1
mirror of https://github.com/monero-project/monero-gui synced 2024-12-18 05:15:54 +01:00

Update monero-core_pl.ts

Partially added/updated translations.
This commit is contained in:
s0ds0ds0d 2017-07-01 13:51:04 +02:00 committed by GitHub
parent 73895f5a7b
commit 7cc924d478

View File

@ -21,12 +21,12 @@
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="72"/>
<source>QRCODE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">QR Kod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="94"/>
<source>4...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">4...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="103"/>
@ -41,12 +41,12 @@
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="117"/>
<source>Paste 64 hexadecimal characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Wklej 64 znaki w postaci heksadecymalnej (dodaj na początku adresu '0x'))</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="126"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Opis &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="128"/>
@ -56,12 +56,12 @@
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="139"/>
<source>Give this entry a name or description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Dodaj nazwę lub opis dla tego wpisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="155"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Dodaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="160"/>
@ -71,12 +71,12 @@
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="163"/>
<source>Invalid address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Niepoprawny adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="167"/>
<source>Can&apos;t create entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Nie można utworzyć wpisu</translation>
</message>
<message>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Local database)&lt;/font&gt;</source>
@ -136,12 +136,12 @@
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="117"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="128"/>
<source>command + enter (e.g help)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">windows + enter lub command + enter (pomoc)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -161,17 +161,17 @@
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="93"/>
<source>Starting Monero daemon in %1 seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Uruchomienie procesu Monero za %1 sekund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="115"/>
<source>Start daemon (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Uruchom proces (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="132"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Użyj własnych ustawień</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -260,7 +260,7 @@
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="281"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Filtruj</translation>
</message>
<message>
<source>FILTER</source>
@ -328,17 +328,17 @@
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="266"/>
<source>(%1/10 confirmations)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">(%1/10 potwierdzeń)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="270"/>
<source>UNCONFIRMED</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">NIEPOTWIERDZONE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="271"/>
<source>PENDING</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">OCZEKUJĄCE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="300"/>
@ -434,12 +434,12 @@
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="378"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="379"/>
<source>D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="400"/>
@ -454,7 +454,7 @@
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="424"/>
<source>Check payment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Sprawdź płatność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="448"/>
@ -464,7 +464,7 @@
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="449"/>
<source>I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="471"/>
@ -497,7 +497,7 @@
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="48"/>
<source>Unlocked Balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Dostępne saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocked Balance:</source>
@ -509,77 +509,77 @@
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="73"/>
<source>Solo mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Kopanie solo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="80"/>
<source>(only available for local daemons)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">(dostępne jedynie dla lokalnego procesu/daemona)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="86"/>
<source>Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.&lt;br&gt; &lt;br&gt;Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Kopanie z udziałem twojego komputera wzmacnia sieć Monero. Im więcej osób kopie tym trudniej zaatakować sieć, a każdy najmniejszy wkład jest pomocny. Dodatkowo kopanie daje ci małą szansę na zarobienie Monero. Twój komputer utworzy hashe/sumy kontrolne aby znaleźć rozwiązanie dla bloku. Jeżeli znajdziesz rozwiązanie wtedy otrzymasz swój udział w postaci zapłaty w Monero. Powodzenia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="96"/>
<source>CPU threads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Wątki CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="104"/>
<source>(optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">(opcjonalnie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="116"/>
<source>Background mining (experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Kopanie w tle (wersja eksperymentalna)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="132"/>
<source>Enable mining when running on battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Uruchom kopanie gdy działasz na baterii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="142"/>
<source>Manage miner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Zarządzaj koparką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="151"/>
<source>Start mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Uruchom kopanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="161"/>
<source>Error starting mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Błąd uruchamiania koparki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="162"/>
<source>Couldn&apos;t start mining.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Nie można było uruchomić kopania.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="164"/>
<source>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Kopanie jest możliwe tylko mając uruchomiony proces daemona loklanie. Uruchom daemona aby mieć możliwość kopania.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="176"/>
<source>Stop mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Zatrzymaj kopanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="192"/>
<source>Status: not mining</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Status: nie kopie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="203"/>
<source>Mining at %1 H/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Szybkość kopania: %1 H/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="206"/>