mirror of
https://code.videolan.org/videolan/vlc
synced 2024-07-29 11:58:24 +02:00
* ./po/it.po: a few corrections.
This commit is contained in:
parent
b6b1bef8bf
commit
cd5718a28e
133
po/it.po
133
po/it.po
@ -82,7 +82,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/libvlc.h:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "extra interface modules"
|
||||
msgstr "indirizzo interfaccia rete"
|
||||
|
||||
@ -1727,7 +1726,6 @@ msgstr "Apri File..."
|
||||
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1027 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:178
|
||||
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:624 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1440
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open a file"
|
||||
msgstr "Apri un File"
|
||||
|
||||
@ -1752,7 +1750,6 @@ msgstr "Sorgente di Rete"
|
||||
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1041 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:208
|
||||
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:646 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1464
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a network stream"
|
||||
msgstr "Seleziona una Sorgente di Rete"
|
||||
|
||||
@ -1823,9 +1820,8 @@ msgstr "Apri la finestra messaggi"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:118 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:942
|
||||
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:438 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
msgstr "_Lingua"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:119 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:943
|
||||
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:447 modules/gui/win32/strings.cpp:61
|
||||
@ -1860,9 +1856,8 @@ msgstr "Canali"
|
||||
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:155 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:979
|
||||
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:493 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1330
|
||||
#: modules/gui/macosx/intf.m:308 modules/gui/win32/strings.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "periferica DVD"
|
||||
msgstr "periferica"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:167 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:991
|
||||
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:520 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1353
|
||||
@ -1898,7 +1893,6 @@ msgid "_Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:218 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Video"
|
||||
msgstr "_Vista"
|
||||
|
||||
@ -2008,7 +2002,6 @@ msgstr "Precedente"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:661 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:764
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous file"
|
||||
msgstr "File Precedente"
|
||||
|
||||
@ -2103,9 +2096,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1402 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1642
|
||||
#: modules/gui/kde/kde.cpp:111 modules/gui/win32/strings.cpp:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(C) 1996-2003 - the VideoLAN Team"
|
||||
msgstr "(c) 2002, il Team VideoLAN"
|
||||
msgstr "(c) 1996-2003, il Team VideoLAN"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1404 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1668
|
||||
#: modules/gui/kde/kde.cpp:108 modules/gui/win32/strings.cpp:10
|
||||
@ -2197,9 +2189,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/gui/macosx/open.m:201 modules/gui/macosx/open.m:607
|
||||
#: modules/gui/macosx/open.m:652 modules/gui/macosx/open.m:680
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Channel server"
|
||||
msgstr "Canale server "
|
||||
msgstr "Canale server"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1785 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2081
|
||||
#: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/open.m:608
|
||||
@ -2266,7 +2257,6 @@ msgid "Satellite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2070 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr "Sottotitoli"
|
||||
|
||||
@ -2280,9 +2270,8 @@ msgid "fps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2156 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2457
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings..."
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
msgstr "Impostazioni..."
|
||||
|
||||
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2295 modules/gui/macosx/open.m:386
|
||||
#: modules/gui/macosx/open.m:422 modules/gui/macosx/open.m:845
|
||||
@ -2396,9 +2385,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3003 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3254
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:166 modules/gui/win32/strings.cpp:167
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr "Indirizzo"
|
||||
msgstr "Indirizzo:"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:3072 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3298
|
||||
#: modules/gui/macosx/open.m:221 modules/gui/win32/strings.cpp:233
|
||||
@ -2674,9 +2662,8 @@ msgid "About VLC Media Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/gui/macosx/intf.m:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hide VLC"
|
||||
msgstr "Nascondi vlc"
|
||||
msgstr "Nascondi VLC"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/macosx/intf.m:270
|
||||
msgid "Hide Others"
|
||||
@ -2687,9 +2674,8 @@ msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Mostra Tutte"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/macosx/intf.m:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit VLC"
|
||||
msgstr "Esci da vlc"
|
||||
msgstr "Esci da VLC"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/macosx/intf.m:275
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
@ -2766,12 +2752,10 @@ msgid "Minimize Window"
|
||||
msgstr "Contrai"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/macosx/intf.m:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close Window"
|
||||
msgstr "Chiudi la finestra"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/macosx/intf.m:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controller"
|
||||
msgstr "Controlli"
|
||||
|
||||
@ -2780,7 +2764,6 @@ msgid "Bring All to Front"
|
||||
msgstr "Porta tutto in primo piano"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/macosx/intf.m:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
@ -2815,7 +2798,6 @@ msgid "If you believe that it is a bug, please follow the instructions at:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/gui/macosx/intf.m:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Messages Window"
|
||||
msgstr "Apri la finestra messaggi"
|
||||
|
||||
@ -2828,7 +2810,6 @@ msgid "Load from file.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/gui/macosx/open.m:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Source"
|
||||
msgstr "Apri Sorgente"
|
||||
|
||||
@ -2877,9 +2858,9 @@ msgid "Open subtitlefile"
|
||||
msgstr "Apri file"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/macosx/vout.m:935
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d"
|
||||
msgstr "Schermo"
|
||||
msgstr "Schermo %d"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/ncurses/ncurses.c:66
|
||||
msgid "ncurses interface module"
|
||||
@ -2928,14 +2909,12 @@ msgstr ""
|
||||
#. * from modules/gui/win32/disc.dfm:
|
||||
#.
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Disc"
|
||||
msgstr "Apri Disco..."
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Device &name:"
|
||||
msgstr "Nome Periferica"
|
||||
msgstr "&Nome Periferica:"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:22
|
||||
msgid "&Menus"
|
||||
@ -2946,14 +2925,12 @@ msgid "Starting position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Title:"
|
||||
msgstr "Titolo:"
|
||||
msgstr "&Titolo:"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Chapter:"
|
||||
msgstr "Capitolo:"
|
||||
msgstr "&Capitolo:"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:29
|
||||
msgid "F:\\"
|
||||
@ -2989,14 +2966,12 @@ msgid "&File"
|
||||
msgstr "Archivio"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open &file..."
|
||||
msgstr "Apri File..."
|
||||
msgstr "Apri &File..."
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open &disc..."
|
||||
msgstr "Apri Disco..."
|
||||
msgstr "Apri &Disco..."
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3009,9 +2984,8 @@ msgid "&View"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hide interface"
|
||||
msgstr "Nascondi interfaccia"
|
||||
msgstr "&Nascondi interfaccia"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:55
|
||||
msgid "&Playlist..."
|
||||
@ -3028,9 +3002,8 @@ msgid "Spawn a new interface"
|
||||
msgstr "interfaccia di rete"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Controls"
|
||||
msgstr "Controlli"
|
||||
msgstr "&Controlli"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3038,29 +3011,24 @@ msgid "Audio device"
|
||||
msgstr "periferica DVD"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "C&hannels"
|
||||
msgstr "Canali"
|
||||
msgstr "C&anali"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sc&reen"
|
||||
msgstr "Schermo"
|
||||
msgstr "Sche&rmo"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Program"
|
||||
msgstr "Programma"
|
||||
msgstr "&Programma"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
msgstr "&Titolo"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Chapter"
|
||||
msgstr "Capitolo"
|
||||
msgstr "&Capitolo"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:69
|
||||
msgid "&Angle"
|
||||
@ -3072,22 +3040,18 @@ msgid "Select angle"
|
||||
msgstr "Seleziona File"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
msgstr "&Lingua"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Subtitles"
|
||||
msgstr "Sottotitoli"
|
||||
msgstr "&Sottotitoli"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
msgstr "&Aiuto"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close this popup"
|
||||
msgstr "Chiudi la finestra"
|
||||
|
||||
@ -3097,9 +3061,8 @@ msgid "Show interface"
|
||||
msgstr "interfaccia di rete"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Jump..."
|
||||
msgstr "Salta..."
|
||||
msgstr "&Salta..."
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3127,17 +3090,14 @@ msgid "Network Stream..."
|
||||
msgstr "Sorgente di Rete"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play slower"
|
||||
msgstr "Riproduci Lento"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play faster"
|
||||
msgstr "Riproduci Veloce"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next file"
|
||||
msgstr "Prossimo File"
|
||||
|
||||
@ -3161,9 +3121,8 @@ msgid "Add a subtitle file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
msgstr "&Esci"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3171,42 +3130,36 @@ msgid "&Fullscreen"
|
||||
msgstr "A schermo pieno"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "_Preferenze..."
|
||||
msgstr "Preferenze..."
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About..."
|
||||
msgstr "Info su..."
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select next title"
|
||||
msgstr "Seleziona prossimo capitolo"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Volume &Up"
|
||||
msgstr "Alza Volume"
|
||||
msgstr "&Alza Volume"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:142
|
||||
msgid "Increase the volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Volume &Down"
|
||||
msgstr "Abbassa Volume"
|
||||
msgstr "A&bbassa Volume"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:144
|
||||
msgid "Decrease the volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Mute"
|
||||
msgstr "Muto"
|
||||
msgstr "&Muto"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:146
|
||||
msgid "Toggle mute"
|
||||
@ -3225,20 +3178,17 @@ msgstr "Chiudi la finestra"
|
||||
#. * from modules/gui/win32/network.dfm:
|
||||
#.
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open network"
|
||||
msgstr "Apri Rete..."
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network mode"
|
||||
msgstr "Rete"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:163 modules/gui/win32/strings.cpp:164
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:165 modules/gui/win32/strings.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
msgstr "Porta:"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:173
|
||||
msgid "vlcs"
|
||||
@ -3250,38 +3200,32 @@ msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nome Periferica"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
msgstr "&Aggiungi"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File..."
|
||||
msgstr "Apri File..."
|
||||
msgstr "Apri &File..."
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disc..."
|
||||
msgstr "Apri Disco..."
|
||||
msgstr "Apri &Disco..."
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Network..."
|
||||
msgstr "Rete"
|
||||
msgstr "&Rete"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:189
|
||||
msgid "&Url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "Rimuovi"
|
||||
msgstr "&Rimuovi"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:191 modules/gui/win32/strings.cpp:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Selection"
|
||||
msgstr "Selezione"
|
||||
msgstr "&Selezione"
|
||||
|
||||
#: modules/gui/win32/strings.cpp:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3473,7 +3417,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. * Module descriptor
|
||||
#. ****************************************************************************
|
||||
#: modules/video_filter/clone.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "number of clones"
|
||||
msgstr "numero di righe"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user