1
mirror of https://code.videolan.org/videolan/vlc synced 2024-09-04 09:11:33 +02:00
vlc/po/ru.po
Sam Hocevar a7592866a0 * (very old) russian translation courtesy of Valek Filippov <frob@df.ru>.
* Fixed a charset issue in the french translation.
2001-12-10 13:17:35 +00:00

956 lines
23 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-vlc\n"
"POT-Creation-Date: 2001-02-19 19:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-19 19:58+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:23 plugins/gtk/gnome_interface.c:747
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:152 plugins/gtk/gtk_interface.c:1096
msgid "_Open File..."
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ..."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:24 plugins/gtk/gnome_interface.c:339
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:748 plugins/gtk/gtk_interface.c:160
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:453 plugins/gtk/gtk_interface.c:1104
msgid "Open a File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:30 plugins/gtk/gnome_interface.c:754
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:167 plugins/gtk/gtk_interface.c:1108
msgid "Open _Disc..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:31 plugins/gtk/gnome_interface.c:351
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:755 plugins/gtk/gtk_interface.c:175
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:464 plugins/gtk/gtk_interface.c:1116
msgid "Open a DVD or VCD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:37 plugins/gtk/gnome_interface.c:761
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:182 plugins/gtk/gtk_interface.c:1120
msgid "_Network Stream..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:38 plugins/gtk/gnome_interface.c:363
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:762 plugins/gtk/gtk_interface.c:190
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:475 plugins/gtk/gtk_interface.c:1128
msgid "Select a Network Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:51 plugins/gtk/gtk_interface.c:238
msgid "_Hide interface"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:58 plugins/gtk/gnome_interface.c:825
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:250 plugins/gtk/gtk_interface.c:986
msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:66 plugins/gtk/gtk_interface.c:269
msgid "_Title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:67
msgid "Choose title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:73 plugins/gtk/gtk_interface.c:282
msgid "_Chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:74
msgid "Choose chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:80 plugins/gtk/gnome_interface.c:861
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:294 plugins/gtk/gtk_interface.c:1042
msgid "An_gle"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:81
msgid "Choose angle"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:88 plugins/gtk/gtk_interface.c:314
msgid "_Playlist..."
msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:89 plugins/gtk/gtk_interface.c:322
msgid "Open the playlist window"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ÓÐÉÓËÁ ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:95 plugins/gtk/gtk_interface.c:326
msgid "_Modules..."
msgstr "íÏÄÕÌÉ..."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:96 plugins/gtk/gtk_interface.c:335
msgid "Open the plugin manager"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÄÏÐÏÌÎÅÎÉÊ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gnome_interface.c:868
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1054
msgid "_Audio"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:108 plugins/gtk/gnome_interface.c:869
msgid "Select audio channel"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:114 plugins/gtk/gnome_interface.c:875
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:370 plugins/gtk/gtk_interface.c:1066
msgid "_Subtitles"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:115
msgid "Select subtitle unit"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:189 plugins/gtk/gtk_interface.c:108
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1278
msgid "VideoLAN Client"
msgstr "ëÌÉÅÎÔ VideoLAN"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:338 plugins/gtk/gnome_interface.c:1658
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2230 plugins/gtk/gtk_interface.c:452
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2060 plugins/gtk/gtk_interface.c:2177
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2437
msgid "File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:350 plugins/gtk/gnome_interface.c:529
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1651 plugins/gtk/gnome_interface.c:2297
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:463 plugins/gtk/gtk_interface.c:628
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2053 plugins/gtk/gtk_interface.c:2530
msgid "Disc"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:362 plugins/gtk/gtk_interface.c:474
msgid "Net"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:376 plugins/gtk/gnome_interface.c:796
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:487 plugins/gtk/gtk_interface.c:941
msgid "Back"
msgstr "îÁÚÁÄ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:377 plugins/gtk/gtk_interface.c:488
msgid "Go Backwards"
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ ÎÁÚÁÄ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:389 plugins/gtk/gnome_interface.c:789
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:499 plugins/gtk/gtk_interface.c:934
msgid "Stop"
msgstr "óÔÏÐ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:500
msgid "Stop Stream"
msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:401 plugins/gtk/gnome_interface.c:775
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:510
msgid "Play"
msgstr "÷ÏÓÐÒ."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:511
msgid "Play Stream"
msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ ÐÏÔÏË"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:413 plugins/gtk/gnome_interface.c:782
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:521 plugins/gtk/gtk_interface.c:926
msgid "Pause"
msgstr "ðÁÕÚÁ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:414 plugins/gtk/gtk_interface.c:522
msgid "Pause Stream"
msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÏÔÏË"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:426 plugins/gtk/gnome_interface.c:803
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:533 plugins/gtk/gtk_interface.c:949
msgid "Slow"
msgstr "íÅÄÌÅÎÎÏ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:427 plugins/gtk/gtk_interface.c:534
msgid "Play Slower"
msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÅÅ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:439 plugins/gtk/gnome_interface.c:810
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:545 plugins/gtk/gtk_interface.c:957
msgid "Fast"
msgstr "âÙÓÔÒÏ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:440 plugins/gtk/gtk_interface.c:546
msgid "Play Faster"
msgstr "÷ÏÓÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÂÙÓÔÒÅÅ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gnome_interface.c:1768
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1792 plugins/gtk/gnome_interface.c:2866
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:559 plugins/gtk/gtk_interface.c:2024
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3114
msgid "Playlist"
msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:455 plugins/gtk/gtk_interface.c:560
msgid "Open Playlist"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÓÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gnome_interface.c:840
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:570 plugins/gtk/gtk_interface.c:656
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:700 plugins/gtk/gtk_interface.c:1010
msgid "Prev"
msgstr "ðÒÅÄ."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:467 plugins/gtk/gtk_interface.c:571
msgid "Previous File"
msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÆÁÊÌ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:478 plugins/gtk/gnome_interface.c:833
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:581 plugins/gtk/gtk_interface.c:664
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:708 plugins/gtk/gtk_interface.c:1003
msgid "Next"
msgstr "óÌÅÄ."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:479 plugins/gtk/gtk_interface.c:582
msgid "Next File"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:589
msgid "-:--:--"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:543
msgid "Title:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:550 plugins/gtk/gtk_interface.c:649
msgid "--"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:563
msgid "Select previous title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:588
msgid "Chapter:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:595 plugins/gtk/gtk_interface.c:693
msgid "---"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:608
msgid "Select previous chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:617
msgid "Select next chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:626
msgid "No server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:640
msgid "Network Channel:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:655 plugins/gtk/gtk_interface.c:752
msgid "Go!"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:818 plugins/gtk/gtk_interface.c:975
msgid "Toggle _Interface"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:826
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:847 plugins/gtk/gtk_interface.c:1019
msgid "_Jump..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:848
msgid "Got directly so specified point"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:854 plugins/gtk/gtk_interface.c:1030
msgid "_Navigation"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:855
msgid "Navigate through titles and chapters"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:876
msgid "Select subtitle channel"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:884 plugins/gtk/gtk_interface.c:1149
msgid "Playlist..."
msgstr "óÐÉÓÏË ÄÌÑ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÉÑ..."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1081 plugins/gtk/gtk_interface.c:1286
msgid "(C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 - the VideoLAN Team"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1083 plugins/gtk/gtk_interface.c:1312
msgid ""
"This is the VideoLAN client, a DVD and MPEG player. It can play MPEG and "
"MPEG 2 files from a file or from a network source."
msgstr "üÔÏ ËÌÉÅÎÔ VideoLAN, DVD É MPEG-ÐÒÏÉÇÒÙ×ÁÔÅÌÑ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÓÔÉ MPEG É MPEG-2 ÆÁÊÌÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ ÉÌÉ Ó ÉÓÔÏÞÎÉËÁ × ÓÅÔÉ."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1097
msgid "Open File"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1134
msgid "Modules"
msgstr "íÏÄÕÌÉ"
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1142
msgid ""
"Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later "
"version."
msgstr "éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÄÉÓÐÅÔÞÅÒ ÍÏÄÕÌÅÊ ÐÏËÁ ÎÅ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌÅÎ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ × ÓÌÅÄÕÀÝÉÈ ×ÅÒÓÉÑÈ."
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1208 plugins/gtk/gtk_interface.c:1405
msgid "Open Disc"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1224 plugins/gtk/gtk_interface.c:1429
msgid "Disc type"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1238 plugins/gtk/gtk_interface.c:1443
msgid "DVD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1246 plugins/gtk/gtk_interface.c:1451
msgid "VCD"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1254 plugins/gtk/gtk_interface.c:1459
msgid "Starting position"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1506
msgid "Title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1281 plugins/gtk/gtk_interface.c:1496
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1318
msgid "Device name:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1331 plugins/gtk/gtk_interface.c:1536
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2491
msgid "/dev/dvd"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1409
msgid "Network Stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1425 plugins/gtk/gtk_interface.c:1644
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1439 plugins/gtk/gnome_interface.c:2394
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1658 plugins/gtk/gtk_interface.c:2637
msgid "TS"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1447 plugins/gtk/gnome_interface.c:2404
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1666 plugins/gtk/gtk_interface.c:2647
msgid "RTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1456 plugins/gtk/gnome_interface.c:2414
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1675 plugins/gtk/gtk_interface.c:2657
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1464 plugins/gtk/gtk_interface.c:1683
msgid "Server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1481 plugins/gtk/gtk_interface.c:1720
msgid "Address"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1491 plugins/gtk/gtk_interface.c:1710
msgid "Port"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1510
msgid "Port of the stream server"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1512 plugins/gtk/gtk_interface.c:1730
msgid "Broadcast"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1536 plugins/gtk/gtk_interface.c:1755
msgid "138.195.143.255"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1552 plugins/gtk/gnome_interface.c:2368
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1765 plugins/gtk/gtk_interface.c:1774
msgid "vls"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1554 plugins/gtk/gtk_interface.c:1776
msgid "Channels"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1569 plugins/gtk/gtk_interface.c:1791
msgid "Channel server:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1589 plugins/gtk/gtk_interface.c:1810
msgid "138.195.143.120"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1591 plugins/gtk/gtk_interface.c:1812
msgid "port:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1665 plugins/gtk/gnome_interface.c:2434
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2067 plugins/gtk/gtk_interface.c:2667
msgid "Network"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1672 plugins/gtk/gnome_interface.c:1811
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2074
msgid "Url"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1684 plugins/gtk/gtk_interface.c:2095
msgid "All"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1691
msgid "Item"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1703
msgid "Crop"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1710
msgid "Invert"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1717
msgid "Select"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1729 plugins/gtk/gtk_interface.c:2039
msgid "Add"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1736 plugins/gtk/gtk_interface.c:2081
msgid "Delete"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1743 plugins/gtk/gtk_interface.c:2109
msgid "Selection"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1818 plugins/gtk/gtk_interface.c:2184
msgid "Duration"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1970
msgid "Jump to: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1987 plugins/gtk/gtk_interface.c:1915
msgid "s."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2002 plugins/gtk/gtk_interface.c:1930
msgid "m:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2017 plugins/gtk/gtk_interface.c:1945
msgid "h:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2170 plugins/gtk/gnome_interface.c:2180
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2378
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2220
msgid "Default path: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2277
msgid "Default DVD path: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2287
msgid "Default VCD path: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2314
msgid "Default server: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2334
msgid "Broadcast address: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2344
msgid "Default port: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2385 plugins/gtk/gtk_interface.c:2618
msgid "Broadcast mode"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2424
msgid "Default protocol: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2451
msgid "Default interface: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2476 plugins/gtk/gtk_interface.c:2714
msgid "Interface"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2493 plugins/gtk/gnome_interface.c:2684
msgid "Default output: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2503
msgid "Default height: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2533
msgid "Default width: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2558 plugins/gtk/gtk_interface.c:2823
msgid "Default depth:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2577 plugins/gtk/gnome_interface.c:2608
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2811 plugins/gtk/gtk_interface.c:2852
msgid "15 bits"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2580 plugins/gtk/gnome_interface.c:2611
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2761 plugins/gtk/gtk_interface.c:2814
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2855 plugins/gtk/gtk_interface.c:2931
msgid "16 bits"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2583 plugins/gtk/gnome_interface.c:2614
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2817 plugins/gtk/gtk_interface.c:2858
msgid "32 bits"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2589 plugins/gtk/gtk_interface.c:2833
msgid "Fullscreen depth:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2620 plugins/gtk/gtk_interface.c:2884
msgid "Fullscreen on play"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2629 plugins/gtk/gtk_interface.c:2893
msgid "Grayscale"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2638 plugins/gtk/gtk_interface.c:2874
msgid "Gamma:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2658 plugins/gtk/gtk_interface.c:2902
msgid "Video"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2675 plugins/gtk/gtk_interface.c:3022
msgid "Spdif output"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2709
msgid "Frequency: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2728 plugins/gtk/gtk_interface.c:2946
msgid "48000 Hz"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2731 plugins/gtk/gtk_interface.c:2949
msgid "44100 Hz"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2734
msgid "32000 Hz"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2737
msgid "22050 Hz"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2742
msgid "Quality: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2764 plugins/gtk/gtk_interface.c:2928
msgid "8 bits"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2769
msgid "Channels: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2788 plugins/gtk/gtk_interface.c:2963
msgid "Mono"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2791 plugins/gtk/gtk_interface.c:2966
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2797 plugins/gtk/gtk_interface.c:2982
msgid "Default device:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2822 plugins/gtk/gtk_interface.c:3070
msgid "Audio"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2839 plugins/gtk/gtk_interface.c:3087
msgid "Launch on startup"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2848 plugins/gtk/gtk_interface.c:3105
msgid "Loop on playlist end"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2857 plugins/gtk/gtk_interface.c:3096
msgid "Enqueue as default"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2883
msgid "Files associated with vlc"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2901 plugins/gtk/gtk_interface.c:3174
msgid "ts"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2910 plugins/gtk/gtk_interface.c:3165
msgid "vob"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2919 plugins/gtk/gtk_interface.c:3156
msgid "mp2"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2928 plugins/gtk/gtk_interface.c:3147
msgid "mpeg"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2937 plugins/gtk/gtk_interface.c:3183
msgid "Messages"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2954 plugins/gtk/gtk_interface.c:3199
msgid "Warning level: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:2973 plugins/gtk/gtk_interface.c:3219
msgid "Misc"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:134 plugins/gtk/gtk_interface.c:1078
msgid "_File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:205 plugins/gtk/gtk_interface.c:1177
msgid "E_xit"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:213
msgid "Exit the program"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:220
msgid "_View"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:246
msgid "Hide the main interface window"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:278
msgid "Navigate through the stream"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:339
msgid "_Settings"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:357
msgid "A_udio"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:366
msgid "Select audio language"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:379
msgid "Select sub-title"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:391 plugins/gtk/gtk_interface.c:1158
msgid "_Preferences..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:399
msgid "Configure the application"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:403
msgid "_Help"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1140
msgid "_About..."
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
msgid "About this application"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:642
msgid "Title: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:686
msgid "Chapter: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:723
msgid "No server !"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:737
msgid "Channel: "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:917
msgid "_Play"
msgstr "÷ÏÓÐÒ."
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1263
msgid "About"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1295
msgid "Authors"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1302
msgid ""
"Régis Duchesne <regis@via.ecp.fr>\n"
"Michel Lespinasse <walken@zoy.org>\n"
"Olivier Pomel <pomel@via.ecp.fr>\n"
"Pierre Baillet <oct@zoy.org>\n"
"Jean-Philippe Grimaldi <jeanphi@via.ecp.fr>\n"
"Andres Krapf <dae@via.ecp.fr>\n"
"Christophe Massiot <massiot@via.ecp.fr>\n"
"Vincent Seguin <seguin@via.ecp.fr>\n"
"Benoit Steiner <benny@via.ecp.fr>\n"
"Arnaud de Bossoreille de Ribou <bozo@via.ecp.fr>\n"
"Jean-Marc Dressler <polux@via.ecp.fr>\n"
"Gaël Hendryckx <jimmy@via.ecp.fr>\n"
"Samuel Hocevar <sam@zoy.org>\n"
"Brieuc Jeunhomme <bbp@via.ecp.fr>\n"
"Michel Kaempf <maxx@via.ecp.fr>\n"
"Stéphane Borel <stef@via.ecp.fr>\n"
"Renaud Dartus <reno@via.ecp.fr>\n"
"Henri Fallon <henri@via.ecp.fr>"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1327 plugins/gtk/gtk_interface.c:1550
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1840
msgid "OK"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1350
msgid "Select File"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1523
msgid "Device name"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1557 plugins/gtk/gtk_interface.c:1847
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1972 plugins/gtk/gtk_interface.c:2203
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3245
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1620
msgid "Open Network"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1892
msgid "Jump"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1899
msgid "Go to:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1965 plugins/gtk/gtk_interface.c:2196
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3231
msgid "Ok"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2102
msgid "Selected"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2125
msgid "_Crop"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2136
msgid "_Invert"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2147
msgid "_Select"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2403
msgid "Default path:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2428 plugins/gtk/gtk_interface.c:2512
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2521
msgid "Browse"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2454
msgid "Default VCD path"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2464
msgid "Default DVD path:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2501 plugins/gtk/gtk_interface.c:2510
msgid "/dev/cdrom"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2561
msgid "vls "
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2578
msgid "Default server:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2588
msgid "Default port:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2608
msgid "Broadcast address:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2627
msgid "Default protocol:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2692 plugins/gtk/gtk_interface.c:2702
msgid "Gtk+"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2693
msgid "Gnome"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2704
msgid "Default interface:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2739 plugins/gtk/gtk_interface.c:2750
msgid "sdl"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2740
msgid "xvideo"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2741
msgid "x11"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2752 plugins/gtk/gtk_interface.c:2972
msgid "Default output:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2762
msgid "Default width:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2792
msgid "Default height:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2992
msgid "Quality:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3002
msgid "Frequency:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3012
msgid "Channels:"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3039 plugins/gtk/gtk_interface.c:3049
msgid "dsp"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3040
msgid "alsa"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3059 plugins/gtk/gtk_interface.c:3068
msgid "/dev/dsp"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3131
msgid "Types associated with vlc"
msgstr ""
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:3238
msgid "Apply"
msgstr ""