diff --git a/app/src/main/res/values-de/about.xml b/app/src/main/res/values-de/about.xml new file mode 100644 index 00000000..226e3395 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-de/about.xml @@ -0,0 +1,63 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources> + <string name="about_title">Über</string> + <string name="about_close">Schließen</string> + <string name="about_whoami">Ich bin Monerujo</string> + <string name="about_version">Version %1$s (%2$d)</string> + + <string name="credits_text"><![CDATA[ + <b>Credits</b> + <br/> + m2049r, baltsar777, anhdres, keejef, + rehrar, EarlOfEgo et al. + <br/><br/> + <a href="https://monerujo.io/">monerujo.io</a> + ]]></string> + + <string name="privacy_policy"><![CDATA[ + <h1>Datenschutzerklärung</h1> + <p>Diese Seite informiert dich über unsere Richtlinien bezüglich der Sammlung, + Nutzung und Weitergabe persönlicher Informationen, die wir von Nutzern unserer + App erhalten (monerujo: Monero Wallet). + </p> + <p>Mit der Nutzung der App stimmst du der Erfassung und Nutzung von Informationen in + Übereinstimmung mit dieser Erklärung zu. + </p> + <h2>Gesammelte Daten</h2> + <p>Personenbezogene Daten sind jegliche Art von Daten, die eine Person identifizieren können. + </p> + <p>Monero-Schlüssel und öffentliche Adressen werden von der App zum Zweck der Verarbeitung + von Transaktionen lokal gesammelt und verarbeitet und verschlüsselt in das Monero-Netzwerk übertragen. + </p> + <p>Andere persönliche Daten werden von der App nicht gesammelt.</p> + <p>Wenn du den USD/EUR Umrechner (optional) nutzt fragt Monerujo + den aktuellen Kurs über die öffentliche Schnittstelle von kraken.com ab. + Siehe dir ihre Datenschutzerklärung unter https://www.kraken.com/legal/privacy für + Details darüber an, wie Daten in deinen Anfragen gesammelt werden (insbesondere der + Abschnitt "Information We Collect Automatically").</p> + <p>Wenn du die App zum Bezahlen an BTC-Adressen verwendest, verwendest du den Dienst XMR.TO. + Weitere Informationen findest du in den Datenschutzerklärung unter https://xmr.to/. + Monerujo schickt dem Anbieter die BTC Zieladresse und den Betrag. + Deine IP-Adresse kann dabei aufgezeichnet werden.</p> + <h2>App-Berechtigungen</h2> + <ul> + <li>INTERNET : Verbinde zum Monero Netzwerk über eine Monero Daemon Node</li> + <li>READ_EXTERNAL_STORAGE : Liest die auf dem Gerät gespeicherten Wallet Dateien aus</li> + <li>WRITE_EXTERNAL_STORAGE : Schreibt Wallet Dateien auf dem Gerät</li> + <li>WAKE_LOCK : Halte das Gerät während der Synchronisation wach</li> + <li>CAMERA : Scanne QR-Codes um Monero zu erhalten</li> + </ul> + <h2>Änderungen an dieser Datenschutzerklärung</h2> + <p>Wir können diese Datenschutzerklärung von Zeit zu Zeit aktualisieren. + Wir werden dich über jegliche Änderungen an der Datenschutzerklärung in der App und auf der + Website (www.monerujo.io) informieren. + Es wird empfohlen, diese Datenschutzerklärung regelmäßig auf Änderungen zu überprüfen. + <p>Diese Datenschutzerklärung wurde zuletzt geändert am: 10. November 2017. + </p> + <h2>Kontakt</h2> + <p>Wenn du Fragen zu unserer Datenschutzerklärung hast, + oder wie deine Daten gesammelt und verarbeitet werden, + schreibe bitte eine eMail an privacy@monerujo.io + </p> + ]]></string> +</resources> diff --git a/app/src/main/res/values-de/help.xml b/app/src/main/res/values-de/help.xml new file mode 100644 index 00000000..bf6ad075 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-de/help.xml @@ -0,0 +1,230 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources> + <string name="help_create_new"><![CDATA[ + <h1>Wallet erstellen - Neu</h1> + <p>Falls du eine neue Monero Adresse benötigst!</p> + <p>Gib einen eindeutigen Wallet Namen und Passwort ein. + Das Passwort schützt deine Wallet Daten auf dem Gerät. Benutze ein starkes Passwort - + eine Passwortphrase ist sogar noch besser.</p> + <h2>Notiere dir deinen mnemonischen Seed!</h2> + <p>Auf dem folgenden Bildschirm findest du deinen 25-Wort \"Mnemonischen Seed\". + Dies sind die einzigen Daten die du benötigst um dein Wallet zu einem späteren + Zeitpunkt wiederherzustellen und vollen Zugriff auf deine Gelder zu erhalten. + Diese Daten geheim und sicher aufzubewahren ist sehr wichtig, da sie <em>jedem</em> + vollen Zugriff auf diese Gelder geben!</p> + <p>Falls du dein Passwort verlierst, kannst du immer noch das Wallet mit dem Mnemonischen Seed wiederherstellen.</p> + <p>Es gibt keine Möglichkeit den Mnemonischen Seed wiederherzustellen. + Wenn du ihn verlierst sind deine Gelder verloren! + Der Mnemonische Seed kann auch nicht geändert werden, und falls du ihn verlierst oder er anderweitig + kompromittiert wird musst du deine Gelder auf ein neues Wallet transferieren, inklusive neuem Mnemonischen Seed. + Deshalb ist es am besten wenn du deinen Mnemonischen Seed aufschreibst + und sicher und geheim an <em>mehreren</em> Orten aufbewahrst.</p> + ]]></string> + + <string name="help_create_seed"><![CDATA[ + <h1>Wallet erstellen - Seed</h1> + <p>Falls du schon eine Monero Adresse besitzt und wieder Zugriff auf die Transaktionen auf der Blockchain haben willst!</p> + <p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät. + Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.</p> + <p>Trage deinen Seed in das Feld \"Mnemonischer Seed\" ein.<p> + <p>Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld + \"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die <em>gesamte</em> Blockchain + nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert <em>sehr lang</em>.</p> + ]]></string> + + <string name="help_create_keys"><![CDATA[ + <h1>Wallet erstellen - Schlüssel</h1> + <p>Falls du dein Wallet mit Schlüsseln wiederherstellen willst!</p> + <p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät. + Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.<p> + <p>Gib deine Monero Adresse im Feld \"Öffentliche Adresse\" ein und fülle die Felder \"View Key\" und \"Spend Key\" aus.</p> + <p>Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld + \"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die <em>gesamte</em> Blockchain + nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert <em>sehr lang</em>.</p> + ]]></string> + + <string name="help_create_view"><![CDATA[ + <h1>Wallet erstellen - View</h1> + <p>Falls du nur eingehende Transaktionen auf diese Wallet überwachen willst!</p> + <p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät. + Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.<p> + <p>Gib deine Monero Adresse im Feld \"Öffentliche Adresse\" ein und fülle das Feld \"View Key\" aus.</p> + <p>Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld + \"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die <em>gesamte</em> Blockchain + nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert <em>sehr lang</em>.</p> + ]]></string> + + <string name="help_details"><![CDATA[ + <h1>Wallet Details</h1> + <h2>Öffentliche Adresse</h2> + Die öffentliche Adresse ist wie deine Kontonummer die du anderen Personen mitteilen kannst, ohne Angst zu haben dein Geld zu verlieren. + Andere Personen werden dir Monero an diese Adresse schicken. + <h2>Mnemonischer Seed</h2> + Dies sind die einzigen Daten die du benötigst um dein Wallet zu einem späteren + Zeitpunkt wiederherzustellen und vollen Zugriff auf deine Gelder zu erhalten. + Diese Daten geheim und sicher aufzubewahren ist sehr wichtig, da sie <em>jedem</em> + vollen Zugriff auf diese Gelder geben! Falls du ihn nicht an mehreren, sicheren Stellen aufgeschrieben hast mach dies bitte jetzt! + <h2>Walletdateien Wiederherstellungspasswort</h2> + Stelle sicher dieses Passwort aufzuschreiben. Falls du dein Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzt oder + die App deinstallierst brauchst du dieses Passwort um Zugriff auf dein Wallet zu erhalten.<br/> + <h3>CrAzYpass</h3> + Falls das hier angezeigte Passwort aus 52 alphanumerischen Zeichen in 4er Gruppen besteht - Glückwunsch! + Deine Walletdateien sind nun durch einen 256-Bit-Schlüssel gesichert, der durch Sicherheitsfeatures + deines Gerätes aus deiner Passwortphrase erstellt wurde (bei Erstellung oder Änderung der Passwortphrase). + Dies macht einen Hack der Walletdateien extrem schwierig!<br/> + Dieses Feature ist verpflichtend für alle neu erstellten Wallets. + <h3>Legacy-Passwort</h3> + Falls du hier deine Passwortphrase siehst sind deine Walletdateien nicht so gut gesichert wie + bei der Benutzung von CrAzYpass. Um dies zu beheben wähle einfach \"Passwortphrase ändern\" aus dem Menü. + Nachdem du eine neue Passwortphrase eingegeben hast (auch bei der gleichen wie zuvor) wird die App + ein neues CrAzYpass für dich erstellen und deine Walletdateien sichern. Schreibe es auf! + <h3>CrAzYpass-Wallets</h3> + Falls du Monerujo jemals neu installieren musst (zum Beispiel nachdem du dein Gerät auf Werkseinstellungen zurückgesetzt hast + oder du ein neues Gerät besitzt) oder die Walletdateien auf einem anderen Gerät oder PC nutzen willst, dann + musst du dieses Wiederherstellungspasswort nutzen um Zugriff auf dein Wallet zu erhalten.<br/> + Durch die Auswahl \"Passwortphrase ändern\" aus dem Menü kannst du eine andere Passwortphrase wählen. Beachte + dass dies ein neues Wiederherstellungspasswort erzeugt. Schreibe es auf! + <h2>View key</h2> + Dein View Key kann benutzt werden um eingehende Transaktionen zu diesem Wallet zu überwachen ohne anderen + die Möglichkeit zu geben Gelder aus diesem Wallet auszugeben. + <h2>Spend Key</h2> + Der Spend Key ermöglicht jedem Monero aus diesem Wallet auszugeben, also bewahre diesen Spend Key genauso sicher + wie den Mnemomischen Seed auf. + ]]></string> + + <string name="help_list"><![CDATA[ + <h1>Walletliste</h1> + <h2>Node</h2> + <p>Monerujo benutzt eine Remote Node um mit dem Monero Netzwerk zu kommunizieren ohne + die gesamte Blockchain herunterladen zu müssen. Eine Liste bekannter Remote Nodes + oder eine Anleitung zum Betreiben einer eigenen Remote Node findest du unter https://moneroworld.com/<p> + <p>Monerujo besitzt einige voreingestellte Remote Nodes. Es erinnert sich an die letzten 5 benutzten Nodes.</p> + <h2>Wallets</h2> + <p>Hier siehst du deine Wallets. Sie befinden sich im <tt>monerujo</tt> Ordner + im internen Speicher deines Geräts. Du kannst einen Datei-Explorer nutzen um sie zu finden. + Du solltest regelmäßig Backups von diesem Ordner machen und diese sicher aufbewahren für den Fall, + dass dein Gerät EXPLODIERT oder gestohlen wird.</p> + <p>Wähle ein Wallet um es zu öffnen oder tippe \"+\" um ein neues zu erstellen. + Oder wähle eine der folgenden Wallet Optionen:</p> + <h3>Details</h3> + <p>Zeige die Walletdetails, Seed & Keys.</p> + <h3>Empfangen</h3> + <p>Generiere einen QR-Code um Moneroj zu empfangen.</p> + <h3>Umbenennen</h3> + <p>Benenne die Wallet um. Backups werden nicht umbenannt.</p> + <h3>Backup</h3> + <p>Erstelle eine Kopie des Wallets im <tt>backups</tt> Ordner innerhalb des <tt>monerujo</tt> Ordners. + Eine bereits vorhandene Kopie wird überschrieben.</p> + <h3>Archivieren</h3> + <p>Erstellt ein Backup und löscht danach das Wallet. Die Kopie verbleibt im <tt>backups</tt> + Ordner. Falls du deine Backups nicht länger benötigst solltest du sie mit einem Datei-Explorer löschen oder + die App sauber und ordentlich deinstallieren</p> + ]]></string> + + <string name="help_wallet"><![CDATA[ + <h1>Das Wallet</h1> + <h2>Scannen</h2> + Weil Monero gerne Dinge geheim hält, wird nach jedem Öffnen einer Monerujo Wallet die Blockchain gescannt + um zu überprüfen ob neue Moneroj zu dieser Wallet gesendet wurden. Dies speichert ausschließlich Informationen + die zur Wallet auf diesem Gerät gehören. Manchmal kann dies etwas länger dauern, falls die letzte Synchronisierung + eine Weile her ist. + <h2>Das Saldo</h2> + <p><b>Hilfe! Mein Wallet Saldo ist verschwunden oder ist unbestätigt!</b><br/> + Keine Panik! Wenn du Gelder von deiner Wallet sendest wird ein Teil deines Saldos kurzzeitig als unbestätigt angezeigt. + Dies geschieht aufgrund der zugrunde liegenden Technologie und wie Monero auf der Blockchain bewegt werden. + Lies mehr darüber auf https://getmonero.org/resources/moneropedia/change.html + <h2>Transaktionsliste</h2> + <p>Eine Liste deiner Transaktionen. In View Wallets werden nur die eingehenden Transaktionen angezeigt.</p> + ]]></string> + + <string name="help_tx_details"><![CDATA[ + <h1>Transaktionsdetails</h1> + <h2>Ziel</h2> + Dies ist die öffentliche Adresse des Wallets, zu dem du Moneroj gesendet hast. + <h2>Zahlungs-ID</h2> + Du kannst eine Zahlungs-ID benutzen um Zahlungen zu identifizieren. Dies ist optional und ist nicht öffentlich einsehbar. + Zum Beispiel kann ein Unternehmen damit Zahlungen und Verkäufe miteinander verbinden. + <h2>TX ID</h2> + Dies ist deine Transaktions-ID die du benutzen kannst um verschleierte Transaktionen mit einem Monero + Blockchain-Explorer wie <a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a> zu identifizieren. + <h2>TX Schlüssel (Transaktionsschlüssel)</h2> + Dies ist dein geheimer Transaktionsschlüssel. Bewahre ihn sicher auf da er Dritten deine Signatur in einem Ring offenbart + und deshalb deine Transaktionen transparent macht. + <h2>Block</h2> + Dies ist der Block der deine Transaktion beinhaltet. + ]]></string> + + <string name="help_send"><![CDATA[ + <h1>Senden</h1> + <h2>Empfängeradresse</h2> + <p>Dies ist die öffentliche Adresse des Wallets, an die du Moneroj sendest. Du kannst sie aus der Zwischenablage kopieren, + einen QR-Code scannen oder sie manuell eingeben. Vergewissere dich, dass es die richtige Adresse ist um + sicherzustellen die Moneroj nicht irrtümlich an eine falsche Adresse zu senden.</p> + <p>Zusätzlich zum Senden von XMR kannst du auch BTC mittels des XMR.TO Service versenden (siehe https://xmr.to + für Details). Siehe den Abschnitt über das Versenden von BTC unten.</p> + <h2>Zahlungs-ID</h2> + <p>Du kannst eine Zahlungs-ID benutzen um den Grund einer Transaktion zwischen zwei Parteien zu identifizieren. Dies ist optional + und nicht öffentlich einsehbar. Zum Beispiel kann ein Unternehmen damit Zahlungen und Verkäufe miteinander verbinden.<p> + <h2>Ringgröße</h2> + <p>Es gibt verschiedene Ringgrößen in Monerujo aus denen du wählen kannst. Falls du ein neuer Nutzer bist + empfehlen wir bei der Standard Ringgröße zu bleiben (aktuell 7). Die Ringgröße zu erhöhen erhöht die Anzahl der Signaturen in einer Ring-Signatur, + was theoretisch das Erraten der richtigen Signatur erschwert. Eine höhere Ringgröße lässt eine Transaktion jedoch + auf der Blockchain auch herausstechen.</p> + <h2>Priorität</h2> + <p>Diese Einstellung bestimmt wie zügig deine Transaktion in einem Block auf der Blockchain verarbeitet wird. + Eine höhere Priorität bedeutet eine höhere Transaktionsgebühr, eine niedrige Priorität bedeutet eine + niedrigere Transaktionsgebühr. Bitte bedenke, dass eine Transaktion mit einer niedrigen Priorität unter Umständen + eine Weile benötigt bis sie auf der Blockchain verarbeitet wird. Die Standard-Priorität + ist \"Mittel\".</p> + <h1>BTC Senden</h1> + <h2>XMR.TO</h2> + <p>XMR.TO ist ein Drittanbieter-Service welcher als Wechselservice von Monero zu Bitcoin fungiert. + Wir nutzen die XMR.TO Schnittstelle um Bitcoin Zahlungen in Monerujo zu integrieren. Bitte schaue dir + https://xmr.to an und entscheide selbst, ob du diesen Service nutzen willst. Das Monerujo + Team gehört nicht zu XMR.TO und kann keinen Support für ihren Service bieten</p> + <h2>XMR.TO Wechselkurs<h2> + <p>Auf dem \"Menge\" Bildschirm siehst du die aktuellen Werte des XMR.TO Service. Diese beinhalten den aktuellen Tauschkurs + sowie die oberen und unteren BTC-Limits. Bitte bedenke, dass dieser Kurs zu diesem Zeitpunkt nicht garantiert ist. + Außerdem siehst du den Wert bis zu dem eine BTC-Zahlung sofort ausgeführt wird + ohne auf XMR-Bestätigungen warten zu müssen (siehe die XMR.TO FAQ für mehr Details). + XMR.TO erhebt keine zusätzlichen Gebühren - wie cool ist das denn?</p> + <h2>XMR.TO Auftrag<h2> + <p>Auf dem \"Bestätigen\" Bildschirm siehst du das genaue XMR.TO-Angebot. Dieses Angebot gilt + für eine bestimmte Zeit - du siehst einen Countdown auf dem \"Ausgeben\" Button. Der Wechselkurs kann + sich von den vorherigen Angaben unterscheiden.</p> + <h2>Geheimer XMR.TO Schlüssel<h2> + <p>Da Monerujo nur den Monero-Teil deiner Transaktion verarbeitet kann dein geheimer XMR.TO Schlüssel + dazu benutzt werden den Bitcoin-Teil deines Auftrags auf der XMR.TO-Homepage zu verfolgen.</p> + <p>Dieser geheime Schlüssel ist für 24h nach Start der Transaktion gültig!</p> + <h2>XMR.TO Countdown!</h2> + <p>Wenn der Countdown 0 erreicht musst du ein neues Angebot von XMR.TO anfordern indem du zum vorherigen Schritt + zurückkehrst und wieder zum \"Bestätigen\"-Bildschirm zurückkommst.</p> + ]]></string> + + <string name="help_xmrto"><![CDATA[ + <h1>BTC senden</h1> + <h2>XMR.TO</h2> + <p>XXMR.TO ist ein Drittanbieter-Service, der als Wechselservice von Monero zu Bitcoin fungiert. + Wir verwenden die XMR.TO Schnittstelle, um Bitcoin-Zahlungen in Monerujo zu integrieren. Bitte sieh dir + https://xmr.to an und entscheide selbst, ob es etwas ist, was du verwenden möchtest. Das Monerujo + Team ist nicht mit XMR.TO verbunden und kann dir bei deren Service nicht helfen.</p> + <h2>XMR.TO Wechselkurs<h2> + <p>Auf dem Bildschirm \"Menge\" werden dir die aktuellen Parameter des XMR.TO-Dienstes angezeigt. Diese + beinhalten den aktuellen Wechselkurs sowie Ober- und Untergrenzen von BTC. Bitte beachte, dass diese Rate + zu diesem Zeitpunkt noch nicht garantiert werden kann. Du siehst auch den Betrag, bis zu dem die BTC-Transaktion + sofort ausgeführt wird, ohne auf XMR-Bestätigungen zu warten (siehe XMR.TO FAQ für weitere Details). + Bitte beachte, dass XMR.TO keine zusätzlichen Gebühren berechnet - ist doch cool, oder?</p> + <h2>XMR.TO Auftrag<h2> + <p>Auf dem Bildschirm \"Bestätigen\" siehst du das aktuelle XMR.TO-Angebot. Dieses Angebot ist nur für eine + bestimmte Zeit gültig - du wirst vielleicht einen Countdown auf dem \"Ausgeben\"-Knopf sehen. Der Wechselkurs + kann sich von dem auf den vorherigen Bildschirmen angezeigten indikativen Wechselkurs unterscheiden.</p> + <h2>Geheimer XMR.TO Schlüssel<h2> + <p>Da Monerujo nur den Monero Teil deiner Transaktion bearbeitet, kann dein geheimer XMR.TO Schlüssel verwendet werden, + um den Bitcoin Teil der Bestellung auf der XMR.TO-Homepage zu verfolgen.</p> + <p>Bitte beachte, dass dieser geheime Schlüssel nur bis zu 24 Stunden nach Start der Transaktion gültig ist!</p> + <h2>XMR.TO Countdown!</h2> + <p>Sobald der Countdown Null erreicht hat, musst du ein neues Angebot von XMR.TO anfordern, + indem du zum vorherigen Schritt zurückgehst und dann zum Bildschirm "Bestätigen" zurückkehrst.</p> + ]]></string> + +</resources> diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..7256f4a1 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -0,0 +1,380 @@ +<resources> + <string name="wallet_activity_name">Wallet</string> + + <string name="menu_testnet">Testnet</string> + <string name="menu_about">Über</string> + <string name="menu_privacy">Datenschutzerklärung</string> + + <string name="menu_share">Teilen</string> + <string name="menu_help">Hilfe</string> + <string name="menu_info">Details</string> + <string name="menu_receive">Empfangen</string> + <string name="menu_rename">Umbenennen …</string> + <string name="menu_archive">Archivieren</string> + <string name="menu_backup">Backup</string> + <string name="menu_changepw">Passwortphrase ändern</string> + + <string name="password_weak">Tippe weiter …</string> + <string name="password_fair">Hmmm …</string> + <string name="password_good">Komm schon, das kannst du besser!</string> + <string name="password_strong">Fast da …</string> + <string name="password_very_strong">Yeah baby, h4x0r style!</string> + + <string name="label_login_wallets">Wallets</string> + <string name="label_credits">Credits</string> + <string name="label_ok">OK</string> + <string name="label_cancel">Abbrechen</string> + <string name="label_close">Schließen</string> + <string name="label_wallet_advanced_details">Berühren für Detailinfos</string> + + <string name="label_send_success">Erfolgreich gesendet</string> + <string name="label_send_done">Fertig</string> + + <string name="label_receive_info_gen_qr_code">Berühren für QR-Code</string> + <string name="info_send_prio_fees">Höhere Priorität = Höhere Gebühr</string> + + <string name="info_xmrto_enabled">BTC Zahlung aktiviert, tippe für mehr Infos.</string> + + <string name="info_xmrto"><![CDATA[ + <b>Du hast eine BTC Adresse eingegeben.</b><br/> + <i>Du wirst XMR versenden und der Empfänger durch den <b>XMR.TO</b> Service BTC erhalten.</i> + ]]></string> + + <string name="info_send_xmrto_success_order_label">XMR.TO Auftrag</string> + + <string name="info_send_xmrto_success_sending">Sendet</string> + <string name="info_send_xmrto_success_btc">%1$s BTC</string> + + <string name="info_txdetails_xmrto_key">Schlüssel:</string> + <string name="info_txdetails_xmrto_address">Adresse:</string> + <string name="info_txdetails_xmrto_status">Status:</string> + <string name="info_txdetails_xmrto_amount">%1$s BTC</string> + + + <string name="info_send_xmrto_paid">Bestätigung ausstehend</string> + <string name="info_send_xmrto_unpaid">Bezahlung ausstehend</string> + <string name="info_send_xmrto_error">XMR.TO Fehler (%1$s)</string> + <string name="info_send_xmrto_sent">BTC Gesendet!</string> + <string name="info_send_xmrto_query">Frage ab …</string> + + <string name="info_send_xmrto_parms"><![CDATA[ + <b>Du kannst %1$s — %2$s BTC senden</b>.<br/> + <i><b>XMR.TO</b> gibt dir <u>aktuell</u> einen Wechselkurs von <b>%3$s BTC</b></i>. + ]]></string> + <string name="info_send_xmrto_zeroconf"><![CDATA[ + <i>Beträge bis zu <b>%1$s BTC</b> werden <u>sofort</u> versendet!</i> + ]]></string> + + <string name="send_available_btc">Saldo: %2$s BTC (%1$s XMR)</string> + + <string name="info_paymentid_intergrated">Zahlungs-ID integriert</string> + <string name="info_prepare_tx">Bereite deine Transaktion vor</string> + + <string name="label_send_progress_xmrto_create">Erstelle XMR.TO Auftrag</string> + <string name="label_send_progress_xmrto_query">Frage XMR.TO Auftrag ab</string> + <string name="label_send_progress_create_tx">Bereite Monero Transaktion vor</string> + + <string name="label_send_progress_queryparms">Frage XMR.TO Parameter ab</string> + + <string name="label_generic_xmrto_error">XMR.TO FEHLER</string> + <string name="text_generic_xmrto_error">Code: %1$d</string> + + <string name="text_retry">Berühre zum Wiederholen</string> + <string name="text_noretry_monero">Jetzt hängen wir hier fest!</string> + <string name="text_noretry">Oh oh, XMR.TO scheint im Moment nicht verfügbar zu sein!</string> + + <string name="text_send_btc_amount">%1$s BTC = %2$s XMR</string> + <string name="text_send_btc_rate">(Kurs: %1$s BTC/XMR)</string> + + <string name="label_send_settings_advanced">Fortgeschritten:</string> + + <string name="label_send_btc_details">Tippe für mehr Details</string> + <string name="label_send_btc_xmrto_info">Besuche XMR.TO für Support & Nachverfolgung</string> + <string name="label_send_txinfo">Transaktionsdetails anschauen</string> + <string name="label_send_btc_xmrto_key_lb">Geheimer Schlüssel\nXMR.TO</string> + <string name="label_send_btc_xmrto_key">XMR.TO Geheimer Schlüssel</string> + <string name="label_send_btc_address">BTC Zieladresse</string> + <string name="label_send_btc_amount">Menge</string> + <string name="label_send_btc_create_order">Erstelle XMR.TO Auftrag</string> + + <string name="label_send_btc_retry">Berühre zum Wiederholen</string> + + <string name="label_send_txid">Transaktions-ID</string> + <string name="label_send_address">Zieladresse</string> + <string name="label_send_payment_id">Zahlungs-ID</string> + <string name="label_send_notes">Notizen</string> + + <string name="backup_progress">Backup wird erstellt</string> + <string name="archive_progress">Archivierung wird ausgeführt</string> + <string name="rename_progress">Umbenennung wird ausgeführt</string> + <string name="open_progress">Daemon Verbindung wird getestet</string> + <string name="changepw_progress">Ändere Passwort</string> + + <string name="service_progress">Fertigstellen …\nDies kann einen Moment dauern!</string> + + <string name="backup_success">Backup erfolgreich</string> + <string name="backup_failed">Backup fehlgeschlagen!</string> + <string name="archive_success">Archivierung erfolgreich</string> + <string name="archive_failed">Archivierung fehlgeschlagen!</string> + <string name="delete_failed">Löschen fehlgeschlagen!</string> + <string name="rename_failed">Umbenennen fehlgeschlagen!</string> + <string name="changepw_failed">Passwort ändern fehlgeschlagen!</string> + <string name="changepw_success">Passwort geändert</string> + + <string name="label_daemon">Node</string> + <string name="prompt_daemon">([<user>:<pass>@]<daemon>[:<port>])</string> + <string name="prompt_mainnet">Netzwerkauswahl</string> + <string name="connect_stagenet">StageNet</string> + <string name="connect_testnet">TestNet</string> + <string name="connect_mainnet">MainNet</string> + <string name="status_walletlist_loading">Lade Wallet-Liste</string> + <string name="status_wallet_loading">Lade Wallet …</string> + <string name="status_wallet_unloading">Speichere Wallet</string> + <string name="status_wallet_unloaded">Wallet gespeichert</string> + <string name="status_wallet_unload_failed">Wallet Speicherung fehlgeschlagen!</string> + <string name="status_wallet_connecting">Verbinde …</string> + <string name="status_wallet_connect_failed">Verbindung zum Node fehlgeschlagen!\nPrüfe Username/Passwort</string> + <string name="status_wallet_connect_timeout">Node Zeitüberschreitung!\nNochmal oder anderen Node versuchen.</string> + <string name="status_wallet_node_invalid">Node ungültig!\nVersuche anderen.</string> + <string name="status_wallet_connect_ioex">Kann Node nicht erreichen!\nNochmal oder anderen Node versuchen.</string> + + <string name="status_working">Arbeite daran …</string> + <string name="status_wallet_disconnected">Verbindung getrennt</string> + + <string name="status_transaction_sent">Transaktion gesendet!</string> + <string name="status_transaction_failed">Transaktion fehlgeschlagen: %1$s</string> + <string name="status_transaction_prepare_failed">Konnte Transaktion nicht erstellen!</string> + + <string name="send_xmrto_timeout">Da hast du zu lange gewartet, mein Freund!</string> + + <string name="service_busy">Ich bin noch mit deinem letzten Wallet beschäftigt …</string> + + <string name="prompt_rename">Umbenennen %1$s</string> + + <string name="prompt_changepw">Neue Passwortphrase für %1$s</string> + <string name="prompt_changepwB">Passwortphrase für %1$s wiederholen</string> + <string name="prompt_password">Passwort für %1$s</string> + <string name="prompt_fingerprint_auth">Fingerabdruck-Authentifizierung möglich.\nBitte Sensor berühren.</string> + <string name="prompt_send_password">Passwort bestätigen</string> + <string name="bad_fingerprint">Fingerabdruck nicht erkannt. Nochmals versuchen.</string> + <string name="bad_password">Falsches Passwort!</string> + <string name="bad_wallet">Wallet existiert nicht!</string> + <string name="error_not_wallet">Das ist kein Wallet!</string> + <string name="prompt_daemon_missing">Daemonadresse muss gesetzt sein!</string> + <string name="prompt_wrong_net">Wallet entspricht nicht dem ausgewähltem Netz</string> + <string name="warn_daemon_unavailable">Kann nicht zum Daemon verbinden! Versuche es noch einmal.</string> + <string name="panic">Etwas stimmt nicht!</string> + + <string name="label_watchonly">(Watch Only)</string> + + <string name="label_wallet_receive">Empfangen</string> + <string name="label_wallet_send">Geben</string> + + <string name="title_amount">Menge</string> + <string name="title_date">Datum</string> + <string name="xmr_unconfirmed_amount">+ %1$s XMR unbestätigt</string> + <string name="label_transactions">Transaktionen</string> + <string name="text_daemonConnected">Daemon verbunden!</string> + + <string name="service_description">monerujo Service</string> + <string name="local_service_started">monerujo Service Läuft</string> + <string name="local_service_stopped">monerujo Service Gestoppt</string> + <string name="local_service_label">monerujo Service</string> + <string name="local_service_connected">monerujo Service Verbunden</string> + <string name="local_service_disconnected">monerujo Service Getrennt</string> + + <string name="status_synced">Synchronisiert:</string> + <string name="status_remaining">Blöcke verbleibend</string> + <string name="status_syncing">Scanne:</string> + + <string name="prompt_problems">Probleme</string> + <string name="message_strorage_not_writable">Externer Speicher nicht beschreibbar! Panik!</string> + <string name="message_strorage_not_permitted">Wir brauchen die Zugriffsrechte auf den externen Speicher wirklich!</string> + <string name="message_camera_not_permitted">Keine Kamera = Kein QR scannen!</string> + + <string name="label_copy_viewkey">View-Key</string> + <string name="label_copy_address">Öffentliche Adresse</string> + <string name="label_copy_xmrtokey">XMR.TO Schlüssel</string> + <string name="message_copy_viewkey">View-Key in Zwischenablage kopiert!</string> + <string name="message_copy_xmrtokey">XMR.TO Schlüssel in Zwischenablage kopiert!</string> + <string name="message_copy_address">Wallet Adresse in Zwischenablage kopiert!</string> + <string name="message_copy_txid">Transaktions-ID in Zwischenablage kopiert!</string> + <string name="message_noselect_seed">Auswahl des Seeds aus Sicherheitsgründen deaktiviert!</string> + <string name="message_noselect_key">Auswahl des Spend-Keys aus Sicherheitsgründen deaktiviert!</string> + <string name="message_nocopy">Kopieren aus Sicherheitsgründen deaktiviert!</string> + + <string name="message_exchange_failed">Umtausch-Rate nicht verfügbar!\nNutze XMR/XMR oder versuche es noch einmal</string> + + <string name="generate_title">Wallet erstellen</string> + <string name="generate_name_hint">Wallet Name</string> + <string name="generate_password_hint">Wallet Passwortphrase</string> + <string name="generate_fingerprint_hint">Erlaubt das Öffnen des Wallets durch Fingerabdruck-Authentifizierung</string> + <string name="generate_fingerprint_warn"><![CDATA[ + <strong>Fingerabdruck-Authentifizierung</strong> + <p>Mit aktivierter Fingerabdruck-Authentifizierung kannst du ohne Eingabe eines Passworts + das Wallet-Saldo einsehen sowie Gelder empfangen.</p> + <p>Aus Sicherheitsgründen wird Monerujo weiterhin dein Passwort abfragen, + wenn du Wallet-Details einsehen oder Gelder senden möchtest.</p> + <strong>Sicherheits-Warnung</strong> + <p>Bedenke bitte, dass jeder mit Zugriff auf deinen Fingerabdruck dein Wallet-Saldo einsehen kann.</p> + <p>Eine bösartige Person könnte dies zum Beispiel versuchen, während du schläfst.</p> + <strong>Bist du sicher, dass du diese Funktion aktivieren willst?</strong> + ]]></string> + <string name="generate_bad_passwordB">Passwortphrasen stimmen nicht überein</string> + <string name="generate_empty_passwordB">Passwortphrase darf nicht leer sein</string> + <string name="generate_buttonGenerate">Erstell mir jetzt endlich ein Wallet!</string> + <string name="generate_seed">mnemonischer Seed</string> + <string name="generate_button_accept">Ich habe den Mnemonischen Seed notiert!</string> + + <string name="generate_button_backup">Backup</string> + <string name="generate_button_export">Schlüssel exportieren</string> + <string name="generate_button_delete">LÖSCHEN</string> + + <string name="generate_wallet_name">Gib mir einen Namen!</string> + <string name="generate_wallet_exists">Wallet existiert bereits!</string> + <string name="generate_wallet_dot">Kann nicht mit einem . beginnen</string> + <string name="generate_wallet_creating">Erstelle Wallet</string> + <string name="generate_wallet_created">Wallet erstellt</string> + <string name="generate_wallet_create_failed">Walleterstellung fehlgeschlagen</string> + + <string name="generate_restoreheight_error">Gib eine Nummer oder ein Datum (JJJJ-MM-TT) ein</string> + + <string name="generate_wallet_type_key">Schlüssel</string> + <string name="generate_wallet_type_new">Neu</string> + <string name="generate_wallet_type_seed">Seed</string> + <string name="generate_wallet_type_view">View</string> + + <string name="generate_address_hint">Öffentliche Adresse</string> + <string name="generate_viewkey_hint">View-Key</string> + <string name="generate_spendkey_hint">Spend-Key</string> + <string name="generate_mnemonic_hint">25-Wörter mnemonischer Seed</string> + <string name="generate_restoreheight_hint">Wiederherstellungshöhe oder Datum (JJJJ-MM-TT)</string> + + <string name="generate_wallet_label">Wallet</string> + <string name="generate_password_label">Passwort</string> + <string name="generate_address_label">Öffentliche Adresse</string> + <string name="generate_viewkey_label">View-Key</string> + <string name="generate_spendkey_label">Spend-Key</string> + <string name="generate_mnemonic_label">Mnemonischer Seed</string> + <string name="generate_restoreheight_label">Scan ab Blöckhöhe:</string> + <string name="generate_crazypass_label">Walletdateien Wiederherstellungspasswort</string> + + <string name="generate_check_key">Gib einen gültigen Schlüssel ein</string> + <string name="generate_check_address">Gib eine gültige Adresse ein</string> + <string name="generate_check_mnemonic">Gib deine 25 Wörter Seed ein</string> + + <string name="send_amount_btc_xmr">%1$s (Anhaltswert)</string> + + <string name="send_address_hint">Empfänger XMR oder BTC Adresse</string> + <string name="send_paymentid_hint">Zahlungs-ID (optional)</string> + <string name="send_amount_hint">0.00</string> + <string name="send_notes_hint">Private Notizen (optional)</string> + <string name="send_priority_hint">Tx-Priorität</string> + <string name="send_mixin_hint">Mixin</string> + <string name="send_sweep_hint">Sweep</string> + <string name="send_generate_paymentid_hint">Generieren</string> + <string name="send_qr_hint">Scannen</string> + <string name="send_prepare_hint">Vorbereiten</string> + <string name="send_dispose_hint">Entsorgen (Rückgängig)</string> + <string name="send_send_label">Gib meine wertvollen Moneroj aus</string> + <string name="send_send_timed_label">Gib meine wertvollen Moneroj aus (%1$s)</string> + <string name="send_really_send_hint">Letzter Schritt - Bestätigen!</string> + <string name="send_qr_invalid">Kein QR-Code</string> + <string name="send_qr_address_invalid">Kein gültiger Zahlungs-QR-Code</string> + <string name="send_address_invalid">Keine gültige Adresse</string> + <string name="send_preparing_progress">Bereite Transaktion vor</string> + <string name="send_title">Senden</string> + <string name="send_available">Saldo: %1$s XMR</string> + <string name="send_address_title">Adresse</string> + <string name="send_amount_title">Menge</string> + <string name="send_settings_title">Einstellungen</string> + <string name="send_confirm_title">Bestätigen</string> + <string name="send_success_title">Fertig</string> + <string name="send_summary_heading">Zusammenfassung</string> + <string name="send_amount_too_large">Menge > Guthaben</string> + + <string name="send_amount_label">Menge</string> + <string name="send_fee_btc_label">Gebühr (XMR)</string> + <string name="send_fee_label">Gebühr</string> + <string name="send_dust_label">Staub</string> + <string name="send_total_btc_label">Total (XMR)</string> + <string name="send_total_label">Total</string> + + <string name="send_amount">%1$s XMR</string> + <string name="send_fee">+%1$s Gebühr</string> + + <string name="send_create_tx_error_title">Transaktionserstellungsfehler</string> + + <string name="tx_list_fee_pending">inkl. %1$s Gebühr</string> + <string name="tx_list_fee">- Gebühr %1$s</string> + <string name="tx_list_amount_failed">(%1$s)</string> + <string name="tx_list_failed_text">fehlgeschlagen</string> + <string name="tx_list_amount_negative">- %1$s</string> + <string name="tx_list_amount_positive">+ %1$s</string> + + <string name="tx_status_btc">Status</string> + <string name="tx_address">Adresse</string> + <string name="tx_timestamp">Zeitstempel</string> + <string name="tx_id">TX-ID</string> + <string name="tx_id_btc">TX-ID\n(BTC)</string> + <string name="tx_key">TX-Schlüssel</string> + <string name="tx_destination">Ziel</string> + <string name="tx_destination_btc">Ziel\n(BTC)</string> + <string name="tx_paymentId">Zahlungs-ID</string> + <string name="tx_blockheight">Block</string> + <string name="tx_amount">Menge</string> + <string name="tx_amount_btc">Menge\n(BTC)</string> + <string name="tx_fee">Gebühr</string> + <string name="tx_transfers">Transfers</string> + <string name="tx_notes">Notizen</string> + <string name="tx_button_copy">In Zwischenablage kopieren</string> + <string name="tx_copy_message">In Zwischenablage kopiert</string> + <string name="tx_copy_label">Transaktionsdetails</string> + <string name="tx_notes_hint">(optional)</string> + <string name="tx_button_notes">Speichern</string> + <string name="tx_notes_set">Notizen gespeichert</string> + <string name="tx_notes_set_failed">Notizen speichern fehlgeschlagen</string> + <string name="tx_title">Transaktionsdetails</string> + + <string name="tx_pending">AUSSTEHEND</string> + <string name="tx_failed">FEHLGESCHLAGEN</string> + + <string name="receive_generate_hint">Zeig mir den QR-Code</string> + <string name="receive_paymentid_button">Generieren</string> + <string name="receive_paymentid_hint">Zahlungs-ID (optional)</string> + <string name="receive_amount_hint">Menge</string> + <string name="receive_amount_xmr_hint">XMR</string> + <string name="receive_cannot_open">Konnte Wallet nicht öffnen!</string> + <string name="receive_paymentid_invalid">16 oder 64 Hex-Zeichen (0–9,a–f)</string> + <string name="receive_integrated_paymentid_invalid">Muss bei einer integrierten Adresse leer sein</string> + <string name="receive_bitcoin_paymentid_invalid">Muss bei einer BTC Adresse leer sein</string> + <string name="receive_amount_invalid">Muss > 0 sein</string> + + <string name="receive_amount_empty">Wert eingeben</string> + <string name="receive_amount_too_big">Max. %1$s</string> + <string name="receive_amount_negative">Min. 0</string> + <string name="receive_amount_nan">XMR keine Nummer</string> + + <string name="receive_title">Empfangen</string> + + <string name="details_alert_message">Sensible Daten werden nicht angezeigt.\nSchau über deine Schulter!</string> + <string name="details_alert_yes">Ich bin sicher</string> + <string name="details_alert_no">Nein, doch nicht!</string> + <string name="details_title">Details</string> + + <string name="archive_alert_message">Das Wallet wird archiviert und dann gelöscht!</string> + <string name="archive_alert_yes">Ja, mach das!</string> + <string name="archive_alert_no">Nein, danke!</string> + + <string-array name="priority"> + <item>Priorität Standard</item> + <item>Priority Gering</item> + <item>Priority Mittel</item> + <item>Priority Hoch</item> + </string-array> + + <string name="fab_create_new">Neues Wallet erstellen</string> + <string name="fab_restore_viewonly">View Only Wallet wiederherstellen</string> + <string name="fab_restore_key">Wallet mit privaten Schlüsseln wiederherstellen</string> + <string name="fab_restore_seed">Wallet mit 25 Wörter Seed wiederherstellen</string> +</resources>