xmrwallet/app/src/main/res/values-el/help.xml

276 lines
27 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="help_create_new"><![CDATA[
<h1>Δημιουργία πορτοφολιού - Νέο</h1>
<p>Εάν χρειάζεστε μια νέα διεύθυνση Monero!</p>
<p>Δώσε ένα μοναδικό όνομα και κωδικό πρόσβασης πορτοφολιού.
Ο κωδικός πρόσβασης χρησιμοποιείται για τη διασφάλιση των δεδομένων του πορτοφολιού στη συσκευή.
Χρησιμοποίησε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης - ακόμα καλύτερα χρησιμοποιήσε μια φράση-κωδικό.</p>
<h2>Σημείωσε τον μνημονικό σου σπόρο!</h2>
<p>Στην παρακάτω οθόνη θα βρείς τον 25-λέξεων \"Μνημονικό Σπόρο \".
Αυτό είναι τα μόνα δεδομένα που χρειάζεσαι για να επαναφέρεις το πορτοφόλι σου στο μέλλον
και να έχεις πλήρη πρόσβαση στα κεφάλαιά σου.
Το να το κρατήσεις ασφαλές και ιδιωτικό είναι πολύ σημαντικό, καθώς δίνει στον <em>οποιονδήποτε</em>
πλήρη πρόσβαση στα κεφάλαιά σου!</p>
<p>Αν χάσεις τον κωδικό του πορτοφολιού σου, μπορείς να επαναφέρεις το πορτοφόλι σου με τον Μνημονικό Σπόρο</p>
<p>Δεν υπάρχει τρόπος να επαναφέρεις τον Μνημονικό σου Σπόρο, αν τον χάσεις όλα σου τα κεφάλαια θα χαθούν!
Επίσης, ο Μνημονικός Σπόρος δεν γίνεται να αλλάξει, και αν κλαπεί ή εκτεθεί,
θα πρέπει να μεταφέρεις τα κεφάλαιά σου σε ένα νέο πορτοφόλι (με νέο Μνημονιακό Σπόρο). Επομένως, το καλύτερο
είναι να κρατήσεις αντίγραφο του Μνημονικού Σπόρου σου γράφοντάς τον και αποθηκεύοντάς τον <em>πολλαπλές φορές</em> σε
ασφαλή μέρη.</p>
]]></string>
<string name="help_create_seed"><![CDATA[
<h1>Δημιουργία πορτοφολιού - Σπόρος</h1>
<p>Εάν έχεις ήδη μια Διεύθυνση Monero και θέλεις να επαναφέρεις τις συναλλαγές από το blockchain!</p>
<p>Βάλε ένα μοναδικό όνομα χρήστη και κωδικό για το πορτοφόλι. Ο κωδικός χρησιμοποιείται για τη διασφάλιση των δεδομένων του πορτοφολιού στη συσκευή.
Χρησιμοποιήστε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης - ακόμα καλύτερα χρησιμοποιήστε μια φράση-κωδικό.</p>
<p>Βάλε τον Σπόρο σου στο πεδίο \"Μνημονικός Σπόρος\".<p>
<p>Εάν ξέρεις τον αριθμό μπλοκ της πρώτης συναλλαγής για αυτή την διεύθυνση, βάλε τον στο
πεδίο \"Ύψος ανάκτησης\" - αφήνοντάς το κενό θα σαρωθεί <em>ολόκληρο</em> το blockchain για
συναλλαγές που ανήκουν στην διεύθυνσή σου. Αυτό παίρνει <em>πολύ</em> ώρα.</p>
]]></string>
<string name="help_create_keys"><![CDATA[
<h1>Δημιουργία πορτοφολιού - Κλειδιά</h1>
<p>Εάν επαναφέρεις το πορτοφόλι χρησιμοποιώντας τα κλειδιά του πορτοφολιού σου!</p>
<p>Βάλε ένα μοναδικό όνομα χρήστη και κωδικό για το πορτοφόλι. Ο κωδικός χρησιμοποιείται για τη διασφάλιση των δεδομένων του πορτοφολιού στη συσκευή.
Χρησιμοποιήστε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης - ακόμα καλύτερα χρησιμοποιήστε μια φράση-κωδικό.</p>
<p>Βάλε την Διεύθυνση Monero στο πεδίο \"Δημόσια Διεύθυνση\" και συμπλήρωσε το \"Κλειδί Προβολής\" και \"Κλειδί Ξοδεύματος\".</p>
<p>Εάν ξέρεις τον αριθμό μπλοκ της πρώτης συναλλαγής για αυτή την διεύθυνση, βάλε τον στο
πεδίο \"Ύψος ανάκτησης\" - αφήνοντάς το κενό θα σαρωθεί <em>ολόκληρο</em> το blockchain για
συναλλαγές που ανήκουν στην διεύθυνσή σου. Αυτό παίρνει <em>πολύ</em> ώρα.</p>
]]></string>
<string name="help_create_view"><![CDATA[
<h1>Δημιουργία πορτοφολιού - Παρακολούθησης</h1>
<p>Εάν θέλεις μόνο να παρακολουθείς για εισερχόμενες συναλλαγές σε ένα πορτοφόλι!</p>
<p>Βάλε ένα μοναδικό όνομα χρήστη και κωδικό για το πορτοφόλι. Ο κωδικός χρησιμοποιείται για τη διασφάλιση των δεδομένων του πορτοφολιού στη συσκευή.
Χρησιμοποιήστε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης - ακόμα καλύτερα χρησιμοποιήστε μια φράση-κωδικό.</p>
<p>Βάλε την Διεύθυνση Monero στο πεδίο \"Δημόσια Διεύθυνση\" και συμπλήρωσε το \"Κλειδί Προβολής\".</p>
<p>Εάν ξέρεις τον αριθμό μπλοκ της πρώτης συναλλαγής για αυτή την διεύθυνση, βάλε τον στο
πεδίο \"Ύψος ανάκτησης\" - αφήνοντάς το κενό θα σαρωθεί <em>ολόκληρο</em> το blockchain για
συναλλαγές που ανήκουν στην διεύθυνσή σου. Αυτό παίρνει <em>πολύ</em> ώρα.</p>
]]></string>
<string name="help_details"><![CDATA[
<h1>Λεπτομέρειες Πορτοφολιού</h1>
<h2>Δημόσια διεύθυνση</h2>
Η δημόσια διεύθυνσή σου είναι σαν τον αριθμό τραπεζικού λογαριασμού μπορείς να την μοιραστείς με οποιονδήποτε
χωρίς να φοβάσαι οτι θα χάσεις τα Monero σου. Μπορείς να λάβεις Monero στο πορτοφόλι σου με αυτή την διεύθυνση.
<h2>Μνημονικός Σπόρος</h2>
Αυτό είναι τα μόνα δεδομένα που χρειάζεσαι για να επαναφέρεις το πορτοφόλι σου οποτεδήποτε στο μέλλον
και να έχεις πλήρη πρόσβαση στα κεφάλαιά σου. Το να το κρατήσεις ασφαλές και ιδιωτικό είναι πολύ σημαντικό, καθώς δίνει στον <em>οποιονδήποτε</em>
πλήρη πρόσβαση στα κεφάλαιά σου! Αν δεν το έχεις σημειώσει ήδη σε ασφαλές μέρος παρακαλώ κάνε το!
<h2>Κλειδί προβολής</h2>
Το κλειδί προβολής(view key) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να παρακολουθήσει εισερχόμενες συναλλαγές
στο πορτοφόλι σου χωρίς να δίνει την δυνατότητα να ξοδέψεις κεφάλαια από αυτό.
<h2>Κλειδί ξοδεύματος</h2>
Το κλειδί ξοδεύματος(spend key) επιτρέπει στον οποιονδήποτε να ξοδέψει τα Monero που σχετίζοντε με το πορτοφόλι σου,
για αυτό μην μοιραστείς με κανέναν αυτό το κλειδί, κράτα το ασφαλές όπως και τον Μνημονικό σου Σπόρο.
]]></string>
<string name="help_list"><![CDATA[
<h1>Λίστα Πορτοφολιών</h1>
<h2>Κόμβος</h2>
<p>Το Monerujo χρησιμοποιεί έναν Απομακρυσμένο Κόμβο(Remote Node) για επικοινωνία με το Δίκτυο του Monero χωρίς
να χρειάζεται να κατεβάσει και αποθηκεύσει ολόκληρο το blockchain. Μπορείς να βρεις μια λίστα απο δημοφιλείς
απομακρυσμένους κόμβους ή να μάθεις πως να τρέχεις τον δικό σου απομακρυσμένο κόμβο εδώ https://moneroworld.com/<p>
<p>Το Monerujo έχει κάποιους προκαθορισμένους Απομακρυσμένους Κόμβους. Θυμάται τους τελευταίους πέντε που χρησιμοποιήθηκαν.</p>
<h2>Πορτοφόλια</h2>
<p>Εδώ βλέπεις τα πορτοφόλια σου. Βρίσκοντε στον φάκελο <tt>monerujo</tt>
στην εσωτερική αποθήκευση της συσκευής σας. Μπορείς να τα δεις με μια εφαρμογή εξερεύνησης αρχείων.
Θα πρέπει να κρατάς συχνά αντίγραφα ασφαλείας αυτού του φακέλου εκτώς συσκευής σε
περίπτωση που η συσκευή σου ανατιναχθεί ή κλαπεί.</p>
<p>Επέλεξε ένα πορτοφόλι για να το ανοίξεις ή πάτα στο \"+\" για να φτιάξεις ένα καινούριο.
Ή επέλεξε μία από τις λειτουργίες πορτοφολιού:</p>
<h3>Λεπτομέριες</h3>
<p>Δες λεπτομέρειες πορτοφολιού, σπόρο &amp; κλειδιά.</p>
<h3>Λήψη</h3>
<p>Δημιουργία ενός κωδικού QR για λήψη Moneroj.</p>
<h3>Μετονομασία</h3>
<p>Μετονόμασε το πορτοφόλι. Τα αντίγραφα ασφαλείας δεν θα μετονομαστούν.</p>
<h3>Αντιγρ. Ασφαλείας</h3>
<p>Φτιάχνει ένα αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού στον φάκελο <tt>backups</tt> που είναι
στον φάκελο <tt>monerujo</tt> αντικαθιστόντας προηγούμενα αντίγραφα εκεί.</p>
<h3>Αρχειοθέτηση</h3>
<p>Φτιάχνει ένα αντίγραφο ασφαλείας και στη συνέχεια διαγράφει το πορτοφόλι. Το αντίγραφο παραμένει στον
<tt>backups</tt> φάκελο. Εάν δεν χρειάζεσαι πλεον τα αντίγραφα θα πρεπει να τα διαγράψεις με μια
εφαρμογή εξερεύνησης αρχείων ή μια εφαρμογή ασφαλούς διαγραφής.</p>
]]></string>
<string name="help_tx_details"><![CDATA[
<h1>Λεπτομέρειες Συναλλαγής</h1>
<h2>Προορισμός</h2>
Αυτό είναι η δημόσια διεύθυνση του πορτοφολιού που στέλνεις Monero.
<h2>ID Πληρωμής</h2>
Μπορείς να χρησιμοποιήσεις ένα ID Πληρωμής(Payment ID) για να προσδιορίσεις τον λόγο που στέλνεις Monero
ανάμεσα σε δύο ενδιαφερόμενους αυτό είναι προεραιτικό και ιδωτικό. Για παράδειγμα μπορεί να επιτρέψει σε μια επιχείρηση
να κανονίσει την συναλλαγή σου με ένα αντικείμενο που αγόρασες.
<h2>ID Συναλλαγής(TX ID)</h2>
Αυτό είναι το ID της συναλλαγής που μπορείς να χρησιμοποιήσεις για να διευκρινήσεις την θολωμένη συναλλαγή σου σε εναν Monero
Blockchain εξερευνητή όπως το <a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a>
<h2>Κλειδί συναλλαγής(TX KEY)</h2>
Αυτό είναι το ιδιωτικό κλειδί της συναλλαγής σου, κράτησέ το ασφαλές από τρίτους γιατί
αποκαλύπτει ποια υπογραφή σε έναν δακτύλιο(ring) είναι δική σου, επομένως κάνει την συναλλαγή σου φανερή.
<h2>Μπλοκ</h2>
Αυτό είναι ο αριθμός του μπλοκ στο οποιο συμπεριλήφθει μέσα η συναλλαγή σου.
]]></string>
<string name="help_send"><![CDATA[
<h1>Αποστολή</h1>
<h2>Διεύθυνση παραλήπτη</h2>
<p>Αυή είναι η δημόσια διεύθυνση πορτοφολιού που στέλνεις Moneroj, μπορείς να το αντιγράψεις
από το πρόχειρο, να σαρώσεις έναν κωδικό QR ή να το πληκτρολογήσεις. Βεβαιώσου οτι έχεις τριπλο-ελέγξει
για να είσαι σίγουρος ότι δεν στέλνεις σε λάθος διύθυνση τα κεφάλαια σου.</p>
<p>In addition to using an XMR address, you can also use
<ul>
<li>an OpenAlias for XMR or BTC</li>
<li>a BTC address</li>
</u>
Please note, that sending BTC is processed through the SideShift.ai service (see https://sideshift.ai
for details). See the section on sending BTC below.</p>
<h1>Αποστολή BTC</h1>
<h2>SideShift.ai</h2>
<p>Το SideShift.ai είναι τρίτος πάροχος που δρα σαν ανταλλακτήριο από Monero σε Bitcoin.
Χρησιμοποιούμε το API του SideShift.ai για να ενσωματώσουμε πληρωμές Bitcoin στο Monerujo. Παρακαλώ δες το
https://sideshift.ai και αποφάσισε για τον εαυτό σου εαν αυτό είναι κάτι που θες να χρησιμοποιήσεις. Η Ομάδα του
Monerujo δεν συνδέεται με το SideShift.ai και δεν μπορεί να σε βοηθήσει με την υπηρεσία.</p>
<h2>Ισοτιμία συναλλάγματος SideShift.ai<h2>
<p>Στην οθόνη \"Ποσό\" θα σου δωθούν οι τρέχουσες παράμετροι της υπηρεσίας SideShift.ai. Αυτές
περιλαμβάνουν την τρέχουσα ισοτιμία καθώς και τα μέγιστα και ελάχιστα όρια BTC. Σημειωτέον ότι αυτή η
ισοτιμία δεν εξασφαλίζεται σε αυτό το σημείο.</p>
<h2>Εντολή SideShift.ai<h2>
<p>Στην οθόνη \"Επιβεβαίωση\", θα δεις την πραγματική εντολή SideShift.ai. Αυτή η εντολή ισχύει για
περιορισμένο χρόνο - μπορεί να προσέξεις μια αντίστροφη μέτρηση στο κουμπί \"Ξόδεψε\". Η ισοτιμία
μπορεί να είναι διαφορετική από την ενδεικτική που φαινόταν σε προηγούμενες οθόνες.</p>
<h2>Μυστικό Κλειδί SideShift.ai<h2>
<p>Μιας και το Monerujo διαχειρίζεται μόνο την πλευρά του Monero της συναλλαγής το μυστικό κλειδί SideShift.ai
μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εντοπίσει την συναλλαγή απο μεριάς Bitcoin στην SideShift.ai εντολή σου στην αρχική τους σελίδα.</p>
<h2>Αντίστροφη μέτρηση SideShift.ai!</h2>
<p>Μόλις η αντίστροφη μέτρηση φθάσει στο μηδέν, χρειάζεται να ξεκινήσεις πάλι την συναλλαγή στο SideShift.ai πηγαίνοντας
πίσω στο προηγούμενο βήμα και μετά επιστρέφοντας στην οθόνη \"Επιβεβαίωση\".</p>
]]></string>
<string name="help_xmrto"><![CDATA[
<h1>Αποστολή BTC</h1>
<h2>SideShift.ai</h2>
<p>Το SideShift.ai είναι τρίτος πάροχος που δρα σαν ανταλλακτήριο από Monero σε Bitcoin.
Χρησιμοποιούμε το API του SideShift.ai για να ενσωματώσουμε πληρωμές Bitcoin στο Monerujo. Παρακαλώ δες το
https://sideshift.ai και αποφάσισε για τον εαυτό σου εαν αυτό είναι κάτι που θες να χρησιμοποιήσεις. Η Ομάδα του
Monerujo δεν συνδέεται με το SideShift.ai και δεν μπορεί να σε βοηθήσει με την υπηρεσία.</p>
<h2>Ισοτιμία συναλλάγματος SideShift.ai<h2>
<p>Στην οθόνη \"Ποσό\" θα σου δωθούν οι τρέχουσες παράμετροι της υπηρεσίας SideShift.ai. Αυτές
περιλαμβάνουν την τρέχουσα ισοτιμία καθώς και τα μέγιστα και ελάχιστα όρια BTC. Σημειωτέον ότι αυτή η
ισοτιμία δεν εξασφαλίζεται σε αυτό το σημείο.</p>
<h2>Εντολή SideShift.ai<h2>
<p>Στην οθόνη \"Επιβεβαίωση\", θα δεις την πραγματική εντολή SideShift.ai. Αυτή η εντολή ισχύει για
περιορισμένο χρόνο - μπορεί να προσέξεις μια αντίστροφη μέτρηση στο κουμπί \"Ξόδεψε\". Η ισοτιμία
μπορεί να είναι διαφορετική από την ενδεικτική που φαινόταν σε προηγούμενες οθόνες.</p>
<h2>Μυστικό Κλειδί SideShift.ai<h2>
<p>Μιας και το Monerujo διαχειρίζεται μόνο την πλευρά του Monero της συναλλαγής το μυστικό κλειδί SideShift.ai
μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εντοπίσει την συναλλαγή απο μεριάς Bitcoin στην SideShift.ai εντολή σου στην αρχική τους σελίδα.</p>
<h2>Αντίστροφη μέτρηση SideShift.ai!</h2>
<p>Μόλις η αντίστροφη μέτρηση φθάσει στο μηδέν, χρειάζεται να ξεκινήσεις πάλι την συναλλαγή στο SideShift.ai πηγαίνοντας
πίσω στο προηγούμενο βήμα και μετά επιστρέφοντας στην οθόνη \"Επιβεβαίωση\".</p>
]]></string>
<string name="help_create_ledger"><![CDATA[
<h1>Create Wallet - Ledger</h1>
<p>You want to recover your wallet from your Ledger Nano S device.</p>
<p>Your secret keys never leave the Ledger device, so you need it plugged in every
time you want to access your wallet.</p>
<p>Enter a unique wallet name and password. The password is used for securing your wallet data on the Android
device. Use a strong password - even better use a passphrase.</p>
<p>Enter the block number of the first transaction used for this address in the
field \"Restore Height\". You can also use a date in the format YYYY-MM-DD. If you are not sure,
enter an approximate date/blockheight <em>before</em> you first used this wallet address.</p>
]]></string>
<string name="help_wallet"><![CDATA[
<h1>Το Πορτοφόλι</h1>
<h2>Street Mode</h2>
<p>Street mode can be enabled/disabled in the menu or Gunther\'s head icon. In this mode, your
balance is not shown on any screen so you can safely use your wallet on the street, a pub or
other public place. Previous transactions are also hidden. New transactions will be shown, so
you can see that you have sent/received sweet Moneroj!</p>
<h2>Σάρωση</h2>
Επειδή το Monero θέλει να κρατάει τα πράγματα ιδιωτικά, κάθε φορά που ανοίγεις ένα πορτοφόλι
Monerujo πρέπει να σαρώσουμε όλο το blockchain για να βρεθούν νέα ληφθέντα Moneroj στο πορτοφόλι σας, αυτό
αποθηκεύει μόνο πληροφορίες στο τηλέφωνό σου που ανιστοιχούν στο πορτοφόλι σου. Μερικές φορές
μπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος γιατί δεν έχεις συγχρονίσει για μεγάλο χρονικό διάστημα.
<h2>Το Υπόλοιπο</h2>
<p><b>Βοήθεια! Το υπόλοιπο του πορτοφολιού μου εξαφανίστηκε ή ειναι μη επιβεβαιωμένο!</b><br/>
Μην πανικοβάλεσαι! Όταν στέλνεις κεφάλαια από το πορτοφόλι σου, ένα μέρος
του υπολοίπου σου θα δείχνει για λίγο ως μη επιβεβαιωμένο.
Αυτό συμβαίνει σαν αποτέλεσμα του πως το Monero ανταλλάσεται στο blockchain και το πως δουλεύουν τα ρέστα.
Διάβασε περισσότερα για τα ρέστα εδώ(Αγγλικά) https://getmonero.org/resources/moneropedia/change.html
<h2>Λίστα Συναλλαγών</h2>
<p>Μια λίστα απο τις συναλλαγές του πορτοφολιού. Στα πορτοφόλια παρακολούθησης φαίνοντε μόνο οι εισερχόμενες συναλλαγές.</p>
]]></string>
<string name="help_node"><![CDATA[
<h1>Nodes</h1>
<h2>TL;DR</h2>
<p>Refresh the nodes list by pulling down &amp; bookmark 3&#8211;5 nodes to allow Monerujo
to choose the best one for you!</p>
<h2>What&apos;s a Node?</h2>
<p>Monerujo uses a Remote Node (sometimes also called Daemon) to communicate with
the Monero Network without having to download and store a copy of the
whole blockchain itself.<p>
<h2>Node List</h2>
<p>If the list is empty, you can either add new nodes manually or let Monerujo
scan the network for you. Or both. Read on&#8230;</p>
<p>The node list shows all currently known nodes. Additionally, the timestamp
of the latest block known to each node is shown under the node name. An icon
representing the node&apos;s response behaviour
(which indicates the level of connectivity to be expected)
is shown next to each node.</p>
<p>Any node in the list can be bookmarked for later use.
Nodes which are not bookmarked will be forgotten.<p>
<p>Monerujo will choose the optimal bookmarked node each time you use it.
It does this by checking the blockheight (how up-to-date
is the node?) as well as the response behaviour (how fast does the node respond to requests?).</p>
<p>The list is sorted by these characteristics, so the top node would be the one Monerujo
would choose right now. The bottom of the list would show very slow or unavailable nodes.</p>
<h2>Add a Node</h2>
<p>By touching the &quot;Add Node&quot; button at the bottom, you will be asked to
enter the node details in the following dialog.
The &quot;Address&quot; is the hostname or IP-address of the node - this is the only
mandatory entry.
Enter the &quot;Port&quot; if the node runs on a non-default port (e.g. 18089).
You can also optionally name the node, so you can identify it easier later on.
Some nodes require credentials to use them. Enter the provided username &amp;
password in the appropriate fields. Now you can &quot;Test&quot; these setting.
The &quot;Test Results&quot; will display the blockheight, response time and actual IP used.
The result may also be an error - usually because the hostname provided is
not reachable in a sensible amount of time or the credentials are incorrect.
Or the hostname/port combination does not point to an actual Monero Node!
Once the test passes (no error) - you&apos;re set to press &quot;OK&quot; to save &amp;
bookmark this node.</p>
<h2>Scan for Nodes</h2>
<p>Additionally, you can scan the network for nodes. Monerujo will start
scanning the network for Remote Nodes on port 18089. It begins by asking your
bookmarked nodes for other peers in the Monero P2P network and then continues
by asking those for their peers, and so on. If you have no bookmarked nodes
(or they don&apos;t tell us about their peers),
Monerujo will go straight to the Monero seed nodes hardcoded into Monero. The
scan stops when it finds 10 remote nodes in total.</p>
]]></string>
<!-- Note for translators: new/changed text also in help_send -->
<string name="help_uri"><![CDATA[
<h1>Using a payment link</h1>
<p>You have started monerujo with a payment link. In order to send funds, please do the following:</p>
<p>
1. Open the wallet you want to spend from<br>
2. Wait until the wallet is synced &amp; the "Give" button appears<br>
3. Touch the "Give" button
</p>
<p>The payment details will be filled in. Check them and proceed like for any other transaction.</p>
]]></string>
<string name="help_ok">Got it!</string> <!-- Note: "Got it" as in "I understand this" -->
</resources>