xmrwallet/app/src/main/res/values-pt/help.xml

295 lines
19 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="help_create_new"><![CDATA[
<h1>Criar Carteira - Nova</h1>
<p>Se precisas de um endereço Monero novo!</p>
<p>Introduz nome e palavra passe únicos para a carteira.
A palavra passe é utilizada para proteger os dados da carteira. Utiliza uma passe forte -
melhor ainda é utilizar uma frase passe.</p>
<h2>Toma nota da tua Semente Mnemónica!</h2>
<p>No próximo ecrã vai estar a tua \"Semente Mnemónica\" de 25 palavras.
Esta semente é suficiente para recuperar a tua carteira mais tarde
e ganhar total acesso aos teus fundos.
Mantê-la segura e privada é muito importante, já que pode dar acesso total aos
teus fundos a <em>qualquer pessoa</em>!
<p>Se perderes a palavra passe da tua carteira, podes recuperar a carteira com a Semente Mnemónica.</p>
<p>Não há forma de recuperar a Semente Mnemónica, se a perderes todos os teus fundos serão perdidos!
A Semente Mnemónica não pode ser alterada, e se for roubada ou comprometida de outra forma,
tens de transferir os teus fundos para uma carteira nova (com uma nova Semente Mnemónica). Por isso,
é melhor fazer uma cópia de segurança da Semente escrevendo-a fisicamente e guardando-a em
<em>vários</em> lugares seguros.</p>
]]></string>
<string name="help_create_seed"><![CDATA[
<h1>Crirar Carteira - Semente</h1>
<p>Se já tens um Endereço Monero e queres recuperar as transacções da blockchain!</p>
<p>Introduz nome e palavra passe únicos para a carteira. A palavra passe é utilizada para proteger os dados da carteira. Utiliza uma passe forte - melhor ainda é utilizar uma frase passe.</p>
<p>Introduz a tua Semente no campo \"Semente Mnemónica\".<p>
<p>Se sabes o número do bloco da primeira transacção deste endereço, introduz no campo
\"Restaurar de Altura\" - deixar em branco vai verificar <em>toda</em> a blockchain para
encontrar as transacções do teu endereço. Isto demora <em>imenso</em> tempo.</p>
]]></string>
<string name="help_create_keys"><![CDATA[
<h1>Criar Carteira - Chaves</h1>
<p>Se estás a recuperar a tua carteira a partir das tuas chaves!</p>
<p>Introduz nome e palavra passe únicos para a carteira. A palavra passe é utilizada para proteger os dados da carteira. Utiliza uma passe forte - melhor ainda é utilizar uma frase passe.</p>
<p>Introduz o teu Endereço Monero no campo \"Endereço público\" e preenche a \"Chave de Visualização\" e a \"Chave de utilização\".</p>
<p>Se sabes o número do bloco da primeira transacção deste endereço, introduz no campo
\"Restaurar de Altura\" - deixar em branco vai verificar <em>toda</em> a blockchain para
encontrar as transacções do teu endereço. Isto demora <em>imenso</em> tempo.</p>
]]></string>
<string name="help_create_view"><![CDATA[
<h1>Criar Carteira - Visualização</h1>
<p>Se apenas queres ver as transacções de depósito numa carteira!</p>
<p>Introduz nome e palavra passe únicos para a carteira. A palavra passe é utilizada para proteger os dados da carteira. Utiliza uma passe forte - melhor ainda é utilizar uma frase passe.</p>
<p>Introduz o teu Endereço Monero no campo \"Endereço público\" e preenche a \"Chave de Visualização\".</p>
<p>Se sabes o número do bloco da primeira transacção deste endereço, introduz no campo
\"Restaurar de Altura\" - deixar em branco vai verificar <em>toda</em> a blockchain para
encontrar as transacções do teu endereço. Isto demora <em>imenso</em> tempo.</p>
]]></string>
<string name="help_details"><![CDATA[
<h1>Detalhes da Carteira</h1>
<h2>Endereço público</h2>
O teu endereço público é como o teu número de conta bancário e podes partilhá-lo livremente
sem qualquer receio de perderes os teus Monero. As pessoas enviam dinheiro para a tua carteira
através deste endereço.
<h2>Semente Mnemónica</h2>
Este é o único dado necessário para recuperar a tua carteira no futuro e ganhar acesso total aos
teus fundos. Manter esta informação privada e protegida é muito importante, já que dá a <em>qualquer</em>
pessoa acesso aos teus Monero! Se não escreveste a semente nalgum sítio seguro, por favor fá-lo!
<h2>Palavra passe dos Ficheiros da Carteira</h2>
Certifica-te que escreves esta palavra passe. Se formatares o teu dispositivo ou desinstalares esta
app, vais precisar precisar disto para acederes à tua carteira.<br/>
<h3>passLoUCa</h3>
Se a palavra passe mostrada aqui tem 52 caracteres alfanuméricos em grupos de 4 - parabéns!
Os teus ficheiros estão seguros com uma chave de 256-bits gerada pelas funcionalidades de segurança
do teu dispositivo através da frase passe que escolheste (na criação ou alterando-a). Isto
torna-a extremamente difícil de piratear!<br/>
Esta funcionalidade é obrigatória para todas as carteiras novas.
<h3>Palavra passe antiga</h3>
Se vês a tua frase passe aqui, os ficheiros da tua carteira não estão tão seguros quanto
se estivesses a usar a passLoUCa. Para corrigir isto, selecciona \"Alterar palavra passe\" no
menu. Após introduzir a nova palavra passe (podes usar a mesma) a aplicação gera uma passLoUCa para
ti e protege os ficheiros da tua carteira com ela. Escreve-a nalgum lado!
<h3>Carteiras com passLoUCa</h3>
Se precisares de reinstalar o Monerujo (por exemplo, depois de formatares o telemóvel ou trocares
para um novo) ou quiseres utilizar os ficheiros da carteira num dispositivo diferente ou PC, tens
que usar esta Palavra passe de Recuperação de forma a aceder à tua carteira novamente.<br/>
Ao seleccionar \"Alterar palavra passe\" do menu, podes escolher uma palavra passe nova. Cuidado
que isto vai fazer gerar uma nova Palavra passe de Recuperação. Escreve-a nalgum lado!
<h2>Chave de Visualização</h2>
A tua chave de visualização pode ser usada para ver as transacções de depósito sem dar permissão
para gastar os fundos da tua carteira.
<h2>Spend key</h2>
A tua chave de utilização permite a qualquer pessoa de gaster os Monero associados à tua carteira,
por isso não a reveles a ninguém, mantém-a segura assim como a tua Semente Mnemónica.
]]></string>
<string name="help_list"><![CDATA[
<h1>Lista de Carteiras</h1>
<h2>Nó</h2>
<p>O Monerujo utiliza um Nó Remoto para comunicar com a rede Monero sem ter que descarregar e
guardar uma cópia da blockchain inteira. Podes encontrar uma lista de nós remotos populares ou
aprende como correr o teu próprio nó remoto em https://moneroworld.com/<p>
<p>O Monerujo vem com alguns Nós Remotos predefinidos. O histórico dos últimos 5 nós é guardado.</p>
<h2>Carteiras</h2>
<p>Aqui vês as tuas carteiras. Estão localizadas na pasta <tt>monerujo</tt>
na memória interna do teu dispositivo. Podes utilizar um explorador de ficheiros
para vê-las. Deves fazer cópias de segurança desta pasta regularmente para outro
dispositivo para o caso dele explodir ou ser roubado.</p>
<p>Selecciona u carteir para a abrir ou pressiona \"+\" para criar uma nova.
Ou selecciona uma das operações:</p>
<h3>Detalhes</h3>
<p>Mostra os detalhes da carteira, semente &amp; chaves.</p>
<h3>Receber</h3>
<p>Cria um código QR para receber Moneroj.</p>
<h3>Renomear</h3>
<p>Renomeia a carteira. As cópias de segurança não são renomeadas.</p>
<h3>Cópia de segurança</h3>
<p>Faz uma cópia da carteira na pasta <tt>cópias de segurança</tt> dentro do
<tt>monerujo</tt> reescrevendo cópias anteriores que lá estejam.</p>
<h3>Arquivar</h3>
<p>Faz uma cópia de segurança e de seguida apaga a carteira. a cópia permanece na pasta de
<tt>cópias de segurança</tt>. Se já não precisas das tuas cópias de segurança, deves apagá-las
num sistema de gestão de ficheiros ou com uma app que apaga de forma segura.</p>
]]></string>
<string name="help_tx_details"><![CDATA[
<h1>Detalhes da Transacção</h1>
<h2>Destino</h2>
O endereço público para o qual enviaste Moneroj
<h2>ID do Pagamento</h2>
Utiliza-se o ID do Pagamento para identificar a razão porque foram transaccionados Moneroj.
Isto é opcional e privado. Por exemplo, isto permite que um negócio identifique que item
é que uma determinada transacção está a pagar.
<h2>ID TX</h2>
Este é o ID da tua Transacção que podes utilizar para identificar a tua transacção ofuscada
num explorador da Monero Blockchain como o <a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a>
<h2>Chave TX (Chave da Transacção)</h2>
Esta é a chave privada da tua transacção, mantém-a segura já que revelá-la a um terceiro
revela qual a tua assinatura num anel, fazendo com que a tua transacção seja transparente.
<h2>Bloco</h2>
O bloco em que a tua transacção foi incluída.
]]></string>
<string name="help_send"><![CDATA[
<h1>Enviar</h1>
<h2>Endereço do Destinatário</h2>
<p> Este é o endereço público da carteira para a qual vais enviar Moneroj, podes copiar esta
informação da área de transferência, capturara um código QR, ou introduzir manualmente. Confirma
atentamente que não estás a enviar para o endereço errado.</p>
<p>Para alem de usar um endereço de XMR também podes usar
<ul>
<li>Um OpenAlias para XMR ou BTC</li>
<li>um endereço de BTC</li>
</u>
Não deixar de notar que, enviar BTC é processado através do serviço SideShift.ai (ver https://sideshift.ai
para detalhes). Ver a secção enviar BTC.</p>
<h1>Enviar BTC</h1>
<h2>SideShift.ai</h2>
<p>SideShift.ai é um serviço de terceiros que funciona como intercâmbio de Monero para Bitcoin.
Nós utilizamos a API do SideShift.ai para integrar pagamentos de Bitcoin no Monerujo. Por favor
vai a https://sideshift.ai e decide por ti próprio se queres utilizar este serviço. A equipa
do Monerujo não está associada com o SideShift.ai e não te pode ajudar com este serviço.</p>
<h2>Taxa de câmbio SideShift.ai<h2>
<p>No ecrã de \"Quantidade\" vais ver os parâmetros actuais do serviço SideShift.ai. Estes
incluem a taxa de câmbio assim como os limites superiores e inferiores em BTC. Nota que
esta taxa ainda não é garantido.</p>
<h2>Pedido SideShift.ai<h2>
<p>No ecrão de \"Confirmação\", vais ver o pedido actual SideShift.ai. Este pedido é válido
por um período limitado de tempo - podes reparar que exite uma contagem decrescente no
botão de \"Enviar\". A taxa de câmbio pode ser diferente da taxa indicativa mostrada
nos ecrãs anteriores.</p>
<h2>Chave Secreta SideShift.ai<h2>
<p>Como o Monerujo só controla a parte Monero da transacção, a chave secreta SideShift.ai
pode ser utilizada para monitorar a parte Bitcoin da transacção na página pricipal do
SideShift.ai.</p>
<h2>Contagem decrescente SideShift.ai!</h2>
<p>Quando a contagem chega a zero, precisas de obter uma nova taxa de câmbio do SideShift.ai
indo ao passo anterior e depois voltando ao ecrã de \"Confirmar\".</p>
]]></string>
<string name="help_xmrto"><![CDATA[
<h1>Enviar BTC</h1>
<h2>SideShift.ai</h2>
<p>SideShift.ai é um serviço de terceiros que funciona como intercâmbio de Monero para Bitcoin.
Nós utilizamos a API do SideShift.ai para integrar pagamentos de Bitcoin no Monerujo. Por favor
vai a https://sideshift.ai e decide por ti próprio se queres utilizar este serviço. A equipa
do Monerujo não está associada com o SideShift.ai e não te pode ajudar com este serviço.</p>
<h2>Taxa de câmbio SideShift.ai<h2>
<p>No ecrã de \"Quantidade\" vais ver os parâmetros actuais do serviço SideShift.ai. Estes
incluem a taxa de câmbio assim como os limites superiores e inferiores em BTC. Nota que
esta taxa ainda não é garantido.</p>
<h2>Pedido SideShift.ai<h2>
<p>No ecrão de \"Confirmação\", vais ver o pedido actual SideShift.ai. Este pedido é válido
por um período limitado de tempo - podes reparar que exite uma contagem decrescente no
botão de \"Enviar\". A taxa de câmbio pode ser diferente da taxa indicativa mostrada
nos ecrãs anteriores.</p>
<h2>Chave Secreta SideShift.ai<h2>
<p>Como o Monerujo só controla a parte Monero da transacção, a chave secreta SideShift.ai
pode ser utilizada para monitorar a parte Bitcoin da transacção na página pricipal do
SideShift.ai.</p>
<h2>Contagem decrescente SideShift.ai!</h2>
<p>Quando a contagem chega a zero, precisas de obter uma nova taxa de câmbio do SideShift.ai
indo ao passo anterior e depois voltando ao ecrã de \"Confirmar\".</p>
]]></string>
<string name="help_create_ledger"><![CDATA[
<h1>Criar carteira - Ledger</h1>
<p>Se quiseres recuperar a tua carteira apartir do teu dispositivo Ledger Nano S.</p>
<p>As tuas chaves secretas nunca saem do teu dispositivo Ledger, consequentemente
tens de conetar o mesmo sempre que quiseres aceder à tua carteira.</p>
<p>Introduz um nome e palavra passe unicos. A palavra passe é usada para garantir a segurança
da tua informação no dispositivo Android. Usa uma palavra passe forte!</p>
<p>Introduz o numero do bloco da primeira transação correspondente a este endereço no campo
\"Restore Height\". Podes tambem usar o formato ano mês dia ANO-MES-DIA. Se não tiveres
certeza, introduz uma data/numero do bloco aproximada <em>antes</em> da primeira utilização
da carteira.</p>
]]></string>
<string name="help_wallet"><![CDATA[
<h1>A Carteira</h1>
<h2>Street Mode</h2>
<p>O Street mode pode ser ligado/desligado no menu ou na cabeça do icon Gunther. Neste modo
o teu saldo não é mostrado no teu ecrã para que possas usar a tua carteira de forma segura
na rua, num bar ou outro local publico. As transações anteriores são também escondidas. As novas
transações serão mostradas, para que cossas ver se enviaste/recebeste os teus preciosos Moneroj!</p>
<h2>A Examinar</h2>
Como o Monero gosta de manter as coisas privadas, cada vez que abres uma carteira Monerujo temos
que examinar a blockchain para ver se novos Moneroj foram enviados para a tua carteira. Apenas
informação correspondente à tua carteira é guardada no telefone. Por vezes pode demorar algum tempo
por já não sincronizares há algum tempo.
<h2>O Saldo</h2>
<p><b>Ajudem! O saldo da minha carteira desapareceu ou está não-confirmado!</b><br/>
Não entres em pânico! Quando envias fundos da tua carteira, algum do teu saldo aparece temporariamente
como não confirmado.
Isto acontece como resultado da forma como os Moneroj são trocados na blockchain.
Podes ler mais sobre iston em https://getmonero.org/resources/moneropedia/change.html
<h2>Lista de Transacções</h2>
<p>Uma lista de transacções da carteira. Em carteiras de visualização, apenas são mostradas transacções
de depósito.</p>
]]></string>
<string name="help_node"><![CDATA[
<h1>Nós</h1>
<h2>TL;DR</h2>
<p>Refresca a lista de Nós puxando para baixo &amp; favorito 3&#8211;5 nós para permitir que
o Monerujo escolha o melhor para ti!</p>
<h2>O que é&apos;s um Nó?</h2>
<p>O Monerujo usa um Nó remoto (por vezes chamado Daemon) para comunicar com a Rede do Monero
sem ter de descarregar e gravar uma copia inteira da blockchain.</p>
<h2>Lista de Nós</h2>
<p>Se a lista estiver vazia, podes adicionar um Nó manualmente ou deixar o Monerujo fazer um
scan à Rede por ti. Ou ambos. Continuar a ler em&#8230;</p>
<p>A lista de nós mostra todos os nós actualmente conhecidos. Adicionalmente, o timestamp do
ultimo bloco conhecido é listado em cada nome do nó. Um icon a representar o tempo de resposta
do nó&apos; (que indica o nivel de conetividade esperado) é mostrado junto de cada nó.</p>
<p>Qualquer nó na lista pode ser adicionado aos favoritos por forma a usar mais tarde.
Nós que não forem adicionados como favoritos serão esquecidos.<p>
<p>O Monerujo irá escolher o melhor nó favorito cada vez que o usas.
Faz isto verificando a Altura (quanto mais actualizado esta cada nó) assim como a velocidade de
resposta (quão rapido responde este nó?).</p>
<p>A lista é disposta consoante estas caracteristicas, assim sendo no topo estará o nó que o
Monerujo escolheria a cada momento. No fundo da lista ficam os nós mais lentos ou indisponiveis.</p>
<h2>Adicionar um Nó</h2>
<p>Tocando no botão &quot;Adicionar Nó&quot; no fundo, poderás adicionar os detalhes
na janela de dialogo.
Em &quot;Endereço&quot; está o hostname ou endereço IP do nó - este é o unico campo necessário.
Introduz a &quot;Porta&quot; se o nó corre com uma porta nao standard (ex 18089).
Podes opcionalmente introduzir também um nome para mais facilmente o identificares mais tarde.
Alguns nós requerem credenciais para os usar, introduz o nome de usuario &amp;
e palavra passe nos campos disponibilizados. Agora podes &quot;Testar&quot; estas configurações.
Os &quot;Resultados do Teste&quot; mostrarão a altura do bloco, tempo de resposta e IP usados.
O resultado pode também ser um erro - geralmente porque o Endereço introduzido está indisponivel
dentro de tempo util ou as credenciais estão incorretas.
Ou a combinação endereço/porta não aponta para um Nó de Monero!
Assim que o teste passar (sem erros) - podes&apos;pressionar &quot;OK&quot; para gravar &amp;
favorito este nó.</p>
<h2>Procurar Nós</h2>
<p>Adicionalmente, podes procurar nós na Rede de Monero. O Monerujo vai realizar
uma busca na rede por nós remotos na porta 18089. Vai começar por procurar nos teus
nós favoritos por outros pares na rede P2P do Monero e depois continua perguntando
a esses pares, e por ai fora. Se não tiveres nenhum nó favorito na tua lista o
Monerujo irá usar directamente os nós base que estão inscritos no codigo do Monero.
A procura irá parar assim que encontrar 10 nós remotos no total.</p>
]]></string>
<!-- Note for translators: new/changed text also in help_send -->
<string name="help_uri"><![CDATA[
<h1>Usando Endereço de Pagamento</h1>
<p>Iniciaste o Monerujo com um endereço de pagamento. Para enviar fundos, por favor faz o seguinte:</p>
<p>
1. Abre a carteira de onde pretendes gastar<br>
2. Espera até a carteira sincronizar &amp; e o botão "Enviar" aparecer<br>
3. Carrega no butão "Enviar"
</p>
<p>Os detalhes do pagamento serão automaticamente preenchidos. Verifica e continua como em outra qualquer transação</p>
]]></string>
<string name="help_ok">Entendido!</string> <!-- Note: "Got it" as in "I understand this" -->
</resources>