mirror of
https://github.com/m2049r/xmrwallet
synced 2025-05-08 05:58:48 +02:00
Translate new Italian strings in strings.xml and help.xml (#252)
This commit is contained in:
parent
7fdae76f51
commit
e1a2572236
app/src/main/res/values-it
@ -51,32 +51,32 @@
|
||||
<string name="help_details"><![CDATA[
|
||||
<h1>Dettagli del Portafoglio</h1>
|
||||
<h2>Indirizzo pubblico</h2>
|
||||
Il tuo indirizzo pubblico Monero equivale al tuo IBAN. Puoi condividerlo con chiunque senza temere di perdere i tuoi Moneroj. Gli altri invieranno Moneroj al tuo portafoglio utilizzando questo indirizzo.
|
||||
Il tuo indirizzo pubblico Monero equivale al tuo IBAN. Puoi condividerlo con chiunque senza temere di perdere i tuoi Moneroj. I Moneroj verranno inviati al tuo portafoglio utilizzando questo indirizzo.
|
||||
<h2>Seed Mnemonico</h2>
|
||||
Questa è l'unica informazione necessaria per recuperare il tuo portafoglio in futuro
|
||||
e avere pieno accesso ai tuoi fondi.
|
||||
E' molto importante mantenerlo privato e conservarlo in un luogo sicuro, poiché può concedere a <em>chiunque</em>
|
||||
pieno accesso ai tuoi Moneroj! Se non lo hai già fatto, annotati il Seed Mnemonico e conservalo in un luogo sicuro!
|
||||
<h2>Wallet Files Recovery Password</h2>
|
||||
Make sure you write this password down. If you reset your device or uninstall the app, you
|
||||
will need it to access your wallet again.<br/>
|
||||
<h2>Password di ripristino dei file del portafoglio</h2>
|
||||
Assicurati di aver salvato questa password. Se resetti il tuo dispositivo o disinstalli l'app
|
||||
ne avrai bisogno per accedere di nuovo al tuo portafoglio.<br/>
|
||||
<h3>CrAzYpass</h3>
|
||||
If the password displayed here is 52 alphanumeric characters in groups of 4 - congratulations!
|
||||
Your wallet files are secured with a 256-bit key generated by your device's security
|
||||
features based on the passphrase you chose (on creation or by changing it). This makes it
|
||||
extremenly difficult to hack!<br/>
|
||||
This feature is mandatory for all newly created wallets.
|
||||
<h3>Legacy Password</h3>
|
||||
If you see your passphrase here, your wallet files are not as secure as when using
|
||||
a CrAzYpass. To fix this, simply select \"Change Passphrase\" from the menu. After entering
|
||||
a new passphrase (maybe even the same one as before) the app will generate a CrAzYpass for
|
||||
you and secure your wallet files with it. Write it down!
|
||||
<h3>CrAzYpass wallets</h3>
|
||||
If you ever need to reinstall Monerujo (for example after resetting your phone or switching
|
||||
to a new one) or you want to use your wallet files on a different device or PC, you have to
|
||||
use this Recovery Password in order to access your wallet again.<br/>
|
||||
By selecting \"Change Passphrase\" from the menu, you can choose another passphrase. Beware
|
||||
that this will generate a new Recovery Password. Write it down!
|
||||
Se la password visualizzata qui contiene 52 caratteri alfanumerici in gruppi di 4 - Congratulazioni!
|
||||
I file del tuo portafoglio sono criptati con una chiave a 256-bit generata dal tuo dispositivo
|
||||
e basata sulla passphrase che hai scelto (alla creazione o quando l'hai modificata). Questo la rende estremamente
|
||||
difficile da hackerare!<br/>
|
||||
Questa funzionalità è obbligatoria per tutti i nuovi portafogli.
|
||||
<h3>Password precedente</h3>
|
||||
Se vedi la tua passphrase qui, i file del tuo portaglio non sono così sicuri come
|
||||
quelli criptati da CrAzYpass. Per adeguare la tua password semplicemente seleziona \"Cambia Passphrase\" dal menu.
|
||||
Dopo aver inserito una nuova passphrase (eventualmente la stessa usata in precedenza) l'applicazione genererà
|
||||
una CrAzYpass per te e la userà per mettere al sicuro i file del tuo wallet. Annotala!
|
||||
<h3>Portafogli CrAzYpass</h3>
|
||||
Se dovessi avere bisogno di reinstallare Monerujo (per esempio dopo aver resettato il tuo telefono
|
||||
o dopo averlo sostituito) o vuoi usare i file del tuo portafoglio su un diverso dispositivo o PC, devi
|
||||
usare questa password di recupero per poter accedere nuovamente al tuo portafoglio.<br/>
|
||||
Selezionando \'Cambia Passphrase\' dal menu, potrai scegliere un'altra passphrase. Questa azione
|
||||
creerà una nuova password di recupero. Ricordati di annotarla!
|
||||
<h2>Chiave di Visualizzazione</h2>
|
||||
La tua chiave di visualizzazione può essere usata per monitorare le transazioni in ingresso al tuo portafoglio senza concedere il permesso di spendere i fondi.
|
||||
<h2>Chiave di Spesa</h2>
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
<string name="menu_rename">Rinomina …</string>
|
||||
<string name="menu_archive">Archivia</string>
|
||||
<string name="menu_backup">Backup</string>
|
||||
<string name="menu_changepw">[Change Passphrase]</string>
|
||||
<string name="menu_changepw">Cambia passphrase</string>
|
||||
|
||||
<string name="password_weak">Continua a scrivere …</string>
|
||||
<string name="password_fair">Mah …</string>
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@
|
||||
<string name="archive_progress">Archiviazione in corso</string>
|
||||
<string name="rename_progress">Rinomina in corso</string>
|
||||
<string name="open_progress">Controllando connessione con daemon</string>
|
||||
<string name="changepw_progress">[Change Password in progress]</string>
|
||||
<string name="changepw_progress">Modifica password in corso</string>
|
||||
|
||||
<string name="service_progress">Rimettendo le cose a posto …\nPuò richiedere del tempo!</string>
|
||||
|
||||
@ -119,8 +119,8 @@
|
||||
<string name="archive_failed">Archiviazione fallita!</string>
|
||||
<string name="delete_failed">Cancellazione fallita!</string>
|
||||
<string name="rename_failed">Rinomina fallita!</string>
|
||||
<string name="changepw_failed">[Change Password failed!]</string>
|
||||
<string name="changepw_success">[Password changed]</string>
|
||||
<string name="changepw_failed">Modifica password fallita!</string>
|
||||
<string name="changepw_success">Password cambiata</string>
|
||||
|
||||
<string name="label_daemon">Nodo</string>
|
||||
<string name="prompt_daemon">([<utente>:<password>@]<daemon>[:<porta>])</string>
|
||||
@ -149,12 +149,12 @@
|
||||
|
||||
<string name="prompt_rename">Rinomina %1$s</string>
|
||||
|
||||
<string name="prompt_changepw">[New Passphrase for %1$s]</string>
|
||||
<string name="prompt_changepwB">[Repeat Passphrase for %1$s]</string>
|
||||
<string name="prompt_changepw">Nuova passphrase per %1$s</string>
|
||||
<string name="prompt_changepwB">Ripeti passphrase per %1$s</string>
|
||||
<string name="prompt_password">Password per %1$s</string>
|
||||
<string name="prompt_fingerprint_auth">[You can also open wallet using fingerprint.\nPlease touch sensor.]</string>
|
||||
<string name="prompt_fingerprint_auth">Puoi aprire il portafoglio anche usando la tua impronta digitale./nTocca il sensore.</string>
|
||||
<string name="prompt_send_password">Conferma Password</string>
|
||||
<string name="bad_fingerprint">[Fingerprint not recognized. Try again.]</string>
|
||||
<string name="bad_fingerprint">Impronta digitale non riconosciuta. Prova di nuovo.</string>
|
||||
<string name="bad_password">Password errata!</string>
|
||||
<string name="bad_wallet">Il portafoglio non esiste!</string>
|
||||
<string name="error_not_wallet">Questo non è un portafoglio!</string>
|
||||
@ -206,24 +206,24 @@
|
||||
<string name="generate_title">Crea portafoglio</string>
|
||||
<string name="generate_name_hint">Nome del portafoglio</string>
|
||||
<string name="generate_password_hint">Passphrase del portafoglio</string>
|
||||
<string name="generate_fingerprint_hint">[Allow to open wallet using fingerprint]</string>
|
||||
<string name="generate_fingerprint_hint">Permetti di aprire il portafoglio usando la tua impronta digitale</string>
|
||||
<string name="generate_fingerprint_warn">[<![CDATA[
|
||||
<strong>Fingerprint Authentication</strong>
|
||||
<p>With fingerprint authentication enabled, you can view wallet balance and receive funds
|
||||
without entering password.</p>
|
||||
<p>But for additional security, monerujo will still require you to enter password when
|
||||
viewing wallet details or sending funds.</p>
|
||||
<strong>Security Warning</strong>
|
||||
<p>Finally, monerujo wants to remind you that anyone who can get your fingerprint will be
|
||||
able to peep into your wallet balance.</p>
|
||||
<p>For instance, a malicious user around you can open your wallet when you are asleep.</p>
|
||||
<strong>Are you sure to enable this function?</strong>
|
||||
<strong>Autenticazione tramite impronta digitale</strong>
|
||||
<p>Abilitando l'autenticazione tramite impronta digitale, puoi visualizzare il tuo bilancio e ricevere fondi
|
||||
senza inserire la password.</p>
|
||||
<p>Per sicurezza aggiuntiva, Monerujo richiederà comunque di inserire la password per visualizzare i dettagli
|
||||
del tuo portafoglio o inviare denaro.</p>
|
||||
<strong>Avviso di sicurezza</strong>
|
||||
<p>Infine, monerujo vuole ricordati che chiunque sia in grado di procurarsi la tua impronta digitale
|
||||
sarà in grado di sbirciare il bilancio del tuo portafoglio.</p>
|
||||
<p>Per esempio, un utente malevolo potrebbe aprire il tuo portafoglio mentre dormi.</p>
|
||||
<strong>Sei sicuro/a di voler abilitare questa funzione?</strong>
|
||||
]]>]</string>
|
||||
<string name="generate_bad_passwordB">[Passphrases do not match]</string>
|
||||
<string name="generate_empty_passwordB">[Passphrase may not be empty]</string>
|
||||
<string name="generate_bad_passwordB">Le passphrase non corrispondono</string>
|
||||
<string name="generate_empty_passwordB">La passphrase potrebbe non essere vuota</string>
|
||||
<string name="generate_buttonGenerate">Fammi subito un portafoglio!</string>
|
||||
<string name="generate_seed">Seed mnemonico</string>
|
||||
<string name="generate_button_accept">[I have noted the above info!]</string>
|
||||
<string name="generate_button_accept">Ho annotato le informazioni qui sopra!</string>
|
||||
|
||||
<string name="generate_button_backup">Backup</string>
|
||||
<string name="generate_button_export">Esporta chiavi</string>
|
||||
@ -256,7 +256,7 @@
|
||||
<string name="generate_spendkey_label">Chiave di spesa</string>
|
||||
<string name="generate_mnemonic_label">Seed mnemonico</string>
|
||||
<string name="generate_restoreheight_label">Altezza di ripristino:</string>
|
||||
<string name="generate_crazypass_label">[Wallet Files Restore Password]</string>
|
||||
<string name="generate_crazypass_label">Password di ripristino dei file del portafoglio</string>
|
||||
|
||||
<string name="generate_check_key">Inserisci una chiave valida</string>
|
||||
<string name="generate_check_address">Inserisci un indirizzo valido</string>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user