yuzu/dist/languages/zh_CN.ts

8862 lines
415 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About yuzu</source>
<translation>关于 yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;yuzu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;yuzu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="85"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="98"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;&quot;&gt;yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This software should not be used to play games you have not legally obtained.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;yuzu 是一个实验性的开源 Nintendo Switch 模拟器,以 GPLv3.0+ 授权。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;此软件不得用于运行非法取得的游戏。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="130"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Website&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Source Code&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;License&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;官方网站&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;源代码&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;贡献者&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;许可证&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="146"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;Nintendo Switch&amp;quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;Nintendo Switch&amp;quot; 是任天堂的商标。yuzu 与任天堂没有任何关系。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalibrationConfigurationDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="23"/>
<source>Communicating with the server...</source>
<translation>正在与服务器通信…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="24"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="43"/>
<source>Touch the top left corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
<translation>触摸你的触摸板&lt;br&gt;的左上角。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="46"/>
<source>Now touch the bottom right corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
<translation>触摸你的触摸板&lt;br&gt;的右下角。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="49"/>
<source>Configuration completed!</source>
<translation>配置完成!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="57"/>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="14"/>
<source>Room Window</source>
<translation>聊天室窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="40"/>
<source>Send Chat Message</source>
<translation>发送聊天消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="47"/>
<source>Send Message</source>
<translation>发送消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="181"/>
<source>Members</source>
<translation>成员</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="318"/>
<source>%1 has joined</source>
<translation>%1 已加入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="321"/>
<source>%1 has left</source>
<translation>%1 已离开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="324"/>
<source>%1 has been kicked</source>
<translation>%1 已被踢出房间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="327"/>
<source>%1 has been banned</source>
<translation>%1 已被封禁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="330"/>
<source>%1 has been unbanned</source>
<translation>%1 已被解封</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="446"/>
<source>View Profile</source>
<translation>查看个人资料</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="459"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="469"/>
<source>Block Player</source>
<translation>屏蔽玩家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="470"/>
<source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you would like to block %1?</source>
<translation>屏蔽玩家后,你将无法收到他们的聊天消息。&lt;br&gt;&lt;br&gt;您确定要屏蔽 %1 吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="483"/>
<source>Kick</source>
<translation>踢出房间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="484"/>
<source>Ban</source>
<translation>封禁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="488"/>
<source>Kick Player</source>
<translation>踢出玩家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick&lt;/b&gt; %1?</source>
<translation>您确定要将 %1 &lt;b&gt;踢出房间&lt;/b&gt;吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="497"/>
<source>Ban Player</source>
<translation>封禁玩家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="498"/>
<source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick and ban&lt;/b&gt; %1?
This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<translation>您确定要&lt;b&gt;踢出并封禁&lt;/b&gt; %1 吗?
这将封禁他们的用户名和 IP 地址。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="14"/>
<source>Room Window</source>
<translation>房间窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="27"/>
<source>Room Description</source>
<translation>房间描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="47"/>
<source>Moderation...</source>
<translation>内容审核...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="57"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>离开房间</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientRoomWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="78"/>
<source>Connected</source>
<translation>已连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="87"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>已断开连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="100"/>
<source>%1 - %2 (%3/%4 members) - connected</source>
<translation>%1 - %2 (%3/%4 个成员) - 已连接</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompatDB</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="20"/>
<source>Report Compatibility</source>
<translation>报告兼容性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="27"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="115"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="167"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="219"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="271"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="330"/>
<source>Report Game Compatibility</source>
<translation>报告游戏兼容性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="36"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Should you choose to submit a test case to the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;yuzu Compatibility List&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, The following information will be collected and displayed on the site:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Which version of yuzu you are running&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The connected yuzu account&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;如果您选择向 &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;yuzu 兼容性列表&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;提交测试用例的话,以下信息将会被收集并显示在网站上:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;设备硬件信息 (CPU / GPU / 操作系统)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;您正在使用的 yuzu 版本&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;已关联的 yuzu 账户信息&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="77"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game boot?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;游戏启动了吗?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="100"/>
<source>Yes The game starts to output video or audio</source>
<translation>是的,游戏开始输出视频或音频</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="107"/>
<source>No The game doesn&apos;t get past the &quot;Launching...&quot; screen</source>
<translation>不,游戏无法通过“启动中…”页面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="124"/>
<source>Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay</source>
<translation>是的,游戏出现开场/菜单页面并进入游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="131"/>
<source>No The game crashes or freezes while loading or using the menu</source>
<translation>不,加载或使用菜单时游戏崩溃或卡死</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="143"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game reach gameplay?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;游戏是否可玩?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="176"/>
<source>Yes The game works without crashes</source>
<translation>没有,游戏运行时没有崩溃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="183"/>
<source>No The game crashes or freezes during gameplay</source>
<translation>有,游戏运行时出现卡死或崩溃</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="195"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;游戏在运行时有没有崩溃、卡死或出现软锁?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="228"/>
<source>Yes The game can be finished without any workarounds</source>
<translation>是的,可以顺利地完成游戏过程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="235"/>
<source>No The game can&apos;t progress past a certain area</source>
<translation>不,游戏在特定区段无法继续</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="247"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Is the game completely playable from start to finish?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;游戏从头到尾都可以顺利运行吗?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="280"/>
<source>Major The game has major graphical errors</source>
<translation>严重 游戏在运行时有严重的图形错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="287"/>
<source>Minor The game has minor graphical errors</source>
<translation>轻微 游戏在运行时有轻微的图形错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="294"/>
<source>None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch</source>
<translation>完美 媲美实机的游戏体验</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="306"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game have any graphical glitches?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;游戏运行时出现了图形问题吗?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="339"/>
<source>Major The game has major audio errors</source>
<translation>严重 游戏运行时出现严重的音频错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="346"/>
<source>Minor The game has minor audio errors</source>
<translation>轻微 游戏运行时出现轻微的音频错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="353"/>
<source>None Audio is played perfectly</source>
<translation>完美 游戏运行时音频未出现任何问题</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="365"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game have any audio glitches / missing effects?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;游戏是否出现音频故障/效果缺失?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="389"/>
<source>Thank you for your submission!</source>
<translation>感谢您向我们提交信息!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="121"/>
<source>Submitting</source>
<translation>提交中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="195"/>
<source>Communication error</source>
<translation>网络错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="196"/>
<source>An error occurred while sending the Testcase</source>
<translation>在提交测试用例时发生错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="198"/>
<source>Next</source>
<translation>下一步</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationShared</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_widget.cpp" line="63"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="30"/>
<source>Amiibo editor</source>
<translation>Amiibo 编辑器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="31"/>
<source>Controller configuration</source>
<translation>控制器设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="32"/>
<source>Data erase</source>
<translation>清除数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="33"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="34"/>
<source>Net connect</source>
<translation>网络连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="35"/>
<source>Player select</source>
<translation>选择玩家</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="36"/>
<source>Software keyboard</source>
<translation>软件键盘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="37"/>
<source>Mii Edit</source>
<translation>Mii Edit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="38"/>
<source>Online web</source>
<translation>在线网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="39"/>
<source>Shop</source>
<translation>商店</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="40"/>
<source>Photo viewer</source>
<translation>照片查看器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="41"/>
<source>Offline web</source>
<translation>离线网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="42"/>
<source>Login share</source>
<translation>第三方账号登录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="43"/>
<source>Wifi web auth</source>
<translation>Wifi 网络认证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="44"/>
<source>My page</source>
<translation>我的主页</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="47"/>
<source>Output Engine:</source>
<translation>输出引擎:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="48"/>
<source>Output Device:</source>
<translation>输出设备:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="49"/>
<source>Input Device:</source>
<translation>输入设备:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="50"/>
<source>Mute audio</source>
<translation>静音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="51"/>
<source>Volume:</source>
<translation>音量:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="53"/>
<source>Mute audio when in background</source>
<translation>模拟器位于后台时静音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="58"/>
<source>Multicore CPU Emulation</source>
<translation>多核 CPU 仿真</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="59"/>
<source>This option increases CPU emulation thread use from 1 to the Switchs maximum of 4.
This is mainly a debug option and shouldnt be disabled.</source>
<translation>此选项将 CPU 模拟线程的数量从 1 增加到 Switch 实机的最大值 4。
这是调试选项,不应被禁用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="62"/>
<source>Memory Layout</source>
<translation>内存布局</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="63"/>
<source>Increases the amount of emulated RAM from the stock 4GB of the retail Switch to the developer kit's 8/6GB.
Its doesnt improve stability or performance and is intended to let big texture mods fit in emulated RAM.
Enabling it will increase memory use. It is not recommended to enable unless a specific game with a texture mod needs it.</source>
<translation>提升模拟内存容量,从零售 Switch 通常的 4GB 内存增加到开发机的 6/8GB 内存。
不会提高稳定性和性能,而是让大型纹理 Mod 适用于模拟内存。
启用时将增加内存使用量。建议不要启用,除非具有纹理 Mod 的某些游戏需要。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="69"/>
<source>Limit Speed Percent</source>
<translation>运行速度限制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="70"/>
<source>Controls the game's maximum rendering speed, but its up to each game if it runs faster or not.
200% for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS.
Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach.</source>
<translation>控制游戏的最大渲染速度,但这取决于游戏的实际运行速度。
对于 30 FPS 的游戏,设置为 200% 则将最高运行速度限制为 60 FPS对于 60 FPS 的游戏,设置为 200% 则将最高运行速度限制为 120 FPS。
禁用此项将解锁帧率限制,尽可能快地运行游戏。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="76"/>
<source>Accuracy:</source>
<translation>精度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="77"/>
<source>This setting controls the accuracy of the emulated CPU.
Don&apos;t change this unless you know what you are doing.</source>
<translation>此选项控制模拟 CPU 的精度。
如果您不确定,就不要更改此项。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="79"/>
<source>Backend:</source>
<translation>后端:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="86"/>
<source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source>
<translation>低精度 FMA (在 CPU 不支持 FMA 指令集的情况下提高性能)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="87"/>
<source>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</source>
<translation>该选项通过降低积和熔加运算的精度来提高模拟器在不支持 FMA 指令集 CPU 上的运行速度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="90"/>
<source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source>
<translation>快速 FRSQRTE 和 FRECPE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="91"/>
<source>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</source>
<translation>该选项通过使用精度较低的近似值来提高某些浮点函数的运算速度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="94"/>
<source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source>
<translation>加速 ASIMD 指令执行(仅限 32 位)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="95"/>
<source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</source>
<translation>该选项通过不正确的舍入模式来提高 32 位 ASIMD 浮点函数的运行速度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="97"/>
<source>Inaccurate NaN handling</source>
<translation>低精度非数处理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="98"/>
<source>This option improves speed by removing NaN checking.
Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</source>
<translation>该选项通过取消非数检查来提高速度。
请注意,这也会降低某些浮点指令的精确度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="100"/>
<source>Disable address space checks</source>
<translation>禁用地址空间检查</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="101"/>
<source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest.
Disabling it may allow a game to read/write the emulator&apos;s memory.</source>
<translation>此选项通过取消每次模拟内存读/写前的安全检查来提高速度。
禁用此选项可能会允许游戏读/写模拟器自己的内存。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="105"/>
<source>Ignore global monitor</source>
<translation>忽略全局监视器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="106"/>
<source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions.
Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</source>
<translation>此选项仅通过 cmpxchg 指令来提高速度,以确保独占访问指令的安全性。
请注意,这可能会导致死锁和其他问题。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="112"/>
<source>API:</source>
<translation>API:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="113"/>
<source>Switches between the available graphics APIs.
Vulkan is recommended in most cases.</source>
<translation>切换图形 API。
大多数情况下建议使用 Vulkan。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="114"/>
<source>Device:</source>
<translation>设备:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="115"/>
<source>This setting selects the GPU to use with the Vulkan backend.</source>
<translation>切换图形 API 为 Vulkan 时所使用的 GPU。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="116"/>
<source>Shader Backend:</source>
<translation>着色器后端:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="117"/>
<source>The shader backend to use for the OpenGL renderer.
GLSL is the fastest in performance and the best in rendering accuracy.
GLASM is a deprecated NVIDIA-only backend that offers much better shader building performance at the cost of FPS and rendering accuracy.
SPIR-V compiles the fastest, but yields poor results on most GPU drivers.</source>
<translation>切换 OpenGL 渲染器的着色器后端。
GLSL 具有最好的性能和渲染精度。
GLASM 仅限于 NVIDIA GPU以 FPS 和渲染精度为代价提供更好的着色器构建性能。
SPIR-V 编译速度最快,但在大多数 GPU 驱动程序上表现很差。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="122"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>分辨率:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="123"/>
<source>Forces the game to render at a different resolution.
Higher resolutions require much more VRAM and bandwidth.
Options lower than 1X can cause rendering issues.</source>
<translation>指定游戏画面的分辨率。
更高的分辨率需要更多的 VRAM 和带宽。
低于 1X 的选项可能造成渲染问题。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="126"/>
<source>Window Adapting Filter:</source>
<translation>窗口滤镜:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="127"/>
<source>FSR Sharpness:</source>
<translation>FSR 锐化度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="128"/>
<source>Determines how sharpened the image will look while using FSRs dynamic contrast.</source>
<translation>指定使用 FSR 时图像的锐化程度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="129"/>
<source>Anti-Aliasing Method:</source>
<translation>抗锯齿方式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="130"/>
<source>The anti-aliasing method to use.
SMAA offers the best quality.
FXAA has a lower performance impact and can produce a better and more stable picture under very low resolutions.</source>
<translation>切换抗锯齿的方式。
子像素形态学抗锯齿提供最佳质量。
快速近似抗锯齿对性能影响较小,可以在非常低的分辨率下生成更好、更稳定的图像。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="133"/>
<source>Fullscreen Mode:</source>
<translation>全屏模式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="134"/>
<source>The method used to render the window in fullscreen.
Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input.
Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support.</source>
<translation>指定游戏的全屏模式。
无边框窗口对屏幕键盘具有最好的兼容性,适用于某些需要屏幕键盘进行输入的游戏。
独占全屏提供更好的性能和 Freesync/Gsync 支持。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="138"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>屏幕纵横比:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="139"/>
<source>Stretches the game to fit the specified aspect ratio.
Switch games only support 16:9, so custom game mods are required to get other ratios.
Also controls the aspect ratio of captured screenshots.</source>
<translation>拉伸游戏画面以适应指定的屏幕纵横比。
Switch 游戏只支持 16:9因此需要 Mod 才能实现其他比例。
此选项也控制捕获屏幕截图的纵横比。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="142"/>
<source>Use disk pipeline cache</source>
<translation>启用磁盘管线缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="143"/>
<source>Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots.
Disabling it is only intended for debugging.</source>
<translation>将生成的着色器保存到硬盘,提高后续游戏过程中的着色器加载速度。
请仅在调试时禁用此项。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="147"/>
<source>Use asynchronous GPU emulation</source>
<translation>使用 GPU 异步模拟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="148"/>
<source>Uses an extra CPU thread for rendering.
This option should always remain enabled.</source>
<translation>使用额外的 CPU 线程进行渲染。
此选项应始终保持启用状态。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="149"/>
<source>NVDEC emulation:</source>
<translation>NVDEC 模拟方式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="150"/>
<source>Specifies how videos should be decoded.
It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos).
In most cases, GPU decoding provides the best performance.</source>
<translation>指定解码视频的方式。
可以使用 CPU 或 GPU 进行解码,也可以完全不进行解码(遇到视频则黑屏处理)。
大多数情况下,使用 GPU 解码将提供最好的性能。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="153"/>
<source>ASTC Decoding Method:</source>
<translation>ASTC 纹理解码方式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="154"/>
<source>This option controls how ASTC textures should be decoded.
CPU: Use the CPU for decoding, slowest but safest method.
GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures, recommended for most games and users.
CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures as they arrive. Completely eliminates ASTC decoding
stuttering at the cost of rendering issues while the texture is being decoded.</source>
<translation>此选项控制 ASTC 纹理解码方式。
CPU使用 CPU 进行解码,速度最慢但最安全。
GPU使用 GPU 的计算着色器来解码 ASTC 纹理,建议大多数游戏和用户使用此项。
CPU 异步模拟:使用 CPU 在 ASTC 纹理到达时对其进行解码。
消除 ASTC 解码带来的卡顿,但在解码时可能出现渲染问题。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="162"/>
<source>ASTC Recompression Method:</source>
<translation>ASTC 纹理重压缩方式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="163"/>
<source>Almost all desktop and laptop dedicated GPUs lack support for ASTC textures, forcing the emulator to decompress to an intermediate format any card supports, RGBA8.
This option recompresses RGBA8 to either the BC1 or BC3 format, saving VRAM but negatively affecting image quality.</source>
<translation>几乎所有台式机和笔记本电脑 GPU 都不支持 ASTC 纹理,这迫使模拟器解压纹理到 GPU 支持的中间格式 RGBA8。
此选项可将 RGBA8 重新压缩为 BC1 或 BC3 格式,节省 VRAM但会对图像质量产生负面影响。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="167"/>
<source>VRAM Usage Mode:</source>
<translation>VRAM 使用模式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="168"/>
<source>Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance. Has no effect on integrated graphics. Aggressive mode may severely impact the performance of other applications such as recording software.</source>
<translation>指定模拟器使用 VRAM 的方式。此选项对核芯显卡没有影响。
保守模式:模拟器更倾向于节省 VRAM。
激进模式:最大限度利用 VRAM 来提高性能。
激进模式可能会严重影响其他应用程序(如录屏软件)的性能。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="173"/>
<source>VSync Mode:</source>
<translation>垂直同步模式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="174"/>
<source>FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate.
FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down.
Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing.</source>
<translation>FIFO (垂直同步)不会掉帧或产生画面撕裂,但受到屏幕刷新率的限制。
FIFO Relaxed 类似于 FIFO但允许从低 FPS 恢复时产生撕裂。
Mailbox 具有比 FIFO 更低的延迟,不会产生撕裂但可能会掉帧。
Immediate (无同步)只显示可用内容,并可能产生撕裂。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="184"/>
<source>Enable asynchronous presentation (Vulkan only)</source>
<translation>启用异步帧提交 (仅限 Vulkan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="185"/>
<source>Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread.</source>
<translation>将帧提交移动到单独的 CPU 线程,略微提高性能。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="187"/>
<source>Force maximum clocks (Vulkan only)</source>
<translation>强制最大时钟 (仅限 Vulkan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="188"/>
<source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.</source>
<translation>在后台运行的同时等待图形命令,以防止 GPU 降低时钟速度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="190"/>
<source>Anisotropic Filtering:</source>
<translation>各向异性过滤:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="191"/>
<source>Controls the quality of texture rendering at oblique angles.
Its a light setting and safe to set at 16x on most GPUs.</source>
<translation>控制斜角的纹理渲染质量。
这是一个渲染相关的选项,在大多数 GPU 上设置为 16x 是安全的。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="193"/>
<source>Accuracy Level:</source>
<translation>精度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="194"/>
<source>GPU emulation accuracy.
Most games render fine with Normal, but High is still required for some.
Particles tend to only render correctly with High accuracy.
Extreme should only be used for debugging.
This option can be changed while playing.
Some games may require booting on high to render properly.</source>
<translation>指定 GPU 模拟精度。
大多数游戏设置为“正常”时渲染效果良好,但某些游戏需要设置为“高”。
粒子效果只能以高精度才能正确渲染。
“极高”只用于调试。
此选项可在游戏运行时更改。
某些游戏可能在启动时设置为“高”才能正确渲染。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="199"/>
<source>Use asynchronous shader building (Hack)</source>
<translation>启用异步着色器构建 (不稳定)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="200"/>
<source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter.
This feature is experimental.</source>
<translation>启用异步着色器编译,可能会减少着色器卡顿。
实验性功能。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="203"/>
<source>Use Fast GPU Time (Hack)</source>
<translation>启用快速 GPU 时钟 (不稳定)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="204"/>
<source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source>
<translation>启用快速 GPU 时钟。此选项将强制大多数游戏以其最高分辨率运行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="206"/>
<source>Use Vulkan pipeline cache</source>
<translation>启用 Vulkan 管线缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="207"/>
<source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache.
This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source>
<translation>启用 GPU 供应商专用的管线缓存。
在 Vulkan 驱动程序内部不存储管线缓存的情况下,此选项可显著提高着色器加载速度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="211"/>
<source>Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)</source>
<translation>启用计算管线 (仅限 Intel 显卡 Vulkan 模式)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="212"/>
<source>Enable compute pipelines, required by some games.
This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled.
Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
<translation>启用某些游戏所需的计算管线。
此选项仅适用于英特尔专有驱动程序。如果启用,可能会造成崩溃。
在其他的驱动程序上将始终启用计算管线。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="216"/>
<source>Enable Reactive Flushing</source>
<translation>启用反应性刷新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="217"/>
<source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.</source>
<translation>使用反应性刷新取代预测性刷新,从而更精确地同步内存。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="219"/>
<source>Sync to framerate of video playback</source>
<translation>播放视频时帧率同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="220"/>
<source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source>
<translation>在视频播放期间以正常速度运行游戏,即使帧率未锁定。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="222"/>
<source>Barrier feedback loops</source>
<translation>屏障反馈环路</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="223"/>
<source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source>
<translation>改进某些游戏中透明效果的渲染。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="228"/>
<source>RNG Seed</source>
<translation>随机数生成器种子</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="229"/>
<source>Controls the seed of the random number generator.
Mainly used for speedrunning purposes.</source>
<translation>控制随机数生成器的种子。
主要用于快速通关。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/>
<source>Device Name</source>
<translation>设备名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/>
<source>The name of the emulated Switch.</source>
<translation>模拟 Switch 主机的名称。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="233"/>
<source>Custom RTC Date:</source>
<translation>自定义系统时间:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="234"/>
<source>This option allows to change the emulated clock of the Switch.
Can be used to manipulate time in games.</source>
<translation>此选项允许更改 Switch 的模拟时钟。
可用于在游戏中操纵时间。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="239"/>
<source>Language:</source>
<translation>语言:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="240"/>
<source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source>
<translation>注意:当“地区”设置是“自动选择”时,此设置可能会被覆盖。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="241"/>
<source>Region:</source>
<translation>地区:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="241"/>
<source>The region of the emulated Switch.</source>
<translation>模拟 Switch 主机的所属地区。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="242"/>
<source>Time Zone:</source>
<translation>时区:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="243"/>
<source>The time zone of the emulated Switch.</source>
<translation>模拟 Switch 主机的所属时区。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="244"/>
<source>Sound Output Mode:</source>
<translation>声音输出模式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="245"/>
<source>Console Mode:</source>
<translation>控制台模式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="246"/>
<source>Selects if the console is emulated in Docked or Handheld mode.
Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting.
Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.</source>
<translation>选择控制台处于主机模式还是掌机模式。
游戏将根据此设置更改其分辨率、详细信息和支持的控制器。
设置为掌机模式有助于提高低端 PC 上的模拟性能。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="266"/>
<source>Prompt for user on game boot</source>
<translation>游戏启动时提示选择用户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="267"/>
<source>Ask to select a user profile on each boot, useful if multiple people use yuzu on the same PC.</source>
<translation>每次启动时询问用户选择一个用户配置文件。在多人使用同一台电脑上的 yuzu 时,这很有用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="269"/>
<source>Pause emulation when in background</source>
<translation>模拟器位于后台时暂停模拟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="270"/>
<source>This setting pauses yuzu when focusing other windows.</source>
<translation>当用户聚焦在其他窗口时暂停 yuzu。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="271"/>
<source>Confirm before stopping emulation</source>
<translation>停止模拟时需要确认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="272"/>
<source>This setting overrides game prompts asking to confirm stopping the game.
Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation.</source>
<translation>此设置将覆盖游戏中确认停止游戏的提示。
启用此项将绕过游戏中的提示并直接退出模拟。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="274"/>
<source>Hide mouse on inactivity</source>
<translation>自动隐藏鼠标光标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="275"/>
<source>This setting hides the mouse after 2.5s of inactivity.</source>
<translation>当鼠标停止活动超过 2.5 秒时隐藏鼠标光标。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="276"/>
<source>Disable controller applet</source>
<translation>禁用控制器小程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="277"/>
<source>Forcibly disables the use of the controller applet by guests.
When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed.</source>
<translation>强制禁用来宾程序使用控制器小程序。
当来宾程序尝试打开控制器小程序时,控制器小程序会立即关闭。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="281"/>
<source>Enable Gamemode</source>
<translation>启用游戏模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="306"/>
<source>Custom frontend</source>
<translation>自定义前端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="307"/>
<source>Real applet</source>
<translation>真实的小程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="312"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="313"/>
<source>GPU</source>
<translation>GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="314"/>
<source>CPU Asynchronous</source>
<translation>CPU 异步模拟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="319"/>
<source>Uncompressed (Best quality)</source>
<translation>不压缩 (最高质量)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="320"/>
<source>BC1 (Low quality)</source>
<translation>BC1 (低质量)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="321"/>
<source>BC3 (Medium quality)</source>
<translation>BC3 (中等质量)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="325"/>
<source>Conservative</source>
<translation>保守模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="326"/>
<source>Aggressive</source>
<translation>激进模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="331"/>
<source>OpenGL</source>
<translation>OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="333"/>
<source>Vulkan</source>
<translation>Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="334"/>
<source>Null</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="339"/>
<source>GLSL</source>
<translation>GLSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="340"/>
<source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source>
<translation>GLASM (汇编着色器,仅限 NVIDIA 显卡)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="341"/>
<source>SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)</source>
<translation>SPIR-V (实验性,仅限 AMD/Mesa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="345"/>
<source>Normal</source>
<translation>正常</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="346"/>
<source>High</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="347"/>
<source>Extreme</source>
<translation>极高</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="352"/>
<source>Auto</source>
<translation>自动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="353"/>
<source>Accurate</source>
<translation>高精度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="354"/>
<source>Unsafe</source>
<translation>低精度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="355"/>
<source>Paranoid (disables most optimizations)</source>
<translation>偏执模式 (禁用绝大多数优化项)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="359"/>
<source>Dynarmic</source>
<translation>动态编译</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="360"/>
<source>NCE</source>
<translation>本机代码执行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="364"/>
<source>Borderless Windowed</source>
<translation>无边框窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="365"/>
<source>Exclusive Fullscreen</source>
<translation>独占全屏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="369"/>
<source>No Video Output</source>
<translation>无视频输出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="370"/>
<source>CPU Video Decoding</source>
<translation>CPU 视频解码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="371"/>
<source>GPU Video Decoding (Default)</source>
<translation>GPU 视频解码 (默认)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="376"/>
<source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source>
<translation>0.5X (360p/540p) [实验性]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="377"/>
<source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source>
<translation>0.75X (540p/810p) [实验性]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="378"/>
<source>1X (720p/1080p)</source>
<translation>1X (720p/1080p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="379"/>
<source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source>
<translation>1.5X (1080p/1620p) [实验性]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="380"/>
<source>2X (1440p/2160p)</source>
<translation>2X (1440p/2160p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="381"/>
<source>3X (2160p/3240p)</source>
<translation>3X (2160p/3240p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="382"/>
<source>4X (2880p/4320p)</source>
<translation>4X (2880p/4320p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="383"/>
<source>5X (3600p/5400p)</source>
<translation>5X (3600p/5400p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="384"/>
<source>6X (4320p/6480p)</source>
<translation>6X (4320p/6480p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="385"/>
<source>7X (5040p/7560p)</source>
<translation>7X (5040p/7560p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="386"/>
<source>8X (5760p/8640p)</source>
<translation>8X (5760p/8640p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="390"/>
<source>Nearest Neighbor</source>
<translation>近邻取样</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="391"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>双线性过滤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="392"/>
<source>Bicubic</source>
<translation>双三线过滤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="393"/>
<source>Gaussian</source>
<translation>高斯模糊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="394"/>
<source>ScaleForce</source>
<translation>强制缩放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="395"/>
<source>AMD FidelityFX™ Super Resolution</source>
<translation>AMD FidelityFX™ 超级分辨率锐画技术</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="399"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="400"/>
<source>FXAA</source>
<translation>快速近似抗锯齿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="401"/>
<source>SMAA</source>
<translation>子像素形态学抗锯齿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="405"/>
<source>Default (16:9)</source>
<translation>默认 (16:9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="406"/>
<source>Force 4:3</source>
<translation>强制 4:3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="407"/>
<source>Force 21:9</source>
<translation>强制 21:9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="408"/>
<source>Force 16:10</source>
<translation>强制 16:10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="409"/>
<source>Stretch to Window</source>
<translation>拉伸窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="413"/>
<source>Automatic</source>
<translation>自动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="414"/>
<source>Default</source>
<translation>系统默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="415"/>
<source>2x</source>
<translation>2x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="416"/>
<source>4x</source>
<translation>4x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="417"/>
<source>8x</source>
<translation>8x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="418"/>
<source>16x</source>
<translation>16x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="423"/>
<source>Japanese (日本語)</source>
<translation>日语 (日本語)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="424"/>
<source>American English</source>
<translation>美式英语</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="425"/>
<source>French (français)</source>
<translation>法语 (français)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="426"/>
<source>German (Deutsch)</source>
<translation>德语 (Deutsch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="427"/>
<source>Italian (italiano)</source>
<translation>意大利语 (italiano)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="428"/>
<source>Spanish (español)</source>
<translation>西班牙语 (español)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="429"/>
<source>Chinese</source>
<translation>中文</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="430"/>
<source>Korean (한국어)</source>
<translation>韩语 (한국어)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="431"/>
<source>Dutch (Nederlands)</source>
<translation>荷兰语 (Nederlands)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="432"/>
<source>Portuguese (português)</source>
<translation>葡萄牙语 (português)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="433"/>
<source>Russian (Русский)</source>
<translation>俄语 (Русский)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="434"/>
<source>Taiwanese</source>
<translation>台湾中文</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="435"/>
<source>British English</source>
<translation>英式英语</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="436"/>
<source>Canadian French</source>
<translation>加拿大法语</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="437"/>
<source>Latin American Spanish</source>
<translation>拉美西班牙语</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="438"/>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>简体中文</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="439"/>
<source>Traditional Chinese (正體中文)</source>
<translation>繁体中文 (正體中文)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="440"/>
<source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source>
<translation>巴西-葡萄牙语 (português do Brasil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="444"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="483"/>
<source>Japan</source>
<translation>日本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="445"/>
<source>USA</source>
<translation>美国</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="446"/>
<source>Europe</source>
<translation>欧洲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="447"/>
<source>Australia</source>
<translation>澳大利亚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="448"/>
<source>China</source>
<translation>中国</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="449"/>
<source>Korea</source>
<translation>韩国</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="450"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>中国台湾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="456"/>
<source>Auto (%1)</source>
<comment>Auto select time zone</comment>
<translation>自动 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="460"/>
<source>Default (%1)</source>
<comment>Default time zone</comment>
<translation>默认 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="462"/>
<source>CET</source>
<translation>欧洲中部时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="463"/>
<source>CST6CDT</source>
<translation>古巴标准时间&amp;古巴夏令时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="464"/>
<source>Cuba</source>
<translation>古巴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="465"/>
<source>EET</source>
<translation>东欧时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="466"/>
<source>Egypt</source>
<translation>埃及</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="467"/>
<source>Eire</source>
<translation>爱尔兰</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="468"/>
<source>EST</source>
<translation>东部标准时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="469"/>
<source>EST5EDT</source>
<translation>东部标准时间&amp;东部夏令时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="470"/>
<source>GB</source>
<translation>英国</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="471"/>
<source>GB-Eire</source>
<translation>英国-爱尔兰时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="472"/>
<source>GMT</source>
<translation>格林威治标准时间 (GMT)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="473"/>
<source>GMT+0</source>
<translation>GMT+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="474"/>
<source>GMT-0</source>
<translation>GMT-0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="475"/>
<source>GMT0</source>
<translation>GMT0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="476"/>
<source>Greenwich</source>
<translation>格林威治</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="477"/>
<source>Hongkong</source>
<translation>中国香港</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="478"/>
<source>HST</source>
<translation>美国夏威夷时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="479"/>
<source>Iceland</source>
<translation>冰岛</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="480"/>
<source>Iran</source>
<translation>伊朗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="481"/>
<source>Israel</source>
<translation>以色列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="482"/>
<source>Jamaica</source>
<translation>牙买加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="484"/>
<source>Kwajalein</source>
<translation>夸贾林环礁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="485"/>
<source>Libya</source>
<translation>利比亚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="486"/>
<source>MET</source>
<translation>中欧时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="487"/>
<source>MST</source>
<translation>山区标准时间 (北美)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="488"/>
<source>MST7MDT</source>
<translation>山区标准时间&amp;山区夏令时 (北美)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="489"/>
<source>Navajo</source>
<translation>纳瓦霍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="490"/>
<source>NZ</source>
<translation>新西兰时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="491"/>
<source>NZ-CHAT</source>
<translation>新西兰-查塔姆群岛</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="492"/>
<source>Poland</source>
<translation>波兰</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="493"/>
<source>Portugal</source>
<translation>葡萄牙</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="494"/>
<source>PRC</source>
<translation>中国标准时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="495"/>
<source>PST8PDT</source>
<translation>太平洋标准时间&amp;太平洋夏令时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="496"/>
<source>ROC</source>
<translation>台湾时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="497"/>
<source>ROK</source>
<translation>韩国时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="498"/>
<source>Singapore</source>
<translation>新加坡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="499"/>
<source>Turkey</source>
<translation>土耳其</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="500"/>
<source>UCT</source>
<translation>UCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="501"/>
<source>Universal</source>
<translation>世界时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="502"/>
<source>UTC</source>
<translation>协调世界时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="503"/>
<source>W-SU</source>
<translation>欧洲-莫斯科时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="504"/>
<source>WET</source>
<translation>西欧时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="505"/>
<source>Zulu</source>
<translation>祖鲁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="509"/>
<source>Mono</source>
<translation>单声道</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="510"/>
<source>Stereo</source>
<translation>立体声</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="511"/>
<source>Surround</source>
<translation>环绕声</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="515"/>
<source>4GB DRAM (Default)</source>
<translation>4GB DRAM (默认)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="516"/>
<source>6GB DRAM (Unsafe)</source>
<translation>6GB DRAM (不安全)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="517"/>
<source>8GB DRAM (Unsafe)</source>
<translation>8GB DRAM (不安全)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="521"/>
<source>Docked</source>
<translation>主机模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="522"/>
<source>Handheld</source>
<translation>掌机模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="527"/>
<source>Always ask (Default)</source>
<translation>总是询问 (默认)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="528"/>
<source>Only if game specifies not to stop</source>
<translation>仅当游戏不希望停止时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="529"/>
<source>Never ask</source>
<translation>从不询问</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureApplets</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="17"/>
<source>Applets</source>
<translation>小程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="25"/>
<source>Applet mode preference</source>
<translation>小程序模式首选项</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureAudio</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="20"/>
<source>Audio</source>
<translation>声音</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCamera</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="14"/>
<source>Configure Infrared Camera</source>
<translation>配置红外摄像头</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="26"/>
<source>Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.</source>
<translation>选择模拟摄像头的图像来源。它可以是虚拟摄像头或一个真实的摄像头。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="52"/>
<source>Camera Image Source:</source>
<translation>摄像头图像来源:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="71"/>
<source>Input device:</source>
<translation>输入设备:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="96"/>
<source>Preview</source>
<translation>预览</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="108"/>
<source>Resolution: 320*240</source>
<translation>分辨率: 320*240</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="115"/>
<source>Click to preview</source>
<translation>点击进行预览</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="140"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>恢复默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="140"/>
<source>Auto</source>
<translation>自动</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCpu</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="28"/>
<source>General</source>
<translation>通用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="52"/>
<source>We recommend setting accuracy to &quot;Auto&quot;.</source>
<translation>我们建议将精度设置为“自动”。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="65"/>
<source>CPU Backend</source>
<translation>CPU 后端</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="95"/>
<source>Unsafe CPU Optimization Settings</source>
<translation>低精度 CPU 优化选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="101"/>
<source>These settings reduce accuracy for speed.</source>
<translation>这些设置项提高了运行速度,但精度有所降低。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCpuDebug</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="25"/>
<source>Toggle CPU Optimizations</source>
<translation>更改 CPU 优化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="31"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;For debugging only.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;If you&apos;re not sure what these do, keep all of these enabled. &lt;br/&gt;These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;仅供调试。&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;如果您不确定这些选项的功能,请保持它们的启用状态。&lt;br/&gt;这些选项仅在启用 CPU 调试模式时生效。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="41"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;这个选项提升了来宾程序的内存访问速度。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;启用内嵌到 PageTable::pointers 指向已发射代码的指针。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;禁用此选项将强制通过 Memory::Read/Memory::Write 函数进行内存访问。&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="48"/>
<source>Enable inline page tables</source>
<translation>启用内嵌页表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="55"/>
<source>
&lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;该选项通过允许发出的基本块直接跳转到其他基本块(如果目标 PC 是静态的)来避免调度器的查找。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="60"/>
<source>Enable block linking</source>
<translation>启用块链接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="67"/>
<source>
&lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;该选项通过跟踪 BL 指令的潜在返回地址来避免调度器查找。这近似于 CPU 返回堆栈缓冲区的情况。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="72"/>
<source>Enable return stack buffer</source>
<translation>启用返回堆栈缓冲区</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="79"/>
<source>
&lt;div&gt;Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;启用两层调度系统。首先使用一个更快的调度程序跳转至目标 MRU 缓存。如果失败,调度返回到较慢的 C++ 调度程序。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="84"/>
<source>Enable fast dispatcher</source>
<translation>启用快速调度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="91"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;启用 IR 优化,以减少 CPU 对上下文结构的不必要访问。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="96"/>
<source>Enable context elimination</source>
<translation>启用上下文消除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="103"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables IR optimizations that involve constant propagation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;启用涉及恒定传播的 IR 优化。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="108"/>
<source>Enable constant propagation</source>
<translation>启用恒定传播</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="115"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables miscellaneous IR optimizations.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;启用其他的 IR 优化。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="120"/>
<source>Enable miscellaneous optimizations</source>
<translation>启用其他优化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="127"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;启用时,只有当访问越过页面边界时才会触发偏移。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;禁用时,所有未对齐的访问都会触发偏移。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/>
<source>Enable misalignment check reduction</source>
<translation>减少偏差检查</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;此优化能加快正在运行的游戏对内存的访问速度。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;启用此选项可以使模拟内存的读/写直接在内存中进行,并利用主机的 MMU 机制。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;禁用这个功能会迫使所有的内存访问都使用软件 MMU 进行模拟。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
<source>Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)</source>
<translation>启用主机 MMU 仿真 (通用内存指令)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="154"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;此优化能提高正在运行的游戏对独占内存的访问速度。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;启用此选项可使模拟独占内存的读/写直接在内存中进行,并利用主机的 MMU 机制。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;禁用此功能将迫使所有的独占内存访问都通过软件 MMU 进行模拟。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="161"/>
<source>Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)</source>
<translation>启用主机 MMU 仿真 (独占内存指令)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="168"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;此优化能提高正在运行的游戏对独占内存的访问速度。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;启用此功能将减少独占内存访问条件下 fastmem 机制失败带来的性能开销。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="174"/>
<source>Enable recompilation of exclusive memory instructions</source>
<translation>启用独占内存指令的重新编译</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="181"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;此选项允许无效内存的访问从而提高内存访问速度。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;启用此选项将减少内存访问的开销,并且对不访问无效内存的程序没有影响。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="187"/>
<source>Enable fallbacks for invalid memory accesses</source>
<translation>启用无效内存的访问回退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="212"/>
<source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
<translation>只有当游戏不在运行时CPU 设置才可用。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebug</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="40"/>
<source>Debugger</source>
<translation>调试器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="85"/>
<source>Enable GDB Stub</source>
<translation>开启 GDB 调试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="119"/>
<source>Port:</source>
<translation>端口:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="157"/>
<source>Logging</source>
<translation>日志</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="163"/>
<source>Open Log Location</source>
<translation>打开日志位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="197"/>
<source>Global Log Filter</source>
<translation>全局日志过滤器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="213"/>
<source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source>
<translation>选中此项后,日志文件的最大大小从 100MB 增加到 1GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="216"/>
<source>Enable Extended Logging**</source>
<translation>启用扩展的日志记录**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="223"/>
<source>Show Log in Console</source>
<translation>显示日志窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="235"/>
<source>Homebrew</source>
<translation>自制游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="243"/>
<source>Arguments String</source>
<translation>参数字符串</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="260"/>
<source>Graphics</source>
<translation>图形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="266"/>
<source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
<translation>启用后yuzu 在执行着色器时,不会修改循环结构的条件判断</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="269"/>
<source>Disable Loop safety checks</source>
<translation>禁用循环体安全检查</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="279"/>
<source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source>
<translation>选中后,将转储 GPU 的所有宏程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="282"/>
<source>Dump Maxwell Macros</source>
<translation>转储 Maxwell 宏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="289"/>
<source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
<translation>启用后yuzu 将会保存 Nsight Aftermath 格式的崩溃转储文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="292"/>
<source>Enable Nsight Aftermath</source>
<translation>启用 Nsight Aftermath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="302"/>
<source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source>
<translation>启用时,将从磁盘着色器缓存或游戏中转储所有的着色器文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/>
<source>Dump Game Shaders</source>
<translation>转储着色器文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="312"/>
<source>Enable Renderdoc Hotkey</source>
<translation>启用 Renderdoc 热键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="322"/>
<source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source>
<translation>启用时,将禁用宏即时编译器。这会降低游戏运行速度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="325"/>
<source>Disable Macro JIT</source>
<translation>禁用宏即时编译</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="335"/>
<source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source>
<translation>启用时,将禁用宏高阶模拟。这会降低游戏运行速度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="338"/>
<source>Disable Macro HLE</source>
<translation>禁用宏高阶模拟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="348"/>
<source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source>
<translation>启用时,图形 API 将进入较慢的调试模式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="351"/>
<source>Enable Graphics Debugging</source>
<translation>启用图形调试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="374"/>
<source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source>
<translation>选中时yuzu 将记录有关已编译着色器缓存的统计信息。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="377"/>
<source>Enable Shader Feedback</source>
<translation>启用着色器反馈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="384"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;选中时,禁用映射内存上载的重新排序,从而允许将上载与特定绘图关联起来。某些情况下可能会降低性能。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="387"/>
<source>Disable Buffer Reorder</source>
<translation>禁用缓存重排序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="397"/>
<source>Advanced</source>
<translation>高级选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="403"/>
<source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source>
<translation>允许 yuzu 在启动时检查 Vulkan 环境是否正常工作。如果是其他程序导致 yuzu 出现相关问题,请禁用此选项。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="406"/>
<source>Perform Startup Vulkan Check</source>
<translation>启动时进行 Vulkan 检测</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="413"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>禁用 Web 小程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="420"/>
<source>Enable All Controller Types</source>
<translation>启用其他类型的控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="427"/>
<source>Enable Auto-Stub**</source>
<translation>启用自动函数打桩Auto-Stub**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="434"/>
<source>Kiosk (Quest) Mode</source>
<translation>Kiosk (Quest) 模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="441"/>
<source>Enable CPU Debugging</source>
<translation>启用 CPU 调试模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="448"/>
<source>Enable Debug Asserts</source>
<translation>启用调试断言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="474"/>
<source>Debugging</source>
<translation>调试选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="480"/>
<source>Enable FS Access Log</source>
<translation>启用文件系统访问记录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="487"/>
<source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source>
<translation>启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="490"/>
<source>Dump Audio Commands To Console**</source>
<translation>将音频命令转储至控制台**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="497"/>
<source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
<translation>启用详细报告服务**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="549"/>
<source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source>
<translation>**该选项将在 yuzu 关闭时自动重置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="82"/>
<source>Web applet not compiled</source>
<translation>Web 小程序未编译</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebugController</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="14"/>
<source>Configure Debug Controller</source>
<translation>控制器调试设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="40"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="47"/>
<source>Defaults</source>
<translation>系统默认</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebugTab</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="17"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="16"/>
<source>Debug</source>
<translation>调试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="20"/>
<source>yuzu Configuration</source>
<translation>yuzu 设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="67"/>
<source>Some settings are only available when a game is not running.</source>
<translation>只有当游戏不在运行时,某些设置项才可用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/>
<source>Applets</source>
<translation>小程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="172"/>
<source>Audio</source>
<translation>声音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="170"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/>
<source>Debug</source>
<translation>调试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>文件系统</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="165"/>
<source>General</source>
<translation>通用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="171"/>
<source>Graphics</source>
<translation>图形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/>
<source>GraphicsAdvanced</source>
<translation>高级图形选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>热键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="173"/>
<source>Controls</source>
<translation>控制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Profiles</source>
<translation>用户配置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/>
<source>Network</source>
<translation>网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="75"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="167"/>
<source>System</source>
<translation>系统</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="76"/>
<source>Game List</source>
<translation>游戏列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="77"/>
<source>Web</source>
<translation>网络</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureFilesystem</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="17"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>文件系统</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="25"/>
<source>Storage Directories</source>
<translation>存储目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="31"/>
<source>NAND</source>
<translation>NAND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="38"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="58"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="114"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="136"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="143"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="51"/>
<source>SD Card</source>
<translation>SD 卡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="84"/>
<source>Gamecard</source>
<translation>游戏卡带</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="90"/>
<source>Path</source>
<translation>路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="100"/>
<source>Inserted</source>
<translation>已插入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="107"/>
<source>Current Game</source>
<translation>当前游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="124"/>
<source>Patch Manager</source>
<translation>补丁管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="152"/>
<source>Dump Decompressed NSOs</source>
<translation>转储已解压的 NSO 文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="159"/>
<source>Dump ExeFS</source>
<translation>转储 ExeFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="168"/>
<source>Mod Load Root</source>
<translation>Mod 加载根目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="175"/>
<source>Dump Root</source>
<translation>转储根目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="201"/>
<source>Caching</source>
<translation>缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="209"/>
<source>Cache Game List Metadata</source>
<translation>缓存游戏列表数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="216"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="131"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="135"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="140"/>
<source>Reset Metadata Cache</source>
<translation>重置缓存数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="93"/>
<source>Select Emulated NAND Directory...</source>
<translation>选择模拟 NAND 目录...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="96"/>
<source>Select Emulated SD Directory...</source>
<translation>选择模拟 SD 卡目录...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="99"/>
<source>Select Gamecard Path...</source>
<translation>选择游戏卡带路径...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="102"/>
<source>Select Dump Directory...</source>
<translation>选择转储目录...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="105"/>
<source>Select Mod Load Directory...</source>
<translation>选择 Mod 载入目录...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="132"/>
<source>The metadata cache is already empty.</source>
<translation>缓存数据已为空。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="136"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>操作已成功完成。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="141"/>
<source>The metadata cache couldn&apos;t be deleted. It might be in use or non-existent.</source>
<translation>缓存数据删除失败。它可能不存在或正在被使用。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGeneral</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="17"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="25"/>
<source>General</source>
<translation>通用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="52"/>
<source>Linux</source>
<translation>Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="109"/>
<source>Reset All Settings</source>
<translation>重置所有设置项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="99"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="100"/>
<source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source>
<translation>将重置模拟器所有设置并删除所有游戏的单独设置。这不会删除游戏目录、个人文件及输入配置文件。是否继续?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGraphics</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="17"/>
<source>Graphics</source>
<translation>图形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="25"/>
<source>API Settings</source>
<translation>API 设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="58"/>
<source>Graphics Settings</source>
<translation>图形设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="103"/>
<source>Background Color:</source>
<translation>背景颜色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="277"/>
<source>%</source>
<comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="417"/>
<source>Off</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="418"/>
<source>VSync Off</source>
<translation>垂直同步关</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="420"/>
<source>Recommended</source>
<translation>推荐</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="423"/>
<source>On</source>
<translation>开启</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="424"/>
<source>VSync On</source>
<translation>垂直同步开</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGraphicsAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="17"/>
<source>Advanced</source>
<translation>高级</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="25"/>
<source>Advanced Graphics Settings</source>
<translation>高级图形选项</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureHotkeys</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="14"/>
<source>Hotkey Settings</source>
<translation>热键设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="17"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>热键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="25"/>
<source>Double-click on a binding to change it.</source>
<translation>双击已绑定的项目以改变设定。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="45"/>
<source>Clear All</source>
<translation>全部清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="52"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>恢复默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/>
<source>Action</source>
<translation>作用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/>
<source>Hotkey</source>
<translation>热键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/>
<source>Controller Hotkey</source>
<translation>控制器热键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="152"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="178"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="418"/>
<source>Conflicting Key Sequence</source>
<translation>按键冲突</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="153"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="179"/>
<source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>输入的按键序列已分配给: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="191"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[请按键]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="268"/>
<source>Invalid</source>
<translation>无效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="340"/>
<source>Invalid hotkey settings</source>
<translation>无效的热键设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="341"/>
<source>An error occurred. Please report this issue on github.</source>
<translation>发生错误。请在 GitHub 提交 Issue。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="381"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>恢复默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="382"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="403"/>
<source>Conflicting Button Sequence</source>
<translation>键位冲突</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="404"/>
<source>The default button sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>默认的按键序列已分配给: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="419"/>
<source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>默认的按键序列已分配给: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInput</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="14"/>
<source>ConfigureInput</source>
<translation>输入设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="39"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="42"/>
<source>Player 1</source>
<translation>玩家 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="47"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="50"/>
<source>Player 2</source>
<translation>玩家 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="55"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="58"/>
<source>Player 3</source>
<translation>玩家 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="66"/>
<source>Player 4</source>
<translation>玩家 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="71"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="74"/>
<source>Player 5</source>
<translation>玩家 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="79"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="82"/>
<source>Player 6</source>
<translation>玩家 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="87"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="90"/>
<source>Player 7</source>
<translation>玩家 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="98"/>
<source>Player 8</source>
<translation>玩家 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="103"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="106"/>
<source>Advanced</source>
<translation>高级</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="138"/>
<source>Console Mode</source>
<translation>控制台模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="159"/>
<source>Docked</source>
<translation>主机模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="169"/>
<source>Handheld</source>
<translation>掌机模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="179"/>
<source>Vibration</source>
<translation>震动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="215"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="261"/>
<source>Configure</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="225"/>
<source>Motion</source>
<translation>体感</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="296"/>
<source>Controllers</source>
<translation>控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="324"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="365"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="375"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="385"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="395"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="405"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="415"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="425"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="435"/>
<source>Connected</source>
<translation>已连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="494"/>
<source>Defaults</source>
<translation>系统默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="537"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="14"/>
<source>Configure Input</source>
<translation>输入设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="74"/>
<source>Joycon Colors</source>
<translation>Joycon 颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="125"/>
<source>Player 1</source>
<translation>玩家 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="164"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="450"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="754"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1040"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1365"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1651"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1955"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2241"/>
<source>L Body</source>
<translation>左侧主体</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="219"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="505"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="809"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1095"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1420"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1706"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2010"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2296"/>
<source>L Button</source>
<translation>左侧按键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="295"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="581"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="885"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1171"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1496"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1782"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2086"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2372"/>
<source>R Body</source>
<translation>右侧主体</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="350"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="636"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="940"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1226"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1551"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1837"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2141"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2427"/>
<source>R Button</source>
<translation>右侧按键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="411"/>
<source>Player 2</source>
<translation>玩家 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="715"/>
<source>Player 3</source>
<translation>玩家 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1001"/>
<source>Player 4</source>
<translation>玩家 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1326"/>
<source>Player 5</source>
<translation>玩家 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1612"/>
<source>Player 6</source>
<translation>玩家 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1916"/>
<source>Player 7</source>
<translation>玩家 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2202"/>
<source>Player 8</source>
<translation>玩家 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2533"/>
<source>Emulated Devices</source>
<translation>模拟设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2545"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>键盘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2558"/>
<source>Mouse</source>
<translation>鼠标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2565"/>
<source>Touchscreen</source>
<translation>触摸屏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2588"/>
<source>Advanced</source>
<translation>高级选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2595"/>
<source>Debug Controller</source>
<translation>控制器调试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2602"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2616"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2630"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2756"/>
<source>Configure</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2609"/>
<source>Ring Controller</source>
<translation>健身环控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2623"/>
<source>Infrared Camera</source>
<translation>红外摄像头</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2640"/>
<source>Other</source>
<translation>其他</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2652"/>
<source>Emulate Analog with Keyboard Input</source>
<translation>使用键盘输入映射模拟摇杆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2659"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2701"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2717"/>
<source>Requires restarting yuzu</source>
<translation>需要重启 yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2668"/>
<source>Enable XInput 8 player support (disables web applet)</source>
<translation>启用 XInput 8 输入支持 (禁用 web 小程序)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2681"/>
<source>Enable UDP controllers (not needed for motion)</source>
<translation>启用 UDP 控制器 (无需体感)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2694"/>
<source>Controller navigation</source>
<translation>控制器导航</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2710"/>
<source>Enable direct JoyCon driver</source>
<translation>启用 JoyCon 直接驱动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2726"/>
<source>Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL]</source>
<translation>启用 Pro Controller 直接驱动 [实验性]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2733"/>
<source>Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use.</source>
<translation>此选项允许您在游戏中无限使用相同的 Amiibo。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2742"/>
<source>Use random Amiibo ID</source>
<translation>使用 Amiibo 随机 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2749"/>
<source>Motion / Touch</source>
<translation>体感/触摸</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputPerGame</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="17"/>
<source>Graphics</source>
<translation>图形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="28"/>
<source>Input Profiles</source>
<translation>输入配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="49"/>
<source>Player 1 Profile</source>
<translation>玩家 1 配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="84"/>
<source>Player 2 Profile</source>
<translation>玩家 2 配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="119"/>
<source>Player 3 Profile</source>
<translation>玩家 3 配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="154"/>
<source>Player 4 Profile</source>
<translation>玩家 4 配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="189"/>
<source>Player 5 Profile</source>
<translation>玩家 5 配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="224"/>
<source>Player 6 Profile</source>
<translation>玩家 6 配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="259"/>
<source>Player 7 Profile</source>
<translation>玩家 7 配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="294"/>
<source>Player 8 Profile</source>
<translation>玩家 8 配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="35"/>
<source>Use global input configuration</source>
<translation>使用全局输入设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="47"/>
<source>Player %1 profile</source>
<translation>玩家 %1 配置文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputPlayer</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="14"/>
<source>Configure Input</source>
<translation>输入设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="63"/>
<source>Connect Controller</source>
<translation>连接控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="100"/>
<source>Input Device</source>
<translation>输入设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="137"/>
<source>Profile</source>
<translation>用户配置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="177"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="193"/>
<source>New</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="209"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="272"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1349"/>
<source>Left Stick</source>
<translation>左摇杆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="330"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="372"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="906"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="945"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2717"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2756"/>
<source>Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="403"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="442"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="976"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1015"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2203"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2787"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2826"/>
<source>Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="452"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="491"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1025"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1064"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2252"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2836"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2875"/>
<source>Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="534"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="573"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1107"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1146"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2918"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2957"/>
<source>Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="604"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="643"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2988"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3027"/>
<source>Pressed</source>
<translation>按下</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="653"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="692"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3037"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3076"/>
<source>Modifier</source>
<translation>轻推</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="702"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3086"/>
<source>Range</source>
<translation>灵敏度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="735"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3119"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="778"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3159"/>
<source>Deadzone: 0%</source>
<translation>摇杆死区0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="802"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3183"/>
<source>Modifier Range: 0%</source>
<translation>摇杆灵敏度0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="848"/>
<source>D-Pad</source>
<translation>十字方向键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1232"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1271"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2007"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2046"/>
<source>SL</source>
<translation>SL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1281"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1320"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2056"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2095"/>
<source>SR</source>
<translation>SR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1385"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1424"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1354"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1440"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1479"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1346"/>
<source>ZL</source>
<translation>ZL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1560"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1599"/>
<source>Minus</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1609"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1648"/>
<source>Capture</source>
<translation>截图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1679"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1718"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1345"/>
<source>Plus</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1728"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1767"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1832"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1871"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1348"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1355"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1887"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1926"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1347"/>
<source>ZR</source>
<translation>ZR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2164"/>
<source>Motion 1</source>
<translation>体感 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2213"/>
<source>Motion 2</source>
<translation>体感 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2304"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation>主要按键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2362"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2401"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2432"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2471"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2481"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2520"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2563"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2602"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2650"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1350"/>
<source>Right Stick</source>
<translation>右摇杆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3238"/>
<source>Mouse panning</source>
<translation>鼠标平移</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3262"/>
<source>Configure</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="386"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="471"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="569"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="664"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="388"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="473"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="573"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="592"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="666"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[未设置]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="391"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="417"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="678"/>
<source>Invert button</source>
<translation>反转按键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="397"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="669"/>
<source>Toggle button</source>
<translation>切换按键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="403"/>
<source>Turbo button</source>
<translation>连发键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="411"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="620"/>
<source>Invert axis</source>
<translation>轴方向倒置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="423"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="427"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="480"/>
<source>Set threshold</source>
<translation>阈值设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="427"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="480"/>
<source>Choose a value between 0% and 100%</source>
<translation>选择一个介于 0% 和 100% 之间的值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="439"/>
<source>Toggle axis</source>
<translation>切换轴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="476"/>
<source>Set gyro threshold</source>
<translation>陀螺仪阈值设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="485"/>
<source>Calibrate sensor</source>
<translation>校准传感器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="525"/>
<source>Map Analog Stick</source>
<translation>映射摇杆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="526"/>
<source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
<translation>在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。
如果要使体感方向倒置,首先垂直移动你的手柄,然后水平移动它。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="594"/>
<source>Center axis</source>
<translation>中心轴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="702"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1067"/>
<source>Deadzone: %1%</source>
<translation>摇杆死区:%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="711"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1072"/>
<source>Modifier Range: %1%</source>
<translation>摇杆灵敏度:%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="752"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1097"/>
<source>Pro Controller</source>
<translation>Pro Controller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1101"/>
<source>Dual Joycons</source>
<translation>双 Joycons 手柄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1105"/>
<source>Left Joycon</source>
<translation>左 Joycon 手柄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1109"/>
<source>Right Joycon</source>
<translation>右 Joycon 手柄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1113"/>
<source>Handheld</source>
<translation>掌机模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1117"/>
<source>GameCube Controller</source>
<translation>GameCube 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1126"/>
<source>Poke Ball Plus</source>
<translation>精灵球 PLUS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1130"/>
<source>NES Controller</source>
<translation>NES 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1134"/>
<source>SNES Controller</source>
<translation>SNES 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1138"/>
<source>N64 Controller</source>
<translation>N64 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1142"/>
<source>Sega Genesis</source>
<translation>世嘉创世纪</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1353"/>
<source>Start / Pause</source>
<translation>开始 / 暂停</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1356"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1357"/>
<source>Control Stick</source>
<translation>控制摇杆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1358"/>
<source>C-Stick</source>
<translation>C 摇杆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1459"/>
<source>Shake!</source>
<translation>摇动!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1461"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[等待中]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1556"/>
<source>New Profile</source>
<translation>新建自定义设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1556"/>
<source>Enter a profile name:</source>
<translation>输入配置文件名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1564"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1572"/>
<source>Create Input Profile</source>
<translation>新建输入配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1565"/>
<source>The given profile name is not valid!</source>
<translation>输入的配置文件名称无效!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1573"/>
<source>Failed to create the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>新建输入配置文件 &quot;%1&quot; 失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1593"/>
<source>Delete Input Profile</source>
<translation>删除输入配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1594"/>
<source>Failed to delete the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>删除输入配置文件 &quot;%1&quot; 失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1616"/>
<source>Load Input Profile</source>
<translation>加载输入配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1617"/>
<source>Failed to load the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>加载输入配置文件 &quot;%1&quot; 失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1642"/>
<source>Save Input Profile</source>
<translation>保存输入配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1643"/>
<source>Failed to save the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>保存输入配置文件 &quot;%1&quot; 失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="14"/>
<source>Create Input Profile</source>
<translation>新建输入配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="40"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="47"/>
<source>Defaults</source>
<translation>系统默认</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureLinuxTab</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_linux_tab.ui" line="6"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_linux_tab.ui" line="12"/>
<source>Linux</source>
<translation>Linux</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureMotionTouch</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="6"/>
<source>Configure Motion / Touch</source>
<translation>体感/触摸设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="15"/>
<source>Touch</source>
<translation>触摸</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="23"/>
<source>UDP Calibration:</source>
<translation>UDP 校准:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="30"/>
<source>(100, 50) - (1800, 850)</source>
<translation>(100, 50) - (1800, 850)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="242"/>
<source>Configure</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="57"/>
<source>Touch from button profile:</source>
<translation>触摸屏映射配置文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="85"/>
<source>CemuhookUDP Config</source>
<translation>CemuhookUDP 设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="91"/>
<source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source>
<translation>您可以使用任何与 Cemuhook 兼容的 UDP 输入源来提供体感和触摸输入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="134"/>
<source>Server:</source>
<translation>服务器:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="161"/>
<source>Port:</source>
<translation>端口:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="188"/>
<source>Learn More</source>
<translation>了解更多</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="265"/>
<source>Test</source>
<translation>测试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="214"/>
<source>Add Server</source>
<translation>添加服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="247"/>
<source>Remove Server</source>
<translation>移除服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="87"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;了解更多&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="168"/>
<source>%1:%2</source>
<translation>%1:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="287"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/>
<source>Port number has invalid characters</source>
<translation>端口号中包含无效字符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/>
<source>Port has to be in range 0 and 65353</source>
<translation>端口必须为 0 到 65353 之间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/>
<source>IP address is not valid</source>
<translation>无效的 IP 地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/>
<source>This UDP server already exists</source>
<translation>此 UDP 服务器已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/>
<source>Unable to add more than 8 servers</source>
<translation>最多只能添加 8 个服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="209"/>
<source>Testing</source>
<translation>测试中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="225"/>
<source>Configuring</source>
<translation>配置中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="256"/>
<source>Test Successful</source>
<translation>测试成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="257"/>
<source>Successfully received data from the server.</source>
<translation>已成功地从服务器获取数据。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="259"/>
<source>Test Failed</source>
<translation>测试失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="260"/>
<source>Could not receive valid data from the server.&lt;br&gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source>
<translation>无法从服务器获取数据。&lt;br&gt;请验证服务器是否正在运行,以及地址和端口是否配置正确。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="288"/>
<source>UDP Test or calibration configuration is in progress.&lt;br&gt;Please wait for them to finish.</source>
<translation>UDP 测试或触摸校准正在进行中。&lt;br&gt;请耐心等待。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureMousePanning</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="6"/>
<source>Configure mouse panning</source>
<translation>设置鼠标平移</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="12"/>
<source>Enable mouse panning</source>
<translation>启用鼠标平移</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="15"/>
<source>Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9</source>
<translation>可通过热键来切换。默认的热键为 Ctrl + F9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="24"/>
<source>Sensitivity</source>
<translation>灵敏度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="30"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>水平方向</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="40"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="66"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="104"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="139"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="165"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="56"/>
<source>Vertical</source>
<translation>垂直方向</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="85"/>
<source>Deadzone counterweight</source>
<translation>调整死区</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="88"/>
<source>Counteracts a game&apos;s built-in deadzone</source>
<translation>抵消游戏内置的死区</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="94"/>
<source>Deadzone</source>
<translation>死区</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="123"/>
<source>Stick decay</source>
<translation>摇杆漂移</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="129"/>
<source>Strength</source>
<translation>强烈程度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="155"/>
<source>Minimum</source>
<translation>最小值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="195"/>
<source>Default</source>
<translation>系统默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="43"/>
<source>Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%.
Current values are %1% and %2% respectively.</source>
<translation>鼠标平移在死区设置为 0% 和灵敏度设置为 100% 时效果更好。
当前值分别为 %1% 和 %2% 。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="50"/>
<source>Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.</source>
<translation>已启用模拟鼠标。模拟鼠标与鼠标平移不兼容。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="83"/>
<source>Emulated mouse is enabled</source>
<translation>已启用模拟鼠标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="84"/>
<source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source>
<translation>实体鼠标输入与鼠标平移不兼容。请在高级输入设置中禁用模拟鼠标以使用鼠标平移。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureNetwork</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="17"/>
<source>Network</source>
<translation>网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="25"/>
<source>General</source>
<translation>通用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="34"/>
<source>Network Interface</source>
<translation>网络接口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.cpp" line="15"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePerGame</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
<translation>对话框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="34"/>
<source>Info</source>
<translation>信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="93"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="100"/>
<source>Title ID</source>
<translation>游戏 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="137"/>
<source>Filename</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="164"/>
<source>Format</source>
<translation>格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="171"/>
<source>Version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="178"/>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="185"/>
<source>Developer</source>
<translation>开发商</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="240"/>
<source>Some settings are only available when a game is not running.</source>
<translation>只有当游戏不在运行时,某些设置项才可用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="69"/>
<source>Add-Ons</source>
<translation>附加项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="70"/>
<source>System</source>
<translation>系统</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="71"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="72"/>
<source>Graphics</source>
<translation>图形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="73"/>
<source>Adv. Graphics</source>
<translation>高级图形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="74"/>
<source>Audio</source>
<translation>声音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="75"/>
<source>Input Profiles</source>
<translation>输入配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="81"/>
<source>Linux</source>
<translation>Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="85"/>
<source>Properties</source>
<translation>属性</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePerGameAddons</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="17"/>
<source>Add-Ons</source>
<translation>附加项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="45"/>
<source>Patch Name</source>
<translation>补丁名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="46"/>
<source>Version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureProfileManager</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="17"/>
<source>Profiles</source>
<translation>配置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="25"/>
<source>Profile Manager</source>
<translation>用户配置管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="42"/>
<source>Current User</source>
<translation>当前用户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="86"/>
<source>Username</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="116"/>
<source>Set Image</source>
<translation>设置图像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="136"/>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="146"/>
<source>Rename</source>
<translation>重命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="156"/>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="168"/>
<source>Profile management is available only when game is not running.</source>
<translation>只有当游戏不在运行时,才能进行用户配置的管理。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="55"/>
<source>%1
%2</source>
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation>%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="73"/>
<source>Enter Username</source>
<translation>输入用户名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="139"/>
<source>Users</source>
<translation>用户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="201"/>
<source>Enter a username for the new user:</source>
<translation>输入新用户的用户名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="222"/>
<source>Enter a new username:</source>
<translation>输入新的用户名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="275"/>
<source>Select User Image</source>
<translation>选择用户图像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="276"/>
<source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>JPEG 图像 (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="285"/>
<source>Error deleting image</source>
<translation>删除图像时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="286"/>
<source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source>
<translation>尝试覆盖该用户的现有图像时出错: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="294"/>
<source>Error deleting file</source>
<translation>删除文件时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="295"/>
<source>Unable to delete existing file: %1.</source>
<translation>无法删除文件: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="302"/>
<source>Error creating user image directory</source>
<translation>创建用户图像目录时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="303"/>
<source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source>
<translation>无法创建存储用户图像的目录 %1 。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="308"/>
<source>Error copying user image</source>
<translation>复制用户图像时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="309"/>
<source>Unable to copy image from %1 to %2</source>
<translation>无法将图像从 %1 复制到 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="318"/>
<source>Error resizing user image</source>
<translation>调整用户图像大小时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="319"/>
<source>Unable to resize image</source>
<translation>无法调整图像的大小</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureProfileManagerDeleteDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="336"/>
<source>Delete this user? All of the user&apos;s save data will be deleted.</source>
<translation>删除此用户?此用户保存的所有数据都将被删除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="348"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>确认删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="364"/>
<source>Name: %1
UUID: %2</source>
<translation>名称: %1
UUID: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureRingController</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="14"/>
<source>Configure Ring Controller</source>
<translation>健身环控制器设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="26"/>
<source>To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game.</source>
<translation>要使用健身环控制器,请在游戏开始前将玩家 1 设置使用右 Joy-Con 控制器(包括物理和模拟层面),玩家 2 使用左 Joy-Con 控制器(物理和模拟层面)。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="52"/>
<source>Virtual Ring Sensor Parameters</source>
<translation>虚拟健身环传感器参数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="84"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="123"/>
<source>Pull</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="133"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="172"/>
<source>Push</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="206"/>
<source>Deadzone: 0%</source>
<translation>摇杆死区0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="233"/>
<source>Direct Joycon Driver</source>
<translation>Joycon 直接驱动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="293"/>
<source>Enable Ring Input</source>
<translation>启用健身环输入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="300"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="317"/>
<source>Enable</source>
<translation>启用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="307"/>
<source>Ring Sensor Value</source>
<translation>健身环传感器参数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="314"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="282"/>
<source>Not connected</source>
<translation>未连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="344"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>恢复默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="168"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="170"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[未设置]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="172"/>
<source>Invert axis</source>
<translation>轴方向倒置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="191"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="257"/>
<source>Deadzone: %1%</source>
<translation>摇杆死区:%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="279"/>
<source>Error enabling ring input</source>
<translation>启用健身环输入时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="285"/>
<source>Direct Joycon driver is not enabled</source>
<translation>未启用 Joycon 直接驱动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="290"/>
<source>Configuring</source>
<translation>配置中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="302"/>
<source>The current mapped device doesn&apos;t support the ring controller</source>
<translation>当前映射的设备不支持健身环控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="306"/>
<source>The current mapped device doesn&apos;t have a ring attached</source>
<translation>当前映射的设备未连接健身环控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="309"/>
<source>The current mapped device is not connected</source>
<translation>当前映射的设备未连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="313"/>
<source>Unexpected driver result %1</source>
<translation>意外的驱动结果: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="336"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[请按键]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureSystem</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="17"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="25"/>
<source>System</source>
<translation>系统</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="62"/>
<source>Core</source>
<translation>核心</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="67"/>
<source>Warning: &quot;%1&quot; is not a valid language for region &quot;%2&quot;</source>
<translation>警告:“ %1 ”并不是“ %2 ”地区的有效语言</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTas</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="11"/>
<source>TAS</source>
<translation>TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.&lt;br/&gt;For a more detailed explanation, please consult the &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on the yuzu website.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;通过读取与 TAS-nx 脚本具有相同格式的脚本来读取控制器的输入。&lt;br/&gt;有关详细信息,请参阅 yuzu 官方网站的&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;帮助页面&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="27"/>
<source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source>
<translation>要确认是哪些热键控制播放/录制,请参阅热键设置。(设置—&gt;通用—&gt;热键)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="37"/>
<source>WARNING: This is an experimental feature.&lt;br/&gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source>
<translation>警告:这是一个实验性功能。&lt;br/&gt;由于暂不完善的同步方式,可能无法完整地进行回放。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="54"/>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="60"/>
<source>Enable TAS features</source>
<translation>启用 TAS 功能</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="67"/>
<source>Loop script</source>
<translation>循环脚本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="77"/>
<source>Pause execution during loads</source>
<translation>遇到载入画面时暂停执行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="91"/>
<source>Script Directory</source>
<translation>脚本目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="97"/>
<source>Path</source>
<translation>路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="104"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTasDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="19"/>
<source>TAS Configuration</source>
<translation>TAS 设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="49"/>
<source>Select TAS Load Directory...</source>
<translation>选择 TAS 载入目录...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTouchFromButton</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="14"/>
<source>Configure Touchscreen Mappings</source>
<translation>配置触摸屏映射</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="22"/>
<source>Mapping:</source>
<translation>映射:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="48"/>
<source>New</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="61"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="74"/>
<source>Rename</source>
<translation>重命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="92"/>
<source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</source>
<translation>单击屏幕底部区域添加点位,然后按下按键进行绑定。
拖动点位以改变位置,或双击列表项更改绑定。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="116"/>
<source>Delete Point</source>
<translation>删除点位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
<source>Button</source>
<translation>按键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
<source>X</source>
<comment>X axis</comment>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
<source>Y</source>
<comment>Y axis</comment>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
<source>New Profile</source>
<translation>新建自定义设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
<source>Enter the name for the new profile.</source>
<translation>为新的自定义设置命名。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
<source>Delete Profile</source>
<translation>删除自定义设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
<source>Delete profile %1?</source>
<translation>真的要删除自定义设置 %1 吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="219"/>
<source>Rename Profile</source>
<translation>重命名自定义设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="219"/>
<source>New name:</source>
<translation>新名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="231"/>
<source>[press key]</source>
<translation>[请按一个键]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTouchscreenAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="14"/>
<source>Configure Touchscreen</source>
<translation>触摸屏设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="26"/>
<source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu&apos;s emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.</source>
<translation>警告:此页面中的设置会影响 yuzu 的模拟触摸屏的内部工作方式。改变它们可能造成不良后果,例如触摸屏完全或部分失效。如果您不知道自己在做什么,请不要使用此页面。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="52"/>
<source>Touch Parameters</source>
<translation>触摸参数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="71"/>
<source>Touch Diameter Y</source>
<translation>触摸直径 Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="91"/>
<source>Touch Diameter X</source>
<translation>触摸直径 X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="98"/>
<source>Rotational Angle</source>
<translation>旋转角度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="132"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>恢复默认</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureUI</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="34"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="42"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="54"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="35"/>
<source>Small (32x32)</source>
<translation>小 (32x32)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/>
<source>Standard (64x64)</source>
<translation>标准 (64x64)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/>
<source>Large (128x128)</source>
<translation>大 (128x128)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/>
<source>Full Size (256x256)</source>
<translation>最大 (256x256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="43"/>
<source>Small (24x24)</source>
<translation>小 (24x24)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="44"/>
<source>Standard (48x48)</source>
<translation>标准 (48x48)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="45"/>
<source>Large (72x72)</source>
<translation>大 (72x72)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="50"/>
<source>Filename</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="51"/>
<source>Filetype</source>
<translation>文件类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="52"/>
<source>Title ID</source>
<translation>游戏 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="53"/>
<source>Title Name</source>
<translation>游戏名称</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureUi</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="17"/>
<source>UI</source>
<translation>界面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="23"/>
<source>General</source>
<translation>通用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="31"/>
<source>Note: Changing language will apply your configuration.</source>
<translation>注意: 切换语言将直接应用您当前的配置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="43"/>
<source>Interface language:</source>
<translation>界面语言:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="57"/>
<source>Theme:</source>
<translation>主题:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="74"/>
<source>Game List</source>
<translation>游戏列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/>
<source>Show Compatibility List</source>
<translation>显示兼容性列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="89"/>
<source>Show Add-Ons Column</source>
<translation>显示“附加项”列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="96"/>
<source>Show Size Column</source>
<translation>显示“文件大小”列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="103"/>
<source>Show File Types Column</source>
<translation>显示“文件类型”列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="110"/>
<source>Show Play Time Column</source>
<translation>显示“游玩时间”列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="119"/>
<source>Game Icon Size:</source>
<translation>游戏图标大小:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="133"/>
<source>Folder Icon Size:</source>
<translation>文件夹图标大小:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="147"/>
<source>Row 1 Text:</source>
<translation>第一行:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="161"/>
<source>Row 2 Text:</source>
<translation>第二行:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="178"/>
<source>Screenshots</source>
<translation>捕获截图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="186"/>
<source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source>
<translation>询问保存截图的位置 (仅限 Windows )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="195"/>
<source>Screenshots Path: </source>
<translation>截图保存位置:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="205"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="221"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>文本水印</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="240"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>分辨率:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="146"/>
<source>Select Screenshots Path...</source>
<translation>选择截图保存位置...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="251"/>
<source>&lt;System&gt;</source>
<translation>&lt;System&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="252"/>
<source>English</source>
<translation>英语</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="339"/>
<source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source>
<comment>Screenshot width value</comment>
<translation>自动 (%1 x %2, %3 x %4)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureVibration</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="14"/>
<source>Configure Vibration</source>
<translation>震动设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="23"/>
<source>Press any controller button to vibrate the controller.</source>
<translation>按下控制器的任意按键以使控制器震动。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="30"/>
<source>Vibration</source>
<translation>震动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="63"/>
<source>Player 1</source>
<translation>玩家 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="96"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="148"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="200"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="252"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="322"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="374"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="426"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="478"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="115"/>
<source>Player 2</source>
<translation>玩家 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="167"/>
<source>Player 3</source>
<translation>玩家 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="219"/>
<source>Player 4</source>
<translation>玩家 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="289"/>
<source>Player 5</source>
<translation>玩家 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="341"/>
<source>Player 6</source>
<translation>玩家 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="393"/>
<source>Player 7</source>
<translation>玩家 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="445"/>
<source>Player 8</source>
<translation>玩家 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="503"/>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="509"/>
<source>Enable Accurate Vibration</source>
<translation>启用精确震动</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureWeb</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="17"/>
<source>Web</source>
<translation>网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="25"/>
<source>yuzu Web Service</source>
<translation>yuzu 网络服务</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="31"/>
<source>By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.</source>
<translation>提供您的用户名和令牌意味着您同意让 yuzu 收集额外的使用数据,其中可能包括用户识别信息。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="49"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="159"/>
<source>Verify</source>
<translation>验证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="56"/>
<source>Sign up</source>
<translation>注册</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="66"/>
<source>Token: </source>
<translation>令牌:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="76"/>
<source>Username: </source>
<translation>用户名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="93"/>
<source>What is my token?</source>
<translation>我的令牌是?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="118"/>
<source>Web Service configuration can only be changed when a public room isn&apos;t being hosted.</source>
<translation>公共房间未被创建时,才能更改网络服务设置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="128"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>使用数据共享</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="134"/>
<source>Share anonymous usage data with the yuzu team</source>
<translation>与 yuzu 团队共享匿名使用数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="141"/>
<source>Learn more</source>
<translation>了解更多</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="150"/>
<source>Telemetry ID:</source>
<translation>数据 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="166"/>
<source>Regenerate</source>
<translation>重新生成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="180"/>
<source>Discord Presence</source>
<translation>Discord 状态</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="186"/>
<source>Show Current Game in your Discord Status</source>
<translation>在您的 Discord 状态中显示当前游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="68"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;了解更多&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="72"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://profile.yuzu-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Sign up&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://profile.yuzu-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;注册&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="76"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;What is my token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;我的令牌是?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="80"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="125"/>
<source>Telemetry ID: 0x%1</source>
<translation>数据 ID: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="91"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="170"/>
<source>Unspecified</source>
<translation>未指定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="117"/>
<source>Token not verified</source>
<translation>令牌未被验证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="118"/>
<source>Token was not verified. The change to your token has not been saved.</source>
<translation>令牌未被验证。您对用户名和令牌的更改尚未保存。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="141"/>
<source>Unverified, please click Verify before saving configuration</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation>令牌未验证,请在保存配置前先进行验证。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="147"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="149"/>
<source>Verifying...</source>
<translation>验证中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="164"/>
<source>Verified</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation>已验证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="169"/>
<source>Verification failed</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation>验证失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="171"/>
<source>Verification failed</source>
<translation>验证失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="172"/>
<source>Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.</source>
<translation>验证失败。请检查您输入的令牌是否正确,并且确保您的互联网连接正常。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="20"/>
<source>Controller P1</source>
<translation>控制器 P1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="58"/>
<source>&amp;Controller P1</source>
<translation>控制器 P1 (&amp;C)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectConnect</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="14"/>
<source>Direct Connect</source>
<translation>直接连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="47"/>
<source>Server Address</source>
<translation>服务器地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="54"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Server address of the host&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;服务器地址&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="64"/>
<source>Port</source>
<translation>端口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Port number the host is listening on&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;服务器端口&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="97"/>
<source>Nickname</source>
<translation>昵称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="111"/>
<source>Password</source>
<translation>密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="153"/>
<source>Connect</source>
<translation>连接</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectConnectWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="121"/>
<source>Connecting</source>
<translation>连接中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="126"/>
<source>Connect</source>
<translation>连接</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GMainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="214"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;我们收集匿名数据&lt;/a&gt;来帮助改进 yuzu 。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您愿意和我们分享您的使用数据吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="217"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>使用数据共享</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="450"/>
<source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
<translation>检测到 Vulkan 的安装已损坏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="451"/>
<source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Vulkan 初始化失败。&lt;br&gt;&lt;br&gt;点击&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;这里&lt;/a&gt;获取此问题的相关信息。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="476"/>
<source>Running a game</source>
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
<translation>游戏正在运行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="868"/>
<source>Loading Web Applet...</source>
<translation>正在加载 Web 小程序...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="918"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="921"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>禁用 Web 小程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="922"/>
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
<translation>禁用 Web 小程序可能会发生未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 小程序吗?
(您可以在调试选项中重新启用它。)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1038"/>
<source>The amount of shaders currently being built</source>
<translation>当前正在构建的着色器数量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1040"/>
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
<translation>当前选定的分辨率缩放比例。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1043"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
<translation>当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示运行速度比实际的 Switch 更快或更慢。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1046"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所变化。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1050"/>
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1110"/>
<source>Unmute</source>
<translation>取消静音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1110"/>
<source>Mute</source>
<translation>静音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1115"/>
<source>Reset Volume</source>
<translation>重置音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1302"/>
<source>&amp;Clear Recent Files</source>
<translation>清除最近文件 (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1646"/>
<source>&amp;Continue</source>
<translation>继续 (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1648"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>暂停 (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1817"/>
<source>Warning Outdated Game Format</source>
<translation>过时游戏格式警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1818"/>
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation>目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCANAXXCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。&lt;br&gt;&lt;br&gt;有关 yuzu 支持的各种 Switch 格式的说明,&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;请查看我们的 wiki&lt;/a&gt;。此消息将不会再次出现。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1864"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation>加载 ROM 时出错!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1831"/>
<source>The ROM format is not supported.</source>
<translation>该 ROM 格式不受支持。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1835"/>
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
<translation>初始化视频核心时发生错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1836"/>
<source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
<translation>yuzu 在运行视频核心时发生错误。这可能是由 GPU 驱动程序过旧造成的。有关详细信息,请参阅日志文件。关于日志文件的更多信息,请参考以下页面:&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;如何上传日志文件&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1851"/>
<source>Error while loading ROM! %1</source>
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
<translation>加载 ROM 时出错! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1854"/>
<source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
<translation>%1&lt;br&gt;请参考&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu 快速导航&lt;/a&gt;以获取相关文件。&lt;br&gt;您可以参考 yuzu 的 wiki 页面&lt;/a&gt;或 Discord 社区&lt;/a&gt;以获得帮助。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1865"/>
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
<translation>发生了未知错误。请查看日志了解详情。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2055"/>
<source>(64-bit)</source>
<translation>(64-bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2055"/>
<source>(32-bit)</source>
<translation>(32-bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2056"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2126"/>
<source>Closing software...</source>
<translation>正在关闭…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/>
<source>Save Data</source>
<translation>保存数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2348"/>
<source>Mod Data</source>
<translation>Mod 数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2361"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>打开 %1 文件夹时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2362"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>文件夹不存在!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2374"/>
<source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
<translation>打开可转移着色器缓存时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2375"/>
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
<translation>为该游戏创建着色器缓存目录时失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2448"/>
<source>Error Removing Contents</source>
<translation>删除内容时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2450"/>
<source>Error Removing Update</source>
<translation>删除更新时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2452"/>
<source>Error Removing DLC</source>
<translation>删除 DLC 时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2461"/>
<source>Remove Installed Game Contents?</source>
<translation>删除已安装的游戏内容?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2463"/>
<source>Remove Installed Game Update?</source>
<translation>删除已安装的游戏更新?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2465"/>
<source>Remove Installed Game DLC?</source>
<translation>删除已安装的游戏 DLC 内容?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2471"/>
<source>Remove Entry</source>
<translation>删除项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2499"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2606"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2640"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2663"/>
<source>Successfully Removed</source>
<translation>删除成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2500"/>
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
<translation>成功删除已安装的游戏。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2504"/>
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
<translation>该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/>
<source>Successfully removed the installed update.</source>
<translation>成功删除已安装的游戏更新。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2515"/>
<source>There is no update installed for this title.</source>
<translation>这个游戏没有任何已安装的更新。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/>
<source>There are no DLC installed for this title.</source>
<translation>这个游戏没有任何已安装的 DLC 。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2528"/>
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
<translation>成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/>
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
<translation>删除 OpenGL 模式的着色器缓存?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/>
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
<translation>删除 Vulkan 模式的着色器缓存?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2540"/>
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
<translation>删除所有的着色器缓存?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2542"/>
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
<translation>移除自定义游戏设置?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/>
<source>Remove Cache Storage?</source>
<translation>移除缓存?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2550"/>
<source>Remove File</source>
<translation>删除文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2575"/>
<source>Remove Play Time Data</source>
<translation>清除游玩时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2575"/>
<source>Reset play time?</source>
<translation>重置游玩时间?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2601"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2609"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
<translation>删除着色器缓存时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2602"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2636"/>
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
<translation>这个游戏的着色器缓存不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2607"/>
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
<translation>成功删除着色器缓存。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2610"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
<translation>删除着色器缓存失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2625"/>
<source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source>
<translation>删除 Vulkan 驱动程序管线缓存时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2626"/>
<source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source>
<translation>删除驱动程序管线缓存失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2635"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2643"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
<translation>删除着色器缓存时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2641"/>
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
<translation>着色器缓存删除成功。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2644"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
<translation>删除着色器缓存目录失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2666"/>
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
<translation>移除自定义游戏设置时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/>
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
<translation>这个游戏的自定义设置不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2664"/>
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
<translation>成功移除自定义游戏设置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/>
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
<translation>移除自定义游戏设置失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2689"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2773"/>
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
<translation>RomFS 提取失败!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2690"/>
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
<translation>复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2748"/>
<source>Full</source>
<translation>完整</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2748"/>
<source>Skeleton</source>
<translation>框架</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/>
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
<translation>选择 RomFS 转储模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2751"/>
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
<translation>请选择 RomFS 转储的方式。&lt;br&gt;“完整” 会将所有文件复制到新目录中,而&lt;br&gt;“框架” 只会创建目录结构。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/>
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
<translation>%1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—&gt;设置—&gt;系统—&gt;文件系统—&gt;转储根目录中选择一个其他目录。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2781"/>
<source>Extracting RomFS...</source>
<translation>正在提取 RomFS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2781"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2807"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3266"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4132"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/>
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
<translation>RomFS 提取成功!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2792"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2823"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4150"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>操作成功完成。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2803"/>
<source>Integrity verification couldn&apos;t be performed!</source>
<translation>无法执行完整性验证!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/>
<source>File contents were not checked for validity.</source>
<translation>未检查文件的完整性。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2807"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4132"/>
<source>Verifying integrity...</source>
<translation>正在验证完整性...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2822"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4149"/>
<source>Integrity verification succeeded!</source>
<translation>完整性验证成功!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2826"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4155"/>
<source>Integrity verification failed!</source>
<translation>完整性验证失败!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2827"/>
<source>File contents may be corrupt.</source>
<translation>文件可能已经损坏。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2965"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2971"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>创建快捷方式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2962"/>
<source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source>
<translation>您想以全屏模式启动游戏吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2966"/>
<source>Successfully created a shortcut to %1</source>
<translation>%1 的快捷方式创建成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/>
<source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source>
<translation>这将为当前的游戏创建快捷方式。但在其更新后,快捷方式可能无法正常工作。是否继续?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2979"/>
<source>Failed to create a shortcut to %1</source>
<translation>%1 的快捷方式创建失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2997"/>
<source>Create Icon</source>
<translation>创建图标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2998"/>
<source>Cannot create icon file. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source>
<translation>无法创建图标文件。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>打开 %1 时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>选择目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3164"/>
<source>Properties</source>
<translation>属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3165"/>
<source>The game properties could not be loaded.</source>
<translation>无法加载该游戏的属性信息。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/>
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
<translation>Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/>
<source>Load File</source>
<translation>加载文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/>
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
<translation>打开提取的 ROM 目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/>
<source>Invalid Directory Selected</source>
<translation>选择的目录无效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/>
<source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
<translation>选择的目录不包含 “main” 文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3221"/>
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
<translation>可安装 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3226"/>
<source>Install Files</source>
<translation>安装文件</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/>
<source>%n file(s) remaining</source>
<translation><numerusform>剩余 %n 个文件</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/>
<source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
<translation>正在安装文件 &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3329"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/>
<source>Install Results</source>
<translation>安装结果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/>
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
<translation>为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。
此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3336"/>
<source>%n file(s) were newly installed
</source>
<translation><numerusform>最近安装了 %n 个文件
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3339"/>
<source>%n file(s) were overwritten
</source>
<translation><numerusform>%n 个文件被覆盖
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/>
<source>%n file(s) failed to install
</source>
<translation><numerusform>%n 个文件安装失败
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3351"/>
<source>System Application</source>
<translation>系统应用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/>
<source>System Archive</source>
<translation>系统档案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3353"/>
<source>System Application Update</source>
<translation>系统应用更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3354"/>
<source>Firmware Package (Type A)</source>
<translation>固件包 (A型)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3355"/>
<source>Firmware Package (Type B)</source>
<translation>固件包 (B型)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3356"/>
<source>Game</source>
<translation>游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3357"/>
<source>Game Update</source>
<translation>游戏更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/>
<source>Game DLC</source>
<translation>游戏 DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3359"/>
<source>Delta Title</source>
<translation>差量程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3362"/>
<source>Select NCA Install Type...</source>
<translation>选择 NCA 安装类型...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3363"/>
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
<translation>请选择此 NCA 的程序类型:
(在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3369"/>
<source>Failed to Install</source>
<translation>安装失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3370"/>
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
<translation>选择的 NCA 程序类型无效。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3405"/>
<source>File not found</source>
<translation>找不到文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3406"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>文件 &quot;%1&quot; 未找到</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3526"/>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3552"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3571"/>
<source>Hardware requirements not met</source>
<translation>硬件不满足要求</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3572"/>
<source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source>
<translation>您的系统不满足运行 yuzu 的推荐配置。兼容性报告已被禁用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3564"/>
<source>Missing yuzu Account</source>
<translation>未设置 yuzu 账户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3565"/>
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
<translation>要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。&lt;br&gt;&lt;br/&gt;要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &amp;gt; 设置 &amp;gt; 网络。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3580"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation>打开 URL 时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3581"/>
<source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
<translation>无法打开 URL : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3891"/>
<source>TAS Recording</source>
<translation>TAS 录制中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3891"/>
<source>Overwrite file of player 1?</source>
<translation>覆盖玩家 1 的文件?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3910"/>
<source>Invalid config detected</source>
<translation>检测到无效配置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3911"/>
<source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
<translation>掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4103"/>
<source>Amiibo</source>
<translation>Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4103"/>
<source>The current amiibo has been removed</source>
<translation>当前的 Amiibo 已被移除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4058"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4058"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4115"/>
<source>The current game is not looking for amiibos</source>
<translation>当前游戏并没有在寻找 Amiibos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4064"/>
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
<translation>Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4065"/>
<source>Load Amiibo</source>
<translation>加载 Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4099"/>
<source>Error loading Amiibo data</source>
<translation>加载 Amiibo 数据时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4109"/>
<source>The selected file is not a valid amiibo</source>
<translation>选择的文件并不是有效的 amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4112"/>
<source>The selected file is already on use</source>
<translation>选择的文件已在使用中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4118"/>
<source>An unknown error occurred</source>
<translation>发生了未知错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4156"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4289"/>
<source>Verification failed for the following files:
%1</source>
<translation>以下文件完整性验证失败:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4169"/>
<source>Keys not installed</source>
<translation>密钥未安装</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4170"/>
<source>Install decryption keys and restart yuzu before attempting to install firmware.</source>
<translation>在安装固件之前,请先安装密钥并重新启动 yuzu。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4175"/>
<source>Select Dumped Firmware Source Location</source>
<translation>选择固件位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/>
<source>Installing Firmware...</source>
<translation>正在安装固件...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4218"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4227"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4258"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4267"/>
<source>Firmware install failed</source>
<translation>固件安装失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/>
<source>Unable to locate potential firmware NCA files</source>
<translation>无法定位某些固件 NCA 文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4228"/>
<source>Failed to delete one or more firmware file.</source>
<translation>无法删除某些固件文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4259"/>
<source>Firmware installation cancelled, firmware may be in bad state, restart yuzu or re-install firmware.</source>
<translation>固件安装被取消,安装的固件可能已经损坏。请重新启动 yuzu或重新安装固件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4268"/>
<source>One or more firmware files failed to copy into NAND.</source>
<translation>某些固件文件未能复制到 NAND。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/>
<source>Firmware integrity verification failed!</source>
<translation>固件完整性验证失败!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4304"/>
<source>Select Dumped Keys Location</source>
<translation>选择密钥文件位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4337"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4349"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4367"/>
<source>Decryption Keys install failed</source>
<translation>密钥文件安装失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/>
<source>prod.keys is a required decryption key file.</source>
<translation>prod.keys 是必需的解密密钥文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4350"/>
<source>One or more keys failed to copy.</source>
<translation>某些密钥文件复制失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4363"/>
<source>Decryption Keys install succeeded</source>
<translation>密钥文件安装成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4364"/>
<source>Decryption Keys were successfully installed</source>
<translation>密钥文件已成功安装</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/>
<source>Decryption Keys failed to initialize. Check that your dumping tools are up to date and re-dump keys.</source>
<translation>密钥文件无法初始化。请检查您的转储工具是否为最新版本,然后重新转储密钥文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4397"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4420"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4444"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4467"/>
<source>No firmware available</source>
<translation>无可用固件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4398"/>
<source>Please install the firmware to use the Album applet.</source>
<translation>请安装固件以使用相册小程序。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4404"/>
<source>Album Applet</source>
<translation>相册小程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4405"/>
<source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation>相册小程序不可用。请重新安装固件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4421"/>
<source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source>
<translation>请安装固件以使用 Cabinet 小程序。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4427"/>
<source>Cabinet Applet</source>
<translation>Cabinet 小程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4428"/>
<source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation>Cabinet 小程序不可用。请重新安装固件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4445"/>
<source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source>
<translation>请安装固件以使用 Mii editor。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4451"/>
<source>Mii Edit Applet</source>
<translation>Mii Edit 小程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4452"/>
<source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation>Mii editor 不可用。请重新安装固件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4468"/>
<source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source>
<translation>请安装固件以使用控制器菜单。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4475"/>
<source>Controller Applet</source>
<translation>控制器小程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4476"/>
<source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation>控制器菜单不可用。请重新安装固件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4510"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>捕获截图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4511"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>PNG 图像 (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4594"/>
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
<translation>TAS 状态:正在运行 %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4598"/>
<source>TAS state: Recording %1</source>
<translation>TAS 状态:正在录制 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4600"/>
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
<translation>TAS 状态:空闲 %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4604"/>
<source>TAS State: Invalid</source>
<translation>TAS 状态:无效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4618"/>
<source>&amp;Stop Running</source>
<translation>停止运行 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4618"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>开始 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4619"/>
<source>Stop R&amp;ecording</source>
<translation>停止录制 (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4619"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>录制 (&amp;E)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4643"/>
<source>Building: %n shader(s)</source>
<translation><numerusform>正在编译 %n 个着色器文件</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4652"/>
<source>Scale: %1x</source>
<comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
<translation>缩放比例: %1x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4655"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>速度: %1% / %2%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4659"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>速度: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4663"/>
<source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
<translation>FPS: %1 (未锁定)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4666"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>FPS: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4668"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>帧延迟: %1 毫秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4698"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4708"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/>
<source>FSR</source>
<translation>FSR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4716"/>
<source>NO AA</source>
<translation>抗锯齿关</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4725"/>
<source>VOLUME: MUTE</source>
<translation>音量: 静音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4728"/>
<source>VOLUME: %1%</source>
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>音量: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4794"/>
<source>Derivation Components Missing</source>
<translation>组件丢失</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4795"/>
<source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.</source>
<translation>密钥缺失。&lt;br&gt;请查看&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu 快速导航&lt;/a&gt;以获得你的密钥、固件和游戏。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4887"/>
<source>Select RomFS Dump Target</source>
<translation>选择 RomFS 转储目标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4888"/>
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
<translation>请选择希望转储的 RomFS。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4911"/>
<source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
<translation>您确定要关闭 yuzu 吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4912"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4992"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5004"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4993"/>
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5001"/>
<source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
<translation>当前运行的应用程序请求 yuzu 不要退出。
您希望忽略并退出吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="27"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="28"/>
<source>FXAA</source>
<translation>FXAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="29"/>
<source>SMAA</source>
<translation>SMAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="34"/>
<source>Nearest</source>
<translation>邻近取样</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="36"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>双线性过滤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="37"/>
<source>Bicubic</source>
<translation>双三线过滤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="39"/>
<source>Gaussian</source>
<translation>高斯模糊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="41"/>
<source>ScaleForce</source>
<translation>强制缩放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="46"/>
<source>Docked</source>
<translation>主机模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="47"/>
<source>Handheld</source>
<translation>掌机模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="51"/>
<source>Normal</source>
<translation>正常</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="52"/>
<source>High</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="53"/>
<source>Extreme</source>
<translation>极高</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="57"/>
<source>Vulkan</source>
<translation>Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="58"/>
<source>OpenGL</source>
<translation>OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="59"/>
<source>Null</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="63"/>
<source>GLSL</source>
<translation>GLSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="64"/>
<source>GLASM</source>
<translation>GLASM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="65"/>
<source>SPIRV</source>
<translation>SPIRV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GRenderWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1019"/>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1036"/>
<source>OpenGL not available!</source>
<translation>OpenGL 模式不可用!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1020"/>
<source>OpenGL shared contexts are not supported.</source>
<translation>不支持 OpenGL 共享上下文。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1037"/>
<source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source>
<translation>yuzu 没有使用 OpenGL 进行编译。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1061"/>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1081"/>
<source>Error while initializing OpenGL!</source>
<translation>初始化 OpenGL 时出错!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1062"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
<translation>您的 GPU 可能不支持 OpenGL ,或者您没有安装最新的显卡驱动。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1071"/>
<source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source>
<translation>初始化 OpenGL 4.6 时出错!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1072"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1</source>
<translation>您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.6 ,或者您没有安装最新的显卡驱动。&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL 渲染器:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1082"/>
<source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unsupported extensions:&lt;br&gt;%2</source>
<translation>您的 GPU 可能不支持某些必需的 OpenGL 扩展。请确保您已经安装最新的显卡驱动。&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL 渲染器:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;不支持的扩展:&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/>
<source>Favorite</source>
<translation>收藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/>
<source>Start Game</source>
<translation>开始游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/>
<source>Start Game without Custom Configuration</source>
<translation>使用公共设置项进行游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="548"/>
<source>Open Save Data Location</source>
<translation>打开存档位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/>
<source>Open Mod Data Location</source>
<translation>打开 MOD 数据位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
<source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
<translation>打开可转移着色器缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/>
<source>Remove Installed Update</source>
<translation>删除已安装的游戏更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/>
<source>Remove All Installed DLC</source>
<translation>删除所有已安装 DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="556"/>
<source>Remove Custom Configuration</source>
<translation>删除自定义设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/>
<source>Remove Play Time Data</source>
<translation>清除游玩时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="558"/>
<source>Remove Cache Storage</source>
<translation>移除缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="559"/>
<source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source>
<translation>删除 OpenGL 着色器缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/>
<source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source>
<translation>删除 Vulkan 着色器缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="562"/>
<source>Remove All Pipeline Caches</source>
<translation>删除所有着色器缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="563"/>
<source>Remove All Installed Contents</source>
<translation>删除所有安装的项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="565"/>
<source>Dump RomFS</source>
<translation>转储 RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="566"/>
<source>Dump RomFS to SDMC</source>
<translation>转储 RomFS 到 SDMC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="567"/>
<source>Verify Integrity</source>
<translation>完整性验证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="568"/>
<source>Copy Title ID to Clipboard</source>
<translation>复制游戏 ID 到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="569"/>
<source>Navigate to GameDB entry</source>
<translation>查看兼容性报告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="572"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>创建快捷方式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="573"/>
<source>Add to Desktop</source>
<translation>添加到桌面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="575"/>
<source>Add to Applications Menu</source>
<translation>添加到应用程序菜单</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="578"/>
<source>Properties</source>
<translation>属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="664"/>
<source>Scan Subfolders</source>
<translation>扫描子文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="665"/>
<source>Remove Game Directory</source>
<translation>移除游戏目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="684"/>
<source>▲ Move Up</source>
<translation>▲ 向上移动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="685"/>
<source>▼ Move Down</source>
<translation>▼ 向下移动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="686"/>
<source>Open Directory Location</source>
<translation>打开目录位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="732"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="796"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="797"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>兼容性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="798"/>
<source>Add-ons</source>
<translation>附加项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="799"/>
<source>File type</source>
<translation>文件类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="800"/>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="801"/>
<source>Play time</source>
<translation>游玩时间</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListItemCompat</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
<source>Ingame</source>
<translation>可进游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
<source>Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.</source>
<translation>游戏可以开始,但会出现崩溃或严重故障导致游戏无法继续。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
<source>Perfect</source>
<translation>完美</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
<source>Game can be played without issues.</source>
<translation>游戏可以毫无问题地运行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
<source>Playable</source>
<translation>可运行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.</source>
<translation>游戏可以从头到尾完整地运行,但可能出现轻微的图形或音频故障。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
<source>Intro/Menu</source>
<translation>开场/菜单</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
<source>Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.</source>
<translation>游戏可以加载,但无法通过标题页面。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
<source>Won&apos;t Boot</source>
<translation>无法启动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
<source>The game crashes when attempting to startup.</source>
<translation>在启动游戏时直接崩溃。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="158"/>
<source>Not Tested</source>
<translation>未测试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="158"/>
<source>The game has not yet been tested.</source>
<translation>游戏尚未经过测试。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListPlaceholder</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="969"/>
<source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
<translation>双击添加新的游戏文件夹</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListSearchField</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="86"/>
<source>%1 of %n result(s)</source>
<translation><numerusform>%1 / %n 个结果</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="813"/>
<source>Filter:</source>
<translation>搜索:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="814"/>
<source>Enter pattern to filter</source>
<translation>搜索游戏</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="14"/>
<source>Create Room</source>
<translation>创建房间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="37"/>
<source>Room Name</source>
<translation>房间名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="51"/>
<source>Preferred Game</source>
<translation>首选游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="61"/>
<source>Max Players</source>
<translation>最大玩家数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="91"/>
<source>Username</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="101"/>
<source>(Leave blank for open game)</source>
<translation>(留空表示不限定游戏)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="118"/>
<source>Password</source>
<translation>密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="125"/>
<source>Port</source>
<translation>端口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="139"/>
<source>Room Description</source>
<translation>房间描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="153"/>
<source>Load Previous Ban List</source>
<translation>加载先前的封禁列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="184"/>
<source>Public</source>
<translation>公共</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="189"/>
<source>Unlisted</source>
<translation>私有</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/>
<source>Host Room</source>
<translation>创建房间</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostRoomWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="185"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="186"/>
<source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -&gt; Configure -&gt; Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: </source>
<translation>向公共大厅创建房间时失败。为了创建公共房间,您必须在模拟 -&gt; 设置 -&gt; 网络中配置有效的 yuzu 帐户。如果不想在公共大厅中创建房间,请选择“私有”。
调试消息:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hotkeys</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/>
<source>Audio Mute/Unmute</source>
<translation>开启/关闭静音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="250"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="251"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="252"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="253"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="254"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="255"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="256"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="257"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="258"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="259"/>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="260"/>
<source>Main Window</source>
<translation>主窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/>
<source>Audio Volume Down</source>
<translation>调低音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/>
<source>Audio Volume Up</source>
<translation>调高音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>捕获截图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/>
<source>Change Adapting Filter</source>
<translation>更改窗口滤镜</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/>
<source>Change Docked Mode</source>
<translation>更改主机运行模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/>
<source>Change GPU Accuracy</source>
<translation>更改 GPU 精度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/>
<source>Continue/Pause Emulation</source>
<translation>继续/暂停模拟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>退出全屏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/>
<source>Exit yuzu</source>
<translation>退出 yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>全屏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/>
<source>Load File</source>
<translation>加载文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/>
<source>Load/Remove Amiibo</source>
<translation>加载/移除 Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/>
<source>Multiplayer Browse Public Game Lobby</source>
<translation>浏览公共游戏大厅</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/>
<source>Multiplayer Create Room</source>
<translation>创建房间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/>
<source>Multiplayer Direct Connect to Room</source>
<translation>直接连接到房间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/>
<source>Multiplayer Leave Room</source>
<translation>离开房间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="250"/>
<source>Multiplayer Show Current Room</source>
<translation>显示当前房间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="251"/>
<source>Restart Emulation</source>
<translation>重新启动模拟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="252"/>
<source>Stop Emulation</source>
<translation>停止模拟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="253"/>
<source>TAS Record</source>
<translation>TAS 录制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="254"/>
<source>TAS Reset</source>
<translation>重置 TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="255"/>
<source>TAS Start/Stop</source>
<translation>TAS 开始/停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="256"/>
<source>Toggle Filter Bar</source>
<translation>显示/隐藏搜索栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="257"/>
<source>Toggle Framerate Limit</source>
<translation>打开/关闭帧率限制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="258"/>
<source>Toggle Mouse Panning</source>
<translation>打开/关闭鼠标平移</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="259"/>
<source>Toggle Renderdoc Capture</source>
<translation>切换到 Renderdoc 捕获截图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="260"/>
<source>Toggle Status Bar</source>
<translation>显示/隐藏状态栏</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="29"/>
<source>Please confirm these are the files you wish to install.</source>
<translation>请确认这些您想要安装的文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="32"/>
<source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.</source>
<translation>安装游戏更新或 DLC 时,会覆盖以前安装的内容。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="36"/>
<source>Install</source>
<translation>安装</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="49"/>
<source>Install Files to NAND</source>
<translation>安装文件到 NAND</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LimitableInputDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/limitable_input_dialog.cpp" line="59"/>
<source>The text can't contain any of the following characters:
%1</source>
<translation>文本中不能包含以下字符:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadingScreen</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="84"/>
<source>Loading Shaders 387 / 1628</source>
<translation>正在加载着色器: 387 / 1628</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="121"/>
<source>Loading Shaders %v out of %m</source>
<translation>正在加载着色器: %v / %m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="135"/>
<source>Estimated Time 5m 4s</source>
<translation>所需时间: 5 分 4 秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="83"/>
<source>Loading...</source>
<translation>加载中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="84"/>
<source>Loading Shaders %1 / %2</source>
<translation>正在加载着色器: %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="85"/>
<source>Launching...</source>
<translation>启动中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="170"/>
<source>Estimated Time %1</source>
<translation>所需时间: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lobby</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="14"/>
<source>Public Room Browser</source>
<translation>公共房间浏览器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="32"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="39"/>
<source>Nickname</source>
<translation>昵称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="59"/>
<source>Filters</source>
<translation>过滤器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="66"/>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="76"/>
<source>Games I Own</source>
<translation>我拥有的游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="83"/>
<source>Hide Empty Rooms</source>
<translation>隐藏空房间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="90"/>
<source>Hide Full Rooms</source>
<translation>隐藏满员的房间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="110"/>
<source>Refresh Lobby</source>
<translation>刷新游戏大厅</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="121"/>
<source>Password Required to Join</source>
<translation>需要密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="121"/>
<source>Password:</source>
<translation>密码:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="228"/>
<source>Players</source>
<translation>玩家数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="229"/>
<source>Room Name</source>
<translation>房间名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="230"/>
<source>Preferred Game</source>
<translation>首选游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="231"/>
<source>Host</source>
<translation>房主</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="238"/>
<source>Refreshing</source>
<translation>刷新中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="295"/>
<source>Refresh List</source>
<translation>刷新列表</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="14"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="53"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>文件 (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="57"/>
<source>&amp;Recent Files</source>
<translation>最近文件 (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="75"/>
<source>&amp;Emulation</source>
<translation>模拟 (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="86"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>视图 (&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="90"/>
<source>&amp;Reset Window Size</source>
<translation>重置窗口大小 (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="95"/>
<source>&amp;Debugging</source>
<translation>调试 (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="100"/>
<source>Reset Window Size to &amp;720p</source>
<translation>重置窗口大小为720p (&amp;7)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="103"/>
<source>Reset Window Size to 720p</source>
<translation>重置窗口大小为720p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="108"/>
<source>Reset Window Size to &amp;900p</source>
<translation>重置窗口大小为900p (&amp;9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="111"/>
<source>Reset Window Size to 900p</source>
<translation>重置窗口大小为900p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="116"/>
<source>Reset Window Size to &amp;1080p</source>
<translation>重置窗口大小为1080p (&amp;1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="119"/>
<source>Reset Window Size to 1080p</source>
<translation>重置窗口大小为1080p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="136"/>
<source>&amp;Multiplayer</source>
<translation>多人游戏 (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="147"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>工具 (&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="151"/>
<source>&amp;Amiibo</source>
<translation>Amiibo (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="160"/>
<source>&amp;TAS</source>
<translation>TAS (&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="182"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>帮助 (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="203"/>
<source>&amp;Install Files to NAND...</source>
<translation>安装文件到 NAND... (&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="208"/>
<source>L&amp;oad File...</source>
<translation>加载文件... (&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="213"/>
<source>Load &amp;Folder...</source>
<translation>加载文件夹... (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="218"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>退出 (&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="226"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>暂停 (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>停止 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="239"/>
<source>&amp;Verify Installed Contents</source>
<translation>验证已安装内容的完整性 (&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="244"/>
<source>&amp;About yuzu</source>
<translation>关于 yuzu (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="252"/>
<source>Single &amp;Window Mode</source>
<translation>单窗口模式 (&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="257"/>
<source>Con&amp;figure...</source>
<translation>设置... (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="268"/>
<source>Display D&amp;ock Widget Headers</source>
<translation>显示停靠小部件的标题 (&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="276"/>
<source>Show &amp;Filter Bar</source>
<translation>显示搜索栏 (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="284"/>
<source>Show &amp;Status Bar</source>
<translation>显示状态栏 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="287"/>
<source>Show Status Bar</source>
<translation>显示状态栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="295"/>
<source>&amp;Browse Public Game Lobby</source>
<translation>浏览公共游戏大厅 (&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="303"/>
<source>&amp;Create Room</source>
<translation>创建房间 (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="311"/>
<source>&amp;Leave Room</source>
<translation>离开房间 (&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="316"/>
<source>&amp;Direct Connect to Room</source>
<translation>直接连接到房间 (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="324"/>
<source>&amp;Show Current Room</source>
<translation>显示当前房间 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="332"/>
<source>F&amp;ullscreen</source>
<translation>全屏 (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="340"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>重新启动 (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="348"/>
<source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source>
<translation>加载/移除 Amiibo... (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="356"/>
<source>&amp;Report Compatibility</source>
<translation>报告兼容性 (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="364"/>
<source>Open &amp;Mods Page</source>
<translation>打开 Mod 页面 (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="369"/>
<source>Open &amp;Quickstart Guide</source>
<translation>查看快速导航 (&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="374"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>FAQ (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="379"/>
<source>Open &amp;yuzu Folder</source>
<translation>打开 yuzu 文件夹 (&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="387"/>
<source>&amp;Capture Screenshot</source>
<translation>捕获截图 (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="392"/>
<source>Open &amp;Album</source>
<translation>打开相册 (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/>
<source>&amp;Set Nickname and Owner</source>
<translation>设置昵称及所有者 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/>
<source>&amp;Delete Game Data</source>
<translation>删除游戏数据 (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="407"/>
<source>&amp;Restore Amiibo</source>
<translation>重置 Amiibo (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="412"/>
<source>&amp;Format Amiibo</source>
<translation>格式化 Amiibo (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="417"/>
<source>Open &amp;Mii Editor</source>
<translation>打开 Mii Editor (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="422"/>
<source>&amp;Configure TAS...</source>
<translation>配置 TAS... (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="433"/>
<source>Configure C&amp;urrent Game...</source>
<translation>配置当前游戏... (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="444"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>开始 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="452"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>重置 (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="460"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>录制 (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="465"/>
<source>Open &amp;Controller Menu</source>
<translation>打开控制器菜单 (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="470"/>
<source>Install Firmware</source>
<translation>安装固件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="475"/>
<source>Install Decryption Keys</source>
<translation>安装密钥文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MicroProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/profiler.cpp" line="50"/>
<source>&amp;MicroProfile</source>
<translation>MicroProfile (&amp;M)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModerationDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="6"/>
<source>Moderation</source>
<translation>审核</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="20"/>
<source>Ban List</source>
<translation>封禁列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="41"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Refreshing</source>
<translation>刷新中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="51"/>
<source>Unban</source>
<translation>解封</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="40"/>
<source>Subject</source>
<translation>项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="41"/>
<source>Type</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="83"/>
<source>Forum Username</source>
<translation>论坛用户名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="88"/>
<source>IP Address</source>
<translation>IP 地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="95"/>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiplayerState</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="90"/>
<source>Current connection status</source>
<translation>当前的连接状态</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="117"/>
<source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
<translation>未连接。点击此处查找一个房间!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/>
<source>Not Connected</source>
<translation>未连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="129"/>
<source>Connected</source>
<translation>已连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="136"/>
<source>New Messages Received</source>
<translation>收到了新消息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="208"/>
<source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: </source>
<translation>更新房间信息时失败。请检查网络连接并尝试重开房间。
调试信息:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkMessage</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="11"/>
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation>用户名无效。必须是 4 - 20 个数字和英文字符。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="13"/>
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation>房间名称无效。必须是 4 - 20 个数字和英文字符。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="15"/>
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
<translation>用户名无效或已被他人使用。请选择其他的用户名。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="17"/>
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
<translation>此 IP 不是有效的 IPv4 地址。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="19"/>
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
<translation>端口号必须位于 0 至 65535 之间。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
<source>You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.</source>
<translation>创建房间需要确定首选游戏。如果您的游戏列表中没有任何游戏,请单击游戏列表的加号图标添加游戏文件夹。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="24"/>
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
<translation>找不到网络连接。请检查您的网络设置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
<translation>无法连接到服务器。请验证连接是否正确无误。如果仍然无法连接,请联系房主,并验证服务器是否正确配置了外部端口。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/>
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
<translation>无法连接到该房间,因为该房间已满员。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary.</source>
<translation>房间创建失败。请重试并重新启动 yuzu。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
<translation>此房间的主人已将您封禁。请联系房主进行解封或选择其他房间。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/>
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
<translation>版本过低!请更新 yuzu 至最新版本。如果问题仍然存在,请联系告知房主更新服务器。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
<source>Incorrect password.</source>
<translation>密码错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="40"/>
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
<translation>发生未知错误。如果此错误依然存在,请及时反馈问题。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="43"/>
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
<translation>与房间的连接丢失。请尝试重新连接。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
<source>You have been kicked by the room host.</source>
<translation>您已被房主踢出房间。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
<source>IP address is already in use. Please choose another.</source>
<translation>此 IP 地址已在使用中。请选择其他地址。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
<translation>您没有足够的权限执行此操作。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.</source>
<translation>找不到您试图踢出房间/封禁的用户。
他们可能已经离开了房间。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="52"/>
<source>No valid network interface is selected.
Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source>
<translation>未选择有效的网络接口。
请于设置 -&gt; 系统 -&gt; 网络中进行相关设置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/>
<source>Game already running</source>
<translation>游戏正在运行中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="69"/>
<source>Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
Proceed anyway?</source>
<translation>不推荐游戏正在运行时加入房间,这可能会导致房间的某些功能出现异常。
是否继续?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="75"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>离开房间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
<translation>您正要关闭房间。所有的网络连接都将关闭。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="81"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>断开连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="82"/>
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
<translation>您正要离开房间。所有的网络连接都将关闭。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="63"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverlayDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>对话框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="134"/>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="353"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="152"/>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="371"/>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="313"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerControlPreview</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="1649"/>
<source>START/PAUSE</source>
<translation>开始/暂停</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="260"/>
<source>%1 is not playing a game</source>
<translation>%1 不在玩游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="262"/>
<source>%1 is playing %2</source>
<translation>%1 正在玩 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="142"/>
<source>Not playing a game</source>
<translation>不在玩游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="270"/>
<source>Installed SD Titles</source>
<translation>SD 卡中安装的项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="278"/>
<source>Installed NAND Titles</source>
<translation>NAND 中安装的项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="286"/>
<source>System Titles</source>
<translation>系统项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="329"/>
<source>Add New Game Directory</source>
<translation>添加游戏目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="352"/>
<source>Favorites</source>
<translation>收藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="21"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="32"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="44"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="23"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="34"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="46"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="25"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="36"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="48"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="35"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="392"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="458"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="182"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="250"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[未设置]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="47"/>
<source>Hat %1 %2</source>
<translation>方向键 %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="54"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="481"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="485"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="489"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="493"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="273"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="277"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="281"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="285"/>
<source>Axis %1%2</source>
<translation>轴 %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="60"/>
<source>Button %1</source>
<translation>按键 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="66"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="452"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="466"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="496"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="244"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="258"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="288"/>
<source>[unknown]</source>
<translation>[未知]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="47"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="59"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="147"/>
<source>Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="49"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="61"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="150"/>
<source>Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="51"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="156"/>
<source>Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="53"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="65"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="153"/>
<source>Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="55"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="67"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="57"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="69"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="59"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="71"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="61"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="85"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="87"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="65"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="89"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="67"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="91"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="69"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="93"/>
<source>Start</source>
<translation>开始</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="71"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="103"/>
<source>L1</source>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="73"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="105"/>
<source>L2</source>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="75"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="107"/>
<source>L3</source>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="77"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="109"/>
<source>R1</source>
<translation>R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="79"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="111"/>
<source>R2</source>
<translation>R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="81"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="113"/>
<source>R3</source>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="83"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="115"/>
<source>Circle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="85"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="117"/>
<source>Cross</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="87"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="119"/>
<source>Square</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="89"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="121"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Δ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="91"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="123"/>
<source>Share</source>
<translation>分享</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="93"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="125"/>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="95"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="141"/>
<source>[undefined]</source>
<translation>[未指定]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="402"/>
<source>%1%2</source>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="406"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="198"/>
<source>[invalid]</source>
<translation>[无效]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="416"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="440"/>
<source>%1%2Hat %3</source>
<translation>%1%2方向键 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="420"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="443"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="446"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="238"/>
<source>%1%2Axis %3</source>
<translation>%1%2轴 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="426"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="218"/>
<source>%1%2Axis %3,%4,%5</source>
<translation>%1%2轴 %3,%4,%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="430"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="222"/>
<source>%1%2Motion %3</source>
<translation>%1%2体感 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="434"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="449"/>
<source>%1%2Button %3</source>
<translation>%1%2按键 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="476"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="268"/>
<source>[unused]</source>
<translation>[未使用]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="73"/>
<source>ZR</source>
<translation>ZR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="75"/>
<source>ZL</source>
<translation>ZL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="77"/>
<source>SR</source>
<translation>SR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="79"/>
<source>SL</source>
<translation>SL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="81"/>
<source>Stick L</source>
<translation>左摇杆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="83"/>
<source>Stick R</source>
<translation>右摇杆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="95"/>
<source>Plus</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="97"/>
<source>Minus</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="99"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="127"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="101"/>
<source>Capture</source>
<translation>截图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="129"/>
<source>Touch</source>
<translation>触摸</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="131"/>
<source>Wheel</source>
<comment>Indicates the mouse wheel</comment>
<translation>鼠标滚轮</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="133"/>
<source>Backward</source>
<translation>后退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="135"/>
<source>Forward</source>
<translation>前进</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="137"/>
<source>Task</source>
<translation>任务键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="139"/>
<source>Extra</source>
<translation>额外按键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="194"/>
<source>%1%2%3%4</source>
<translation>%1%2%3%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="208"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="232"/>
<source>%1%2%3Hat %4</source>
<translation>%1%2%3方向键 %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="212"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="235"/>
<source>%1%2%3Axis %4</source>
<translation>%1%2%3轴 %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="226"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="241"/>
<source>%1%2%3Button %4</source>
<translation>%1%2%3 按键 %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtAmiiboSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="14"/>
<source>Amiibo Settings</source>
<translation>Amiibo 设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="169"/>
<source>Amiibo Info</source>
<translation>Amiibo 信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="177"/>
<source>Series</source>
<translation>系列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="197"/>
<source>Type</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="217"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="242"/>
<source>Amiibo Data</source>
<translation>Amiibo 数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="250"/>
<source>Custom Name</source>
<translation>自定义名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="270"/>
<source>Owner</source>
<translation>所有者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="290"/>
<source>Creation Date</source>
<translation>创建日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="307"/>
<source>dd/MM/yyyy</source>
<translation>dd/MM/yyyy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="314"/>
<source>Modification Date</source>
<translation>修改日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="331"/>
<source>dd/MM/yyyy </source>
<translation>dd/MM/yyyy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="349"/>
<source>Game Data</source>
<translation>游戏数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="355"/>
<source>Game Id</source>
<translation>游戏 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="384"/>
<source>Mount Amiibo</source>
<translation>挂载 Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="390"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="413"/>
<source>File Path</source>
<translation>文件路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="192"/>
<source>No game data present</source>
<translation>没有游戏数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="232"/>
<source>The following amiibo data will be formatted:</source>
<translation>将格式化以下 amiibo 数据:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="235"/>
<source>The following game data will removed:</source>
<translation>将删除以下游戏数据:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="238"/>
<source>Set nickname and owner:</source>
<translation>设置昵称及所有者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="241"/>
<source>Do you wish to restore this amiibo?</source>
<translation>您想要恢复这个 amiibo 吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtControllerSelectorDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="14"/>
<source>Controller Applet</source>
<translation>控制器小程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="129"/>
<source>Supported Controller Types:</source>
<translation>支持的控制器类型:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="282"/>
<source>Players:</source>
<translation>玩家:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="300"/>
<source>1 - 8</source>
<translation>1 - 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="418"/>
<source>P4</source>
<translation>P4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="514"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="711"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="912"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1222"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1459"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="465"/>
<source>Pro Controller</source>
<translation>Pro Controller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="519"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="716"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="917"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1227"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1464"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="469"/>
<source>Dual Joycons</source>
<translation>双 Joycons 手柄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="524"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="721"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="922"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1232"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1469"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="473"/>
<source>Left Joycon</source>
<translation>左 Joycon 手柄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="529"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="726"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="927"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1237"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1474"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="477"/>
<source>Right Joycon</source>
<translation>右 Joycon 手柄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="538"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="735"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="941"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1246"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1483"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1680"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1881"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2078"/>
<source>Use Current Config</source>
<translation>使用当前配置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="615"/>
<source>P2</source>
<translation>P2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="812"/>
<source>P1</source>
<translation>P1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="481"/>
<source>Handheld</source>
<translation>掌机模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1126"/>
<source>P3</source>
<translation>P3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1363"/>
<source>P7</source>
<translation>P7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1560"/>
<source>P8</source>
<translation>P8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1757"/>
<source>P5</source>
<translation>P5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1958"/>
<source>P6</source>
<translation>P6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2272"/>
<source>Console Mode</source>
<translation>控制台模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2293"/>
<source>Docked</source>
<translation>主机模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2313"/>
<source>Vibration</source>
<translation>震动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2349"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2395"/>
<source>Configure</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2359"/>
<source>Motion</source>
<translation>体感</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2405"/>
<source>Profiles</source>
<translation>用户配置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2432"/>
<source>Create</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2467"/>
<source>Controllers</source>
<translation>控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2481"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2508"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2518"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2528"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2538"/>
<source>Connected</source>
<translation>已连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2552"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2569"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2586"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2596"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2653"/>
<source>Not enough controllers</source>
<translation>控制器数量不足</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="485"/>
<source>GameCube Controller</source>
<translation>GameCube 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="494"/>
<source>Poke Ball Plus</source>
<translation>精灵球 PLUS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="498"/>
<source>NES Controller</source>
<translation>NES 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="502"/>
<source>SNES Controller</source>
<translation>SNES 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="506"/>
<source>N64 Controller</source>
<translation>N64 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="510"/>
<source>Sega Genesis</source>
<translation>世嘉创世纪</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtErrorDisplay</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="27"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="40"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="55"/>
<source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source>
<translation>错误代码: %1-%2 (0x%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="31"/>
<source>An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.</source>
<translation>发生了一个错误。
请再试一次或联系开发者。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="44"/>
<source>An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.</source>
<translation>%1 上的 %2 处发生了一个错误。
请再试一次或联系开发者。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="59"/>
<source>An error has occurred.
%1
%2</source>
<translation>发生了一个错误。
%1
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtProfileSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="25"/>
<source>%1
%2</source>
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation>%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="87"/>
<source>Users</source>
<translation>用户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="169"/>
<source>Profile Creator</source>
<translation>创建用户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="172"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="190"/>
<source>Profile Selector</source>
<translation>选择用户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="175"/>
<source>Profile Icon Editor</source>
<translation>修改用户图像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="178"/>
<source>Profile Nickname Editor</source>
<translation>修改用户昵称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="200"/>
<source>Who will receive the points?</source>
<translation>谁将获得黄金点数?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="203"/>
<source>Who is using Nintendo eShop?</source>
<translation>谁正在使用任天堂 eShop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="206"/>
<source>Who is making this purchase?</source>
<translation>是谁购买了这个?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="209"/>
<source>Who is posting?</source>
<translation>谁在发帖?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="212"/>
<source>Select a user to link to a Nintendo Account.</source>
<translation>选择要链接到任天堂账户的用户。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="215"/>
<source>Change settings for which user?</source>
<translation>要更改哪个用户的设置?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="218"/>
<source>Format data for which user?</source>
<translation>要为哪个用户格式化数据?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="221"/>
<source>Which user will be transferred to another console?</source>
<translation>哪个用户将被转移到另一个控制台?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="224"/>
<source>Send save data for which user?</source>
<translation>要为哪个用户发送保存数据?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="228"/>
<source>Select a user:</source>
<translation>选择一个用户:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSoftwareKeyboardDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="14"/>
<source>Software Keyboard</source>
<translation>软件键盘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="199"/>
<source>Enter Text</source>
<translation>输入文本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="479"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="403"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="413"/>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="413"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SequenceDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/sequence_dialog/sequence_dialog.cpp" line="10"/>
<source>Enter a hotkey</source>
<translation>输入热键</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeCallstack</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="118"/>
<source>Call stack</source>
<translation>调用栈</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeSynchronizationObject</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="156"/>
<source>[%1] %2</source>
<translation>[%1] %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="182"/>
<source>waited by no thread</source>
<translation>没有等待的线程</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThread</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="200"/>
<source>runnable</source>
<translation>可运行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="202"/>
<source>paused</source>
<translation>已暂停</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="208"/>
<source>sleeping</source>
<translation>睡眠中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="211"/>
<source>waiting for IPC reply</source>
<translation>等待 IPC 响应</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="214"/>
<source>waiting for objects</source>
<translation>等待对象</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="217"/>
<source>waiting for condition variable</source>
<translation>等待条件变量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="220"/>
<source>waiting for address arbiter</source>
<translation>等待 address arbiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="223"/>
<source>waiting for suspend resume</source>
<translation>等待挂起的线程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="226"/>
<source>waiting</source>
<translation>等待中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="231"/>
<source>initialized</source>
<translation>初始化完毕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="234"/>
<source>terminated</source>
<translation>线程终止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="237"/>
<source>unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="242"/>
<source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
<translation>PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="292"/>
<source>ideal</source>
<translation>ideal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="295"/>
<source>core %1</source>
<translation>核心 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="299"/>
<source>processor = %1</source>
<translation>处理器 = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="301"/>
<source>affinity mask = %1</source>
<translation>关联掩码 = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="302"/>
<source>thread id = %1</source>
<translation>线程 ID = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="303"/>
<source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
<translation>优先级 = %1 (实时) / %2 (正常)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="307"/>
<source>last running ticks = %1</source>
<translation>最后运行频率 = %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThreadList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="323"/>
<source>waited by thread</source>
<translation>等待中的线程</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="397"/>
<source>&amp;Wait Tree</source>
<translation>等待树 (&amp;W)</translation>
</message>
</context>
</TS>