1
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2024-11-11 00:15:33 +01:00
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@10203 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
nicolas 2003-05-29 13:17:47 +00:00
parent 086f9e4651
commit d7239cbacc
15 changed files with 75 additions and 60 deletions

View File

@ -69,9 +69,9 @@ lecteur CD-ROM</P>
<P>Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. <P>Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man.
La syntaxe des Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante:</P> La syntaxe des Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante:</P>
<P><CODE>mplayer -dvd &lt;piste&gt; [-dvd-device &lt;périphérique&gt;]</CODE></P> <P><CODE>mplayer dvd://&lt;piste&gt; [-dvd-device &lt;périphérique&gt;]</CODE></P>
<P>Exemple: <CODE>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc</CODE></P> <P>Exemple: <CODE>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</CODE></P>
<P>Le périphérique DVD par défaut est <CODE>/dev/dvd</CODE>. Si votre installation <P>Le périphérique DVD par défaut est <CODE>/dev/dvd</CODE>. Si votre installation
diffère, faites un lien symbolique ou spécifiez le périphérique correct en ligne diffère, faites un lien symbolique ou spécifiez le périphérique correct en ligne
@ -210,9 +210,9 @@ lecteur CD-ROM</P>
<P>Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. <P>Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man.
La syntaxe pour un Video CD standard (VCD) est la suivante:</P> La syntaxe pour un Video CD standard (VCD) est la suivante:</P>
<P><CODE>mplayer -vcd &lt;track&gt; [-cdrom-device &lt;périph.&gt;]</CODE></P> <P><CODE>mplayer vcd://&lt;track&gt; [-cdrom-device &lt;périph.&gt;]</CODE></P>
<P>Exemple: <CODE>mplayer -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc</CODE></P> <P>Exemple: <CODE>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</CODE></P>
<P>Le périphérique VCD par défaut est <CODE>/dev/cdrom</CODE>. Si votre installation <P>Le périphérique VCD par défaut est <CODE>/dev/cdrom</CODE>. Si votre installation
diffère, faites un lien symbolique ou spécifiez le bon périphérique en ligne de diffère, faites un lien symbolique ou spécifiez le bon périphérique en ligne de
@ -241,7 +241,7 @@ lecteur CD-ROM</P>
de fichier. Similaires à des pistes audio, elles <B>ne peuvent être montées</B> de fichier. Similaires à des pistes audio, elles <B>ne peuvent être montées</B>
(Avez-vous déjà monté un CD audio pour le lire ?). (Avez-vous déjà monté un CD audio pour le lire ?).
Comme la plupart des films sont sur cette piste, vous devriez essayer Comme la plupart des films sont sur cette piste, vous devriez essayer
<CODE>-vcd 2</CODE> en premier.</LI> <CODE>vcd://2</CODE> en premier.</LI>
<LI>Il existe également certains disques VCD sans la première piste (une seule <LI>Il existe également certains disques VCD sans la première piste (une seule
piste et pas de système de fichier du tout). Ils sont quand même lisibles, piste et pas de système de fichier du tout). Ils sont quand même lisibles,
mais ne peuvent pas être montés.</LI> mais ne peuvent pas être montés.</LI>
@ -261,7 +261,7 @@ lecteur CD-ROM</P>
au travers de ce fichier .DAT fantôme. Si vous montez le disque en utilisant au travers de ce fichier .DAT fantôme. Si vous montez le disque en utilisant
leur pilote, vous pouvez copier et même lire les fichiers .DAT avec mplayer. leur pilote, vous pouvez copier et même lire les fichiers .DAT avec mplayer.
Mais cela ne <B>fonctionnera pas</B> avec le pilote iso9660 standard du noyau! Mais cela ne <B>fonctionnera pas</B> avec le pilote iso9660 standard du noyau!
Il est recommandé d'utiliser l'option <CODE>-vcd</CODE> à la place. D'autres Il est recommandé d'utiliser l'option <CODE>vcd://</CODE> à la place. D'autres
possibilités pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau possibilités pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau
<A HREF="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</A> (qui ne fait pas partie <A HREF="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</A> (qui ne fait pas partie
du noyau officiel) qui montre les <I>sessions</I> du CD en temps que fichiers image) et du noyau officiel) qui montre les <I>sessions</I> du CD en temps que fichiers image) et

View File

@ -341,7 +341,7 @@ MPlayer d
<CODE>$ ./configure --enable-qtx-codecs</CODE></LI> <CODE>$ ./configure --enable-qtx-codecs</CODE></LI>
<LI>téléchargez le pack de DLL QuickTime sur <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</A></LI> <LI>téléchargez le pack de DLL QuickTime sur <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</A></LI>
<LI>décompressez le pack de DLL QuickTime dans votre répertoire de codecs Win32(par défaut: <LI>décompressez le pack de DLL QuickTime dans votre répertoire de codecs Win32(par défaut:
<CODE>/usr/lib/win32</CODE>)</LI> <CODE>/usr/local/lib/codecs/</CODE>)</LI>
</OL> </OL>
<H3><A NAME="audio_codecs">2.2.2 Codecs Audio</A></H3> <H3><A NAME="audio_codecs">2.2.2 Codecs Audio</A></H3>

View File

@ -583,9 +583,10 @@
</UL> </UL>
</LI> </LI>
<LI><B>codecs Win32</B>: MPlayer sur une architecture non x86, <LI><B>codecs Win32</B>: MPlayer sur une architecture non x86,
vous en aurez probablement besoin. Téléchargez et dézippez w32codecs.zip vous en aurez probablement besoin. Téléchargez les codecs Win32 depuis notre
dans /usr/lib/win32 <B>AVANT</B> de compiler MPlayer, sinon aucun support Win32 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">page de codecs</A>
ne sera compilé!<BR> et installez-les dans <CODE>/usr/local/lib/codecs/</CODE> <B>AVANT</B> de
compiler MPlayer, sinon aucun support Win32 ne sera compilé!<BR>
<B>Note:</B> le projet avifile a un paquet de codecs similaire, mais qui diffère <B>Note:</B> le projet avifile a un paquet de codecs similaire, mais qui diffère
du notre. Si vous voulez avoir tous les codecs supportés, alors installez notre paquet du notre. Si vous voulez avoir tous les codecs supportés, alors installez notre paquet
(ne vous inquiétez pas, avifile fonctionne avec sans problèmes). Fonctionnalités:<BR> (ne vous inquiétez pas, avifile fonctionne avec sans problèmes). Fonctionnalités:<BR>
@ -1300,8 +1301,8 @@ astuces:
<TABLE BORDER=0> <TABLE BORDER=0>
<TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>fichier</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><CODE>mplayer [options] [chemin/]nomfichier</CODE></TD></TR> <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>fichier</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><CODE>mplayer [options] [chemin/]nomfichier</CODE></TD></TR>
<TR><TD></TD><TD>fichiers</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [default options] [chemin/]nomfichier1 [options pour nomfichier1] nomfichier2 [options pour nomfichier2] ...</CODE></TD></TR> <TR><TD></TD><TD>fichiers</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [default options] [chemin/]nomfichier1 [options pour nomfichier1] nomfichier2 [options pour nomfichier2] ...</CODE></TD></TR>
<TR><TD></TD><TD>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [options] -vcd nopiste [-cdrom-device /dev/cdrom]</CODE></TD></TR> <TR><TD></TD><TD>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [options] vcd://nopiste [-cdrom-device /dev/cdrom]</CODE></TD></TR>
<TR><TD></TD><TD>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [options] -dvd notitre [-dvd-device /dev/dvd]</CODE></TD></TR> <TR><TD></TD><TD>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [options] dvd://notitre [-dvd-device /dev/dvd]</CODE></TD></TR>
<TR><TD></TD><TD>WWW</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [options] http://site.com/fichier.asf (les playlists peuvent être utilisées, également)</CODE></TD></TR> <TR><TD></TD><TD>WWW</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [options] http://site.com/fichier.asf (les playlists peuvent être utilisées, également)</CODE></TD></TR>
<TR><TD></TD><TD>RTSP</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [options] rtsp://server.exemple.com/NomFlux</CODE></TD></TR> <TR><TD></TD><TD>RTSP</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [options] rtsp://server.exemple.com/NomFlux</CODE></TD></TR>
</TABLE> </TABLE>
@ -1312,9 +1313,9 @@ astuces:
<PRE> <PRE>
mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
mplayer -vcd 2 mplayer vcd://2
mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi
</PRE> </PRE>
@ -1795,12 +1796,15 @@ end
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">mplayer-cygwin</A> <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">mplayer-cygwin</A>
pour obtenir de l'aide et les dernières informations.</P> pour obtenir de l'aide et les dernières informations.</P>
<P>Vous devez copier ou lier <CODE>etc/cygwin_inttypes.h</CODE> depuis le répertoire <P>Les versions de Cygwin antérieures à 1.3.23 n'incluent pas <CODE>inttypes.h</CODE>.
Vous devez copier ou lier <CODE>etc/cygwin_inttypes.h</CODE> depuis le répertoire
source de MPlayer vers <CODE>/usr/include/inttypes.h</CODE> pour que MPlayer compile.</P> source de MPlayer vers <CODE>/usr/include/inttypes.h</CODE> pour que MPlayer compile.</P>
<P>Pour avoir de la vidéo DirectX native (<CODE>-vo directx</CODE>), désarchivez <P>Pour avoir de la vidéo DirectX native (<CODE>-vo directx</CODE>), désarchivez
<A HREF="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">les fichier d'entête DirectX 7</A> <A HREF="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">les fichier d'entête DirectX 7</A>
dans <CODE>/usr/include/<CODE> ou <CODE>/usr/local/include/<CODE> et recompilez. dans <CODE>/usr/include/<CODE> ou <CODE>/usr/local/include/<CODE> et recompilez.
Vous pourez ensuite utiliser le pilote de sortie directx. Vous pouvez garder la
fenêtre vidéo au premier plan avec <CODE>-vo directx:ontop</CODE>.
Si l'image est distordue, essayez de désactiver l'accélération matérielle avec Si l'image est distordue, essayez de désactiver l'accélération matérielle avec
<CODE>-vo directx:noaccel</CODE>.</P> <CODE>-vo directx:noaccel</CODE>.</P>
@ -1818,14 +1822,15 @@ end
<P>Les DVDs fonctionnent également, définissez juste votre périphérique DVD pour qu'il <P>Les DVDs fonctionnent également, définissez juste votre périphérique DVD pour qu'il
corresponde à votre périphérique CD-ROM:</P> corresponde à votre périphérique CD-ROM:</P>
<P><CODE>mplayer -dvd &lt;title&gt; -dvd-device '\\.\d:'</CODE></P> <P><CODE>mplayer dvd://&lt;titre&gt; -dvd-device '\\.\d:'</CODE></P>
<P>Les DLLs QuickTime doivent normalement fonctionner. Compilez avec <P>Les DLLs QuickTime doivent normalement fonctionner. Compilez avec
<CODE>--enable-qtx-codecs</CODE> et placez les codecs dans l'emplacement par <CODE>--enable-qtx-codecs</CODE> et placez les codecs dans l'emplacement par
défaut des DLL Windows, <CODE>C:\WINNT\system32</CODE> ou <CODE>C:\Windows\system</CODE> défaut des DLL Windows, <CODE>C:\WINNT\system32</CODE> ou <CODE>C:\Windows\system</CODE>
selon votre version de Windows.</P> selon votre version de Windows.</P>
<P>La console CygWin est particulèrement lente. Il semble que rediriger la sortie
ou utiliser l'option <CODE>-quiet</CODE> amèliore les performances.</P>
<H1><A NAME="encoding">7.</A> <A HREF="encoding.html">Encodage avec MEncoder</A></H1> <H1><A NAME="encoding">7.</A> <A HREF="encoding.html">Encodage avec MEncoder</A></H1>

View File

@ -37,9 +37,9 @@
Seules deux commandes sont requises:<BR> Seules deux commandes sont requises:<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rm frameno.avi</CODE> - enlevez ce fichier, qui peut <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rm frameno.avi</CODE> - enlevez ce fichier, qui peut
provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère avec l'actuel)<BR> provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère avec l'actuel)<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts
vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi<BR> vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts
vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi</CODE></P> vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi</CODE></P>
<P><U><B>Encodage 3-passes:</B></U> c'est une extension de l'encodage 2-passes, <P><U><B>Encodage 3-passes:</B></U> c'est une extension de l'encodage 2-passes,
@ -76,11 +76,11 @@
<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rm frameno.avi</CODE> - enlevez ce fichier, qui peut <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rm frameno.avi</CODE> - enlevez ce fichier, qui peut
provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère avec l'actuel)<BR> provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère avec l'actuel)<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -ovc frameno <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder dvd://2 -ovc frameno
-o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3<BR> -o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -ovc lavc &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder dvd://2 -ovc lavc
-lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi<BR> -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -ovc lavc &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder dvd://2 -ovc lavc
-lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi</CODE></P> -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi</CODE></P>
@ -191,7 +191,7 @@
config <CODE>vcodec</CODE>, comme: <CODE>-lavcopts vcodec=msmpeg4</CODE></P> config <CODE>vcodec</CODE>, comme: <CODE>-lavcopts vcodec=msmpeg4</CODE></P>
<P>Un exemple, avec compression MJPEG:<BR> <P>Un exemple, avec compression MJPEG:<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -o titre2.avi -ovc lavc <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder dvd://2 -o titre2.avi -ovc lavc
-lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</CODE></P> -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</CODE></P>
@ -271,10 +271,10 @@ Explication du processus:
<P><I>Copier deux sous-titres d'un DVD pendant l'encodage 3-passes</I><BR> <P><I>Copier deux sous-titres d'un DVD pendant l'encodage 3-passes</I><BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>rm soustitres.idx soustitres.sub</CODE><BR> &nbsp;&nbsp;<CODE>rm soustitres.idx soustitres.sub</CODE><BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder -dvd 1 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0 &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder dvd://1 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0
-sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno -oac mp3lame -lameopts vbr=3</CODE><BR> -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno -oac mp3lame -lameopts vbr=3</CODE><BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder -dvd 1 -oac copy -ovc divx4 -divx4opts pass=1</CODE><BR> &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -divx4opts pass=1</CODE><BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder -dvd 1 -oac copy -ovc divx4 -divx4opts pass=2 -vobsubout &nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -divx4opts pass=2 -vobsubout
sous-titres -vobsuboutindex 1 -sid 5</CODE></P> sous-titres -vobsuboutindex 1 -sid 5</CODE></P>
<P><I>Copier les sous-titres français depuis un fichier MPEG</I><BR> <P><I>Copier les sous-titres français depuis un fichier MPEG</I><BR>

View File

@ -303,7 +303,7 @@
<DD>&nbsp;</DD> <DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: Il a des messages d'erreur à propos d'un fichier non-trouvé <DT>Q: Il a des messages d'erreur à propos d'un fichier non-trouvé
<CODE>/usr/lib/win32/</CODE> ...</DT> <CODE>/usr/local/lib/codecs/</CODE> ...</DT>
<DD>A: Téléchargez les codecs Win32 sur notre <DD>A: Téléchargez les codecs Win32 sur notre
<A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">page des codecs</A> <A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">page des codecs</A>
(c'est le paquetage de codecs avifile mais avec un ensemble de DLL différent) (c'est le paquetage de codecs avifile mais avec un ensemble de DLL différent)

View File

@ -48,7 +48,7 @@
différente. Il est utilisé dans les <B>Video CD</B>s. A cause de la façon différente. Il est utilisé dans les <B>Video CD</B>s. A cause de la façon
dont sont créés les VCDs et dont linux est conçu, les fichiers DAT ne peuvent dont sont créés les VCDs et dont linux est conçu, les fichiers DAT ne peuvent
pas être lu ni copié depuis des VCDs en temps que fichiers réguliers. Vous pas être lu ni copié depuis des VCDs en temps que fichiers réguliers. Vous
devrez utiliser l'option <CODE>-vcd</CODE> pour lire le Video CD.</LI> devrez utiliser l'option <CODE>vcd://</CODE> pour lire le Video CD.</LI>
<LI>VOB: C'est le format de fichier MPEG des <B>DVD</B>s. C'est le même que MPG, <LI>VOB: C'est le format de fichier MPEG des <B>DVD</B>s. C'est le même que MPG,
plus la capacité de contenir des sous-titres et de l'audio non-MPEG (AC3). plus la capacité de contenir des sous-titres et de l'audio non-MPEG (AC3).
Il contient de la vidéo encodé en MPEG2 et généralement de l'audio AC3, mais Il contient de la vidéo encodé en MPEG2 et généralement de l'audio AC3, mais

View File

@ -74,12 +74,12 @@ connaissez une ? Dites-la nous!) Il y a un outil qui fonctionne pour les
<para> <para>
Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man.
La syntaxe des Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante: La syntaxe des Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante:
<screen>mplayer -dvd &lt;piste&gt; [-dvd-device &lt;périphérique&gt;]</screen> <screen>mplayer dvd://<replaceable>&lt;piste&gt;</replaceable> [-dvd-device <replaceable>&lt;périphérique&gt;</replaceable>]</screen>
</para> </para>
<para> <para>
Exemple: Exemple:
<screen>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc</screen> <screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
</para> </para>
<para> <para>
@ -270,9 +270,9 @@ pour changer le code de zone de votre lecteur DVD (sous Linux).
<para> <para>
Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man.
La syntaxe pour un Video CD standard (VCD) est la suivante: La syntaxe pour un Video CD standard (VCD) est la suivante:
<screen>mplayer -vcd &lt;piste&gt; [-cdrom-device &lt;périphérique&gt;]</screen> <screen>mplayer vcd://<replaceable>&lt;piste&gt;</replaceable> [-cdrom-device <replaceable>&lt;périphérique&gt;</replaceable>]</screen>
Exemple: Exemple:
<screen>mplayer -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> <screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
Le périphérique VCD par défaut est <filename>/dev/cdrom</filename>. Si votre installation diffère, Le périphérique VCD par défaut est <filename>/dev/cdrom</filename>. Si votre installation diffère,
faites un lien symbolique ou spécifiez le bon périphérique en ligne de commande avec l'option faites un lien symbolique ou spécifiez le bon périphérique en ligne de commande avec l'option
<option>-cdrom-device</option>. <option>-cdrom-device</option>.
@ -307,7 +307,7 @@ iso9660, contenant g
La seconde piste et les suivantes sont des pistes MPEG brutes (film) à 2324 octets/secteur, contenant La seconde piste et les suivantes sont des pistes MPEG brutes (film) à 2324 octets/secteur, contenant
des paquets de données MPEG PS au lieu d'un système de fichier. Similaires à des pistes audio, elles des paquets de données MPEG PS au lieu d'un système de fichier. Similaires à des pistes audio, elles
<emphasis role="bold">ne peuvent être montées</emphasis> (Avez-vous déjà monté un CD audio pour le <emphasis role="bold">ne peuvent être montées</emphasis> (Avez-vous déjà monté un CD audio pour le
lire ?). Comme la plupart des films sont sur cette piste, vous devriez essayer <option>-vcd 2</option> lire ?). Comme la plupart des films sont sur cette piste, vous devriez essayer <option>vcd://2</option>
en premier. en premier.
</para></listitem> </para></listitem>
@ -329,7 +329,7 @@ qui peut
iso9660 modifié (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), qui est capable d'émuler les pistes brutes iso9660 modifié (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), qui est capable d'émuler les pistes brutes
au travers de ce fichier .DAT fantôme. Si vous montez le disque en utilisant leur pilote, vous pouvez au travers de ce fichier .DAT fantôme. Si vous montez le disque en utilisant leur pilote, vous pouvez
copier et même lire les fichiers .DAT avec mplayer. Mais cela ne <emphasis role="bold">fonctionnera pas</emphasis> copier et même lire les fichiers .DAT avec mplayer. Mais cela ne <emphasis role="bold">fonctionnera pas</emphasis>
avec le pilote iso9660 standard du noyau! Il est recommandé d'utiliser l'option <option>-vcd</option> avec le pilote iso9660 standard du noyau! Il est recommandé d'utiliser l'option <option>vcd://</option>
à la place. D'autres possibilités pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau à la place. D'autres possibilités pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau
<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (qui ne fait pas partie du noyau <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (qui ne fait pas partie du noyau
officiel) qui montre les sessions du CD en temps que fichiers image) et officiel) qui montre les sessions du CD en temps que fichiers image) et

View File

@ -532,7 +532,7 @@ d
</para></step> </para></step>
<step><para>décompressez le pack de DLL QuickTime dans votre <step><para>décompressez le pack de DLL QuickTime dans votre
répertoire de codecs Win32 répertoire de codecs Win32
(par défaut: <filename class="directory">/usr/lib/win32</filename>) (par défaut: <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs/</filename>)
</para></step> </para></step>
</procedure> </procedure>

View File

@ -432,7 +432,7 @@ Dans ce cas, le pourcentage de d
<qandaentry> <qandaentry>
<question><para> <question><para>
Il a des messages d'erreur à propos d'un fichier non-trouvé <filename>/usr/lib/win32/</filename> ... Il a des messages d'erreur à propos d'un fichier non-trouvé <filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ...
</para></question> </para></question>
<answer><para> <answer><para>
Téléchargez les codecs Win32 sur notre Téléchargez les codecs Win32 sur notre

View File

@ -50,8 +50,8 @@ Les fichiers MPEG peuvent avoir des apparences diff
DAT: C'est très exactement le même format que MPG mais avec une extension différente. DAT: C'est très exactement le même format que MPG mais avec une extension différente.
Il est utilisé dans les <emphasis role="bold">Video CDs</emphasis>. A cause de Il est utilisé dans les <emphasis role="bold">Video CDs</emphasis>. A cause de
la façon dont sont créés les VCDs et dont linux est conçu, les fichiers DAT ne la façon dont sont créés les VCDs et dont linux est conçu, les fichiers DAT ne
peuvent pas être lu ni copié depuis des VCDs en temps que fichiers réguliers. peuvent être ni lus ni copiés depuis des VCDs en temps que fichiers réguliers.
Vous devrez utiliser l'option <option>-vcd</option> pour lire le Video CD. Vous devrez utiliser l'option <option>vcd://</option> pour lire un Video CD.
</simpara></listitem> </simpara></listitem>
<listitem><simpara> <listitem><simpara>
VOB: C'est le format de fichier MPEG des <emphasis role="bold">DVDs</emphasis>. VOB: C'est le format de fichier MPEG des <emphasis role="bold">DVDs</emphasis>.

View File

@ -138,7 +138,7 @@ recommand
<application>MPlayer</application> sur une architecture non x86, vous en aurez <application>MPlayer</application> sur une architecture non x86, vous en aurez
probablement besoin. Téléchargez les codecs Win32 depuis notre probablement besoin. Téléchargez les codecs Win32 depuis notre
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">page de codecs</ulink> <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">page de codecs</ulink>
et installez-les dans <filename class="directory">/usr/lib/win32</filename> et installez-les dans <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>
<emphasis role="bold">AVANT</emphasis> de compiler <application>MPlayer</application>, <emphasis role="bold">AVANT</emphasis> de compiler <application>MPlayer</application>,
sinon aucun support Win32 ne sera compilé! sinon aucun support Win32 ne sera compilé!
<note><para>le projet avifile a un paquet de codecs similaire, mais qui diffère <note><para>le projet avifile a un paquet de codecs similaire, mais qui diffère

View File

@ -37,8 +37,8 @@ Seules deux commandes sont requises:
<screen>rm frameno.avi</screen> <screen>rm frameno.avi</screen>
enlevez ce fichier, qui peut provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère avec l'actuel) enlevez ce fichier, qui peut provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère avec l'actuel)
<screen> <screen>
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi
</screen> </screen>
</para> </para>
@ -85,7 +85,7 @@ mencoder <replaceable>fichier/DVD</replaceable> -oac copy -pass 2 \
Ceci est la seconde passe de l'encodage vidéo. Spécifiez le même bitrate vidéo que Ceci est la seconde passe de l'encodage vidéo. Spécifiez le même bitrate vidéo que
celui de la passe précédente à moins que vous ne sachiez réellement ce que vous faites. celui de la passe précédente à moins que vous ne sachiez réellement ce que vous faites.
Dans cette passe, l'audio de <filename>frameno.avi</filename> sera inséré dans le Dans cette passe, l'audio de <filename>frameno.avi</filename> sera inséré dans le
fichier de destination.. et c'est tout prêt! fichier de destination... et tout est prêt!
</para></step> </para></step>
</procedure> </procedure>
@ -96,9 +96,9 @@ fichier de destination.. et c'est tout pr
enlevez ce fichier, qui peut provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère enlevez ce fichier, qui peut provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère
avec l'actuel) avec l'actuel)
<screen> <screen>
mencoder -dvd 2 -ovc frameno -o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3 mencoder dvd://2 -ovc frameno -o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o movie.avi mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o movie.avi mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi
</screen> </screen>
</para> </para>
</example> </example>
@ -284,7 +284,7 @@ La premi
<informalexample> <informalexample>
<para> <para>
Un exemple, avec compression MJPEG: Un exemple, avec compression MJPEG:
<screen>mencoder -dvd 2 -o titre2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</screen> <screen>mencoder dvd://2 -o titre2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</screen>
</para> </para>
</informalexample> </informalexample>
</sect1> </sect1>
@ -417,9 +417,9 @@ et <filename>.sub</filename> d
<title>Copier deux sous-titres d'un DVD pendant l'encodage 3-passes</title> <title>Copier deux sous-titres d'un DVD pendant l'encodage 3-passes</title>
<screen> <screen>
rm soustitres.idx soustitres.sub rm soustitres.idx soustitres.sub
mencoder -dvd 1 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno mencoder dvd://1 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno
mencoder -dvd 1 -oac copy -ovc divx4 -pass 1 mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 1
mencoder -dvd 1 -oac copy -ovc divx4 -pass 2 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 1 -sid 5<!-- mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 2 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 1 -sid 5<!--
--></screen> --></screen>
</example> </example>

View File

@ -266,7 +266,8 @@ pour obtenir de l'aide et les derni
</para> </para>
<para> <para>
Vous devez copier ou lier <filename>etc/cygwin_inttypes.h</filename> depuis le répertoire source de Les versions de Cygwin antérieures à 1.3.23 n'incluent pas <filename>inttypes.h</filename>.
Vous devrez copier ou lier <filename>etc/cygwin_inttypes.h</filename> depuis le répertoire source de
MPlayer vers <filename>/usr/include/inttypes.h</filename> pour que MPlayer compile. MPlayer vers <filename>/usr/include/inttypes.h</filename> pour que MPlayer compile.
</para> </para>
@ -275,8 +276,10 @@ MPlayer vers <filename>/usr/include/inttypes.h</filename> pour que MPlayer compi
Pour avoir de la vidéo DirectX native (<option>-vo directx</option>), désarchivez Pour avoir de la vidéo DirectX native (<option>-vo directx</option>), désarchivez
<ulink url="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">les fichier d'entête DirectX 7</ulink>, <ulink url="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">les fichier d'entête DirectX 7</ulink>,
dans <filename>/usr/include/</filename> ou <filename>/usr/local/include/</filename> dans <filename>/usr/include/</filename> ou <filename>/usr/local/include/</filename>
et recompilez. Si l'image est distordue, essayez de désactiver l'accélération matérielle avec et recompilez. Vous pourrez ensuite utiliser le pilote de sortie directx. Vous pouvez
<option>-vo directx:noaccel</option> garder la fenêtre vidéo au premier plan avec <option>-vo directx:ontop</option>.
Si l'image est distordue, essayez de désactiver l'accélération matérielle avec
<option>-vo directx:noaccel</option>.
</para> </para>
<para> <para>
@ -294,7 +297,7 @@ les VCDs. Cela fonctionne comme
<para> <para>
Les DVDs fonctionnent également, définissez juste votre périphérique DVD pour qu'il corresponde Les DVDs fonctionnent également, définissez juste votre périphérique DVD pour qu'il corresponde
à votre périphérique CD-ROM: à votre périphérique CD-ROM:
<screen>mplayer -dvd &lt;title&gt; -dvd-device '\\.\d:'</screen> <screen>mplayer dvd://&lt;titre&gt; -dvd-device '\\.\d:'</screen>
</para> </para>
<para> <para>
@ -303,6 +306,12 @@ Les DLLs QuickTime doivent normalement fonctionner. Compilez avec
Windows, <filename class="directory">C:\WINNT\system32</filename> Windows, <filename class="directory">C:\WINNT\system32</filename>
ou <filename class="directory">C:\Windows\system</filename> selon votre version de Windows. ou <filename class="directory">C:\Windows\system</filename> selon votre version de Windows.
</para> </para>
<para>
La console Cygwin est particulièrement lente. Il semble que rediriger la sortie ou
utiliser l'option <option>-quiet</option> amèliore les performances.
</para>
</sect1> </sect1>
</chapter> </chapter>

View File

@ -51,7 +51,7 @@ Lecture de plusieurs fichiers:
Lecture de VCD: Lecture de VCD:
<synopsis> <synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>options</replaceable>]<!-- <command>mplayer</command> [<replaceable>options</replaceable>]<!--
--> -vcd <replaceable>N°piste</replaceable><!-- --> vcd://<replaceable>N°piste</replaceable><!--
--> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>] --> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
</synopsis> </synopsis>
</para> </para>
@ -60,7 +60,7 @@ Lecture de VCD:
Lecture de DVD: Lecture de DVD:
<synopsis> <synopsis>
<command>mplayer</command> [<replaceable>options</replaceable>]<!-- <command>mplayer</command> [<replaceable>options</replaceable>]<!--
--> -dvd <replaceable>N°titre</replaceable><!-- --> dvd://<replaceable>N°titre</replaceable><!--
--> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>] --> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
</synopsis> </synopsis>
</para> </para>
@ -94,9 +94,9 @@ ou
Exemples: Exemples:
<screen> <screen>
mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
mplayer -vcd 2 mplayer vcd://2
mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/films/test.avi<!-- mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/films/test.avi<!--
--></screen> --></screen>
</para> </para>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
// sync'ed with help_mp-en.h 1.89 // Last sync on 2003-05-29 with help_mp-en.h 1.97
// Updates & fixes by pl <p_l@gmx.fr> & n.le gaillart <n@tourmentine.com> // Updates & fixes by pl <p_l@gmx.fr> & n.le gaillart <n@tourmentine.com>
// Original translation by Firebird <firebird@chez.com> // Original translation by Firebird <firebird@chez.com>
@ -572,6 +572,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Coréen (CP949)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Coréen (CP949)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thaïlandais (CP874)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thaïlandais (CP874)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillique Windows (CP1251)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillique Windows (CP1251)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slave/Europe Centrale Windows (CP1250)"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Pas d'agrandissement auto" #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Pas d'agrandissement auto"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportionnel à la largeur du film" #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportionnel à la largeur du film"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportionnel à la hauteur du film" #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportionnel à la hauteur du film"