You've already forked qBittorrent
							
							
				mirror of
				https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
				synced 2025-10-30 23:30:54 +01:00 
			
		
		
		
	Compare commits
	
		
			6 Commits
		
	
	
		
			release-4.
			...
			release-4.
		
	
	| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|   | 839bc696d0 | ||
|   | e6845d6960 | ||
|   | 413b2e14fa | ||
|   | b0fbe7bfdb | ||
|   | bb0fcc5841 | ||
|   | 94d98e78db | 
| @@ -1,3 +1,8 @@ | ||||
| Mon Sep 16th 2024 - sledgehammer999 <sledgehammer999@qbittorrent.org> - v4.6.7 | ||||
|     - BUGFIX: The updater will launch the link to the build variant you're currently using (sledgehammer999) | ||||
|     - WEBUI: RSS: The list of feeds wouldn't load for Apply Rule (glassez) | ||||
|     - WEBUI: Focus on Download button if torrent link retrieved from the clipboard (glassez) | ||||
|  | ||||
| Sun Aug 18th 2024 - sledgehammer999 <sledgehammer999@qbittorrent.org> - v4.6.6 | ||||
|     - BUGFIX: Fix handling of tags containing '&' character (glassez) | ||||
|     - BUGFIX: Show scroll bar in Torrent Tags dialog (glassez) | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										20
									
								
								configure
									
									
									
									
										vendored
									
									
								
							
							
						
						
									
										20
									
								
								configure
									
									
									
									
										vendored
									
									
								
							| @@ -1,6 +1,6 @@ | ||||
| #! /bin/sh | ||||
| # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. | ||||
| # Generated by GNU Autoconf 2.71 for qbittorrent v4.6.6. | ||||
| # Generated by GNU Autoconf 2.71 for qbittorrent v4.6.7. | ||||
| # | ||||
| # Report bugs to <bugs.qbittorrent.org>. | ||||
| # | ||||
| @@ -611,8 +611,8 @@ MAKEFLAGS= | ||||
| # Identity of this package. | ||||
| PACKAGE_NAME='qbittorrent' | ||||
| PACKAGE_TARNAME='qbittorrent' | ||||
| PACKAGE_VERSION='v4.6.6' | ||||
| PACKAGE_STRING='qbittorrent v4.6.6' | ||||
| PACKAGE_VERSION='v4.6.7' | ||||
| PACKAGE_STRING='qbittorrent v4.6.7' | ||||
| PACKAGE_BUGREPORT='bugs.qbittorrent.org' | ||||
| PACKAGE_URL='https://www.qbittorrent.org/' | ||||
|  | ||||
| @@ -1329,7 +1329,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then | ||||
|   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. | ||||
|   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. | ||||
|   cat <<_ACEOF | ||||
| \`configure' configures qbittorrent v4.6.6 to adapt to many kinds of systems. | ||||
| \`configure' configures qbittorrent v4.6.7 to adapt to many kinds of systems. | ||||
|  | ||||
| Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... | ||||
|  | ||||
| @@ -1400,7 +1400,7 @@ fi | ||||
|  | ||||
| if test -n "$ac_init_help"; then | ||||
|   case $ac_init_help in | ||||
|      short | recursive ) echo "Configuration of qbittorrent v4.6.6:";; | ||||
|      short | recursive ) echo "Configuration of qbittorrent v4.6.7:";; | ||||
|    esac | ||||
|   cat <<\_ACEOF | ||||
|  | ||||
| @@ -1533,7 +1533,7 @@ fi | ||||
| test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status | ||||
| if $ac_init_version; then | ||||
|   cat <<\_ACEOF | ||||
| qbittorrent configure v4.6.6 | ||||
| qbittorrent configure v4.6.7 | ||||
| generated by GNU Autoconf 2.71 | ||||
|  | ||||
| Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. | ||||
| @@ -1648,7 +1648,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF | ||||
| This file contains any messages produced by compilers while | ||||
| running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. | ||||
|  | ||||
| It was created by qbittorrent $as_me v4.6.6, which was | ||||
| It was created by qbittorrent $as_me v4.6.7, which was | ||||
| generated by GNU Autoconf 2.71.  Invocation command line was | ||||
|  | ||||
|   $ $0$ac_configure_args_raw | ||||
| @@ -4779,7 +4779,7 @@ fi | ||||
|  | ||||
| # Define the identity of the package. | ||||
|  PACKAGE='qbittorrent' | ||||
|  VERSION='v4.6.6' | ||||
|  VERSION='v4.6.7' | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| printf "%s\n" "#define PACKAGE \"$PACKAGE\"" >>confdefs.h | ||||
| @@ -7237,7 +7237,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1 | ||||
| # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their | ||||
| # values after options handling. | ||||
| ac_log=" | ||||
| This file was extended by qbittorrent $as_me v4.6.6, which was | ||||
| This file was extended by qbittorrent $as_me v4.6.7, which was | ||||
| generated by GNU Autoconf 2.71.  Invocation command line was | ||||
|  | ||||
|   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES | ||||
| @@ -7297,7 +7297,7 @@ ac_cs_config_escaped=`printf "%s\n" "$ac_cs_config" | sed "s/^ //; s/'/'\\\\\\\\ | ||||
| cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 | ||||
| ac_cs_config='$ac_cs_config_escaped' | ||||
| ac_cs_version="\\ | ||||
| qbittorrent config.status v4.6.6 | ||||
| qbittorrent config.status v4.6.7 | ||||
| configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.71, | ||||
|   with options \\"\$ac_cs_config\\" | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -1,4 +1,4 @@ | ||||
| AC_INIT([qbittorrent], [v4.6.6], [bugs.qbittorrent.org], [], [https://www.qbittorrent.org/]) | ||||
| AC_INIT([qbittorrent], [v4.6.7], [bugs.qbittorrent.org], [], [https://www.qbittorrent.org/]) | ||||
| AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux]) | ||||
| AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) | ||||
| : ${CFLAGS=""} | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										2
									
								
								dist/mac/Info.plist
									
									
									
									
										vendored
									
									
								
							
							
						
						
									
										2
									
								
								dist/mac/Info.plist
									
									
									
									
										vendored
									
									
								
							| @@ -55,7 +55,7 @@ | ||||
| 	<key>CFBundlePackageType</key> | ||||
| 	<string>APPL</string> | ||||
| 	<key>CFBundleShortVersionString</key> | ||||
| 	<string>4.6.6</string> | ||||
| 	<string>4.6.7</string> | ||||
| 	<key>CFBundleExecutable</key> | ||||
| 	<string>${EXECUTABLE_NAME}</string> | ||||
| 	<key>CFBundleIdentifier</key> | ||||
|   | ||||
| @@ -228,4 +228,6 @@ Name[ne_NP]=qBittorrent | ||||
| GenericName[pt_PT]=Cliente BitTorrent | ||||
| Comment[pt_PT]=Transferir e partilhar ficheiros por BitTorrent | ||||
| Name[pt_PT]=qBittorrent | ||||
| GenericName[si_LK]=BitTorrent සේවාදායකයා | ||||
| Comment[si_LK]=BitTorrent හරහා ගොනු බාගත කර බෙදාගන්න. | ||||
| Name[si_LK]=qBittorrent | ||||
|   | ||||
| @@ -62,6 +62,6 @@ | ||||
|   <url type="contribute">https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/blob/master/CONTRIBUTING.md</url> | ||||
|   <content_rating type="oars-1.1"/> | ||||
|   <releases> | ||||
|     <release version="4.6.6" date="2024-08-18"/> | ||||
|     <release version="4.6.7" date="2024-09-16"/> | ||||
|   </releases> | ||||
| </component> | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										2
									
								
								dist/windows/config.nsi
									
									
									
									
										vendored
									
									
								
							
							
						
						
									
										2
									
								
								dist/windows/config.nsi
									
									
									
									
										vendored
									
									
								
							| @@ -25,7 +25,7 @@ | ||||
| ; 4.5.1.3 -> good | ||||
| ; 4.5.1.3.2 -> bad | ||||
| ; 4.5.0beta -> bad | ||||
| !define /ifndef QBT_VERSION "4.6.6" | ||||
| !define /ifndef QBT_VERSION "4.6.7" | ||||
|  | ||||
| ; Option that controls the installer's window name | ||||
| ; If set, its value will be used like this: | ||||
|   | ||||
| @@ -30,7 +30,7 @@ | ||||
|  | ||||
| #define QBT_VERSION_MAJOR 4 | ||||
| #define QBT_VERSION_MINOR 6 | ||||
| #define QBT_VERSION_BUGFIX 6 | ||||
| #define QBT_VERSION_BUGFIX 7 | ||||
| #define QBT_VERSION_BUILD 0 | ||||
| #define QBT_VERSION_STATUS ""  // Should be empty for stable releases! | ||||
|  | ||||
|   | ||||
| @@ -90,11 +90,12 @@ DownloadFromURLDialog::DownloadFromURLDialog(QWidget *parent) | ||||
|             urls << urlString; | ||||
|     } | ||||
|  | ||||
|     const QString text = urls.join(u'\n') | ||||
|         + (!urls.isEmpty() ? u"\n" : u""); | ||||
|  | ||||
|     m_ui->textUrls->setText(text); | ||||
|     m_ui->textUrls->moveCursor(QTextCursor::End); | ||||
|     if (!urls.isEmpty()) | ||||
|     { | ||||
|         m_ui->textUrls->setText(urls.join(u'\n') + u"\n"); | ||||
|         m_ui->textUrls->moveCursor(QTextCursor::End); | ||||
|         m_ui->buttonBox->setFocus(); | ||||
|     } | ||||
|  | ||||
|     if (const QSize dialogSize = m_storeDialogSize; dialogSize.isValid()) | ||||
|         resize(dialogSize); | ||||
|   | ||||
| @@ -29,6 +29,9 @@ | ||||
|  | ||||
| #include "programupdater.h" | ||||
|  | ||||
| #include <libtorrent/version.hpp> | ||||
|  | ||||
| #include <QtCore/qconfig.h> | ||||
| #include <QtGlobal> | ||||
|  | ||||
| #if defined(Q_OS_WIN) | ||||
| @@ -71,6 +74,22 @@ namespace | ||||
|         } | ||||
|         return (newVersion > currentVersion); | ||||
|     } | ||||
|  | ||||
|     QString buildVariant() | ||||
|     { | ||||
| #if defined(Q_OS_MACOS) | ||||
|         const auto BASE_OS = u"Mac OS X"_s; | ||||
| #elif defined(Q_OS_WIN) | ||||
|         const auto BASE_OS = (::IsWindows7OrGreater() && QSysInfo::currentCpuArchitecture().endsWith(u"64")) | ||||
|             ? u"Windows x64"_s | ||||
|             : u"Windows"_s; | ||||
| #endif | ||||
|  | ||||
|         if constexpr ((QT_VERSION_MAJOR == 6) && (LIBTORRENT_VERSION_MAJOR == 1)) | ||||
|             return BASE_OS; | ||||
|  | ||||
|         return u"%1 (qt%2 lt%3%4)"_s.arg(BASE_OS, QString::number(QT_VERSION_MAJOR), QString::number(LIBTORRENT_VERSION_MAJOR), QString::number(LIBTORRENT_VERSION_MINOR)); | ||||
|     } | ||||
| } | ||||
|  | ||||
| void ProgramUpdater::checkForUpdates() const | ||||
| @@ -107,14 +126,7 @@ void ProgramUpdater::rssDownloadFinished(const Net::DownloadResult &result) | ||||
|             : QString {}; | ||||
|     }; | ||||
|  | ||||
| #ifdef Q_OS_MACOS | ||||
|     const QString OS_TYPE = u"Mac OS X"_s; | ||||
| #elif defined(Q_OS_WIN) | ||||
|     const QString OS_TYPE = (::IsWindows7OrGreater() && QSysInfo::currentCpuArchitecture().endsWith(u"64")) | ||||
|         ? u"Windows x64"_s | ||||
|         : u"Windows"_s; | ||||
| #endif | ||||
|  | ||||
|     const QString variant = buildVariant(); | ||||
|     bool inItem = false; | ||||
|     QString version; | ||||
|     QString updateLink; | ||||
| @@ -140,7 +152,7 @@ void ProgramUpdater::rssDownloadFinished(const Net::DownloadResult &result) | ||||
|         { | ||||
|             if (inItem && (xml.name() == u"item")) | ||||
|             { | ||||
|                 if (type.compare(OS_TYPE, Qt::CaseInsensitive) == 0) | ||||
|                 if (type.compare(variant, Qt::CaseInsensitive) == 0) | ||||
|                 { | ||||
|                     qDebug("The last update available is %s", qUtf8Printable(version)); | ||||
|                     if (!version.isEmpty()) | ||||
|   | ||||
| @@ -3048,12 +3048,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also | ||||
|         <translation>تنزيل</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>لم يتم إدخال روابط</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>برجاء إدخال رابط واحد على الأقل.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -3048,12 +3048,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also | ||||
|         <translation>Спампаваць</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>Няма URL адраса</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>Увядзіце хаця б адзін адрас URL.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|   | ||||
| @@ -3048,12 +3048,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also | ||||
|         <translation>Изтегли</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>Няма въведен URL</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>Моля, въведете поне един URL</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|   | ||||
| @@ -3048,12 +3048,12 @@ Admet els formats S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Els formats de data tamb | ||||
|         <translation>Baixa</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>No s'ha escrit cap URL.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>Escriviu almenys un URL.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|   | ||||
| @@ -2116,7 +2116,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="684"/> | ||||
|         <source>Restart is required to toggle Peer Exchange (PeX) support</source> | ||||
|         <translation>Kvůli přepnutí podpory Výměny protějšků (PEX) je nutný restart</translation> | ||||
|         <translation>Kvůli přepnutí podpory Výměny peerů (PEX) je nutný restart</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="1290"/> | ||||
| @@ -2233,7 +2233,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod | ||||
|         <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2223"/> | ||||
|         <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2266"/> | ||||
|         <source>Torrent paused.</source> | ||||
|         <translation>Torrent zastaven.</translation> | ||||
|         <translation>Torrent pozastaven.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="2185"/> | ||||
| @@ -2369,7 +2369,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5026"/> | ||||
|         <source>Torrent paused. Torrent: "%1"</source> | ||||
|         <translation>Torrent zastaven. Torrent: "%1"</translation> | ||||
|         <translation>Torrent pozastaven. Torrent: "%1"</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../base/bittorrent/sessionimpl.cpp" line="5032"/> | ||||
| @@ -2816,7 +2816,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="536"/> | ||||
|         <source>Add torrents as started or paused</source> | ||||
|         <translation>Přidat torrenty jako spuštěné nebo zastavené</translation> | ||||
|         <translation>Přidat torrenty jako spuštěné nebo pozastavené</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../app/cmdoptions.cpp" line="537"/> | ||||
| @@ -2912,7 +2912,7 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/categoryfilterwidget.cpp" line="135"/> | ||||
|         <source>Pause torrents</source> | ||||
|         <translation>Zastavit torrenty</translation> | ||||
|         <translation>Pozastavit torrenty</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/categoryfilterwidget.cpp" line="137"/> | ||||
| @@ -3048,12 +3048,12 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.12.31 a 31.12.2017 (Formáty dat také pod | ||||
|         <translation>Stahování</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>Nebylo vloženo žádné URL</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>Prosím napište alespoň jedno URL.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
| @@ -5681,7 +5681,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="283"/> | ||||
|         <source>Paused torrents only</source> | ||||
|         <translation>Pouze zastavené torrenty</translation> | ||||
|         <translation>Pouze pozastavené torrenty</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="306"/> | ||||
| @@ -5984,7 +5984,7 @@ Zakázat šifrování: Připojí se pouze k peerům bez šifrování protokolu</ | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2996"/> | ||||
|         <source>Pause torrent</source> | ||||
|         <translation>Zastavit torrent</translation> | ||||
|         <translation>Pozastavit torrent</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3001"/> | ||||
| @@ -6420,7 +6420,7 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku & | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="900"/> | ||||
|         <source>The torrent will be added to download list in a paused state</source> | ||||
|         <translation>Torrent bude přidán do seznamu stahování v zastaveném stavu</translation> | ||||
|         <translation>Torrent bude přidán do seznamu stahování v pozastaveném stavu</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="903"/> | ||||
| @@ -9538,7 +9538,7 @@ Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okn | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="62"/> | ||||
|         <source>Paused (0)</source> | ||||
|         <translation>Zastaveno (0)</translation> | ||||
|         <translation>Pozastaveno (0)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="65"/> | ||||
| @@ -9603,7 +9603,7 @@ Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okn | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="171"/> | ||||
|         <source>Paused (%1)</source> | ||||
|         <translation>Zastaveno (%1)</translation> | ||||
|         <translation>Pozastaveno (%1)</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="178"/> | ||||
| @@ -9618,7 +9618,7 @@ Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okn | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="223"/> | ||||
|         <source>Pause torrents</source> | ||||
|         <translation>Zastavit torrenty</translation> | ||||
|         <translation>Pozastavit torrenty</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="225"/> | ||||
| @@ -9709,7 +9709,7 @@ Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okn | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/tagfilterwidget.cpp" line="125"/> | ||||
|         <source>Pause torrents</source> | ||||
|         <translation>Zastavení torrentů</translation> | ||||
|         <translation>Pozastavení torrentů</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/tagfilterwidget.cpp" line="127"/> | ||||
| @@ -10938,7 +10938,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.</translation> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="461"/> | ||||
|         <source>Pause torrents</source> | ||||
|         <translation>Zastavit torrenty</translation> | ||||
|         <translation>Pozastavit torrenty</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="463"/> | ||||
| @@ -11051,7 +11051,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.</translation> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="109"/> | ||||
|         <source>Paused</source> | ||||
|         <translation>Zastaveno</translation> | ||||
|         <translation>Pozastaveno</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="110"/> | ||||
| @@ -11616,7 +11616,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu.</translation> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="1258"/> | ||||
|         <source>Can not force reannounce if torrent is Paused/Queued/Errored/Checking</source> | ||||
|         <translation>Není možné vynutit oznámení trackeru u torrentu, který je zastavený/ve frontě/chybný/kontrolovaný</translation> | ||||
|         <translation>Není možné vynutit oznámení trackeru u torrentu, který je pozastavený/ve frontě/chybný/kontrolovaný</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="995"/> | ||||
|   | ||||
| @@ -3046,12 +3046,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also | ||||
|         <translation>Download</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>Der er ikke indtastet nogen URL</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>Skriv venligst mindst én URL.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|   | ||||
| @@ -3048,12 +3048,12 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form | ||||
|         <translation>Herunterladen</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>Keine URL eingegeben</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>Bitte mindestens eine URL eingeben.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because one or more lines are too long
											
										
									
								
							| @@ -3043,12 +3043,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|     </message> | ||||
|   | ||||
| @@ -518,7 +518,7 @@ Error: %2</translation> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="366"/> | ||||
|         <source>Torrents that have metadata initially will be added as stopped.</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Torrents that have metadata initially will be added as stopped.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="636"/> | ||||
| @@ -1978,7 +1978,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="299"/> | ||||
|         <source>Mismatching info-hash detected in resume data</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Mismatching info-hash detected in resume data</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../base/bittorrent/bencoderesumedatastorage.cpp" line="395"/> | ||||
| @@ -3048,12 +3048,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also | ||||
|         <translation>Download</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>No URL entered</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>Please type at least one URL.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
| @@ -7271,7 +7271,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="519"/> | ||||
|         <source>Torrents that have metadata initially will be added as stopped.</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Torrents that have metadata initially will be added as stopped.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="865"/> | ||||
|   | ||||
| @@ -3046,12 +3046,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also | ||||
|         <translation>Download</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>No URL entered</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>Please type at least one URL.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
| @@ -10077,7 +10077,7 @@ Please choose a different name and try again.</source> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="204"/> | ||||
|         <source>16 KiB</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation type="unfinished">512 KiB {16 ?}</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="209"/> | ||||
| @@ -10122,17 +10122,17 @@ Please choose a different name and try again.</source> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="249"/> | ||||
|         <source>8 MiB</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation type="unfinished">4 MiB {8 ?}</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="254"/> | ||||
|         <source>16 MiB</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation type="unfinished">4 MiB {16 ?}</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="259"/> | ||||
|         <source>32 MiB</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation type="unfinished">4 MiB {32 ?}</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="267"/> | ||||
|   | ||||
| @@ -3044,12 +3044,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also | ||||
|         <translation>Elŝuti</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>Neniu URL-adreso eniĝis</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>Bonvolu tajpi almenaŭ unu URL-adreson.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
| @@ -10121,7 +10121,7 @@ Please choose a different name and try again.</source> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="259"/> | ||||
|         <source>32 MiB</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation type="unfinished">16 MiB {32 ?}</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/torrentcreatordialog.ui" line="267"/> | ||||
|   | ||||
| @@ -3049,12 +3049,12 @@ Admite los formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 y 31.12.2017 (los formatos de fecha | ||||
|         <translation>Descargar</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>No ha escrito ninguna URL</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>Por favor escriba al menos una URL.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|   | ||||
| @@ -3048,12 +3048,12 @@ Toetab formaate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (kuupäevade formaate toe | ||||
|         <translation>Laadi alla</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>URL on sisestamata</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>Palun sisesta vähemalt üks URL.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
| @@ -11243,13 +11243,13 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.</translation> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="196"/> | ||||
|         <source>Info Hash v1</source> | ||||
|         <comment>i.e: torrent info hash v1</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation type="unfinished">Info räsi v2: {1?}</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="197"/> | ||||
|         <source>Info Hash v2</source> | ||||
|         <comment>i.e: torrent info hash v2</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation type="unfinished">Info räsi v2: {2?}</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="249"/> | ||||
| @@ -11571,7 +11571,7 @@ Palun vali teine nimi ja proovi uuesti.</translation> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="846"/> | ||||
|         <source>Errors occurred when exporting .torrent files. Check execution log for details.</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>Ilmnesid vead .torrent failide eksportimisega. Kontrollige toimingute logi, et näha lisainfot.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistwidget.cpp" line="963"/> | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -94,7 +94,7 @@ | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="70"/> | ||||
|         <source>Copyright %1 2006-2024 The qBittorrent project</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>کپی رایت %1 2006-2024 - پروژه کیوبیتتورنت</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/aboutdialog.cpp" line="71"/> | ||||
| @@ -2914,7 +2914,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/categoryfilterwidget.cpp" line="137"/> | ||||
|         <source>Remove torrents</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>حذف تورنتها</translation> | ||||
|     </message> | ||||
| </context> | ||||
| <context> | ||||
| @@ -3045,12 +3045,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also | ||||
|         <translation>بارگیری</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>آدرسی وارد نشده است</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>لطفا حداقل یک URL تایپ کنید</translation> | ||||
|     </message> | ||||
| @@ -3576,7 +3576,7 @@ No further notices will be issued.</source> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="473"/> | ||||
|         <source>Critical Messages</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>پیامهای بحرانی</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="103"/> | ||||
| @@ -6185,7 +6185,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</so | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="816"/> | ||||
|         <source>When adding a torrent</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>هنگام افزودن تورنت جدید</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="831"/> | ||||
| @@ -6262,7 +6262,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</so | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1261"/> | ||||
|         <source>Default Save Path:</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>مکان ذخیرهسازی پیشفرض:</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1281"/> | ||||
| @@ -6998,7 +6998,7 @@ readme[0-9].txt: filter 'readme1.txt', 'readme2.txt' but not | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3633"/> | ||||
|         <source>Add custom HTTP headers</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>افزودن هدرهای HTTP سفارشی</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="3645"/> | ||||
| @@ -9592,7 +9592,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="225"/> | ||||
|         <source>Remove torrents</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>حذف تورنتها</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/statusfilterwidget.cpp" line="170"/> | ||||
| @@ -9683,7 +9683,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/tagfilterwidget.cpp" line="127"/> | ||||
|         <source>Remove torrents</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>حذف تورنتها</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/tagfilterwidget.cpp" line="171"/> | ||||
| @@ -10904,7 +10904,7 @@ Please choose a different name and try again.</source> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="463"/> | ||||
|         <source>Remove torrents</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>حذف تورنتها</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="500"/> | ||||
|   | ||||
| @@ -3048,12 +3048,12 @@ Nämä muodot ovat tuetut: S01E01, 1x1, 2017.12.31 ja 31.12.2017 (päiväysmuodo | ||||
|         <translation>Lataa</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>Et antanut verkko-osoitetta</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>Anna vähintään yksi verkko-osoite.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|   | ||||
| @@ -3048,12 +3048,12 @@ Les formats supportés : S01E01, 1x1, 2017.12.31 et 31.12.2017 (les formats date | ||||
|         <translation>Télécharger</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>Aucune URL saisie</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>Veuillez saisir au moins une URL.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|   | ||||
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @@ -770,7 +770,7 @@ Error: %2</source> | ||||
|         <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="435"/> | ||||
|         <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="443"/> | ||||
|         <source>Open documentation</source> | ||||
|         <translation>פתח תיעוד</translation> | ||||
|         <translation>פתיחת התיעוד</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="391"/> | ||||
| @@ -1874,7 +1874,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="474"/> | ||||
|         <source>Failed to read the file. %1</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>כישלון בקריאת הקובץ. %1</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.cpp" line="687"/> | ||||
| @@ -3048,12 +3048,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also | ||||
|         <translation>הורד</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>לא הוכנסה כתובת</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>אנא הקלד לפחת כתובת אחת.</translation> | ||||
|     </message> | ||||
| @@ -3091,7 +3091,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/executionlogwidget.cpp" line="95"/> | ||||
|         <source>Copy</source> | ||||
|         <translation>העתק</translation> | ||||
|         <translation>העתקה</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/executionlogwidget.cpp" line="99"/> | ||||
| @@ -5640,7 +5640,7 @@ Please install it manually.</source> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="216"/> | ||||
|         <source>Customize UI Theme...</source> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation>התאם אישית ערכת נושא…</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="226"/> | ||||
| @@ -8774,7 +8774,7 @@ Those plugins were disabled.</source> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="402"/> | ||||
|         <source>Copy</source> | ||||
|         <translation>העתק</translation> | ||||
|         <translation>העתקה</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/search/searchjobwidget.cpp" line="404"/> | ||||
| @@ -10750,7 +10750,7 @@ Please choose a different name and try again.</source> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="585"/> | ||||
|         <source>Copy tracker URL</source> | ||||
|         <translation>העתק כתובת עוקבן</translation> | ||||
|         <translation>העתקת כתובת העוקבן</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/properties/trackerlistwidget.cpp" line="591"/> | ||||
| @@ -11249,13 +11249,13 @@ Please choose a different name and try again.</source> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="196"/> | ||||
|         <source>Info Hash v1</source> | ||||
|         <comment>i.e: torrent info hash v1</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation type="unfinished">גיבוב מידע גרסה 2: {1?}</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="197"/> | ||||
|         <source>Info Hash v2</source> | ||||
|         <comment>i.e: torrent info hash v2</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation type="unfinished">גיבוב מידע גרסה 2: {2?}</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="249"/> | ||||
|   | ||||
| @@ -3047,12 +3047,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also | ||||
|         <translation>डाउनलोड</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>No URL entered</source> | ||||
|         <translation>कोई URL नहीं भरा गया</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="135"/> | ||||
|         <location filename="../gui/downloadfromurldialog.cpp" line="136"/> | ||||
|         <source>Please type at least one URL.</source> | ||||
|         <translation>कम से कम एक URL भरें।</translation> | ||||
|     </message> | ||||
| @@ -11232,13 +11232,13 @@ Please choose a different name and try again.</source> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="196"/> | ||||
|         <source>Info Hash v1</source> | ||||
|         <comment>i.e: torrent info hash v1</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation type="unfinished">जानकारी हैश v2: {1?}</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="197"/> | ||||
|         <source>Info Hash v2</source> | ||||
|         <comment>i.e: torrent info hash v2</comment> | ||||
|         <translation type="unfinished"></translation> | ||||
|         <translation type="unfinished">जानकारी हैश v2: {2?}</translation> | ||||
|     </message> | ||||
|     <message> | ||||
|         <location filename="../gui/transferlistmodel.cpp" line="249"/> | ||||
|   | ||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
		Reference in New Issue
	
	Block a user