mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-10-30 04:46:41 +01:00
some whitespace cosmetics
rename "BENUTZUNG" -> "GEBRAUCH" for consistency r22201: some clarification about dvb-out playback r22402: Explain how to select all DVB channels on a frequency. r22413: add xvfwopts compdata and vfw2menc documentation and change to better mencoder example r22499: Improve MPlayerOSX building process r22547: use suggestion from Diego r22570: dont start newline with a space and readd subdirectory git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@24638 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
a89bf147d8
commit
a9f999ea6c
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- in sync with r22141 -->
|
||||
<!-- in sync with r22570 -->
|
||||
<!-- missing cosmetic commit 21537 -->
|
||||
<chapter id="encoding-guide">
|
||||
<title>Encodieren mit <application>MEncoder</application></title>
|
||||
@ -4496,10 +4496,60 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
|
||||
</para>
|
||||
<informalexample>
|
||||
<para>
|
||||
Ein Beispiel mit VP3-Kompression:
|
||||
<screen>mencoder dvd://2 -o title2.avi -ovc vfw -xvfwopts codec=vp31vfw.dll -oac copy</screen>
|
||||
Ein Beispiel für die Konvertierung eines ISO DVD Trailers in eine
|
||||
VP5-Flash-Videodatei unter Benutzung der compdata-Bitrateneinstellungen:
|
||||
<screen>mencoder -dvd-device <replaceable>zeiram.iso</replaceable> dvd://7 -o <replaceable>trailer.flv</replaceable> \
|
||||
-ovc vfw -xvfwopts codec=vp6vfw.dll:compdata=onepass.mcf -oac mp3lame \
|
||||
-lameopts cbr:br=64 -af lavcresample=22050 -vf yadif,scale=320:240,flip \
|
||||
-of lavf -lavfopts i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames
|
||||
</screen>
|
||||
</para>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="menc-feat-video-for-windows-bitrate-settings">
|
||||
<title>Benutzung von vfw2menc, um eine Datei für Codeceinstellungen zu erzeugen</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Um mit Video für Windows Codecs zu encodieren, musst du Bitrate und andere
|
||||
Optionen setzen. Nach dem Stand der Dinge funktioniert dies für x86
|
||||
sowohl unter *NIX als auch unter Windows.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Zuerst musst du das <application>vfw2menc</application>-Programm erzeugen.
|
||||
Es befindet sich im Ordner <filename class="directory">TOOLS</filename>
|
||||
des MPlayer-Sourcebaums.
|
||||
Um es unter Linux zu erstellen, kann <application>Wine</application> benutzt werden:
|
||||
|
||||
<screen>winegcc vfw2menc.c -o vfw2menc -lwinmm -lole32</screen>
|
||||
|
||||
Unter <application>MinGW</application> oder <application>Cygwin</application> verwende:
|
||||
|
||||
<screen>gcc vfw2menc.c -o vfw2menc.exe -lwinmm -lole32</screen>
|
||||
|
||||
Um es unter <application>MSVC</application> zu erstellen, wirst du getopt brauchen.
|
||||
Getopt findest du im Original-<application>vfw2menc</application>-Archiv, das
|
||||
es hier gibt:
|
||||
Das Projekt <ulink url="http://oss.netfarm.it/mplayer-win32.php">MPlayer on win32</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<para>
|
||||
Unten steht ein Beispiel für den VP6-Codec.
|
||||
<screen>vfw2menc -f VP62 -d vp6vfw.dll -s firstpass.mcf</screen>
|
||||
Dies wird den Konfigurationsdialog des VP6-Codecs öffnen.
|
||||
Wiederhole diesen Schritt für den zweiten Durchlauf und benutze
|
||||
<option>-s <replaceable>secondpass.mcf</replaceable></option>.
|
||||
</para>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Windows-Benutzer können
|
||||
<option>-xvfwopts codec=vp6vfw.dll:compdata=dialog</option>
|
||||
verwenden, damit der Dialog angezeigt wird, bevor die Encodierung startet.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- in sync with r21612 -->
|
||||
<!-- in sync with r22499 -->
|
||||
<!-- missing cosmetic commit 21537 -->
|
||||
<chapter id="ports" xreflabel="Ports">
|
||||
<title>Portierungen</title>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect1 id="linux">
|
||||
<title>Linux</title>
|
||||
<para>
|
||||
@ -14,35 +14,35 @@
|
||||
zur Verfügung. Jedoch wird <emphasis role="bold">keines dieser Packages unterstützt</emphasis>.
|
||||
Melde den Autoren die Probleme, nicht uns.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="debian">
|
||||
<title>Debian-Packaging</title>
|
||||
<para>
|
||||
Um ein Debian-Package zu bauen, führe folgenden Befehl im Source-Verzeichnis von
|
||||
<application>MPlayer</application> aus:
|
||||
|
||||
|
||||
<screen>fakeroot debian/rules binary</screen>
|
||||
|
||||
|
||||
Wenn du eigene Optionen an configure übergeben willst, kannst du die Umgebungsvariable
|
||||
<envar>DEB_BUILD_OPTIONS</envar> einrichten. Zum Beispiel, wenn du die
|
||||
GUI- und OSD-Menü-Unterstützung willst, die du gerne nutzen würdest:
|
||||
|
||||
|
||||
<screen>DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui --enable-menu" fakeroot debian/rules binary</screen>
|
||||
|
||||
|
||||
Du kannst auch einige Variablen an Makefile übergeben. Zum Beispiel, wenn du
|
||||
mit gcc 3.4 compilieren willst, auch wenn er nicht der Standard-Compiler ist:
|
||||
|
||||
|
||||
<screen>CC=gcc-3.4 DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui" fakeroot debian/rules binary</screen>
|
||||
|
||||
|
||||
Um den Sourcetree aufzuräumen, führe folgenden Befehl aus:
|
||||
|
||||
|
||||
<screen>fakeroot debian/rules clean</screen>
|
||||
|
||||
|
||||
Als root kannst du dann das <filename>.deb</filename>-Package wie immer installieren:
|
||||
|
||||
|
||||
<screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>version</replaceable>.deb</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Christian Marillat hatte eine Weile lang inoffizielle Debian-Packages von
|
||||
<application>MPlayer</application>, <application>MEncoder</application> und
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@
|
||||
mit apt-get herunterladen.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="rpm">
|
||||
<title>RPM-Packaging</title>
|
||||
<para>
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@
|
||||
seinem <ulink url="http://rpm.greysector.net/mplayer/">Repository</ulink>
|
||||
verfügbar.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Mandrake/Mandriva RPM-Packages stehen auf <ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink>
|
||||
zur Verfügung.
|
||||
@ -70,7 +70,7 @@
|
||||
<ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="arm">
|
||||
<title>ARM</title>
|
||||
<para>
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect1 id="bsd">
|
||||
<title>*BSD</title>
|
||||
<para>
|
||||
@ -97,27 +97,27 @@
|
||||
Es stehen ports/pkgsrc/fink/etc-Versionen des <application>MPlayer</application>
|
||||
bereit, die möglicherweise leichter anzuwenden sind als unsere Originalquellen.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Um <application>MPlayer</application> zu erstellen, brauchst du GNU make
|
||||
(gmake - natives BSD make wird nicht funktionieren) und eine aktuelle Version
|
||||
der binutils.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Beschwert sich <application>MPlayer</application>, er könne <filename>/dev/cdrom</filename>
|
||||
oder <filename>/dev/dvd</filename> nicht finden, erstelle einen geeigneten symbolischen Link:
|
||||
<screen>ln -s /dev/<replaceable>dein_cdrom_geraet</replaceable> /dev/cdrom</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Um Win32-DLLs mit <application>MPlayer</application> zu nutzen, musst du
|
||||
den Kernel mit "<envar>option USER_LDT</envar>" recompilieren
|
||||
(es sei denn du lässt FreeBSD-CURRENT laufen, wobei dies die
|
||||
Standard-Einstellung ist).
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="freebsd">
|
||||
<title>FreeBSD</title>
|
||||
<para>
|
||||
@ -126,7 +126,7 @@
|
||||
Kernel-Patches erforderlich).
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="openbsd">
|
||||
<title>OpenBSD</title>
|
||||
<para>
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@
|
||||
Ab OpenBSD 3.4 ist der oben beschriebene Hack nicht länger nötig.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="darwin">
|
||||
<title>Darwin</title>
|
||||
<para>
|
||||
@ -148,17 +148,17 @@
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect1 id="unix">
|
||||
<title>Kommerzielles Unix</title>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<application>MPlayer</application> wurde auf einige kommerzielle
|
||||
Unix-Varianten portiert. Seit die Entwicklungsumgebungen auf diesen Systemen
|
||||
dahin tendieren, verschieden von denen freier Unixes zu sein, musst du möglicherweise
|
||||
einige manuelle Anpassungen vornehmen, um das Build lauffähig zu bekommen.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="solaris">
|
||||
<title>Solaris</title>
|
||||
<para>
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@
|
||||
Verwende den Audio-Treiber von SUN mit der Option <option>-ao sun</option> für
|
||||
den Sound.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Auf <emphasis role="bold">UltraSPARCs</emphasis>, profitiert
|
||||
<application>MPlayer</application> von deren
|
||||
@ -180,7 +180,7 @@
|
||||
<ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html"><systemitem class="library">mLib</systemitem></ulink>
|
||||
installiert sein.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para><emphasis role="bold">Vorbehalt:</emphasis></para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para><emphasis role="bold">mediaLib</emphasis> wird in
|
||||
@ -195,7 +195,7 @@
|
||||
Performance von MPlayer führt.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Um das Package zu erstellen, brauchst du GNU <application>make</application>
|
||||
(<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), das native
|
||||
@ -204,12 +204,12 @@
|
||||
<screen>% /usr/ccs/bin/make
|
||||
make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Auf Solaris SPARC, brauchst du den GNU C/C++ Compiler; es spielt keine Rolle, ob
|
||||
der GNU C/C++ Compiler mit oder ohne dem GNU Assembler compiliert ist.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Auf Solaris x86 brauchst du den GNU Assembler und den GNU C/C++ Compiler
|
||||
so konfiguriert, dass er den GNU Assembler verwendet! Der
|
||||
@ -218,7 +218,7 @@ make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</scr
|
||||
können, wenn man den Assembler von Sun <filename>/usr/ccs/bin/as</filename>
|
||||
verwendet.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Das <filename>configure</filename>-Script versucht herauszufinden, welches
|
||||
Assembler-Programm von deinem "gcc"-Befehl genutzt wird (falls die
|
||||
@ -227,7 +227,7 @@ make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</scr
|
||||
um dem <filename>configure</filename>-Script zu zeigen, wo es GNU "as" auf
|
||||
deinem System finden kann).
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>Lösung für gebräuchliche Probleme:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>
|
||||
@ -240,7 +240,7 @@ Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</screen>
|
||||
(Lösung: Installiere und verwende einen gcc, konfiguriert mit
|
||||
<option>--with-as=gas</option>)
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Ein typischer Fehler, den du bekommst, wenn du mit einem GNU C Compiler arbeitest, der
|
||||
GNU "as" nicht verwendet:
|
||||
@ -254,7 +254,7 @@ Assembler: mplayer.c
|
||||
... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</screen>
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
<application>MPlayer</application> kann eine Schutzverletzung auslösen, wenn
|
||||
@ -276,13 +276,13 @@ MPlayer interrupted by signal 11 in module: init_audio_codec
|
||||
url="http://bugs.opensolaris.org/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6308413"/>.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Aufgrund von Bugs in Solaris 8 kann es dazu kommen, dass du keine DVD-Disks
|
||||
größer 4 GB abspielen kannst:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
@ -294,7 +294,7 @@ MPlayer interrupted by signal 11 in module: init_audio_codec
|
||||
Dieses Problem existiert nicht in der SPARC-Version von Solaris 8.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Ein ähnlicher Bug is präsent im Dateisystem-Code (AKA ISO9660) von hsfs(7FS),
|
||||
@ -309,8 +309,8 @@ MPlayer interrupted by signal 11 in module: init_audio_codec
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="irix">
|
||||
<title>IRIX</title>
|
||||
<para>
|
||||
@ -318,7 +318,7 @@ MPlayer interrupted by signal 11 in module: init_audio_codec
|
||||
(falls du es nicht in deinen globalen Path gelegt hast) auf den Standort zeigen mit:
|
||||
<screen>./configure --with-install=<replaceable>/path/and/name/of/install</replaceable></screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Oder du kannst die mit IRIX 6.5 gelieferte Standard-Installation verwenden, falls
|
||||
du das <filename>Makefile</filename> ein bisschen von Hand editieren willst.
|
||||
@ -333,8 +333,8 @@ $(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/</programlisting>
|
||||
und fahre dann fort mit Compilierung und Installation.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="hp-ux">
|
||||
<title>HP-UX</title>
|
||||
<para>
|
||||
@ -343,7 +343,7 @@ $(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/</programlisting>
|
||||
von Martin Gansser auf seiner Homepage. Mit diesen Instruktionen sollte das bauen
|
||||
hervorragend funktionieren. Die folgende Information wurde aus diesem HOWTO übernommen.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Du benötigst GCC 3.4.0 oder neuer, GNU make 3.80 oder neuer und SDL 1.2.7 oder neuer.
|
||||
HP cc wird kein lauffähiges Programm produzieren, frühere GCC-Versionen sind fehlerhaft.
|
||||
@ -352,12 +352,12 @@ $(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/</programlisting>
|
||||
mies sein kann, abhängig von der CPU-Geschwindigkeit. Ein guter Ersatz für das eher armselige,
|
||||
native HP-UX-Soundsystem ist GNU esound.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Erzeuge das DVD-Gerät,
|
||||
scanne den SCSI-Bus mit:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<screen># ioscan -fn
|
||||
|
||||
Class I H/W Path Driver S/W State H/W Type Description
|
||||
@ -370,35 +370,35 @@ target 4 8/16/5.7 tgt CLAIMED DEVICE
|
||||
ctl <emphasis role="bold">1</emphasis> 8/16/5.7.0 sctl CLAIMED DEVICE Initiator
|
||||
/dev/rscsi/c1t7d0 /dev/rscsi/c1t7l0 /dev/scsi/c1t7l0
|
||||
...</screen>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Die Bildschirmausgabe zeigt ein Pioneer DVD-ROM an SCSI-Adresse 2.
|
||||
Die Karteninstanz für den Hardwarepfad 8/16 ist 1.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Erstelle einen Link von deinem Originalgerät zum DVD-Gerät.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<screen># ln -s /dev/rdsk/c<replaceable><SCSI-Bus-Instanz></replaceable>t<replaceable><SCSI Ziel-ID></replaceable>d<replaceable><LUN></replaceable> /dev/<replaceable><geraet></replaceable></screen>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Beispiel:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<screen># ln -s /dev/rdsk/c1t2d0 /dev/dvd</screen>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Unten stehen lösungen für einige verbreitete Probleme:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Absturz beim Start mit folgender Fehlermeldung:
|
||||
<screen>/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: finite (code) from /usr/local/lib/gcc-lib/hppa2.0n-hp-hpux11.00/3.2/../../../libGL.sl</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Dies bedeutet, dass die Funktion <systemitem>.finite().</systemitem> nicht
|
||||
in der Standard-Bibliothek HP-UX math zur Verfügung steht.
|
||||
@ -406,19 +406,19 @@ ctl <emphasis role="bold">1</emphasis> 8/16/5.7.0 sctl CLAIMED DEVICE
|
||||
Lösung: Benutze die neueste Mesa-Depotdatei.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
Absturz beim Playback mit folgender Fehlermeldung:
|
||||
<screen>/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: sem_init (code) from /usr/local/lib/libSDL-1.2.sl.0</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Lösung: Benutze die Option extralibdir von configure
|
||||
<option>--with-extralibdir="/usr/lib -lrt"</option>
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
MPlayer produziert eine Schutzverletzung (segfault) mit einer Meldung wie dieser:
|
||||
@ -426,7 +426,7 @@ ctl <emphasis role="bold">1</emphasis> 8/16/5.7.0 sctl CLAIMED DEVICE
|
||||
Possible causes: insufficient memory or swap space, or stack size exceeded maxssiz.
|
||||
Segmentation fault</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Lösung:
|
||||
Der HP-UX-Kernel hat eine Standard-Stackgröße von 8MB(?) pro Prozess. (11.0- und
|
||||
@ -440,9 +440,9 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="aix">
|
||||
<title>AIX</title>
|
||||
<para>
|
||||
@ -453,25 +453,25 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
mit GCC 3.4 oder höher zu erzeugen, oder es wird, falls du auf POWER5
|
||||
arbeitest, GCC 4.0 benötigt.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Stelle sicher, dass du GNU make
|
||||
(<filename>/opt/freeware/bin/gmake</filename>) zum bauen von
|
||||
<application>MPlayer</application> nutzt, da du auf Probleme stossen wirst,
|
||||
wenn du <filename>/usr/ccs/bin/make</filename> anwendest.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Die CPU-Erkennung ist noch in Arbeit.
|
||||
Die folgenden Architekturen wurden getestet:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>604e</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>POWER3</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>POWER4</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Folgende Architekturen wurden nicht getestet, sollten jedoch trotzdem funktionieren:
|
||||
</para>
|
||||
@ -480,7 +480,7 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
<listitem><para>POWER2</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>POWER5</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Sound über die Ultimedia Services wird nicht unterstützt, da Ultimedia in
|
||||
AIX 5.1 weggelassen wurde; deshalb ist die einzige Option, die Treiber des
|
||||
@ -491,9 +491,9 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
Soundausgabetreiber für AIX 5.2 oder 5.3. Dies bedeutet, dass
|
||||
<emphasis role="bold">AIX 5.2 und 5.3 momentan keine MPlayer-Tonausgabe beherrschen.</emphasis>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>Lösung für gebräuchliche Probleme:</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
@ -512,14 +512,14 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<sect1 id="windows">
|
||||
<title>Windows</title>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Ja, <application>MPlayer</application> läuft auf Windows unter
|
||||
<ulink url="http://www.cygwin.com/"><application>Cygwin</application></ulink> und
|
||||
@ -536,7 +536,7 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">Projektseite</ulink>
|
||||
zusammengestellt.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Wenn du die Verwendung der Befehlszeile vermeiden willst, hilft der
|
||||
simple Trick, eine Verknüpfung auf deinem Desktop zu erstellen, der einen
|
||||
@ -546,7 +546,7 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
über der Verknüpfung fallen gelassen wird.
|
||||
Füge <option>-fs</option> für den Vollbildmodus hinzu.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Die besten Ergebnisse werden mit dem nativen DirectX-Video-Ausgabetreiber
|
||||
(<option>-vo directx</option>) erzielt. Alternativen sind OpenGL und SDL, jedoch variiert die
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
DirectX 7 oder höher installiert haben, damit der DirectX-Video-Ausgabetreiber
|
||||
funktioniert.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<link linkend="vidix">VIDIX</link> läuft jetzt unter Windows als
|
||||
<option>-vo winvidix</option>, obwohl es nach wie vor experimentell ist
|
||||
@ -570,27 +570,27 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
<filename class="directory">libdha/dhahelperwin</filename> deines
|
||||
<application>MPlayer</application>-Source-Baums.
|
||||
Öffne die Console und wechsle in dieses Verzeichnis. Gib dann
|
||||
|
||||
|
||||
<screen>gcc -o dhasetup.exe dhasetup.c</screen>
|
||||
|
||||
|
||||
ein und führe
|
||||
<screen>dhasetup.exe install</screen>
|
||||
|
||||
|
||||
als Administrator aus. Danach wirst du neu starten müssen. Bist du damit fertig,
|
||||
kopiere die <systemitem class="library">.so</systemitem>-Dateien von
|
||||
<filename class="directory">vidix/drivers</filename> ins Verzeichnis
|
||||
<filename class="directory">mplayer/vidix</filename>
|
||||
relativ zu deiner <filename>mplayer.exe</filename>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Für die besten Resultate sollte <application>MPlayer</application> einen
|
||||
Farbraum anwenden, den deine Grafikkarte hardwareseitig unterstützt.
|
||||
Leider melden viele Windows-Grafikkartetreiber fälschlich einige Farbräume
|
||||
als von der Hardware unterstützt. Um herauszufinden welche das sind, versuche
|
||||
|
||||
|
||||
<screen>mplayer -benchmark -nosound -frames 100 -vf format=<replaceable>Farbraum</replaceable> <replaceable>vilm</replaceable></screen>
|
||||
|
||||
|
||||
wobei <replaceable>Farbraum</replaceable> jeder von der Option
|
||||
<option>-vf format=fmt=help</option> ausgegebene Farbraum sein kann.
|
||||
Findest du den von deiner Karte verarbeiteten Farbraum besonders schlecht,
|
||||
@ -598,7 +598,7 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
sie daran hindern, diesen anzuwenden. Füge dies in deine
|
||||
config-Datei ein, um die Verwendung permanent zu unterbinden.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Es stehen spezielle Codec-Packs für Windows auf unserer
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">Codec-Seite</ulink>
|
||||
@ -613,22 +613,22 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
starten zu können, aber nur auf manchen Systemen (NT4).
|
||||
Versuche, sie beschreibbar zu machen, falls du Probleme hast.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Du kannst VCDs über die <filename>.DAT</filename>- oder
|
||||
<filename>.MPG</filename>-Dateien, die Windows auf VCDs anzeigt, abspielen.
|
||||
Das funktioniert wie folgt (an den Laufwerksbuchstaben deines CD-ROMs anpassen:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
DVDs gehen ebenfalls, passe <option>-dvd-device</option> an den
|
||||
Laufwerksbuchstaben deines DVD-ROMs an:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<screen>mplayer dvd://<replaceable><Titel></replaceable> -dvd-device <replaceable>d</replaceable>:</screen>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Die <application>Cygwin</application>-/<application>MinGW</application>-Konsole
|
||||
ist sehr langsam. Die Umleitung der Ausgabe oder das Anwenden der Option
|
||||
@ -638,7 +638,7 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
Helfen dir einige dieser Optionen, kannst du sie ja in deine config-Datei
|
||||
eintragen.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>
|
||||
Auf Windows deaktiviert die CPU-Erkennung zur Laufzeit den SSE-Support
|
||||
@ -646,43 +646,43 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
Abstürze. Wünschst du SSE-Support unter Windows, musst du ohne
|
||||
CPU-Erkennung zur Laufzeit compilieren.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Hast du einen Pentium 4 und erlebst einen Absturz bei Verwendung von
|
||||
RealPlayer-Codecs, musst du den Support für Hyperthreading deaktivieren.
|
||||
</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="cygwin">
|
||||
<title><application>Cygwin</application></title>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Du musst <application>Cygwin</application> 1.5.0 oder später laufen
|
||||
lassen, um <application>MPlayer</application> zu compilieren.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
DirectX-Headerdateien werden gewöhnlich nach
|
||||
<filename class="directory">/usr/include/</filename> oder
|
||||
<filename class="directory">/usr/local/include/</filename>
|
||||
extrahiert.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Instruktionen und Dateien, um SDL unter
|
||||
<application>Cygwin</application> laufen zu lassen, können auf der
|
||||
<ulink url="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">libsdl-Seite</ulink>
|
||||
gefunden werden.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="mingw">
|
||||
<title><application>MinGW</application></title>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Das Installieren einer Version von <application>MinGW</application>, das
|
||||
<application>MPlayer</application> compilieren könnte zwar für gewöhnlich ziemlich
|
||||
@ -691,12 +691,12 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
MSYS 1.0.9 oder neuer und erzähle der nachträglichen Installation von MSYS,
|
||||
dass <application>MinGW</application> installiert ist.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Extrahiere die DirectX-Headerdateien nach
|
||||
<filename class="directory">/mingw/include/</filename>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Die Unterstützung für MOV-komprimierte Header erfordert
|
||||
<ulink url="http://www.gzip.org/zlib/">zlib</ulink>, was
|
||||
@ -704,20 +704,20 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
Konfiguriere es mit <option>--prefix=/mingw</option> und installiere
|
||||
es vor dem Compilieren des <application>MPlayer</application>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Komplette Anweisungen zum Erzeugen des <application>MPlayer</application>
|
||||
und der notwendigen Bibliotheken findest du in den
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/MPlayer-MinGW-Howto.txt">MPlayer MinGW HOWTO</ulink>s.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<sect1 id="macos">
|
||||
<title>Mac OS</title>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<application>MPlayer</application> läuft nicht auf Mac OS Versionen vor
|
||||
10, sollte jedoch hervorragend auf Mac OS X 10.2 und darüber compilieren.
|
||||
@ -729,7 +729,7 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
Besitzt du Mac OS X 10.3.9 oder später und QuickTime 7
|
||||
kannst du den Videoausgabetreiber <option>macosx</option> verwenden.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Leider ermöglicht es dir diese grundlegende Umgebung nicht, von allen netten Features
|
||||
von <application>MPlayer</application> Gebrauch zu machen.
|
||||
@ -739,7 +739,7 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
Im Gegensatz zu anderen Unices wie den meisten Linux- und BSD-Varianten besitzt
|
||||
OS X kein Paketsystem, das im System enthalten ist.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Es stehen mindestens zwei zur Wahl:
|
||||
<ulink url="http://fink.sourceforge.net/">Fink</ulink> und
|
||||
@ -753,7 +753,7 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
grundlegende Setup etwas leichtgewichtiger war.
|
||||
Folgende Beispiele werden sich auf MacPorts beziehen.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Um zum Beispiel <application>MPlayer</application> mit OSD-Unterstützung zu compilieren:
|
||||
<screen>sudo port install pkgconfig</screen>
|
||||
@ -770,7 +770,7 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
Bibliotheken findet):
|
||||
<screen>PKG_CONFIG_PATH=/opt/local/lib/pkgconfig/ PATH=$PATH:/opt/local/bin/ ./configure</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="osx_gui">
|
||||
<title>MPlayer OS X GUI</title>
|
||||
<para>
|
||||
@ -779,7 +779,7 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
vom <ulink url="http://mplayerosx.sf.net/">MPlayerOSX</ulink>-Projekt, sei aber
|
||||
gewarnt: Dieses Projekt ist nicht mehr aktiv.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Zum Glück wurde <application>MPlayerOSX</application> von einem Mitglied des
|
||||
<application>MPlayer</application>-Teams übernommen.
|
||||
@ -787,7 +787,7 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
<ulink url="http://mplayerhq.hu/dload.html">Download-Seite</ulink>,
|
||||
und ein offizielles Release sollte bald herauskommen.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Um <application>MPlayerOSX</application> selbst von den Quellen
|
||||
zu bauen, brauchst du <systemitem>mplayerosx</systemitem>, das
|
||||
@ -798,18 +798,18 @@ Segmentation fault</screen>
|
||||
<systemitem>main</systemitem> ist MPlayer und
|
||||
<systemitem>main_noaltivec</systemitem> ist MPlayer ohne AltiVec-Unterstützung.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Um ein Checkout der SVN-Module durchzuführen, benutze:
|
||||
|
||||
|
||||
<screen>svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayerosx/trunk/ mplayerosx
|
||||
svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk/ main</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Um <application>MPlayerOSX</application> zu bilden, musst du
|
||||
so etwas ähnliches einrichten:
|
||||
|
||||
|
||||
<screen>MPlayer_source_verzeichnis
|
||||
|
|
||||
|--->main (MPlayer SVN-Quelldateien)
|
||||
@ -817,47 +817,46 @@ svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk/ main</screen>
|
||||
|--->main_noaltivec (MPlayer SVN-Quelldateien konfiguriert mit --disable-altivec)
|
||||
|
|
||||
|--->mplayerosx (MPlayer OS X SVN-Quelldateien)</screen>
|
||||
|
||||
|
||||
Du musst zuerst main und main_noaltivec erzeugen.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Setze als nächstes eine globale Variable:
|
||||
|
||||
Setze zu Beginn für maximale Rückwärtskompatibilität eine Umgebungsvariable:
|
||||
<screen>export MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.3</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Dann konfiguriere:
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Wenn du für eine G4 oder eine neuere CPU mit AltiVec-Support konfigurierst,
|
||||
mache folgendes:
|
||||
|
||||
<screen>./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11</screen>
|
||||
|
||||
|
||||
<screen>./configure --disable-gl --disable-x11</screen>
|
||||
|
||||
Wenn du für einen G3-getriebenen Rechner mit AltiVec konfigurierst,
|
||||
mache dies:
|
||||
|
||||
<screen>./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11 --disable-altivec</screen>
|
||||
|
||||
|
||||
<screen>./configure --disable-gl --disable-x11 --disable-altivec</screen>
|
||||
|
||||
Du musst <filename>config.mak</filename> editieren und
|
||||
<systemitem>-mcpu</systemitem> und <systemitem>-mtune</systemitem>
|
||||
von <systemitem>74XX</systemitem> auf <systemitem>G3</systemitem> ändern.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Fahre fort mit
|
||||
<screen>make</screen>
|
||||
und gehe dann ins Verzeichnis mplayerosx, gib dort folgendes ein:
|
||||
|
||||
|
||||
<screen>make dist</screen>
|
||||
|
||||
|
||||
Dies wird ein komprimiertes <systemitem>.dmg</systemitem>-Archiv
|
||||
mit der gebrauchsfertigen Binary erzeugen.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Du kannst auch das <application>Xcode</application> 2.1 Projekt verwenden;
|
||||
das alte Projekt für <application>Xcode</application> 1.x läuft
|
||||
@ -865,17 +864,17 @@ svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk/ main</screen>
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect1 id="exotic_platforms">
|
||||
<title>Exotische Plattformen</title>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<application>MPlayer</application> läuft auf einer Reihe exotischer Plattformen,
|
||||
aber die meisten der plattformspezifischen Änderungen dieser Systeme wurden nicht
|
||||
in den Hauptquellbaum zurückgemergt.
|
||||
Build-Instruktionen findest du in der System-spezifischen Dokumentation.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="qnx">
|
||||
<title>QNX</title>
|
||||
<para>
|
||||
@ -884,13 +883,13 @@ svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk/ main</screen>
|
||||
<option>-vo sdl:driver=photon</option> und <option>-ao sdl:nto</option>,
|
||||
es sollte schnell laufen.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Der Output mit <option>-vo x11</option> wird etwas langsamer sein als unter Linux,
|
||||
da QNX nur X-<emphasis>Emulation</emphasis> besitzt, was sehr langsam ist.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="amiga">
|
||||
<title>Amiga/MorphOS (GeekGadgets)</title>
|
||||
<para>
|
||||
@ -898,13 +897,13 @@ svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk/ main</screen>
|
||||
machen aktuelle <application>MPlayer</application>- und
|
||||
<application>MEncoder</application>-Packages.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Nicholas Det bei Genesi hat eine große und starke Portierung des
|
||||
<application>MPlayer</application> für MorphOS gemacht. Traurig,
|
||||
dass sie auf der 0.90-Serie basiert.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Hol sie dir von <ulink url="http://www.morphzone.org/">MorphZone</ulink>:
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
@ -930,5 +929,5 @@ svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk/ main</screen>
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
||||
</chapter>
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- in sync with r21897 -->
|
||||
<!-- in sync with r22402 -->
|
||||
<!-- missing cosmetic commit 21537 -->
|
||||
<chapter id="video">
|
||||
<title>Videoausgabegeräte</title>
|
||||
@ -1824,10 +1824,10 @@ make tdfx_vid.o</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<formalpara>
|
||||
<title>BEDIENUNG</title>
|
||||
<title>GEBRAUCH</title>
|
||||
<para>
|
||||
Hardwaredecodierung (Abspielen von Standard-MPEG1/2-Dateien) geschieht mit
|
||||
diesem Kommando:
|
||||
Hardwaredecodierung von Streams, die MPEG-1/2 Video und/oder MPEG-Audio enthalten,
|
||||
geschieht mit diesem Kommando:
|
||||
</para>
|
||||
</formalpara>
|
||||
|
||||
@ -1837,8 +1837,10 @@ make tdfx_vid.o</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Softwaredecodierung oder die Transcodierung verschiedener Formate nach
|
||||
MPEG1 klappt so:
|
||||
Decodierung jeder Art Videostream verlangt Transcodierung zu MPEG-1, daher ist
|
||||
es langsam und den Ärger möglicherweise nicht wert, vor allem, wenn dein
|
||||
Computer langsam ist.
|
||||
Es kann folgenderweise gemacht werden:
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
<screen>
|
||||
@ -1982,6 +1984,11 @@ for a 16:9 TV: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
|
||||
alle gezeigten pids enbinden, plus pid 0 (welche das PAT enthält).
|
||||
Binde ruhig in jede Spalte die PMT pid für den
|
||||
korrespondierenden Kanal ein (falls du ihn kennst).
|
||||
Du kannst auch 8192 angeben; dies wird alle pids auf dieser Frequenz wählen,
|
||||
und du kannst dann zwischen ihnen mit TAB wechseln.
|
||||
Das mag mehr Bandbreite benötigen, billige Karten übertragen jedoch
|
||||
alle Kanäle zumindest bis zum Kernel, daher macht es für diese keinen
|
||||
großen Unterschied.
|
||||
Andere mögliche Anwendungen sind: televideo pid, zweiter Audio-Track, etc.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
@ -2091,7 +2098,7 @@ for a 16:9 TV: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<title>BEDIENUNG</title>
|
||||
<title>GEBRAUCH</title>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><option>-vo dxr2</option></term>
|
||||
<listitem><para>Aktiviere TV-Ausgabe.</para></listitem>
|
||||
@ -2141,7 +2148,7 @@ for a 16:9 TV: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
|
||||
|
||||
<!-- FIXME: find a more clear presentation -->
|
||||
<variablelist>
|
||||
<title>BEDIENUNG</title>
|
||||
<title>GEBRAUCH</title>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><option>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>device</replaceable></option></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user