mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-11-07 01:47:00 +01:00
sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@10203 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
086f9e4651
commit
d7239cbacc
@ -69,9 +69,9 @@ lecteur CD-ROM</P>
|
||||
<P>Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man.
|
||||
La syntaxe des Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante:</P>
|
||||
|
||||
<P><CODE>mplayer -dvd <piste> [-dvd-device <périphérique>]</CODE></P>
|
||||
<P><CODE>mplayer dvd://<piste> [-dvd-device <périphérique>]</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P>Exemple: <CODE>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc</CODE></P>
|
||||
<P>Exemple: <CODE>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P>Le périphérique DVD par défaut est <CODE>/dev/dvd</CODE>. Si votre installation
|
||||
diffère, faites un lien symbolique ou spécifiez le périphérique correct en ligne
|
||||
@ -210,9 +210,9 @@ lecteur CD-ROM</P>
|
||||
<P>Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man.
|
||||
La syntaxe pour un Video CD standard (VCD) est la suivante:</P>
|
||||
|
||||
<P><CODE>mplayer -vcd <track> [-cdrom-device <périph.>]</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P>Exemple: <CODE>mplayer -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc</CODE></P>
|
||||
<P><CODE>mplayer vcd://<track> [-cdrom-device <périph.>]</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P>Exemple: <CODE>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P>Le périphérique VCD par défaut est <CODE>/dev/cdrom</CODE>. Si votre installation
|
||||
diffère, faites un lien symbolique ou spécifiez le bon périphérique en ligne de
|
||||
@ -241,7 +241,7 @@ lecteur CD-ROM</P>
|
||||
de fichier. Similaires à des pistes audio, elles <B>ne peuvent être montées</B>
|
||||
(Avez-vous déjà monté un CD audio pour le lire ?).
|
||||
Comme la plupart des films sont sur cette piste, vous devriez essayer
|
||||
<CODE>-vcd 2</CODE> en premier.</LI>
|
||||
<CODE>vcd://2</CODE> en premier.</LI>
|
||||
<LI>Il existe également certains disques VCD sans la première piste (une seule
|
||||
piste et pas de système de fichier du tout). Ils sont quand même lisibles,
|
||||
mais ne peuvent pas être montés.</LI>
|
||||
@ -261,7 +261,7 @@ lecteur CD-ROM</P>
|
||||
au travers de ce fichier .DAT fantôme. Si vous montez le disque en utilisant
|
||||
leur pilote, vous pouvez copier et même lire les fichiers .DAT avec mplayer.
|
||||
Mais cela ne <B>fonctionnera pas</B> avec le pilote iso9660 standard du noyau!
|
||||
Il est recommandé d'utiliser l'option <CODE>-vcd</CODE> à la place. D'autres
|
||||
Il est recommandé d'utiliser l'option <CODE>vcd://</CODE> à la place. D'autres
|
||||
possibilités pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau
|
||||
<A HREF="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</A> (qui ne fait pas partie
|
||||
du noyau officiel) qui montre les <I>sessions</I> du CD en temps que fichiers image) et
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ MPlayer d
|
||||
<CODE>$ ./configure --enable-qtx-codecs</CODE></LI>
|
||||
<LI>téléchargez le pack de DLL QuickTime sur <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</A></LI>
|
||||
<LI>décompressez le pack de DLL QuickTime dans votre répertoire de codecs Win32(par défaut:
|
||||
<CODE>/usr/lib/win32</CODE>)</LI>
|
||||
<CODE>/usr/local/lib/codecs/</CODE>)</LI>
|
||||
</OL>
|
||||
|
||||
<H3><A NAME="audio_codecs">2.2.2 Codecs Audio</A></H3>
|
||||
|
@ -583,9 +583,10 @@
|
||||
</UL>
|
||||
</LI>
|
||||
<LI><B>codecs Win32</B>: MPlayer sur une architecture non x86,
|
||||
vous en aurez probablement besoin. Téléchargez et dézippez w32codecs.zip
|
||||
dans /usr/lib/win32 <B>AVANT</B> de compiler MPlayer, sinon aucun support Win32
|
||||
ne sera compilé!<BR>
|
||||
vous en aurez probablement besoin. Téléchargez les codecs Win32 depuis notre
|
||||
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">page de codecs</A>
|
||||
et installez-les dans <CODE>/usr/local/lib/codecs/</CODE> <B>AVANT</B> de
|
||||
compiler MPlayer, sinon aucun support Win32 ne sera compilé!<BR>
|
||||
<B>Note:</B> le projet avifile a un paquet de codecs similaire, mais qui diffère
|
||||
du notre. Si vous voulez avoir tous les codecs supportés, alors installez notre paquet
|
||||
(ne vous inquiétez pas, avifile fonctionne avec sans problèmes). Fonctionnalités:<BR>
|
||||
@ -1300,8 +1301,8 @@ astuces:
|
||||
<TABLE BORDER=0>
|
||||
<TR><TD> </TD><TD>fichier</TD><TD> </TD><TD><CODE>mplayer [options] [chemin/]nomfichier</CODE></TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD>fichiers</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [default options] [chemin/]nomfichier1 [options pour nomfichier1] nomfichier2 [options pour nomfichier2] ...</CODE></TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [options] -vcd nopiste [-cdrom-device /dev/cdrom]</CODE></TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [options] -dvd notitre [-dvd-device /dev/dvd]</CODE></TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [options] vcd://nopiste [-cdrom-device /dev/cdrom]</CODE></TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [options] dvd://notitre [-dvd-device /dev/dvd]</CODE></TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD>WWW</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [options] http://site.com/fichier.asf (les playlists peuvent être utilisées, également)</CODE></TD></TR>
|
||||
<TR><TD></TD><TD>RTSP</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [options] rtsp://server.exemple.com/NomFlux</CODE></TD></TR>
|
||||
</TABLE>
|
||||
@ -1312,9 +1313,9 @@ astuces:
|
||||
|
||||
<PRE>
|
||||
mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
|
||||
mplayer -vcd 2
|
||||
mplayer vcd://2
|
||||
mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
|
||||
mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc
|
||||
mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc
|
||||
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi
|
||||
</PRE>
|
||||
|
||||
@ -1795,12 +1796,15 @@ end
|
||||
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">mplayer-cygwin</A>
|
||||
pour obtenir de l'aide et les dernières informations.</P>
|
||||
|
||||
<P>Vous devez copier ou lier <CODE>etc/cygwin_inttypes.h</CODE> depuis le répertoire
|
||||
<P>Les versions de Cygwin antérieures à 1.3.23 n'incluent pas <CODE>inttypes.h</CODE>.
|
||||
Vous devez copier ou lier <CODE>etc/cygwin_inttypes.h</CODE> depuis le répertoire
|
||||
source de MPlayer vers <CODE>/usr/include/inttypes.h</CODE> pour que MPlayer compile.</P>
|
||||
|
||||
<P>Pour avoir de la vidéo DirectX native (<CODE>-vo directx</CODE>), désarchivez
|
||||
<A HREF="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">les fichier d'entête DirectX 7</A>
|
||||
dans <CODE>/usr/include/<CODE> ou <CODE>/usr/local/include/<CODE> et recompilez.
|
||||
dans <CODE>/usr/include/<CODE> ou <CODE>/usr/local/include/<CODE> et recompilez.
|
||||
Vous pourez ensuite utiliser le pilote de sortie directx. Vous pouvez garder la
|
||||
fenêtre vidéo au premier plan avec <CODE>-vo directx:ontop</CODE>.
|
||||
Si l'image est distordue, essayez de désactiver l'accélération matérielle avec
|
||||
<CODE>-vo directx:noaccel</CODE>.</P>
|
||||
|
||||
@ -1818,14 +1822,15 @@ end
|
||||
<P>Les DVDs fonctionnent également, définissez juste votre périphérique DVD pour qu'il
|
||||
corresponde à votre périphérique CD-ROM:</P>
|
||||
|
||||
<P><CODE>mplayer -dvd <title> -dvd-device '\\.\d:'</CODE></P>
|
||||
<P><CODE>mplayer dvd://<titre> -dvd-device '\\.\d:'</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P>Les DLLs QuickTime doivent normalement fonctionner. Compilez avec
|
||||
<CODE>--enable-qtx-codecs</CODE> et placez les codecs dans l'emplacement par
|
||||
défaut des DLL Windows, <CODE>C:\WINNT\system32</CODE> ou <CODE>C:\Windows\system</CODE>
|
||||
selon votre version de Windows.</P>
|
||||
|
||||
|
||||
<P>La console CygWin est particulèrement lente. Il semble que rediriger la sortie
|
||||
ou utiliser l'option <CODE>-quiet</CODE> amèliore les performances.</P>
|
||||
|
||||
<H1><A NAME="encoding">7.</A> <A HREF="encoding.html">Encodage avec MEncoder</A></H1>
|
||||
|
||||
|
@ -37,9 +37,9 @@
|
||||
Seules deux commandes sont requises:<BR>
|
||||
<CODE> rm frameno.avi</CODE> - enlevez ce fichier, qui peut
|
||||
provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère avec l'actuel)<BR>
|
||||
<CODE> mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts
|
||||
<CODE> mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts
|
||||
vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi<BR>
|
||||
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts
|
||||
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts
|
||||
vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P><U><B>Encodage 3-passes:</B></U> c'est une extension de l'encodage 2-passes,
|
||||
@ -76,11 +76,11 @@
|
||||
|
||||
<P><CODE> rm frameno.avi</CODE> - enlevez ce fichier, qui peut
|
||||
provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère avec l'actuel)<BR>
|
||||
<CODE> mencoder -dvd 2 -ovc frameno
|
||||
<CODE> mencoder dvd://2 -ovc frameno
|
||||
-o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3<BR>
|
||||
mencoder -dvd 2 -ovc lavc
|
||||
mencoder dvd://2 -ovc lavc
|
||||
-lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi<BR>
|
||||
mencoder -dvd 2 -ovc lavc
|
||||
mencoder dvd://2 -ovc lavc
|
||||
-lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi</CODE></P>
|
||||
|
||||
|
||||
@ -191,7 +191,7 @@
|
||||
config <CODE>vcodec</CODE>, comme: <CODE>-lavcopts vcodec=msmpeg4</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P>Un exemple, avec compression MJPEG:<BR>
|
||||
<CODE> mencoder -dvd 2 -o titre2.avi -ovc lavc
|
||||
<CODE> mencoder dvd://2 -o titre2.avi -ovc lavc
|
||||
-lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</CODE></P>
|
||||
|
||||
|
||||
@ -271,10 +271,10 @@ Explication du processus:
|
||||
|
||||
<P><I>Copier deux sous-titres d'un DVD pendant l'encodage 3-passes</I><BR>
|
||||
<CODE>rm soustitres.idx soustitres.sub</CODE><BR>
|
||||
<CODE>mencoder -dvd 1 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0
|
||||
<CODE>mencoder dvd://1 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0
|
||||
-sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno -oac mp3lame -lameopts vbr=3</CODE><BR>
|
||||
<CODE>mencoder -dvd 1 -oac copy -ovc divx4 -divx4opts pass=1</CODE><BR>
|
||||
<CODE>mencoder -dvd 1 -oac copy -ovc divx4 -divx4opts pass=2 -vobsubout
|
||||
<CODE>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -divx4opts pass=1</CODE><BR>
|
||||
<CODE>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -divx4opts pass=2 -vobsubout
|
||||
sous-titres -vobsuboutindex 1 -sid 5</CODE></P>
|
||||
|
||||
<P><I>Copier les sous-titres français depuis un fichier MPEG</I><BR>
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@
|
||||
<DD> </DD>
|
||||
|
||||
<DT>Q: Il a des messages d'erreur à propos d'un fichier non-trouvé
|
||||
<CODE>/usr/lib/win32/</CODE> ...</DT>
|
||||
<CODE>/usr/local/lib/codecs/</CODE> ...</DT>
|
||||
<DD>A: Téléchargez les codecs Win32 sur notre
|
||||
<A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">page des codecs</A>
|
||||
(c'est le paquetage de codecs avifile mais avec un ensemble de DLL différent)
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
||||
différente. Il est utilisé dans les <B>Video CD</B>s. A cause de la façon
|
||||
dont sont créés les VCDs et dont linux est conçu, les fichiers DAT ne peuvent
|
||||
pas être lu ni copié depuis des VCDs en temps que fichiers réguliers. Vous
|
||||
devrez utiliser l'option <CODE>-vcd</CODE> pour lire le Video CD.</LI>
|
||||
devrez utiliser l'option <CODE>vcd://</CODE> pour lire le Video CD.</LI>
|
||||
<LI>VOB: C'est le format de fichier MPEG des <B>DVD</B>s. C'est le même que MPG,
|
||||
plus la capacité de contenir des sous-titres et de l'audio non-MPEG (AC3).
|
||||
Il contient de la vidéo encodé en MPEG2 et généralement de l'audio AC3, mais
|
||||
|
@ -74,12 +74,12 @@ connaissez une ? Dites-la nous!) Il y a un outil qui fonctionne pour les
|
||||
<para>
|
||||
Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man.
|
||||
La syntaxe des Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante:
|
||||
<screen>mplayer -dvd <piste> [-dvd-device <périphérique>]</screen>
|
||||
<screen>mplayer dvd://<replaceable><piste></replaceable> [-dvd-device <replaceable><périphérique></replaceable>]</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Exemple:
|
||||
<screen>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
|
||||
<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
@ -270,9 +270,9 @@ pour changer le code de zone de votre lecteur DVD (sous Linux).
|
||||
<para>
|
||||
Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man.
|
||||
La syntaxe pour un Video CD standard (VCD) est la suivante:
|
||||
<screen>mplayer -vcd <piste> [-cdrom-device <périphérique>]</screen>
|
||||
<screen>mplayer vcd://<replaceable><piste></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><périphérique></replaceable>]</screen>
|
||||
Exemple:
|
||||
<screen>mplayer -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
|
||||
<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
|
||||
Le périphérique VCD par défaut est <filename>/dev/cdrom</filename>. Si votre installation diffère,
|
||||
faites un lien symbolique ou spécifiez le bon périphérique en ligne de commande avec l'option
|
||||
<option>-cdrom-device</option>.
|
||||
@ -307,7 +307,7 @@ iso9660, contenant g
|
||||
La seconde piste et les suivantes sont des pistes MPEG brutes (film) à 2324 octets/secteur, contenant
|
||||
des paquets de données MPEG PS au lieu d'un système de fichier. Similaires à des pistes audio, elles
|
||||
<emphasis role="bold">ne peuvent être montées</emphasis> (Avez-vous déjà monté un CD audio pour le
|
||||
lire ?). Comme la plupart des films sont sur cette piste, vous devriez essayer <option>-vcd 2</option>
|
||||
lire ?). Comme la plupart des films sont sur cette piste, vous devriez essayer <option>vcd://2</option>
|
||||
en premier.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
|
||||
@ -329,7 +329,7 @@ qui peut
|
||||
iso9660 modifié (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), qui est capable d'émuler les pistes brutes
|
||||
au travers de ce fichier .DAT fantôme. Si vous montez le disque en utilisant leur pilote, vous pouvez
|
||||
copier et même lire les fichiers .DAT avec mplayer. Mais cela ne <emphasis role="bold">fonctionnera pas</emphasis>
|
||||
avec le pilote iso9660 standard du noyau! Il est recommandé d'utiliser l'option <option>-vcd</option>
|
||||
avec le pilote iso9660 standard du noyau! Il est recommandé d'utiliser l'option <option>vcd://</option>
|
||||
à la place. D'autres possibilités pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau
|
||||
<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (qui ne fait pas partie du noyau
|
||||
officiel) qui montre les sessions du CD en temps que fichiers image) et
|
||||
|
@ -532,7 +532,7 @@ d
|
||||
</para></step>
|
||||
<step><para>décompressez le pack de DLL QuickTime dans votre
|
||||
répertoire de codecs Win32
|
||||
(par défaut: <filename class="directory">/usr/lib/win32</filename>)
|
||||
(par défaut: <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs/</filename>)
|
||||
</para></step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
|
@ -432,7 +432,7 @@ Dans ce cas, le pourcentage de d
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question><para>
|
||||
Il a des messages d'erreur à propos d'un fichier non-trouvé <filename>/usr/lib/win32/</filename> ...
|
||||
Il a des messages d'erreur à propos d'un fichier non-trouvé <filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ...
|
||||
</para></question>
|
||||
<answer><para>
|
||||
Téléchargez les codecs Win32 sur notre
|
||||
|
@ -50,8 +50,8 @@ Les fichiers MPEG peuvent avoir des apparences diff
|
||||
DAT: C'est très exactement le même format que MPG mais avec une extension différente.
|
||||
Il est utilisé dans les <emphasis role="bold">Video CDs</emphasis>. A cause de
|
||||
la façon dont sont créés les VCDs et dont linux est conçu, les fichiers DAT ne
|
||||
peuvent pas être lu ni copié depuis des VCDs en temps que fichiers réguliers.
|
||||
Vous devrez utiliser l'option <option>-vcd</option> pour lire le Video CD.
|
||||
peuvent être ni lus ni copiés depuis des VCDs en temps que fichiers réguliers.
|
||||
Vous devrez utiliser l'option <option>vcd://</option> pour lire un Video CD.
|
||||
</simpara></listitem>
|
||||
<listitem><simpara>
|
||||
VOB: C'est le format de fichier MPEG des <emphasis role="bold">DVDs</emphasis>.
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ recommand
|
||||
<application>MPlayer</application> sur une architecture non x86, vous en aurez
|
||||
probablement besoin. Téléchargez les codecs Win32 depuis notre
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">page de codecs</ulink>
|
||||
et installez-les dans <filename class="directory">/usr/lib/win32</filename>
|
||||
et installez-les dans <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>
|
||||
<emphasis role="bold">AVANT</emphasis> de compiler <application>MPlayer</application>,
|
||||
sinon aucun support Win32 ne sera compilé!
|
||||
<note><para>le projet avifile a un paquet de codecs similaire, mais qui diffère
|
||||
|
@ -37,8 +37,8 @@ Seules deux commandes sont requises:
|
||||
<screen>rm frameno.avi</screen>
|
||||
enlevez ce fichier, qui peut provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère avec l'actuel)
|
||||
<screen>
|
||||
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi
|
||||
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi
|
||||
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi
|
||||
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi
|
||||
</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@ mencoder <replaceable>fichier/DVD</replaceable> -oac copy -pass 2 \
|
||||
Ceci est la seconde passe de l'encodage vidéo. Spécifiez le même bitrate vidéo que
|
||||
celui de la passe précédente à moins que vous ne sachiez réellement ce que vous faites.
|
||||
Dans cette passe, l'audio de <filename>frameno.avi</filename> sera inséré dans le
|
||||
fichier de destination.. et c'est tout prêt!
|
||||
fichier de destination... et tout est prêt!
|
||||
</para></step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
@ -96,9 +96,9 @@ fichier de destination.. et c'est tout pr
|
||||
enlevez ce fichier, qui peut provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère
|
||||
avec l'actuel)
|
||||
<screen>
|
||||
mencoder -dvd 2 -ovc frameno -o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3
|
||||
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o movie.avi
|
||||
mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o movie.avi
|
||||
mencoder dvd://2 -ovc frameno -o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3
|
||||
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi
|
||||
mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi
|
||||
</screen>
|
||||
</para>
|
||||
</example>
|
||||
@ -284,7 +284,7 @@ La premi
|
||||
<informalexample>
|
||||
<para>
|
||||
Un exemple, avec compression MJPEG:
|
||||
<screen>mencoder -dvd 2 -o titre2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</screen>
|
||||
<screen>mencoder dvd://2 -o titre2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</screen>
|
||||
</para>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</sect1>
|
||||
@ -417,9 +417,9 @@ et <filename>.sub</filename> d
|
||||
<title>Copier deux sous-titres d'un DVD pendant l'encodage 3-passes</title>
|
||||
<screen>
|
||||
rm soustitres.idx soustitres.sub
|
||||
mencoder -dvd 1 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno
|
||||
mencoder -dvd 1 -oac copy -ovc divx4 -pass 1
|
||||
mencoder -dvd 1 -oac copy -ovc divx4 -pass 2 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 1 -sid 5<!--
|
||||
mencoder dvd://1 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno
|
||||
mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 1
|
||||
mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -pass 2 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 1 -sid 5<!--
|
||||
--></screen>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
|
@ -266,7 +266,8 @@ pour obtenir de l'aide et les derni
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Vous devez copier ou lier <filename>etc/cygwin_inttypes.h</filename> depuis le répertoire source de
|
||||
Les versions de Cygwin antérieures à 1.3.23 n'incluent pas <filename>inttypes.h</filename>.
|
||||
Vous devrez copier ou lier <filename>etc/cygwin_inttypes.h</filename> depuis le répertoire source de
|
||||
MPlayer vers <filename>/usr/include/inttypes.h</filename> pour que MPlayer compile.
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
@ -275,8 +276,10 @@ MPlayer vers <filename>/usr/include/inttypes.h</filename> pour que MPlayer compi
|
||||
Pour avoir de la vidéo DirectX native (<option>-vo directx</option>), désarchivez
|
||||
<ulink url="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">les fichier d'entête DirectX 7</ulink>,
|
||||
dans <filename>/usr/include/</filename> ou <filename>/usr/local/include/</filename>
|
||||
et recompilez. Si l'image est distordue, essayez de désactiver l'accélération matérielle avec
|
||||
<option>-vo directx:noaccel</option>
|
||||
et recompilez. Vous pourrez ensuite utiliser le pilote de sortie directx. Vous pouvez
|
||||
garder la fenêtre vidéo au premier plan avec <option>-vo directx:ontop</option>.
|
||||
Si l'image est distordue, essayez de désactiver l'accélération matérielle avec
|
||||
<option>-vo directx:noaccel</option>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
@ -294,7 +297,7 @@ les VCDs. Cela fonctionne comme
|
||||
<para>
|
||||
Les DVDs fonctionnent également, définissez juste votre périphérique DVD pour qu'il corresponde
|
||||
à votre périphérique CD-ROM:
|
||||
<screen>mplayer -dvd <title> -dvd-device '\\.\d:'</screen>
|
||||
<screen>mplayer dvd://<titre> -dvd-device '\\.\d:'</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
@ -303,6 +306,12 @@ Les DLLs QuickTime doivent normalement fonctionner. Compilez avec
|
||||
Windows, <filename class="directory">C:\WINNT\system32</filename>
|
||||
ou <filename class="directory">C:\Windows\system</filename> selon votre version de Windows.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
La console Cygwin est particulièrement lente. Il semble que rediriger la sortie ou
|
||||
utiliser l'option <option>-quiet</option> amèliore les performances.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
</chapter>
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ Lecture de plusieurs fichiers:
|
||||
Lecture de VCD:
|
||||
<synopsis>
|
||||
<command>mplayer</command> [<replaceable>options</replaceable>]<!--
|
||||
--> -vcd <replaceable>N°piste</replaceable><!--
|
||||
--> vcd://<replaceable>N°piste</replaceable><!--
|
||||
--> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
|
||||
</synopsis>
|
||||
</para>
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ Lecture de VCD:
|
||||
Lecture de DVD:
|
||||
<synopsis>
|
||||
<command>mplayer</command> [<replaceable>options</replaceable>]<!--
|
||||
--> -dvd <replaceable>N°titre</replaceable><!--
|
||||
--> dvd://<replaceable>N°titre</replaceable><!--
|
||||
--> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
|
||||
</synopsis>
|
||||
</para>
|
||||
@ -94,9 +94,9 @@ ou
|
||||
Exemples:
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
|
||||
mplayer -vcd 2
|
||||
mplayer vcd://2
|
||||
mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
|
||||
mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc
|
||||
mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc
|
||||
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/films/test.avi<!--
|
||||
--></screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
// sync'ed with help_mp-en.h 1.89
|
||||
// Last sync on 2003-05-29 with help_mp-en.h 1.97
|
||||
// Updates & fixes by pl <p_l@gmx.fr> & n.le gaillart <n@tourmentine.com>
|
||||
// Original translation by Firebird <firebird@chez.com>
|
||||
|
||||
@ -572,6 +572,7 @@ static char help_text[]=
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Coréen (CP949)"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thaïlandais (CP874)"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillique Windows (CP1251)"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slave/Europe Centrale Windows (CP1250)"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Pas d'agrandissement auto"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportionnel à la largeur du film"
|
||||
#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportionnel à la hauteur du film"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user