1
mirror of https://code.videolan.org/videolan/vlc synced 2024-09-04 09:11:33 +02:00
Commit Graph

28 Commits

Author SHA1 Message Date
Rémi Denis-Courmont
0549228196 Remove most stray semi-colons in module descriptions
Those multi-lines are still to be done (it's going to be fun...)
See also 5af4cc854b.
2008-10-29 22:14:26 +02:00
Laurent Aimar
f0e63c5df5 Fixed an invalid return. 2008-10-23 22:01:59 +02:00
Laurent Aimar
0357e2cf82 Added decoder_NewSubpicture/decoder_DeleteSubpicture helpers. 2008-10-23 21:08:53 +02:00
Jean-Baptiste Kempf
e81263cdbd [USF] return if calloc fails.
Close CID: 171
2008-10-16 13:13:38 +02:00
Rémi Denis-Courmont
4b531b445f module_find, module_exists, module_get_main: remove useless paramter 2008-10-05 16:43:37 +03:00
Laurent Aimar
f6cc8a3950 Convert stream to system timestamp after the decoder.
- This is needed for proper seek/pause/fast forward/...
- The decoder/packetizer do not need to scale packet length anymore as the
decoder thread do it.
2008-09-28 09:08:16 +02:00
Rémi Denis-Courmont
acbad93b8b lower case the module_* functions 2008-09-21 14:59:23 +03:00
Laurent Aimar
f0c76d5063 Clean up a bit subpicture region API. 2008-09-21 00:21:39 +02:00
Laurent Aimar
8f83ef4b74 Changed subpicture_region_t->picture into a picture_t *
It will avoid useless picture copy.
2008-09-20 16:38:01 +02:00
Laurent Aimar
cc0ba3530e Fixed subusf rendering. 2008-09-17 20:36:56 +02:00
Laurent Aimar
3d5a7badbc A little clean up in subsusf decoder. 2008-09-17 20:36:56 +02:00
Laurent Aimar
f93b233d65 Removed b_pausable flag in favour of b_subtitle. 2008-09-13 23:15:23 +02:00
Rémi Denis-Courmont
7c80930728 Do not translate log messages 2008-08-13 21:28:14 +03:00
Laurent Aimar
9b19a07597 Fixed subtitle duration when rate != default. 2008-07-20 23:09:29 +02:00
Laurent Aimar
5cc3fd9422 Fixed a typo. 2008-07-18 21:39:42 +02:00
Laurent Aimar
4e6bc3609e Use picture helpers. 2008-07-18 21:35:44 +02:00
Rémi Denis-Courmont
870a36bbd1 Protocol names are localized.
There are real-life cases. There may also be differences in punctuations
and character sets. Besides the VLC core will anyway apply gettext to
these strings, so they are translatable in any case...
2008-07-06 13:58:01 +03:00
Felix Paul Kühne
62ec22599c l10n string fixes
Note that _protocol abbreviations_ and friends are not localisable!
2008-07-06 12:19:40 +02:00
Rémi Duraffort
37a2578ce4 Remove unneeded msg_Err.
Fix potential segfault (check malloc return value).
2008-06-22 22:05:09 +02:00
Jean-Baptiste Kempf
ecbf636873 Add a shortname to USF subs decoder. 2008-06-14 15:43:27 -07:00
Rémi Denis-Courmont
27d483e9ef Include vlc_plugin.h as needed 2008-05-08 19:20:21 +03:00
Pierre d'Herbemont
449fd28aaf Replace vlc_bool_t by bool, VLC_TRUE by true and VLC_FALSE by false.
This improves readability a lot and prevent us from reinventing the wheel.
2008-04-14 02:02:22 +02:00
Rémi Duraffort
eb6f43ef97 Remove useless test before a free() 2008-03-11 23:02:59 +01:00
Rémi Denis-Courmont
99fab9089e Don't include config.h from the headers - refs #297.
Missing some cases that I could not test.
Also ffmpeg/chroma.c is locked, so I can but leave it broken.
Fix is for the remaining modules is obvious and the issue is easy to detect.
2008-01-23 21:50:58 +00:00
Bernie Purcell
d7790c494e Move more of the code for USF subtitles decoding out into separate
module. It has almost no code in common with normal subtitles and ASS
subtitle decoding, and this split further simplifies what belongs to
what.
2007-09-05 05:14:33 +00:00
Jean-Baptiste Kempf
75b3e3e776 Subtitles: same. Reput the correct new modifications. 2007-09-01 13:33:25 +00:00
Jean-Baptiste Kempf
fbfbb77703 Subtitles: attempt to get the history back. 2007-09-01 13:32:26 +00:00
Jean-Baptiste Kempf
f24d0efb61 Subsdec: Split the decoder for subsdec / SSA / USF in three files, since the code has grown a bit too much in order to improve readability.
Some functions may still need to be renamed and moved from a file to another.
I hope it is done in the correct way, if not, tell me or revert.
2007-08-08 17:03:24 +00:00