settings</source>
<translation>Nastavení zobrazení</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="439"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Custom decorations</source>
<translation>Vlastní dekorace</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="450"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Log level</source>
<translation>Úroveň logování</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="482"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)</source>
<translation>(např. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="160"/>
<source>Successfully rescanned spent outputs.</source>
<translation>Úspěšně přeskenované utracené výstupy.</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="170"/>
<source>Change password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="201"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Local Node</source>
<translation>Lokální uzel</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="215"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Remote Node</source>
<translation>Vzdálený uzel</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="233"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Manage Daemon</source>
<translation>Spravovat démona</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="239"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Show advanced</source>
<translation>Zobrazit rozšířené</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="257"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Start Local Node</source>
<translation>Nastartovat lokální uzel</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="272"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Stop Local Node</source>
<translation>Zastavit lokální uzel</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="333"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Local daemon startup flags</source>
<translation>Příznaky pro start lokálního démona</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="351"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Node login (optional)</source>
<translation>Přihlášení k uzlu (nepovinné)</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="382"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Remote node</source>
<translation>Vzdálený uzel</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="498"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Debug info</source>
<translation>Ladicí informace</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="512"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>GUI version: </source>
<translation>Verze grafického rozhraní</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="517"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Embedded Monero version: </source>
<translation>Vestavěná verze Monero: </translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="523"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Wallet creation height: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="524"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;(Click to change)&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="550"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="563"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Rescan wallet cache</source>
<translation>Přeskenovat mezipaměť peněženky</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="564"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
</source>
<translation>Opravdu chcete obnovit mezipaměť peněženky?
Následující informace budou smazány
- Adresy příjemců
- Tlačítka Tx
- popisy Tx
Starší soubor mezipaměti peněženky bude přejmenován a později jej lze obnovit.
</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="592"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Wallet log path: </source>
<translation>Cesta k logu peněženky: </translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="596"/>
<source>Wallet Name: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="600"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Daemon log path: </source>
<translation>Cesta k logu démona: </translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="609"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Daemon log</source>
<translation>Log démona</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="618"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Please choose a folder</source>
<translation>Prosím vyberte adresář</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="627"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="630"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="634"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="636"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="640"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový.</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="572"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="644"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="153"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="180"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="181"/>
<source>Wrong password</source>
<translation type="unfinished">Špatné heslo</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Settings.qml" line="66"/>
<source>Manage wallet</source>
<translation>Spravovat peněženku</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="81"/>
<source>Close wallet</source>
<translation>Zavřít peněženku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sign</name>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="64"/>
<source>Good signature</source>
<translation>Správný podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="65"/>
<source>This is a good signature</source>
<translation>Tento podpis je správný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="69"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Špatný podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="70"/>
<source>This signature did not verify</source>
<translation>Tento podpis nelze ověřit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="106"/>
<source>Sign a message or file contents with your address:</source>
<translation>Podepsat zprávu nebo obsah souboru vaší adresou:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="115"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="272"/>
<source>Either message:</source>
<translation>Nějaká zpráva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="128"/>
<source>Message to sign</source>
<translation>Zpráva k podpisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="145"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="215"/>
<source>Sign</source>
<translation>Podepsat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="171"/>
<source>Please choose a file to sign</source>
<translation>Prosím zvolte soubor k podpisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="183"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="340"/>
<source>Select</source>
<translation>Zvolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="302"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="371"/>
<source>Verify</source>
<translation>Ověřit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="328"/>
<source>Please choose a file to verify</source>
<translation>Prosím zvolte soubor k ověření</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Sign.qml" line="387"/>
<source>Signing address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="389"/>
<source>Paste in or select from &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="160"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="317"/>
<source>Or file:</source>
<translation>Nebo soubor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="197"/>
<source>Filename with message to sign</source>
<translation>Soubor se zprávou k podepsání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="234"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="239"/>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Sign.qml" line="415"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="420"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Signature</source>
<translation>Podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="262"/>
<source>Verify a message or file signature from an address:</source>
<translation>Ověřit podpis zprávy nebo souboru z adresy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="285"/>
<source>Message to verify</source>
<translation>Zpráva k ověření</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="354"/>
<source>Filename with message to verify</source>
<translation>Soubor se zprávou k ověření</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDialog</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="122"/>
<source>Double tap to copy</source>
<translation>Zkopírovat dvojitým klepnutím</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="129"/>
<source>Content copied to clipboard</source>
<translation>Obsah zkopítován do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="147"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="160"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDropdown</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="203"/>
<source>Low (x1 fee)</source>
<translation>Nízký (x1 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="204"/>
<source>Medium (x20 fee)</source>
<translation>Střední (x20 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="205"/>
<source>High (x166 fee)</source>
<translation>Vysoký (x166 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="206"/>
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
<translation>Pomalý (x0.25 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="207"/>
<source>Default (x1 fee)</source>
<translation>Výchozí (x1 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="208"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>Rychlý (x5 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="209"/>
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
<translation>Nejrychlejší (x41.5 poplatek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="210"/>
<source>All</source>
<translation>Všechny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="211"/>
<source>Sent</source>
<translation>Poslat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="212"/>
<source>Received</source>
<translation>Přijaté</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableDropdown</name>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="182"/>
<source>&lt;b&gt;Copy address to clipboard&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Zkopírova adresu do schránky&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="183"/>
<source>&lt;b&gt;Send to this address&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Poslat na adresu adresu&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Find similar transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Vyhledat podobné transakce&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="185"/>
<source>&lt;b&gt;Remove from address book&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Odstranit z adresáře&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableHeader</name>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="65"/>
<source>Payment ID</source>
<translation>ID platby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="66"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="67"/>
<source>Block height</source>
<translation>Délka blockchainu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="68"/>
<source>Amount</source>
<translation>Částka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TickDelegate</name>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="55"/>
<source>Default</source>
<translation>Výchozí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="56"/>
<source>High</source>
<translation>Vysoký</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transfer</name>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="69"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>OpenAlias error</source>
<translation>Chyba OpenAlias</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="81"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Privacy level (ringsize %1)</source>
<translation>Úroveň soukromí (počet podpisovatelů %1)</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="129"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Amount</source>
<translation>Částka</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="181"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Transaction priority</source>
<translation>Priorita transakce</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="164"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="235"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>QR Code</source>
<translation>QR kód</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="259"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Resolve</source>
<translation>Vyřešit</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="277"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
<translation>Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="282"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
<translation>Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="284"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
<translation>Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="287"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="290"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Internal error</source>
<translation>Interní chyba</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="293"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>No address found</source>
<translation>Adresa nenalezena</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="312"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>Popis &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( nepovinné )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="318"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Saved to local wallet history</source>
<translation>Uloženo v historii lokální peněženky</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="326"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Send</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="391"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Show advanced options</source>
<translation>Zobrazit rozšířené možnosti</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="454"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Sweep Unmixable</source>
<translation>Nemixovatelné výstupy</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="468"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Create tx file</source>
<translation>Vytvořit tx soubor</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="490"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Sign tx file</source>
<translation>Podepsat tx soubor</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="504"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Submit tx file</source>
<translation>Odeslat tx soubor</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="537"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="593"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="599"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="526"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="587"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Please choose a file</source>
<translation>Prosím vyberte soubor</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="538"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Can&apos;t load unsigned transaction: </source>
<translation>Nelze nahrát nepodepsanou transakci</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="545"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
Počet transakcí: </translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="547"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>
Transaction #%1</source>
<translation>
Transakce #%1</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="548"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>
Recipient: </source>
<translation>
Adresát: </translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="549"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>
payment ID: </source>
<translation>
ID platby: </translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="550"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>
Amount: </source>
<translation>
Částka: </translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="551"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>
Fee: </source>
<translation>
Poplatek: </translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="552"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
Počet podpisovatelů: </translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="566"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Confirmation</source>
<translation>Potvrzení</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="594"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Can&apos;t submit transaction: </source>
<translation>Nelze odeslat transakci</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="600"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Money sent successfully</source>
<translation>Částka úspěšně odeslaná</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="654"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="666"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Wallet is not connected to daemon.</source>
<translation>Peněženka není připojená k démonovi</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="669"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon</source>
<translation>Démon ke kterému jsme připojeni není kompatibilní s grafickým rozhraním.
Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi.</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="674"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Waiting on daemon synchronization to finish</source>
<translation>Čekám na dokončení synchronizace démona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="91"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="419"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Transaction cost</source>
<translation>Náklady transakce</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="301"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>ID platby &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( nepovinné )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="45"/>
<source>Start daemon</source>
<translation type="unfinished">Spustit démona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="194"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
<translation>Pomalý (x0.25 poplatek)</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="195"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Default (x1 fee)</source>
<translation>Výchozí (x1 poplatek)</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="196"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>Rychlý (x5 poplatek)</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="197"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
<translation>Nejrychlejší (x41.5 poplatek)</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="220"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="222"/>
<source>Paste in or select from &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="307"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
<translation>16 nebo 64 hexadecimálních znaků</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TxKey</name>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="349"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.</source>
<translation>Pokud platba několik transakcí, musí být každá transakce zkontrolována a výsledky zkombinovány.</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="133"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="245"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="140"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="252"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Recipient&apos;s wallet address</source>
<translation>Příjemce</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="159"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="271"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Message</source>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="166"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="278"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Optional message against which the signature is signed</source>
<translation>Volitelná zpráva, proti které je podpis podepsán</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="186"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Generate</source>
<translation>Generovat</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="209"/>
<source>Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="297"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Signature</source>
<translation>Podpis</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="305"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Paste tx proof</source>
<translation>Vložte důkaz tx</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="106"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="218"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID transakce</translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="97"/>
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that proves the authorship of a transaction. In this case, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="113"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="225"/>
<source>Paste tx ID</source>
<translation>Vložte tx ID</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="326"/>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<source>Check</source>
<translation>Zkontrolovat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardConfigure</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="79"/>
<source>Were almost there - lets just configure some Monero preferences</source>
<translation>Jsme skoro tam - teď jednoduše nakonfigurujte některé předvolby Monero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="97"/>
<source>Kickstart the Monero blockchain?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="115"/>
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
<translation>Je velmi důležité si jej zapsat, protože je to jediná záloha, kterou budete pro svou peněženku mít.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="126"/>
<source>Enable disk conservation mode?</source>
<translation>Povolit mód šetření místa na disku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="144"/>
<source>Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.</source>
<translation>Režim zachování disku používá podstatně méně místa na disku, ale stejné množství šířky pásma internetového připojení jako běžná instance Monero. Ukládání plné podoby blockchainu je však přínosem pro bezpečnost sítě Monero. Pokud jste v zařízení s omezeným prostorem na disku, pak je tato volba pro vás vhodná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="157"/>
<source>Allow background mining?</source>
<translation>Povolit těžbu na pozadí?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="175"/>
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
<translation>Těžení zajišťuje síť Monero a platí také malou odměnu za vykonanou práci. Tato možnost umožní aplikaci Monero těžbu, pokud je počítač napájen ze sítě a je nečinný. Při pokračování v práci zastaví těžbu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateViewOnlyWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateViewOnlyWallet.qml" line="68"/>
<source>Create view only wallet</source>
<translation>Vytvořit peněženku pouze pro čtení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet.qml" line="100"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Vytvořit novou peněženku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDaemonSettings</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="114"/>
2018-04-15 05:50:05 +02:00
<source>To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it&apos;s recommended to run your own node. &lt;br&gt;&lt;br&gt; If you don&apos;t have the option to run your own node, there&apos;s an option to connect to a remote node.</source>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<translation>Chcete-li komunikovat se sítí Monero, musí být vaše peněženka připojena k uzlu Monero. Pro nejlepší soukromí doporučujeme spustit vlastní uzel. &lt;br&gt;&lt;br&gt; Pokud nemáte možnost spustit vlastní uzel, je možnost připojení k vzdálenému uzlu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="126"/>
<source>Start a node automatically in background (recommended)</source>
<translation>Nastartovat uzel automaticky v pozadí (doporučeno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="144"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation>Umístění blockchainu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="151"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(nepovinné)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="170"/>
<source>Connect to a remote node until my own node has finished syncing</source>
<translation>Připojte ke vzdálenému uzlu, dokud se nedokončí synchronizace vašeho vlastního uzlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="171"/>
<source>Connect to a remote node</source>
<translation>Připojit ke vzdálenému uzlu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDonation</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="93"/>
<source>Monero development is solely supported by donations</source>
<translation>Vývoj Monero je podporován výhradně z dobrovolných příspěvků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="113"/>
<source>Enable auto-donations of?</source>
<translation>Povolit automatické dary?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="153"/>
<source>% of my fee added to each transaction</source>
<translation>% z mých poplatků připočítané ke každé transakci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="164"/>
<source>For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.</source>
<translation>Pro každou transakci je účtován malý transakční poplatek. Tato volba vám umožní přidat částku z tohoto poplatku do vaší transakce na podporu vývoje společnosti Monero. Například 50% autodonace převezme transakční poplatek 0,005 XMR a přidá 0,0025 XMR k podpoře vývoje společnosti Monero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="176"/>
<source>Allow background mining?</source>
<translation>Povolit těžení na pozadí?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="194"/>
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
<translation>Těžení zajišťuje síť Monero a platí také malou odměnu za vykonanou práci. Tato možnost umožní aplikaci Monero, pokud je počítač napájen ze sítě a je nečinný. Při pokračování v práci zastaví těžbu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardFinish</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="49"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="52"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="54"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Povoleno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="49"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="52"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="54"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Zakázáno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="58"/>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="59"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>Název peněženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="60"/>
<source>Backup seed</source>
<translation>Seed zálohy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="61"/>
<source>Wallet path</source>
<translation>Cesta k peněžence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="67"/>
<source>Daemon address</source>
<translation>Adresa démona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="68"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testovací síť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="70"/>
<source>Restore height</source>
<translation>Obnovit délku blockchain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="78"/>
<source>New wallet details:</source>
<translation>Detaily nové peněženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="82"/>
<source>Don&apos;t forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.</source>
<translation>Nezapomeňte si bezpečně poznamenat váš seed. Váš seed si můžete zobrazit na stránce nastavení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="128"/>
<source>Youre all set up!</source>
<translation>A jsme hotovi!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardMain</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="183"/>
<source>A wallet with same name already exists. Please change wallet name</source>
<translation>Peněženka se stejným názvem již existuje. Prosím zvolte jiné jmnéno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="191"/>
<source>Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name</source>
<translation>V cestě k peněžence nejsou povolené ne-ASCII znaky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="375"/>
<source>USE MONERO</source>
<translation>POUŽÍVEJTE MONERO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="392"/>
<source>Create wallet</source>
<translation>Vytvořit peněženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="402"/>
<source>Success</source>
<translation>Úspěch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="403"/>
<source>The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the &quot;Open wallet from file&quot; option, and selecting the view wallet in:
%1</source>
<translation>Peněženka schopná pouze prohlížení byla vytvoena. Můžete ji otevřít uzavřením aktuální peněženky, klepnutím na tlačítko Otevřít peněženku ze souboru. a vyberte zobrazení peněženky v:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="411"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="424"/>
<source>Abort</source>
<translation>Přerušit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardManageWalletUI</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="158"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>Název peněženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="178"/>
<source>Restore from seed</source>
<translation>Obnovit ze seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="192"/>
<source>Restore from keys</source>
<translation>Obnovit z klíčů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="206"/>
<source>From QR Code</source>
<translation>Z QR kódu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="245"/>
<source>Account address (public)</source>
<translation>Adresa účtu (veřejná)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="253"/>
<source>View key (private)</source>
<translation>Prohlížecí klíč (privátní)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="262"/>
<source>Spend key (private)</source>
<translation>Výdajový klíč (privátní)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="274"/>
<source>Restore height (optional)</source>
<translation>Obnovit délku blockchain (nepovinné)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="287"/>
<source>Your wallet is stored in</source>
<translation>Vaše peněženka je uložena v</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="313"/>
<source>Please choose a directory</source>
<translation>Prosím zvolte adresář</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardMemoTextInput</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="44"/>
<source>Enter your 25 word mnemonic seed</source>
<translation>Prosím vložte seed o délce 25 slov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="64"/>
<source>Seed copied to clipboard</source>
<translation>Seed zkopírován do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="92"/>
<source>This seed is &lt;b&gt;very&lt;/b&gt; important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.</source>
<translation>Tento seed je &lt;b&gt;velmi&lt;/b&gt; důležité bezpečně zapsat a udržovat v tajnosti. Je to vše, co potřebujete k zálohování a obnovení peněženky.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardOptions</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="74"/>
<source>Welcome to Monero!</source>
<translation>Vítejte v Monero!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="85"/>
<source>Please select one of the following options:</source>
<translation>Prosím zvolte jednu z následujících voleb:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="141"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Vytvořit novou peněženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="182"/>
<source>Restore wallet from keys or mnemonic seed</source>
<translation>Obnovit peněženku z klíčů nebo mnemonického seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="225"/>
<source>Open a wallet from file</source>
<translation>Otevřít peněženku ze souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="245"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testovací síť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardPassword</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="57"/>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="59"/>
<source>Give your wallet a password</source>
<translation>Nastavte heslo pro vaši peněženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="126"/>
<source> &lt;br&gt;Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Enter a strong password&lt;/b&gt; (using letters, numbers, and/or symbols):</source>
<translation> &lt;br&gt;Poznámka: toto heslo nelze obnovit. Pokud jej zapomenete, pak bude třeba obnovit peněženku z odpovídajícíh 25ti slov mnemonického seed.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Zadejte silné heslo&lt;/b&gt; (pomocí písmen, čísel a/nebo symbolů):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardPasswordUI</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPasswordUI.qml" line="73"/>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPasswordUI.qml" line="85"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>Potvrzení hesla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRecoveryWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRecoveryWallet.qml" line="118"/>
<source>Restore wallet</source>
<translation>Obnovit peněženku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardWelcome</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="73"/>
<source>Welcome to Monero!</source>
<translation>Vítejte v Monero!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="83"/>
<source>Please choose a language and regional format.</source>
<translation>Prosím zvolte jazyk a místní formát</translation>
</message>
</context>
<context>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<name>main</name>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="352"/>
<location filename="../main.qml" line="561"/>
<location filename="../main.qml" line="573"/>
<location filename="../main.qml" line="623"/>
<location filename="../main.qml" line="635"/>
<location filename="../main.qml" line="677"/>
<location filename="../main.qml" line="686"/>
<location filename="../main.qml" line="738"/>
<location filename="../main.qml" line="836"/>
<location filename="../main.qml" line="1032"/>
<location filename="../main.qml" line="1177"/>
<location filename="../main.qml" line="1280"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="353"/>
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>Nelte otevřít peněž</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="382"/>
<source>Unlocked balance (waiting for block)</source>
<translation>Neblokovaný zůstatek (čekajících na blok)</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="382"/>
<source>Unlocked balance (~%1 min)</source>
<translation>Neblokovaný zůstatek (~%1 min)</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="382"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Neblokovaný zůstatek</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="435"/>
<source>Remaining blocks (local node):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="475"/>
<source>Waiting for daemon to start...</source>
<translation>Čekám na nastartování démona...</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="481"/>
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
<translation>Čekám na zastavení démona...</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="506"/>
<source>Daemon failed to start</source>
<translation>Démona se nepodařilo nastartovat</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="507"/>
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
<translation>Prosím, zkontrolujte případné chyby v log peněženky a démona. Taktéž se můžete pokusit nastartovat %1 manuálně.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="563"/>
<source>Can&apos;t create transaction: Wrong daemon version: </source>
<translation>Nelze vytvořit transakci: Špatná verze démona: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="565"/>
<location filename="../main.qml" line="678"/>
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>Nelze vytvořit transakci: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="574"/>
<location filename="../main.qml" line="687"/>
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation>Nemixovatelné výstupy ve sweep</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="586"/>
<location filename="../main.qml" line="699"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Potvrzení</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="587"/>
<location filename="../main.qml" line="700"/>
<source>Please confirm transaction:
</source>
<translation>Prosím, potvrďte transakci:
</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="588"/>
<source>
Address: </source>
<translation>
Adresa: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="589"/>
<source>
Payment ID: </source>
<translation>
ID platby: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="590"/>
<location filename="../main.qml" line="701"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>
Částka: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="591"/>
<location filename="../main.qml" line="702"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
Poplatek: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="592"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
Počet podpisovatelů: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="778"/>
<source>Payment proof</source>
<translation>Důkaz platby</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="781"/>
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation>Nemohu vygenerovat důkaz z důvodu:
</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="811"/>
<location filename="../main.qml" line="831"/>
<source>Payment proof check</source>
<translation>Zkontrolovat důkaz platby</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="814"/>
<location filename="../main.qml" line="833"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Špatný podpis</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="822"/>
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
<translation>Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="833"/>
<source>Good signature</source>
<translation type="unfinished">Správný podpis</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
<location filename="../main.qml" line="1281"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Špatné heslo</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1111"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1113"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1115"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1117"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1121"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1174"/>
<source>Password changed successfully</source>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1178"/>
<source>Error: </source>
<translation type="unfinished">Chyba: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1599"/>
<source>Tap again to close...</source>
<translation>Klepnutím znovu zavřete...</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1612"/>
<source>Daemon is running</source>
<translation>Démon běží</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1613"/>
<source>Daemon will still be running in background when GUI is closed.</source>
<translation>Démon zůstane běžet v pozadí i po zavření grafického rozhraní.</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1615"/>
<source>Stop daemon</source>
<translation>Zastavit démona</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1650"/>
<source>New version of monero-wallet-gui is available: %1&lt;br&gt;%2</source>
<translation>Je dostupná nová verze grafického klienta: %1&lt;br&gt;%2</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="593"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
Počet transakcí: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="313"/>
<location filename="../main.qml" line="314"/>
<source>HIDDEN</source>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="594"/>
<source>
Description: </source>
<translation>
Popis: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="624"/>
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
<translation>Částka není správně: předpokládaná částka být mezi %1 %2</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="636"/>
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
<translation>Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="739"/>
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>Částku nelze odeslat: </translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="742"/>
<location filename="../main.qml" line="1173"/>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="748"/>
<source>Money sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation>Částka úspěšně odeslaná: %1 potvrzení</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="748"/>
<source>Transaction saved to file: %1</source>
<translation>Transakce uložena do souboru: %1</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="819"/>
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>Tato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěžením</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="826"/>
<source>This address received nothing</source>
<translation>Tato adresa zatím nic neobdržela</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="845"/>
<source>Balance (syncing)</source>
<translation>Zůstatek (synchronizuji)</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="845"/>
<source>Balance</source>
<translation>Zůstatek</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1203"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Prosím čekejte...</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1227"/>
<source>Program setup wizard</source>
<translation>Průvodce nastavením programu</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1243"/>
<source>Monero</source>
<translation>Monero</translation>
2017-12-22 00:52:13 +01:00
</message>
<message>
2018-01-14 22:12:51 +01:00
<location filename="../main.qml" line="1317"/>
2017-12-22 00:44:03 +01:00
<source>send to the same destination</source>
<translation>Odeslat na stejnou adresu</translation>
</message>
</context>
</TS>