You've already forked qBittorrent
mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
synced 2025-10-19 05:12:18 +02:00
Compare commits
30 Commits
release-2.
...
release-2.
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
![]() |
e9da810eae | ||
![]() |
9a40d7037d | ||
![]() |
db29364346 | ||
![]() |
57d5a739ed | ||
![]() |
c66df12f8c | ||
![]() |
6a8f568d74 | ||
![]() |
56c20b1cc4 | ||
![]() |
0de843911d | ||
![]() |
5a58ace305 | ||
![]() |
b8f30381c9 | ||
![]() |
1197c544aa | ||
![]() |
4faaf2b642 | ||
![]() |
b9f22ef490 | ||
![]() |
c3e9e85d21 | ||
![]() |
1f99a3817f | ||
![]() |
0daa61be6c | ||
![]() |
9216bb850a | ||
![]() |
2706efdb3c | ||
![]() |
7a8089fa82 | ||
![]() |
8415449ecd | ||
![]() |
1603faf873 | ||
![]() |
54f1294ef5 | ||
![]() |
91068ac17b | ||
![]() |
4169ae176f | ||
![]() |
b2beabd8df | ||
![]() |
8ec109e079 | ||
![]() |
0c8464e0c8 | ||
![]() |
042cbc73ec | ||
![]() |
609eb5f518 | ||
![]() |
3500553b15 |
1
AUTHORS
1
AUTHORS
@@ -9,6 +9,7 @@ Contributors:
|
||||
* Arnaud Demaizière <arnaud@qbittorrent.org>
|
||||
* Grigis Gaëtan <cipher16@gmail.com>
|
||||
* Christian Kandeler <zambesi@users.sourceforge.net>
|
||||
* Silvan Scherrer <silvan.scherrer@aroa.ch>
|
||||
|
||||
Code from other projects:
|
||||
* files src/qtsingleapp/*
|
||||
|
12
Changelog
12
Changelog
@@ -1,3 +1,15 @@
|
||||
* Wed Jun 23 2010 - Christophe Dumez <chris@qbittorrent.org> - v2.2.10
|
||||
- BUGFIX: Fix Web UI in qBittorrent nox version
|
||||
- BUGFIX: Improved ETA display (more user friendly)
|
||||
- BUGFIX: Fix possible compilation errors with libtorrent v0.15
|
||||
- BUGFIX: Fix minor issues in torrent creation tool
|
||||
- BUGFIX: Use checkable actions to avoid issues on systems hiding menu icons (e.g. recent Gnome)
|
||||
- BUGFIX: Use busy cursor for search plugin updates
|
||||
- BUGFIX: Free disk space calculation now works if destination folder does not exist
|
||||
- BUGFIX: Fix "append .!qB extension to incomplete files" feature
|
||||
- BUGFIX: Several OS/2 fixes by Silvan Scherrer
|
||||
- COSMETIC: Display "Alternative speed limits" button as pressed when enabled
|
||||
|
||||
* Sun Jun 13 2010 - Christophe Dumez <chris@qbittorrent.org> - v2.2.9
|
||||
- FEATURE: Official support for Win32 platform
|
||||
- FEATURE: Better integration with Mac OS
|
||||
|
20
src/GUI.cpp
20
src/GUI.cpp
@@ -82,13 +82,7 @@ using namespace libtorrent;
|
||||
GUI::GUI(QWidget *parent, QStringList torrentCmdLine) : QMainWindow(parent), displaySpeedInTitle(false), force_exit(false) {
|
||||
setupUi(this);
|
||||
|
||||
setWindowTitle(tr("qBittorrent %1", "e.g: qBittorrent v0.x").arg(QString::fromUtf8(VERSION))
|
||||
#if defined(Q_WS_WIN)
|
||||
+" [Windows]"
|
||||
#elif defined(Q_WS_MAC)
|
||||
+" [Mac OS X]"
|
||||
#endif
|
||||
);
|
||||
setWindowTitle(tr("qBittorrent %1", "e.g: qBittorrent v0.x").arg(QString::fromUtf8(VERSION)));
|
||||
// Setting icons
|
||||
this->setWindowIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/qbittorrent32.png")));
|
||||
actionOpen->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/open.png")));
|
||||
@@ -541,8 +535,7 @@ void GUI::closeEvent(QCloseEvent *e) {
|
||||
if(QMessageBox::question(this,
|
||||
tr("Are you sure you want to quit?")+QString::fromUtf8(" -- ")+tr("qBittorrent"),
|
||||
tr("Some files are currently transferring.\nAre you sure you want to quit qBittorrent?"),
|
||||
tr("&Yes"), tr("&No"),
|
||||
QString(), 0, 1)) {
|
||||
QMessageBox::Yes|QMessageBox::No, QMessageBox::Yes) == QMessageBox::No) {
|
||||
e->ignore();
|
||||
force_exit = false;
|
||||
return;
|
||||
@@ -933,13 +926,7 @@ void GUI::createSystrayDelayed() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GUI::updateAltSpeedsBtn(bool alternative) {
|
||||
if(alternative) {
|
||||
actionUse_alternative_speed_limits->setIcon(QIcon(":/Icons/slow.png"));
|
||||
actionUse_alternative_speed_limits->setText(tr("Use normal speed limits"));
|
||||
} else {
|
||||
actionUse_alternative_speed_limits->setIcon(QIcon(":/Icons/slow_off.png"));
|
||||
actionUse_alternative_speed_limits->setText(tr("Use alternative speed limits"));
|
||||
}
|
||||
actionUse_alternative_speed_limits->setChecked(alternative);
|
||||
}
|
||||
|
||||
QMenu* GUI::getTrayIconMenu() {
|
||||
@@ -951,6 +938,7 @@ QMenu* GUI::getTrayIconMenu() {
|
||||
myTrayIconMenu->addAction(actionDownload_from_URL);
|
||||
myTrayIconMenu->addSeparator();
|
||||
updateAltSpeedsBtn(Preferences::isAltBandwidthEnabled());
|
||||
actionUse_alternative_speed_limits->setChecked(Preferences::isAltBandwidthEnabled());
|
||||
myTrayIconMenu->addAction(actionUse_alternative_speed_limits);
|
||||
myTrayIconMenu->addAction(actionSet_global_download_limit);
|
||||
myTrayIconMenu->addAction(actionSet_global_upload_limit);
|
||||
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
[Desktop Entry]
|
||||
Categories=Qt;Network;P2P;
|
||||
Comment=V2.2.9
|
||||
Comment=V2.2.10
|
||||
Exec=qbittorrent %f
|
||||
GenericName=Bittorrent client
|
||||
GenericName[ar]=العميل Bittorrent
|
||||
|
Binary file not shown.
Before Width: | Height: | Size: 79 KiB After Width: | Height: | Size: 80 KiB |
@@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
<key>CFBundlePackageType</key>
|
||||
<string>APPL</string>
|
||||
<key>CFBundleGetInfoString</key>
|
||||
<string>2.2.9</string>
|
||||
<string>2.2.10</string>
|
||||
<key>CFBundleSignature</key>
|
||||
<string>????</string>
|
||||
<key>CFBundleExecutable</key>
|
||||
|
4092
src/bittorrent.cpp
4092
src/bittorrent.cpp
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -118,6 +118,9 @@ public:
|
||||
bool useTemporaryFolder() const;
|
||||
QString getDefaultSavePath() const;
|
||||
ScanFoldersModel* getScanFoldersModel() const;
|
||||
#if LIBTORRENT_VERSION_MINOR < 15
|
||||
void saveDHTEntry();
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
public slots:
|
||||
QTorrentHandle addTorrent(QString path, bool fromScanDir = false, QString from_url = QString(), bool resumed = false);
|
||||
@@ -136,9 +139,6 @@ public slots:
|
||||
void resumeTorrent(QString hash);
|
||||
void resumeAllTorrents();
|
||||
/* End Web UI */
|
||||
#if LIBTORRENT_VERSION_MINOR < 15
|
||||
void saveDHTEntry();
|
||||
#endif
|
||||
void preAllocateAllFiles(bool b);
|
||||
void saveFastResumeData();
|
||||
void enableIPFilter(QString filter);
|
||||
|
@@ -68,7 +68,7 @@ createtorrent::createtorrent(QWidget *parent): QDialog(parent){
|
||||
setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
|
||||
setModal(true);
|
||||
creatorThread = new torrentCreatorThread(this);
|
||||
connect(creatorThread, SIGNAL(creationSuccess(QString, const char*)), this, SLOT(handleCreationSuccess(QString, const char*)));
|
||||
connect(creatorThread, SIGNAL(creationSuccess(QString, QString)), this, SLOT(handleCreationSuccess(QString, QString)));
|
||||
connect(creatorThread, SIGNAL(creationFailure(QString)), this, SLOT(handleCreationFailure(QString)));
|
||||
connect(creatorThread, SIGNAL(updateProgress(int)), this, SLOT(updateProgressBar(int)));
|
||||
path::default_name_check(no_check);
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@ createtorrent::~createtorrent() {
|
||||
void createtorrent::on_addFolder_button_clicked(){
|
||||
QString dir = QFileDialog::getExistingDirectory(this, tr("Select a folder to add to the torrent"), QDir::homePath(), QFileDialog::ShowDirsOnly);
|
||||
if(!dir.isEmpty()) {
|
||||
#ifdef Q_WS_WIN
|
||||
#if defined(Q_WS_WIN) || defined(Q_OS_OS2)
|
||||
dir = dir.replace("/", "\\");
|
||||
#endif
|
||||
textInputPath->setText(dir);
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ void createtorrent::on_addFolder_button_clicked(){
|
||||
void createtorrent::on_addFile_button_clicked(){
|
||||
QString file = QFileDialog::getOpenFileName(this, tr("Select a file to add to the torrent"), QDir::homePath());
|
||||
if(!file.isEmpty()) {
|
||||
#ifdef Q_WS_WIN
|
||||
#if defined(Q_WS_WIN) || defined(Q_OS_OS2)
|
||||
file = file.replace("/", "\\");
|
||||
#endif
|
||||
textInputPath->setText(file);
|
||||
@@ -188,16 +188,29 @@ void createtorrent::on_createButton_clicked(){
|
||||
} else {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
// Disable dialog
|
||||
setEnabled(false);
|
||||
// Set busy cursor
|
||||
setCursor(QCursor(Qt::WaitCursor));
|
||||
// Actually create the torrent
|
||||
QStringList url_seeds = allItems(URLSeeds_list);
|
||||
QString comment = txt_comment->toPlainText();
|
||||
creatorThread->create(input, destination, trackers, url_seeds, comment, check_private->isChecked(), getPieceSize());
|
||||
}
|
||||
|
||||
void createtorrent::handleCreationFailure(QString msg) {
|
||||
// Enable dialog
|
||||
setEnabled(true);
|
||||
// Remove busy cursor
|
||||
setCursor(QCursor(Qt::ArrowCursor));
|
||||
QMessageBox::information(0, tr("Torrent creation"), tr("Torrent creation was unsuccessful, reason: %1").arg(msg));
|
||||
}
|
||||
|
||||
void createtorrent::handleCreationSuccess(QString path, const char* branch_path) {
|
||||
void createtorrent::handleCreationSuccess(QString path, QString branch_path) {
|
||||
// Enable Dialog
|
||||
setEnabled(true);
|
||||
// Remove busy cursor
|
||||
setCursor(QCursor(Qt::ArrowCursor));
|
||||
if(checkStartSeeding->isChecked()) {
|
||||
// Create save path temp data
|
||||
boost::intrusive_ptr<torrent_info> t;
|
||||
@@ -208,7 +221,7 @@ void createtorrent::handleCreationSuccess(QString path, const char* branch_path)
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
QString hash = misc::toQString(t->info_hash());
|
||||
TorrentTempData::setSavePath(hash, QString::fromLocal8Bit(branch_path));
|
||||
TorrentTempData::setSavePath(hash, branch_path);
|
||||
#if LIBTORRENT_VERSION_MINOR > 14
|
||||
// Enable seeding mode (do not recheck the files)
|
||||
TorrentTempData::setSeedingMode(hash, true);
|
||||
@@ -219,6 +232,18 @@ void createtorrent::handleCreationSuccess(QString path, const char* branch_path)
|
||||
close();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void createtorrent::on_cancelButton_clicked() {
|
||||
// End torrent creation thread
|
||||
if(creatorThread->isRunning()) {
|
||||
creatorThread->abortCreation();
|
||||
creatorThread->terminate();
|
||||
// Wait for termination
|
||||
creatorThread->wait();
|
||||
}
|
||||
// Close the dialog
|
||||
reject();
|
||||
}
|
||||
|
||||
void createtorrent::updateProgressBar(int progress) {
|
||||
progressBar->setValue(progress);
|
||||
}
|
||||
@@ -281,7 +306,7 @@ void torrentCreatorThread::run() {
|
||||
ofstream out(complete(path((const char*)save_path.toLocal8Bit())), std::ios_base::binary);
|
||||
bencode(std::ostream_iterator<char>(out), t.generate());
|
||||
emit updateProgress(100);
|
||||
emit creationSuccess(save_path, full_path.branch_path().string().c_str());
|
||||
emit creationSuccess(save_path, QString::fromUtf8(full_path.branch_path().string().c_str()));
|
||||
}
|
||||
catch (std::exception& e){
|
||||
emit creationFailure(QString::fromUtf8(e.what()));
|
||||
|
@@ -58,13 +58,14 @@ class torrentCreatorThread : public QThread {
|
||||
}
|
||||
void create(QString _input_path, QString _save_path, QStringList _trackers, QStringList _url_seeds, QString _comment, bool _is_private, int _piece_size);
|
||||
void sendProgressSignal(int progress);
|
||||
void abortCreation() { abort = true; }
|
||||
|
||||
protected:
|
||||
void run();
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
void creationFailure(QString msg);
|
||||
void creationSuccess(QString path, const char* branch_path);
|
||||
void creationSuccess(QString path, QString branch_path);
|
||||
|
||||
signals:
|
||||
void updateProgress(int progress);
|
||||
@@ -87,6 +88,7 @@ class createtorrent : public QDialog, private Ui::createTorrentDialog{
|
||||
|
||||
public slots:
|
||||
void updateProgressBar(int progress);
|
||||
void on_cancelButton_clicked();
|
||||
|
||||
protected slots:
|
||||
void on_createButton_clicked();
|
||||
@@ -97,7 +99,7 @@ class createtorrent : public QDialog, private Ui::createTorrentDialog{
|
||||
void on_addURLSeed_button_clicked();
|
||||
void on_removeURLSeed_button_clicked();
|
||||
void handleCreationFailure(QString msg);
|
||||
void handleCreationSuccess(QString path, const char* branch_path);
|
||||
void handleCreationSuccess(QString path, QString branch_path);
|
||||
};
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
@@ -84,6 +84,7 @@ void engineSelectDlg::dropEvent(QDropEvent *event) {
|
||||
qDebug("dropped %s", qPrintable(file));
|
||||
file = file.replace("file://", "");
|
||||
if(file.startsWith("http://", Qt::CaseInsensitive) || file.startsWith("https://", Qt::CaseInsensitive) || file.startsWith("ftp://", Qt::CaseInsensitive)) {
|
||||
setCursor(QCursor(Qt::WaitCursor));
|
||||
downloader->downloadUrl(file);
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
@@ -108,6 +109,7 @@ void engineSelectDlg::dragEnterEvent(QDragEnterEvent *event) {
|
||||
|
||||
void engineSelectDlg::on_updateButton_clicked() {
|
||||
// Download version file from update server on sourceforge
|
||||
setCursor(QCursor(Qt::WaitCursor));
|
||||
downloader->downloadUrl(QString(UPDATE_URL)+"versions.txt");
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -349,8 +351,10 @@ void engineSelectDlg::askForPluginUrl() {
|
||||
QString url = QInputDialog::getText(this, tr("New search engine plugin URL"),
|
||||
tr("URL:"), QLineEdit::Normal,
|
||||
"http://", &ok);
|
||||
if (ok && !url.isEmpty())
|
||||
if (ok && !url.isEmpty()) {
|
||||
setCursor(QCursor(Qt::WaitCursor));
|
||||
downloader->downloadUrl(url);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void engineSelectDlg::askForLocalPlugin() {
|
||||
@@ -395,6 +399,7 @@ bool engineSelectDlg::parseVersionsFile(QString versions_file) {
|
||||
if(isUpdateNeeded(plugin_name, version)) {
|
||||
qDebug("Plugin: %s is outdated", qPrintable(plugin_name));
|
||||
// Downloading update
|
||||
setCursor(QCursor(Qt::WaitCursor));
|
||||
downloader->downloadUrl(UPDATE_URL+plugin_name+".py");
|
||||
//downloader->downloadUrl(UPDATE_URL+plugin_name+".png");
|
||||
updated = true;
|
||||
@@ -413,6 +418,7 @@ bool engineSelectDlg::parseVersionsFile(QString versions_file) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
void engineSelectDlg::processDownloadedFile(QString url, QString filePath) {
|
||||
setCursor(QCursor(Qt::ArrowCursor));
|
||||
qDebug("engineSelectDlg received %s", qPrintable(url));
|
||||
if(url.endsWith("favicon.ico", Qt::CaseInsensitive)){
|
||||
// Icon downloaded
|
||||
@@ -454,6 +460,7 @@ void engineSelectDlg::processDownloadedFile(QString url, QString filePath) {
|
||||
}
|
||||
|
||||
void engineSelectDlg::handleDownloadFailure(QString url, QString reason) {
|
||||
setCursor(QCursor(Qt::ArrowCursor));
|
||||
if(url.endsWith("favicon.ico", Qt::CaseInsensitive)){
|
||||
qDebug("Could not download favicon: %s, reason: %s", qPrintable(url), qPrintable(reason));
|
||||
return;
|
||||
|
@@ -237,6 +237,7 @@ void HttpConnection::respond() {
|
||||
QFile file(url);
|
||||
if(!file.open(QIODevice::ReadOnly))
|
||||
{
|
||||
qDebug("File %s was not found!", qPrintable(url));
|
||||
respondNotFound();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -359,62 +359,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1560"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1564"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1562"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1904"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1908"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1914"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1971"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2078"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2082"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2167"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2183"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2187"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2079"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2188"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>السبب:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2189"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2193"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2301"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2305"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...</translation>
|
||||
@@ -1196,13 +1196,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>تم رفضك لكثرة المحاولات الفاشلة.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
|
||||
@@ -3150,44 +3150,44 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>يعمل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>تعطيل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>هذا التورنت خاص</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>تحديث...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>لا تعمل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>لم يتصل بعد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation>إضافة تراكر جديد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3950,14 +3950,14 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>الرجاء ادخال مكان الحفظ اولا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation>انشاء تورنت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation>تم النشاء بنجاح:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3972,7 +3972,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>الرجاء ادخل رابط التراكر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
||||
<translation>فشل انشاء التورنت, السبب:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3998,7 +3998,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>إختر ملف لإضافة التورنت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
<translation>خطأ في إنشاء ملف التورنت, لن يضاف الى قائمة التنزيل.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4397,6 +4397,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translatorcomment>تيرا بايت</translatorcomment>
|
||||
<translation>ت ب</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h %2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d %2h</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
@@ -4426,16 +4438,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation>%1 د</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h%2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation>%1 س %2 د</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1 س %2 د</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d%2h%3m</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
||||
<translation>%1 ي %2 س %3د</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1 ي %2 س %3د</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4589,22 +4599,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation>البحث</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Status:</source>
|
||||
<translation>الحالة:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Stopped</source>
|
||||
<translation>متوقفة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>تنزيل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="160"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Search engines...</source>
|
||||
<translation>محركات البحث...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -422,26 +422,26 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1560"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1564"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1562"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1904"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1908"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1914"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1971"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -450,38 +450,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2167"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2183"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2187"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2079"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2188"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2078"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2082"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2189"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2193"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2301"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2305"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation>
|
||||
@@ -2898,13 +2898,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Вашия IP адрес беше забранен след многократни неуспешни опити за удостоверяване.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Св: %1/с - Пр: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Ка: %1/с - Пр: %2</translation>
|
||||
@@ -5294,44 +5294,44 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Работи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Изключено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Този торент е личен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Обновяване...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Не работи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Още не е свързан</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation>Добави нов тракер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6498,14 +6498,14 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Моля първо напишете правилен входящ път </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation>Създаване на Торент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation>Торента бе създаден успешно:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6528,7 +6528,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>Моля въведете даващ URL </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
||||
<translation>Създаване на торент неуспешно, причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6562,7 +6562,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Моля изберете поне един тракер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
<translation>Създаденият торент файл е невалиден. Няма да бъде добавен в листа за сваляне.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7125,6 +7125,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
||||
<translation>ТБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h %2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d %2h</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>m</source>
|
||||
<comment>minutes</comment>
|
||||
@@ -7172,16 +7184,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation>%1мин</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h%2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation>%1ч%2мин</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1ч%2мин</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d%2h%3m</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
||||
<translation>%1д%2ч%3мин</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1д%2ч%3мин</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7814,12 +7824,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Спри</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Status:</source>
|
||||
<translation>Състояние:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Stopped</source>
|
||||
<translation>Спрян</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7828,7 +7838,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Резултати:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>Свали</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7841,7 +7851,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Обнови допълнението за търсене</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="160"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Search engines...</source>
|
||||
<translation>Търсачки...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -396,26 +396,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1560"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1564"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1562"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1904"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1908"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1914"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1971"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -428,38 +428,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2167"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2183"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2187"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2079"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2188"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Raó: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2078"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2082"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Error E/S ocorregut, '%1' pausat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2189"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2193"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2301"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2305"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Descarregant '%1', si us plau esperi...</translation>
|
||||
@@ -2811,13 +2811,13 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
|
||||
<translation>Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
@@ -5229,44 +5229,44 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Treballant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Deshabilitat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Aquest torrent és privat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Actualitzant...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Aturat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Encara sense connexió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation>Afegir nou tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6412,14 +6412,14 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation>Crear Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation>El Torrent es va crear amb èxit:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6442,7 +6442,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
||||
<translation>Si us plau escriu una URL d'anunci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
||||
<translation>La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6476,7 +6476,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Por favor establece al menos un tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
<translation>La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7009,6 +7009,18 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
||||
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
||||
<translation>TiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h %2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d %2h</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>m</source>
|
||||
<comment>minutes</comment>
|
||||
@@ -7061,16 +7073,14 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
||||
<translation>%1m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h%2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation>%1h%2m</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1h%2m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d%2h%3m</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
||||
<translation>%1d%2h%3m</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1d%2h%3m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7731,12 +7741,12 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Detenido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Status:</source>
|
||||
<translation>Estat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Stopped</source>
|
||||
<translation>Detingut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7745,7 +7755,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Resultados:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>Descarregar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7758,7 +7768,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Actualizar plugin de búsqueda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="160"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Search engines...</source>
|
||||
<translation>Motors de cerca...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -381,26 +381,26 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1560"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1564"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1562"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1904"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1908"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1914"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1971"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -409,38 +409,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2167"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2183"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2187"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2079"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2188"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Důvod: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2078"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2082"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2189"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2193"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2301"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2305"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Stahuji '%1', prosím čekejte...</translation>
|
||||
@@ -1965,13 +1965,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation>Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>S: %1/s - P: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>N: %1/s - P: %2</translation>
|
||||
@@ -4155,44 +4155,44 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Funkční</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Vypnuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Tento torrent je soukromý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Aktualizuji...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Nefunkční</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Dosud nekontaktován</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation>Přidat nový tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5192,14 +5192,14 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
<translation>Nejdříve prosím zadejte vstupní cestu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation>Vytvoření torrentu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation>Torrent byl úspěšně vytvořen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5214,7 +5214,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
<translation>Prosím napište oznamovací URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
||||
<translation>Vytvoření torrentu selhalo, důvod: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5248,7 +5248,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Prosím nastavte alespoň jeden tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
<translation>Vytvořený torrent soubor je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5771,6 +5771,18 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
||||
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
||||
<translation>TiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h %2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d %2h</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
@@ -5798,16 +5810,14 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
||||
<translation>%1m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h%2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation>%1h%2m</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1h%2m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d%2h%3m</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
||||
<translation>%1d%2h%3m</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1d%2h%3m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6189,22 +6199,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Zastavit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Status:</source>
|
||||
<translation>Status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Stopped</source>
|
||||
<translation>Zastaveno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>Stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="160"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Search engines...</source>
|
||||
<translation>Vyhledávače...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -364,26 +364,26 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1560"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1564"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1562"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1904"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1908"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1914"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1971"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -392,38 +392,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Kunne ikke lytte på de opgivne porte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2167"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2183"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2187"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2079"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2188"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2078"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2082"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2189"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2193"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2301"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2305"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Downloader '%1', vent venligst...</translation>
|
||||
@@ -2040,13 +2040,13 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -4201,44 +4201,44 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Arbejder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Frakoblet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Denne torrent er privat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Opdaterer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Arbejder ikke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Ikke kontaktet endnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation>Tilføj en ny tacker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5219,14 +5219,14 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Stien til input findes ikke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation>Torrent oprettelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation>Torrent blev oprettet succesfuldt:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5245,7 +5245,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>Indtast venligst en announce URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
||||
<translation>Oprettelse af torrent lykkedes ikke, begrundelse: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5271,7 +5271,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>Vælg en fil der skal tilføjes til denne torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
<translation>Den oprettede torrent fil er ugyldig. Den vil ikke blive tilføjet til download listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5754,6 +5754,18 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Ukendt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h %2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d %2h</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
@@ -5773,16 +5785,14 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
||||
<translation>%1m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h%2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation>%1h%2m</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1h%2m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d%2h%3m</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
||||
<translation>%1d%2h%3m</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1d%2h%3m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6150,12 +6160,12 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Stop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Status:</source>
|
||||
<translation>Status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Stopped</source>
|
||||
<translation>Stoppet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6164,7 +6174,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Resultater:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6177,7 +6187,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Opdater søge plugin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="160"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Search engines...</source>
|
||||
<translation>Søgemskiner...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -401,26 +401,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1560"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1564"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1562"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1904"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1908"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1914"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1971"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -429,38 +429,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2167"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2183"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2187"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2079"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2188"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Begründung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2078"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2082"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2189"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2193"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2301"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2305"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Lade '%1', bitte warten...</translation>
|
||||
@@ -2867,14 +2867,14 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
|
||||
<translation>Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translatorcomment>How are we supposed to translate this? Do you want the initial letter of a translation of the hint you gave in the developer comments? Are there going to be any tooltips that will help the user understand the abbreviation?</translatorcomment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translatorcomment>see comment on D: %1/s - T: %2</translatorcomment>
|
||||
@@ -5267,44 +5267,44 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Funktioniert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Deaktiviert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Dieser Torrent ist privat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Aktualisiere...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Funktioniert nicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Noch nicht kontakiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation>Neues Tracker hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6426,14 +6426,14 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation>Torrent Erstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation>Torrent erfolgreich erstellt:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6456,7 +6456,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>Bitte Announce URL eingeben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent Erstellung nicht erfolgreich, Grund: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6490,7 +6490,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Bitte geben Sie mindestens einen Tracker an</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
<translation>Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird nicht der Donwload-Liste hinzugefügt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7049,6 +7049,18 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
||||
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
||||
<translation>TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h %2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d %2h</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>m</source>
|
||||
<comment>minutes</comment>
|
||||
@@ -7091,16 +7103,14 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
||||
<translation>%1 Min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h%2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation>%1 Std %2 Min</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1 Std %2 Min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d%2h%3m</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
||||
<translation>%1 Tage %2 Std %3 Min</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1 Tage %2 Std %3 Min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7768,12 +7778,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Stop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Status:</source>
|
||||
<translation>Status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Stopped</source>
|
||||
<translation>Angehalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7782,7 +7792,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Ergebnisse:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>Lade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7795,7 +7805,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">"Such"-Plugin updaten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="160"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Search engines...</source>
|
||||
<translation>Suchmaschinen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -443,26 +443,26 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation>Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1560"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1564"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1562"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1904"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1908"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1914"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1971"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -471,38 +471,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
|
||||
<translation type="obsolete">Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2167"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2183"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2187"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2079"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2188"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Αιτία: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2078"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2082"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2189"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2193"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2301"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2305"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...</translation>
|
||||
@@ -2956,13 +2956,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Η IP διεύθυνσή σας έχει απαγορευτεί μετά από πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ταυτοποίησης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
|
||||
@@ -5387,44 +5387,44 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Σε λειτουργία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Απενεργοποιημένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Αυτό το torrent είναι προσωπικό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Ανανέωση...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Δεν λειτουργεί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Δεν επικοινώνησε ακόμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη νέου ιχνηλάτη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6590,14 +6590,14 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν έγκυρο προορισμό διαδρομής πρώτα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation>Δημιουργία torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation>Το torrent δημιουργήθηκε επιτυχώς:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6620,7 +6620,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation>Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα URL ανακοίνωσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
||||
<translation>Η δημιουργία torrent ήταν ανεπιτυχής. αιτία: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6654,7 +6654,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστον ένα ιχνηλάτη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο torrent που δημιουργήσατε δεν είναι έγκυρο. Δε θα προστεθεί στη λίστα ληφθέντων.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7218,6 +7218,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
||||
<translation>TiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h %2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d %2h</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>m</source>
|
||||
<comment>minutes</comment>
|
||||
@@ -7270,16 +7282,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation>%1λ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h%2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation>%1ώ%2λ</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1ώ%2λ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d%2h%3m</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
||||
<translation>%1μ%2ώ%3λ</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1μ%2ώ%3λ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7916,12 +7926,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Σταμάτησε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Status:</source>
|
||||
<translation>Κατάσταση:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Stopped</source>
|
||||
<translation>Σταμάτησε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7930,7 +7940,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Αποτελέσματα:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>Λήψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7943,7 +7953,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Αναβάθμιση plugin αναζήτησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="160"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Search engines...</source>
|
||||
<translation>Μηχανές αναζήτησης...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@@ -346,62 +346,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1560"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1564"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1562"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1904"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1908"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1914"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1971"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2078"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2082"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2167"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2183"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2187"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2079"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2188"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2189"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2193"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2301"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2305"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -941,13 +941,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -2882,44 +2882,44 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3682,14 +3682,14 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3704,7 +3704,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3730,7 +3730,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4124,6 +4124,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h %2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d %2h</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
@@ -4150,18 +4162,6 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h%2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d%2h%3m</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>options_imp</name>
|
||||
@@ -4314,22 +4314,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Status:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Stopped</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="160"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Search engines...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -396,26 +396,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1560"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1564"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1562"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1904"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1908"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1914"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1971"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -428,38 +428,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2167"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2183"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2187"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2079"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2188"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Razón: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2078"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2082"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2189"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2193"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2301"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2305"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Descargando '%1', por favor espere...</translation>
|
||||
@@ -2811,13 +2811,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation>Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Bajada: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>Subida: %1/s - Total: %2</translation>
|
||||
@@ -5233,44 +5233,44 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Trabajando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Deshabilitado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Este torrent es privado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Actualizando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Parado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Todavía sin conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation>Añadir nuevo tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6416,14 +6416,14 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Por favor escribe primero una ruta de entrada correcta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation>Crear nuevo Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation>El Torrent se creó con éxito:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6446,7 +6446,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
||||
<translation>Por favor escribe una Dirección URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
||||
<translation>La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6480,7 +6480,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Por favor establece al menos un tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
<translation>La creación del archivo torrent no es válida. No se añadirá a la lista de descargas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7013,6 +7013,18 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
||||
<translation>TiB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h %2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d %2h</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>m</source>
|
||||
<comment>minutes</comment>
|
||||
@@ -7065,16 +7077,14 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||
<translation>%1m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h%2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation>%1h%2m</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1h%2m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d%2h%3m</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
||||
<translation>%1d%2h%3m</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1d%2h%3m</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7735,12 +7745,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Detenido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Status:</source>
|
||||
<translation>Estado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Stopped</source>
|
||||
<translation>Detenido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7749,7 +7759,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Resultados:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>Descargar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7762,7 +7772,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Actualizar plugin de búsqueda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="160"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Search engines...</source>
|
||||
<translation>Motores de búsqueda...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
@@ -385,26 +385,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation>Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1560"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1564"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1562"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1566"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1904"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1908"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1914"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1971"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -413,38 +413,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<translation type="obsolete">Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2163"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2167"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2183"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2187"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2079"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2184"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2083"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2188"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Syy: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2078"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2082"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2189"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2193"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2301"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2305"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...</translation>
|
||||
@@ -2550,13 +2550,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
|
||||
<translation>IP-osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen autentikointiyrityksen vuoksi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>LaN: %1/s - S: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../httpconnection.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation>LäN: %1/s - S: %2</translation>
|
||||
@@ -4882,44 +4882,44 @@ Asenna se itse.</translation>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Toiminnassa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Ei käytössä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Torrentti on yksityinen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Päivitetään...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Ei toiminnassa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Ei ole vielä yhteyttä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../trackerlist.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Add a new tracker</source>
|
||||
<translation>Lisää uusi seurantapalvelin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6037,9 +6037,9 @@ Asenna se itse.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Valitse lähdekansio tai -tiedosto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent creation</source>
|
||||
<translation>Torrentin luominen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6049,7 +6049,7 @@ Asenna se itse.</translation>
|
||||
<translation>Torrent-tiedostot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Torrent was created successfully:</source>
|
||||
<translation>Torrent luotiin:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6064,7 +6064,7 @@ Asenna se itse.</translation>
|
||||
<translation>Anna julkaisusoite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
|
||||
<translation>Torrentin luominen epäonnistui: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6098,7 +6098,7 @@ Asenna se itse.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Aseta ainakin yksi seurantapalvelin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
<translation>Luotu torrentti ei kelpaa. Sitä ei lisätä latauslistaan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6665,6 +6665,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Tuntematon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h %2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d %2h</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
@@ -6684,16 +6696,14 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
||||
<translation>%1 min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>%1h%2m</source>
|
||||
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
||||
<translation>%1 h %2 min</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1 h %2 min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>%1d%2h%3m</source>
|
||||
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
||||
<translation>%1 d %2 h %3 min</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">%1 d %2 h %3 min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7266,12 +7276,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Pysäytä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Status:</source>
|
||||
<translation>Tila:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="96"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Stopped</source>
|
||||
<translation>Pysäytetty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7280,7 +7290,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Tulokset:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Download</source>
|
||||
<translation>Lataa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7293,7 +7303,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Päivitä hakuliitännäinen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="160"/>
|
||||
<location filename="../ui/search.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Search engines...</source>
|
||||
<translation>Hakukoneet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Binary file not shown.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user