1
mirror of https://github.com/qbittorrent/qBittorrent synced 2025-10-09 18:32:15 +02:00

Compare commits

...

1 Commits

Author SHA1 Message Date
Christophe Dumez
b024820a30 Tagged v2.5.0rc1 release 2010-11-23 18:33:36 +00:00
44 changed files with 5578 additions and 5376 deletions

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 423 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 439 B

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1062,23 +1062,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="obsolete">Lozinka nije ispravna</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@@ -1954,6 +1937,23 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?</translation>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Preuzimanje: %2/s, Slanje: %3/s)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -802,23 +802,6 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<source>Never</source>
<translation type="obsolete">Nooit</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@@ -1352,6 +1335,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

Binary file not shown.

View File

@@ -951,21 +951,21 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished">Dostępna jest nowa wersja</translation>
<translation type="obsolete">Dostępna jest nowa wersja</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
<translation type="obsolete">Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Nie można zaktualizować qBittorrenta</translation>
<translation type="obsolete">Nie można zaktualizować qBittorrenta</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1</translation>
<translation type="obsolete">Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1745,6 +1745,24 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished">Dostępna jest nowa wersja</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Nie można zaktualizować qBittorrenta</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View File

@@ -984,23 +984,6 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</t
<source>The password is invalid</source>
<translation type="obsolete">A senha está inválida</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@@ -1779,6 +1762,23 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View File

@@ -984,23 +984,6 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</t
<source>The password is invalid</source>
<translation type="obsolete">A senha está inválida</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@@ -1779,6 +1762,23 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View File

@@ -864,23 +864,6 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?</translation>
<source>Never</source>
<translation type="obsolete">Niciodată</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@@ -1416,6 +1399,23 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?</translation>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

Binary file not shown.

View File

@@ -992,21 +992,21 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Новая версия доступна</translation>
<translation type="obsolete">Новая версия доступна</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
<translation type="obsolete">Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
Хотите обновить qBittorrent до версии %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Невозможно обновить qBittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Невозможно обновить qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1</translation>
<translation type="obsolete">qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1806,6 +1806,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Скач: %2/с, Отд: %3/с)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished">Новая версия доступна</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
Хотите обновить qBittorrent до версии %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Невозможно обновить qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

Binary file not shown.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More