1
mirror of https://code.videolan.org/videolan/vlc synced 2024-09-04 09:11:33 +02:00
vlc/po/vlc.pot

2039 lines
48 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-05-31 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/libvlc.c:270
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
msgstr ""
#. Print module name
#: src/libvlc.c:828
#, c-format
msgid ""
"%s module options:\n"
"\n"
msgstr ""
#. We could also have "=<" here
#: src/libvlc.c:848 src/misc/configuration.c:794
msgid "string"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:851 src/misc/configuration.c:779
msgid "integer"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:854 src/misc/configuration.c:786
msgid "float"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:860
msgid " (default: enabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:861
msgid " (default: disabled)"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:915
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
" *.mpg, *.vob plain MPEG-1/2 files\n"
" [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
" DVD device\n"
" [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
" VCD device\n"
" udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
" UDP stream sent by VLS\n"
" vlc:loop loop execution of the playlist\n"
" vlc:pause pause execution of playlist items\n"
" vlc:quit quit VLC\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:936 src/libvlc.c:985 src/libvlc.c:1009 src/libvlc.c:1028
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
#. Usage
#: src/libvlc.c:959
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:962
msgid "[module] [description]\n"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:1003
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * libvlc.h: main libvlc header
#. *****************************************************************************
#. * Copyright (C) 1998-2002 VideoLAN
#. * $Id: vlc.pot,v 1.9 2002/06/01 12:32:01 sam Exp $
#. *
#. * Authors: Vincent Seguin <seguin@via.ecp.fr>
#. * Samuel Hocevar <sam@zoy.org>
#. * Gildas Bazin <gbazin@netcourrier.com>
#. *
#. * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
#. * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
#. * (at your option) any later version.
#. *
#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#. * GNU General Public License for more details.
#. *
#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
#. * along with this program; if not, write to the Free Software
#. * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
#. ****************************************************************************
#. ****************************************************************************
#. * Configuration options for the main program. Each module will also separatly
#. * define its own configuration options.
#. * Look into configuration.h if you need to know more about the following
#. * macros.
#. ****************************************************************************
#: src/libvlc.h:32
msgid "interface module"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:34
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by vlc. The default "
"behavior is to automatically select the best module available."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:38
msgid "be verbose"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:40
msgid "This options activates the output of information messages."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:42
msgid "be quiet"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:44
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:46
msgid "color messages"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:48
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:51
msgid "interface default search path"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:53
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:56
msgid "audio output module"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:58
msgid ""
"This option allows you to select the audio audio output method used by vlc. "
"The default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:62
msgid "enable audio"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:64
msgid ""
"You can completely disable the audio output. In this case the audio decoding "
"stage won't be done, and it will save some processing power."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:67
msgid "force mono audio"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:68
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:70
msgid "audio output volume"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:72
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:75
msgid "audio output format"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:77
msgid ""
"You can force the audio output format here.\n"
"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
"1 -> 8 bits unsigned\n"
"2 -> 16 bits signed little endian\n"
"3 -> 16 bits signed big endian\n"
"4 -> 8 bits signed\n"
"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
"8 -> ac3 pass-through"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:88
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:90
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are 48000, "
"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:93
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:95
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:98
msgid "video output module"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:100
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by vlc. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:104
msgid "enable video"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:106
msgid ""
"You can completely disable the video output. In this case the video decoding "
"stage won't be done, which will save some processing power."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:109
msgid "display identifier"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:111
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"This is the local display port that will be used for X11 drawing. For "
"instance :0.1."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:114
msgid "video width"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:116
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default vlc will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:119
msgid "video height"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:121
msgid ""
"You can enforce the video height here. By default vlc will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:124
msgid "zoom video"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:126
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:128
msgid "grayscale video output"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:130
msgid ""
"When enabled, the color information from the video won't be decoded (this "
"can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:133
msgid "fullscreen video output"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:135
msgid ""
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:138
msgid "overlay video output"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:140
msgid ""
"If enabled, vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of "
"you graphics card."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:143
msgid "force SPU position"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:145
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2002-05-21 00:34:56 +02:00
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:148
msgid "video filter module"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:150
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"This will allow you to add a post-processing filter to enhance the picture "
"quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the video window."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:154
msgid "server port"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:156
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:158
msgid "enable network channel mode"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:160
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:162
msgid "channel server address"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:164
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:166
msgid "channel server port"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:168
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:170
msgid "network interface"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:172
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN "
"solution, you may indicate here which interface to use."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:175
msgid "choose program (SID)"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:177
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:179
msgid "choose audio"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:181
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "Give the default type of audio you want to use in a DVD."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:183
msgid "choose channel"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:185
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"Give the stream number of the audio channel you want to use in a DVD (from 1 "
"to n)."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:188
msgid "choose subtitles"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:190
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"Give the stream number of the subtitle channel you want to use in a DVD "
"(from 1 to n)."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:193
msgid "DVD device"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:195
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "This is the default DVD device to use."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:197
msgid "VCD device"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:199
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "This is the default VCD device to use."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:201
msgid "force IPv6"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:203
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:206
msgid "force IPv4"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:208
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP "
"connections."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:211
msgid "choose MPEG audio decoder"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:213
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"This allows you to select the MPEG audio decoder you want to use. Common "
"choices are builtin and mad."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:216
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "choose AC3 audio decoder"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:218
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"This allows you to select the AC3/A52 audio decoder you want to use. Common "
"choices are builtin and a52."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:221
msgid "enable CPU MMX support"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:223
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"If your processor supports the MMX instructions set, vlc can take advantage "
"of them."
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgstr ""
#: src/libvlc.h:226
msgid "enable CPU 3D Now! support"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:228
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"If your processor supports the 3D Now! instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgstr ""
#: src/libvlc.h:231
msgid "enable CPU MMX EXT support"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:233
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"If your processor supports the MMX EXT instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgstr ""
#: src/libvlc.h:236
msgid "enable CPU SSE support"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:238
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"If your processor supports the SSE instructions set, vlc can take can take "
"advantage of them."
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgstr ""
#: src/libvlc.h:241
msgid "enable CPU AltiVec support"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:243
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"If your processor supports the AltiVec instructions set, vlc can take "
"advantage of them."
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgstr ""
#: src/libvlc.h:246
msgid "launch playlist on startup"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:248
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "If you want vlc to start playing on startup, then enable this option."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:250
msgid "enqueue items in playlist"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:252
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"If you want vlc to add items to the playlist as you open them, then enable "
"this option."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:255
msgid "loop playlist on end"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:257
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"If you want vlc to keep playing the playlist indefinitely then enable this "
"option."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:260
msgid "memory copy module"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:262
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"You can select wich memory copy module you want to use. By default vlc will "
"select the fastest one supported by your hardware."
msgstr ""
#: src/libvlc.h:265
msgid "access module"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:267
msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:269
msgid "demux module"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:271
msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:273
msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:275
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
"can also use this faster implementation but you might experience problems "
"with it."
msgstr ""
#. Interface options
#: src/libvlc.h:297
msgid "Interface"
msgstr ""
#. Audio options
#: src/libvlc.h:305
msgid "Audio"
msgstr ""
#. Video options
#: plugins/directx/directx.c:53 src/libvlc.h:315
msgid "Video"
msgstr ""
#. Input options
#: plugins/satellite/satellite.c:66 src/libvlc.h:328
msgid "Input"
msgstr ""
#. Decoder options
#: src/libvlc.h:347
msgid "Decoders"
msgstr ""
#. CPU options
#: src/libvlc.h:352
msgid "CPU"
msgstr ""
#. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1824
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1848 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2105 src/libvlc.h:360
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. Misc options
#: plugins/a52/a52.c:81 plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:72 plugins/dsp/dsp.c:81
#: plugins/dummy/dummy.c:51 plugins/fb/fb.c:70 plugins/filter/deinterlace.c:50
#: plugins/filter/distort.c:50 plugins/filter/transform.c:51
#: plugins/filter/wall.c:45 plugins/ggi/ggi.c:64 plugins/gtk/gnome.c:73
#: plugins/gtk/gtk.c:71 plugins/mad/mad_adec.c:66 plugins/mga/xmga.c:106
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:95 plugins/text/logger.c:86
#: plugins/win32/win32.cpp:48 plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:65
#: src/libvlc.h:366
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:378
msgid "main program"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:390
msgid "print help"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:392
msgid "print detailed help"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:394
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:396
msgid "print help on module"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:399
msgid "print version information"
msgstr ""
#: src/libvlc.h:401
msgid "print build information"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.c:779
msgid "boolean"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#. ****************************************************************************
#. * Build configuration structure.
#. ****************************************************************************
#: plugins/a52/a52.c:72
msgid "A/52 dynamic range compression"
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgstr ""
#: plugins/a52/a52.c:74
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgstr ""
#: plugins/a52/a52.c:86
msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
msgstr ""
#: plugins/aa/aa.c:50
msgid "ASCII-art video output module"
msgstr ""
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:74 plugins/downmix/downmix.c:47
msgid "AC3 downmix module"
msgstr ""
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:76 plugins/imdct/imdct.c:47
msgid "AC3 IMDCT module"
msgstr ""
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:80
msgid "software AC3 decoder"
msgstr ""
#: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:116
msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
msgstr ""
#: plugins/access/file.c:56
msgid "Standard filesystem file reading"
msgstr ""
#: plugins/access/http.c:71
msgid "HTTP access plug-in"
msgstr ""
#: plugins/access/udp.c:58
msgid "Raw UDP access plug-in"
msgstr ""
#: plugins/alsa/alsa.c:56
msgid "ALSA audio module"
msgstr ""
#: plugins/arts/arts.c:65
msgid "aRts audio module"
msgstr ""
#: plugins/beos/beos.cpp:49
msgid "BeOS standard API module"
msgstr ""
#: plugins/chroma/i420_rgb.c:62
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
#: plugins/chroma/i420_rgb.c:66
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""
#: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_yuy2.c:69
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68
msgid "conversions from "
msgstr ""
#: plugins/chroma/i420_ymga.c:55 plugins/chroma/i420_ymga.c:58
#: plugins/chroma/i420_yuy2.c:69 plugins/chroma/i420_yuy2.c:72
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:68 plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
msgid " to "
msgstr ""
#: plugins/chroma/i420_ymga.c:58 plugins/chroma/i420_yuy2.c:72
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:71
msgid "MMX conversions from "
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/directx/directx.c:41
msgid "use hardware YUV->RGB conversions"
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgstr ""
#: plugins/directx/directx.c:43
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
2002-05-21 00:34:56 +02:00
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
#: plugins/directx/directx.c:45
msgid "use video buffers in system memory"
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgstr ""
#: plugins/directx/directx.c:47
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
"recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
"doesn't have any effect when using overlays."
msgstr ""
#: plugins/directx/directx.c:59
msgid "DirectX extension module"
msgstr ""
#: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
msgid "3D Now! AC3 downmix module"
msgstr ""
#: plugins/downmix/downmixsse.c:47
msgid "SSE AC3 downmix module"
msgstr ""
#: plugins/dsp/dsp.c:82
msgid "OSS dsp device"
msgstr ""
#: plugins/dsp/dsp.c:86
msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#. ****************************************************************************
#. * Build configuration tree.
#. ****************************************************************************
#: plugins/dummy/dummy.c:44
msgid "dummy image chroma format"
msgstr ""
#: plugins/dummy/dummy.c:46
msgid ""
"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
"instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
#: plugins/dummy/dummy.c:57
msgid "dummy functions module"
msgstr ""
#: plugins/dummy/null.c:52
msgid "the Null module that does nothing"
msgstr ""
#: plugins/dvd/dvd.c:66
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
#: plugins/dvd/dvd.c:72
msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
msgstr ""
#: plugins/dvd/dvd.c:75
msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
msgstr ""
#: plugins/dvdread/dvdread.c:42
msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""
#: plugins/dvdread/dvdread.c:46
msgid "DVDRead input module"
msgstr ""
#: plugins/esd/esd.c:67
msgid "EsounD audio module"
msgstr ""
#: plugins/fb/fb.c:71
msgid "framebuffer device"
msgstr ""
#: plugins/fb/fb.c:75
msgid "Linux console framebuffer module"
msgstr ""
#: plugins/filter/deinterlace.c:51
msgid "Deinterlace mode"
msgstr ""
#: plugins/filter/deinterlace.c:52
msgid "one of 'bob' and 'blend'"
msgstr ""
#: plugins/filter/deinterlace.c:56
msgid "deinterlacing module"
msgstr ""
#: plugins/filter/distort.c:51
msgid "distort mode"
msgstr ""
#: plugins/filter/distort.c:52
msgid "one of \"wave\" and \"ripple\""
msgstr ""
#: plugins/filter/distort.c:56
msgid "miscellaneous video effects module"
msgstr ""
#: plugins/filter/invert.c:48
msgid "invert video module"
msgstr ""
#: plugins/filter/transform.c:52
msgid "Transform type"
msgstr ""
#: plugins/filter/transform.c:53
msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
msgstr ""
#: plugins/filter/transform.c:57
msgid "image transformation module"
msgstr ""
#: plugins/filter/wall.c:46
msgid "Number of columns"
msgstr ""
#: plugins/filter/wall.c:47
msgid ""
"Select the number of horizontal videowindows in which to split the video"
msgstr ""
#: plugins/filter/wall.c:49
msgid "Number of rows"
msgstr ""
#: plugins/filter/wall.c:50
msgid "Select the number of vertical videowindows in which to split the video"
msgstr ""
#: plugins/filter/wall.c:52
msgid "Active windows"
msgstr ""
#: plugins/filter/wall.c:53
msgid "comma separated list of active windows, defaults to all"
msgstr ""
#: plugins/filter/wall.c:57
msgid "image wall video module"
msgstr ""
#: plugins/fx/scope.c:72
msgid "scope effect module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/ggi/ggi.c:58 plugins/mga/xmga.c:100 plugins/x11/x11.c:49
#: plugins/x11/xvideo.c:54
msgid "X11 display name"
msgstr ""
#: plugins/ggi/ggi.c:59
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
"By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
#: plugins/glide/glide.c:69
msgid "3dfx Glide module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/gtk/gnome.c:61 plugins/gtk/gtk.c:62
msgid "show tooltips"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome.c:62 plugins/gtk/gtk.c:63
msgid "Show tooltips for configuration options."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:65
msgid "maximum height for the configuration windows"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:67
msgid ""
"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
"preferences menu will occupy."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk.c:78
msgid "Gtk+ interface module"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome.c:64
msgid "show text on toolbar buttons"
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome.c:65
msgid "Show the text below icons on the toolbar."
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome.c:84
msgid "Gnome interface module"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1337
msgid "VideoLAN Client"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1137
msgid "_File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:800
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1155
msgid "_Open File..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:801 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1163
msgid "Open a File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:807
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1167
msgid "Open _Disc..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:808 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1175
msgid "Open a DVD or VCD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:814
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1179
msgid "_Network Stream..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:815 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1187
msgid "Select a Network Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
msgid "_Eject Disc"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
msgid "Eject disc"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1236
msgid "E_xit"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
msgid "Exit the program"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
msgid "_View"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
msgid "_Hide interface"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
msgid "Hide the main interface window"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:878
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1049
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
msgid "Progr_am"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
msgid "Choose the program"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
msgid "_Title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
msgid "Navigate through the stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
msgid "_Chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
msgid "_Playlist..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
msgid "Open the playlist window"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
msgid "_Modules..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "Open the module manager"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
msgid "Messages..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
msgid "Open the messages window"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
msgid "_Settings"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
msgid "A_udio"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:119 plugins/gtk/gnome_interface.c:922
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
msgid "Select audio channel"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:928
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1125
msgid "_Subtitles"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:126 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
msgid "Select subtitles channel"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1217
msgid "_Preferences..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
msgid "Configure the application"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
msgid "_Help"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1199
msgid "_About..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
msgid "About this application"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1714
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2141
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2258
msgid "File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1707 plugins/gtk/gnome_interface.c:2321
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2134
msgid "Disc"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
msgid "Net"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
msgid "Sat"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
msgid "Open a Satellite Card"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:849
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1004
msgid "Back"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
msgid "Go Backward"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:842
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:997
msgid "Stop"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
msgid "Stop Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
msgid "Eject"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:828
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
msgid "Play"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
msgid "Play Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:835
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:989
msgid "Pause"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
msgid "Pause Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:856
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1012
msgid "Slow"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
msgid "Play Slower"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:863
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1020
msgid "Fast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
msgid "Play Faster"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
msgid "Open Playlist"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:893
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1073
msgid "Prev"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
msgid "Previous File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:886
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:760 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
msgid "Next"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:531 plugins/gtk/gtk_interface.c:634
msgid "Next File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:694
msgid "Title:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:638 plugins/gtk/gtk_interface.c:738
msgid "Chapter:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:674 plugins/gtk/gtk_interface.c:775
msgid "No server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:789
msgid "Channel:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:703 plugins/gtk/gtk_interface.c:804
msgid "Go!"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:980
msgid "_Play"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:871 plugins/gtk/gtk_interface.c:1038
msgid "Toggle _Interface"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:900 plugins/gtk/gtk_interface.c:1082
msgid "_Jump..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:907 plugins/gtk/gtk_interface.c:1091
msgid "Program"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:914 plugins/gtk/gtk_interface.c:1101
msgid "_Navigation"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:118 plugins/gtk/gnome_interface.c:921
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1113
msgid "_Audio"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:937 plugins/gtk/gtk_interface.c:1208
msgid "Playlist..."
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1322
msgid "About"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1118 plugins/gtk/gtk_interface.c:1345
msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 - the VideoLAN Team"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1354
msgid "Authors"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1361
msgid ""
"the VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n"
"http://www.videolan.org/"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1120 plugins/gtk/gtk_interface.c:1371
msgid ""
"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
"MPEG 2 files from a file or from a network source."
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1386 plugins/gtk/gtk_interface.c:1609
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1915 plugins/gtk/gtk_interface.c:2046
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2277 plugins/gtk/gtk_interface.c:2383
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_preferences.c:526
msgid "OK"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1409
msgid "Select File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1245 plugins/gtk/gtk_interface.c:1464
msgid "Open Disc"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1261 plugins/gtk/gnome_interface.c:2211
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1488
msgid "Disc type"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1275 plugins/gtk/gnome_interface.c:2226
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1502
msgid "DVD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1283 plugins/gtk/gnome_interface.c:2234
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1510
msgid "VCD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1291 plugins/gtk/gnome_interface.c:2242
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1518
msgid "Starting position"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318 plugins/gtk/gnome_interface.c:2269
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1555 plugins/gtk/gtk_menu.c:787
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:922
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1308 plugins/gtk/gnome_interface.c:2259
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1565 plugins/gtk/gtk_menu.c:892
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:913
msgid "Title"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1582
msgid "Device name"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1616 plugins/gtk/gtk_interface.c:1922
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2284
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2596 plugins/gtk/gtk_preferences.c:538
msgid "Cancel"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1677
msgid "Open Network"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1694
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "Network mode"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1467 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "UDP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1477 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "UDP Multicast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1487 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "Channel server "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1497 plugins/gtk/gnome_interface.c:2366
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1740
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1507 plugins/gtk/gnome_interface.c:1593
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1605 plugins/gtk/gnome_interface.c:2416
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2521 plugins/gtk/gtk_interface.c:1750
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1836 plugins/gtk/gtk_interface.c:1848
msgid "Port"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1517 plugins/gtk/gnome_interface.c:1529
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2406 plugins/gtk/gtk_interface.c:1760
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1772
msgid "Address"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1539 plugins/gtk/gtk_interface.c:1782
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "URL"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1973
msgid "Jump"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1980
msgid "Go to:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2043 plugins/gtk/gtk_interface.c:1996
msgid "s."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2058 plugins/gtk/gtk_interface.c:2011
msgid "m:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2073 plugins/gtk/gtk_interface.c:2026
msgid "h:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1785 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
msgid "Add"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1721 plugins/gtk/gnome_interface.c:2536
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2148
msgid "Network"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1728 plugins/gtk/gnome_interface.c:1867
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2155
msgid "Url"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gtk_interface.c:2162
msgid "Delete"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2176
msgid "All"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2183
msgid "Selected"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1799 plugins/gtk/gtk_interface.c:2190
msgid "Selection"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2206
msgid "_Crop"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2217
msgid "_Invert"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2228
msgid "_Select"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1874 plugins/gtk/gtk_interface.c:2265
msgid "Duration"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2578 plugins/gtk/gtk_interface.c:2355
msgid "Messages"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2656 plugins/gtk/gtk_interface.c:2432
msgid "Open Satellite Card"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2672 plugins/gtk/gtk_interface.c:2456
msgid "Transponder settings"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2740 plugins/gtk/gtk_interface.c:2493
msgid "Symbol Rate"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2689 plugins/gtk/gtk_interface.c:2503
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2709 plugins/gtk/gtk_interface.c:2513
msgid "Polarization"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2729 plugins/gtk/gtk_interface.c:2523
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2719 plugins/gtk/gtk_interface.c:2533
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2760 plugins/gtk/gtk_interface.c:2543
msgid "FEC"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:78
msgid "Choose title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:85
msgid "Choose chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:615
msgid "Select previous title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:658
msgid "Select previous chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:666
msgid "Select next chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:688
msgid "Network Channel:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:879
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:901
msgid "Got directly so specified point"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:908
msgid "Switch program"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:915
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
msgid "Open File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1171
msgid "Modules"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1179
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1355 plugins/gtk/gnome_interface.c:2306
msgid "Device name:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1442
msgid "Network Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1747
msgid "Item"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1759
msgid "Crop"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1766
msgid "Invert"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1773 plugins/gtk/gtk_preferences.c:364
msgid "Select"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2026
msgid "Jump to: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2180
msgid "Open Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2343
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2358
msgid "UDP stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2374
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "RTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2382
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "Server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2451 plugins/gtk/gnome_interface.c:2466
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "Broadcast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2486
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "Channels"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2501
msgid "Channel server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:310
msgid "Name"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:310
msgid "Description"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:353
msgid "Configure"
msgstr ""
#. add new label
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:376
msgid "Selected:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:517 plugins/gtk/gtk_preferences.c:534
msgid "Save"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_preferences.c:530
msgid "Apply"
msgstr ""
#. special case for "off" item
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:513
msgid "None"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:672
#, c-format
msgid "Title %d (%d)"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_menu.c:735
#, c-format
msgid "Chapter %d"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#. ****************************************************************************
#. * Build configuration tree.
#. ****************************************************************************
#: plugins/idct/idct.c:47 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:70
msgid "IDCT module"
msgstr ""
#: plugins/idct/idctaltivec.c:49
msgid "AltiVec IDCT module"
msgstr ""
#: plugins/idct/idctclassic.c:47
msgid "classic IDCT module"
msgstr ""
#: plugins/idct/idctmmx.c:53
msgid "MMX IDCT module"
msgstr ""
#: plugins/idct/idctmmxext.c:53
msgid "MMX EXT IDCT module"
msgstr ""
#: plugins/imdct/imdct3dn.c:47
msgid "3D Now! AC3 IMDCT module"
msgstr ""
#: plugins/imdct/imdctsse.c:47
msgid "SSE AC3 IMDCT module"
msgstr ""
#: plugins/kde/kde.cpp:54
msgid "KDE interface module"
msgstr ""
#: plugins/lirc/lirc.c:64
msgid "infrared remote control module"
msgstr ""
#: plugins/lpcm_adec/lpcm_adec.c:67
msgid "linear PCM audio decoder"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/macosx/macosx.m:49
msgid "MacOS X interface, sound and video module"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#. ****************************************************************************
#. * Build configuration tree.
#. ****************************************************************************
#: plugins/mad/mad_adec.c:60
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "Mad audio downscale routine (fast,mp321)"
msgstr ""
#: plugins/mad/mad_adec.c:62
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"Specify the mad audio downscale routine you want to use. By default the mad "
"plugin will use the fastest routine."
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgstr ""
#: plugins/mad/mad_adec.c:71
msgid "libmad MPEG 1/2/3 audio decoder library"
msgstr ""
#: plugins/memcpy/memcpy.c:66
msgid "libc memcpy module"
msgstr ""
#: plugins/memcpy/memcpy.c:71
msgid "3D Now! memcpy module"
msgstr ""
#: plugins/memcpy/memcpy.c:79
msgid "MMX memcpy module"
msgstr ""
#: plugins/memcpy/memcpy.c:85
msgid "MMX EXT memcpy module"
msgstr ""
#: plugins/memcpy/memcpyaltivec.c:47
msgid "AltiVec memcpy module"
msgstr ""
#: plugins/mga/mga.c:65
msgid "Matrox Graphic Array video module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/mga/xmga.c:91 plugins/x11/x11.c:40 plugins/x11/xvideo.c:45
msgid "alternate fullscreen method"
msgstr ""
#: plugins/mga/xmga.c:93 plugins/x11/x11.c:42 plugins/x11/xvideo.c:47
msgid ""
"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has "
"its drawbacks.\n"
"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default). But "
"things like taskbars will likely show on top of the video.\n"
"2) Completly bypass the window manager, but then nothing will be able to "
"show on top of the video."
msgstr ""
#: plugins/mga/xmga.c:102 plugins/x11/x11.c:51 plugins/x11/xvideo.c:56
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use. By default vlc will use "
"the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""
#: plugins/mga/xmga.c:112
msgid "X11 MGA module"
msgstr ""
#: plugins/motion/motion.c:45 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:76
msgid "motion compensation module"
msgstr ""
#: plugins/motion/motion3dnow.c:47
msgid "3D Now! motion compensation module"
msgstr ""
#: plugins/motion/motionaltivec.c:48
msgid "AltiVec motion compensation module"
msgstr ""
#: plugins/motion/motionmmx.c:47
msgid "MMX motion compensation module"
msgstr ""
#: plugins/motion/motionmmxext.c:47
msgid "MMXEXT motion compensation module"
msgstr ""
#: plugins/mpeg_adec/mpeg_adec.c:66
msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder"
msgstr ""
#: plugins/mpeg_system/mpeg_es.c:57
msgid "ISO 13818-2 MPEG Elementary Stream input"
msgstr ""
#: plugins/mpeg_system/mpeg_ps.c:56
msgid "ISO 13818-1 MPEG Program Stream input"
msgstr ""
#: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:79
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input"
msgstr ""
#: plugins/mpeg_system/mpeg_ts.c:83
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "ISO 13818-1 MPEG Transport Stream input (libdvbpsi)"
msgstr ""
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:72
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"This option allows you to select the IDCT module used by this video decoder. "
"The default behavior is to automatically select the best module available."
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgstr ""
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:78
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"This option allows you to select the motion compensation module used by this "
"video decoder. The default behavior is to automatically select the best "
"module available."
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgstr ""
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:82
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "use additional processors"
msgstr ""
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:84
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"This video decoder can benefit from a multiprocessor computer. If you have "
"one, you can specify the number of processors here."
msgstr ""
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:87
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
msgstr ""
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:89
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid ""
"This allows you to force the synchro algorithm, by directly selecting the "
"types of picture you want to decode. Please bear in mind that if you select "
"more pictures than what your CPU is capable to decode, you won't get "
"anything."
msgstr ""
#: plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:106
msgid "MPEG I/II video decoder module"
msgstr ""
#: plugins/network/ipv4.c:77
msgid "IPv4 network abstraction layer"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/network/ipv6.c:78
msgid "IPv6 network abstraction layer"
msgstr ""
#: plugins/qnx/qnx.c:44
msgid "QNX RTOS module"
msgstr ""
#: plugins/qt/qt.cpp:46
msgid "Qt interface module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Build configuration tree.
#. ****************************************************************************
#: plugins/satellite/satellite.c:41
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "satellite default transponder frequency"
msgstr ""
#: plugins/satellite/satellite.c:44
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "satellite default transponder polarization"
msgstr ""
#: plugins/satellite/satellite.c:47
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "satellite default transponder FEC"
msgstr ""
#: plugins/satellite/satellite.c:50
2002-05-21 00:34:56 +02:00
msgid "satellite default transponder symbol rate"
msgstr ""
#: plugins/satellite/satellite.c:53
msgid "use diseqc with antenna"
msgstr ""
#: plugins/satellite/satellite.c:56
msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr ""
#: plugins/satellite/satellite.c:59
msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr ""
#: plugins/satellite/satellite.c:62
msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/satellite/satellite.c:78
msgid "satellite input module"
msgstr ""
#: plugins/sdl/sdl.c:47
msgid "Simple DirectMedia Layer module"
msgstr ""
#: plugins/spudec/spu_decoder.c:76
msgid "DVD subtitles decoder module"
msgstr ""
#: plugins/text/logger.c:87
msgid "log filename"
msgstr ""
#: plugins/text/logger.c:87
msgid "Specify the log filename."
msgstr ""
#: plugins/text/logger.c:88
msgid "log format"
msgstr ""
#: plugins/text/logger.c:88
msgid ""
"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html\""
msgstr ""
#: plugins/text/logger.c:92
msgid "file logging interface module"
msgstr ""
#: plugins/text/logger.c:127
msgid ""
"\n"
"Using the logger interface plugin..."
msgstr ""
#: plugins/text/ncurses.c:70
msgid "ncurses interface module"
msgstr ""
#: plugins/text/rc.c:76
msgid "remote control interface module"
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/vcd/vcd.c:44
msgid "VCD input module"
msgstr ""
#: plugins/win32/waveout.c:60
msgid "Win32 waveOut extension module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Build configuration tree.
#. ****************************************************************************
#: plugins/win32/win32.cpp:42
msgid "maximum number of lines in the log window"
msgstr ""
#: plugins/win32/win32.cpp:44
msgid ""
"You can set the maximum number of lines that the log window will display. "
"Enter -1 if you want to keep all messages."
msgstr ""
#: plugins/win32/win32.cpp:53
msgid "Win32 interface module"
msgstr ""
#: plugins/x11/x11.c:61
msgid "X11 module"
msgstr ""
#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/x11/xvideo.c:40
msgid "XVideo adaptor number"
msgstr ""
#: plugins/x11/xvideo.c:42
msgid ""
"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to "
"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)."
msgstr ""
2002-05-21 00:34:56 +02:00
#: plugins/x11/xvideo.c:59
msgid "XVimage chroma format"
msgstr ""
#: plugins/x11/xvideo.c:61
msgid ""
"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying "
"to improve performances by using the most efficient one."
msgstr ""
#: plugins/x11/xvideo.c:73
msgid "XVideo extension module"
msgstr ""