You've already forked qBittorrent
mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
synced 2025-10-09 18:32:15 +02:00
Compare commits
1 Commits
release-2.
...
release-2.
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
![]() |
b024820a30 |
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 423 B After Width: | Height: | Size: 439 B |
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1062,23 +1062,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
<source>The password is invalid</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Lozinka nije ispravna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeoIP</name>
|
||||
@@ -1954,6 +1937,23 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?</translation>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Preuzimanje: %2/s, Slanje: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -802,23 +802,6 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nooit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeoIP</name>
|
||||
@@ -1352,6 +1335,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -951,21 +951,21 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dostępna jest nowa wersja</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Dostępna jest nowa wersja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
|
||||
<translation type="obsolete">Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
|
||||
Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można zaktualizować qBittorrenta</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Nie można zaktualizować qBittorrenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1745,6 +1745,24 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dostępna jest nowa wersja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
|
||||
Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można zaktualizować qBittorrenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
@@ -984,23 +984,6 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</t
|
||||
<source>The password is invalid</source>
|
||||
<translation type="obsolete">A senha está inválida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeoIP</name>
|
||||
@@ -1779,6 +1762,23 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
@@ -984,23 +984,6 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</t
|
||||
<source>The password is invalid</source>
|
||||
<translation type="obsolete">A senha está inválida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeoIP</name>
|
||||
@@ -1779,6 +1762,23 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
@@ -864,23 +864,6 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?</translation>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Niciodată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeoIP</name>
|
||||
@@ -1416,6 +1399,23 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?</translation>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -992,21 +992,21 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation>Новая версия доступна</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Новая версия доступна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation>Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
|
||||
<translation type="obsolete">Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
|
||||
Хотите обновить qBittorrent до версии %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Невозможно обновить qBittorrent</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Невозможно обновить qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation>qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1806,6 +1806,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Скач: %2/с, Отд: %3/с)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version is available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Новая версия доступна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
|
||||
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
|
||||
Хотите обновить qBittorrent до версии %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Невозможно обновить qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerAdditionDlg</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user