mirror of
https://code.videolan.org/videolan/vlc
synced 2024-07-21 07:24:15 +02:00
l10n: Uzbek update
Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>
This commit is contained in:
parent
6b13684449
commit
b2edfd78d4
72
po/uz.po
72
po/uz.po
@ -10906,9 +10906,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/codec/qsv.c:67
|
#: modules/codec/qsv.c:67
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Codec Level"
|
msgid "Codec Level"
|
||||||
msgstr "Kodek"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/codec/qsv.c:69
|
#: modules/codec/qsv.c:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -11014,9 +11013,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/codec/qsv.c:122
|
#: modules/codec/qsv.c:122
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Maximum Bitrate"
|
msgid "Maximum Bitrate"
|
||||||
msgstr "Bitreyt"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/codec/qsv.c:123
|
#: modules/codec/qsv.c:123
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -28061,39 +28059,6 @@ msgstr "VLC media pleyeri - Veb interfeysi"
|
|||||||
msgid "Streaming Output"
|
msgid "Streaming Output"
|
||||||
msgstr "Oqimni chiqarish"
|
msgstr "Oqimni chiqarish"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
|
|
||||||
#~ msgstr "Video ko'rsatish usulini tanlash va moslash."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Ushbu modullar VLC boshqa qismlarining tarmoq imkoniyatlarini ta'minlaydi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No suitable decoder module"
|
|
||||||
#~ msgstr "Mos dekoder yo'q"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
|
|
||||||
#~ "there is no way for you to fix this."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "VLC \"%4.4s\" audio yoki video formatini ta'minlamaydi. Afsuski, siz "
|
|
||||||
#~ "uchun buni tuzatishning iloji yo'q."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "When track starts playing"
|
|
||||||
#~ msgstr "Trek ijro etilayotganda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "As soon as track is added"
|
|
||||||
#~ msgstr "Trek qo‘shilganda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "FFmpeg"
|
|
||||||
#~ msgstr "FFmpeg"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~ msgid "Add a subtitle file"
|
|
||||||
#~ msgstr "Subtitr faylini qo‘shish:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Configure Media Library"
|
|
||||||
#~ msgstr "Media kutu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "General Input"
|
#~ msgid "General Input"
|
||||||
#~ msgstr "Umumiy kiritish"
|
#~ msgstr "Umumiy kiritish"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28218,6 +28183,39 @@ msgstr "Oqimni chiqarish"
|
|||||||
#~ msgid "Group name"
|
#~ msgid "Group name"
|
||||||
#~ msgstr "Guruh nomi"
|
#~ msgstr "Guruh nomi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
|
||||||
|
#~ msgstr "Video ko'rsatish usulini tanlash va moslash."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Ushbu modullar VLC boshqa qismlarining tarmoq imkoniyatlarini ta'minlaydi."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No suitable decoder module"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mos dekoder yo'q"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
|
||||||
|
#~ "there is no way for you to fix this."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "VLC \"%4.4s\" audio yoki video formatini ta'minlamaydi. Afsuski, siz "
|
||||||
|
#~ "uchun buni tuzatishning iloji yo'q."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "When track starts playing"
|
||||||
|
#~ msgstr "Trek ijro etilayotganda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "As soon as track is added"
|
||||||
|
#~ msgstr "Trek qo‘shilganda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "FFmpeg"
|
||||||
|
#~ msgstr "FFmpeg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Add a subtitle file"
|
||||||
|
#~ msgstr "Subtitr faylini qo‘shish:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Configure Media Library"
|
||||||
|
#~ msgstr "Media kutu"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Subtitles/OSD"
|
#~ msgid "Subtitles/OSD"
|
||||||
#~ msgstr "Subtitrlar / OSD"
|
#~ msgstr "Subtitrlar / OSD"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user