diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 71f05990..36f9adfc 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1,382 +1,306 @@ -<resources> - <string name="wallet_activity_name">钱包</string> - - <string name="menu_about">关于</string> - <string name="menu_privacy">隐私权政策</string> - - <string name="menu_share">分享</string> - <string name="menu_help">帮助</string> - <string name="menu_receive">收款</string> - <string name="menu_rename">重新命名 …</string> - <string name="menu_archive">封存</string> - <string name="menu_backup">备份</string> - <string name="menu_changepw">更改密码</string> - - <string name="password_weak">再长一点 …</string> - <string name="password_fair">嗯 …</string> - <string name="password_good">加油,你可以做得更好!</string> - <string name="password_strong">快了快了 …</string> - <string name="password_very_strong">厉害,h4x0r 风格!</string> - - <string name="label_login_wallets">钱包</string> - <string name="label_credits">致谢</string> - <string name="label_ok">好的</string> - <string name="label_cancel">取消</string> - <string name="label_close">关闭</string> - <string name="label_wallet_advanced_details">点选以获得详细信息</string> - - <string name="label_send_success">已成功发送</string> - <string name="label_send_done">完成</string> - - <string name="label_receive_info_gen_qr_code">点选显示QR码</string> - - <string name="info_xmrto_enabled">BTC付款已启用, 点选了解更多</string> - <string name="info_ledger_enabled">Ledger已启用, 点选了解更多</string> - - <string name="info_xmrto"><![CDATA[ - <b>你输入了Bitcoin地址</b><br/> - <i>你将会发送XMR而收款方将会收到BTC(由 <b>XMR.TO</b> 提供转換)</i> - ]]></string> - - <string name="info_send_xmrto_success_order_label">XMR.TO 订单</string> - - <string name="info_send_xmrto_success_btc">%1$s BTC</string> - - <string name="info_send_xmrto_paid">等待确认中</string> - <string name="info_send_xmrto_unpaid">等待付款中</string> - <string name="info_send_xmrto_error">XMR.TO 发生错误(%1$s)</string> - <string name="info_send_xmrto_sent">BTC 已发送!</string> - <string name="info_send_xmrto_query">查询中 …</string> - - <string name="info_send_xmrto_parms"><![CDATA[ - <b>你可发送 %1$s — %2$s BTC</b>.<br/> - <i><b>XMR.TO</b>提供的<u>即时</u>汇率为<b>%3$s BTC</b></i>. - ]]></string> - <string name="info_send_xmrto_zeroconf"><![CDATA[ - <i>金额少于<b>%1$s BTC</b>,将可以<u>馬上</u>发送!</i> - ]]></string> - - <string name="send_available_btc">余额: %2$s BTC (%1$s XMR)</string> - - <string name="info_paymentid_intergrated">已加入付款ID</string> - <string name="info_prepare_tx">正在准备你的交易</string> - - <string name="label_send_progress_xmrto_create">建立 XMR.TO 订单</string> - <string name="label_send_progress_xmrto_query">查询 XMR.TO 订单</string> - <string name="label_send_progress_create_tx">正在准备 Monero 交易</string> - - <string name="label_send_progress_queryparms">正在查询 XMR.TO 参数</string> - - <string name="label_generic_xmrto_error">XMR.TO 发生错误</string> - <string name="text_generic_xmrto_error">错误代码: %1$d</string> - - <string name="text_retry">点选以重试</string> - <string name="text_noretry_monero">我们卡住了!</string> - <string name="text_noretry">不好, XMR.TO 现在似乎无法提供服务!</string> - - <string name="text_send_btc_amount">%1$s BTC = %2$s XMR</string> - <string name="text_send_btc_rate">(汇率: %1$s BTC/XMR)</string> - - <string name="label_send_btc_xmrto_info">参访 xmr.to 以获得支援及追踪交易</string> - <string name="label_send_btc_xmrto_key_lb">私钥\nXMR.TO</string> - <string name="label_send_btc_xmrto_key">XMR.TO 私钥</string> - <string name="label_send_btc_address">目的地 BTC 地址</string> - <string name="label_send_btc_amount">金额</string> - - <string name="label_send_txid">交易ID</string> - <string name="label_send_address">收款地址</string> - <string name="label_send_payment_id">付款ID</string> - <string name="label_send_notes">附注</string> - - <string name="backup_progress">备份中</string> - <string name="archive_progress">封存中</string> - <string name="rename_progress">重新命名中</string> - <string name="changepw_progress">更改密码中</string> - - <string name="service_progress">处理中 …\n可能会花费一点时间!</string> - - <string name="backup_success">备份成功</string> - <string name="backup_failed">备份失败!</string> - <string name="archive_failed">封存失败!</string> - <string name="rename_failed">重新命名失败!</string> - <string name="changepw_failed">密码更改失败!</string> - <string name="changepw_success">密码更改成功</string> - - <string name="label_daemon">节点</string> - <string name="status_wallet_loading">载入钱包中 …</string> - <string name="status_wallet_unloaded">钱包已储存</string> - <string name="status_wallet_unload_failed">储存钱包失败!</string> - <string name="status_wallet_connecting">连接中 …</string> - <string name="status_wallet_connect_failed">连接至节点失败!\n请检查使用者/密码。</string> - <string name="status_wallet_node_invalid">节点无效!\n请试试其他节点。</string> - <string name="status_wallet_connect_ioex">无法连接至节点!\n请试试其他节点。</string> - - <string name="status_wallet_disconnected">连接中断</string> - - <string name="status_transaction_failed">交易失败: %1$s</string> - - <string name="send_xmrto_timeout">等待时间过长!</string> - - <string name="service_busy">正在处理前一个钱包 …</string> - - <string name="prompt_rename">重新命名 %1$s</string> - - <string name="prompt_changepw">为 %1$s 设定新密码</string> - <string name="prompt_changepwB">重复输入 %1$s 的密码</string> - <string name="prompt_password">%1$s 的密码</string> - <string name="prompt_fingerprint_auth">你也可以使用指纹来开启钱包。\n请轻触你的指纹感应器。</string> - <string name="prompt_send_password">确认密码</string> - <string name="prompt_open_wallet">[Opening the wallet…]</string> - <string name="bad_fingerprint">无法识别指纹,请再试一次。</string> - <string name="bad_password">密码错误!</string> - <string name="bad_saved_password">[Saved password is incorrect.\nPlease enter password manually.]</string> - <string name="bad_wallet">钱包不存在!</string> - <string name="prompt_daemon_missing">必須设定节点位置!</string> - <string name="prompt_wrong_net">钱包不符合选择的网络</string> - - <string name="label_watchonly">(只读)</string> - - <string name="label_wallet_receive">接收</string> - <string name="label_wallet_send">发送</string> - - <string name="xmr_unconfirmed_amount">+ %1$s 未确认的 XMR </string> - - <string name="service_description">monerujo 服务</string> - - <string name="status_synced">已同步区块:</string> - <string name="status_remaining">剩余区块</string> - <string name="status_syncing">扫描中:</string> - - <string name="message_strorage_not_writable">外部储存空间无法写入!</string> - <string name="message_strorage_not_permitted">我们真的很需要你的外部储存空间权限!</string> - <string name="message_camera_not_permitted">沒有相机 = 无法扫描QR码!</string> - - <string name="label_copy_viewkey">查看密钥</string> - <string name="label_copy_address">公开地址</string> - <string name="label_copy_xmrtokey">XMR.TO 密钥</string> - <string name="message_copy_viewkey">查看密钥已复制至剪贴簿!</string> - <string name="message_copy_xmrtokey">XMR.TO 密钥已复制至剪贴簿!</string> - <string name="message_copy_address">钱包地址已复制至剪贴簿!</string> - <string name="message_copy_txid">交易ID 已复制至剪贴簿!</string> - <string name="message_nocopy">因安全性因素已停用复制功能!</string> - - <string name="message_exchange_failed">无法取得汇率!\n使用 XMR/XMR 或重试</string> - - <string name="generate_title">建立钱包</string> - <string name="generate_name_hint">钱包名称</string> - <string name="generate_password_hint">钱包密码</string> - <string name="generate_fingerprint_hint">允许使用指纹开启钱包</string> - <string name="generate_fingerprint_warn"><![CDATA[ - <strong>指纹验证</strong> - <p>启用指纹验证后,无需输入密码,就可以查看钱包余额并接收资金。</p> - <p>但为安全起见,查看钱包详细资讯或发送资金时,仍须输入密码。</p> - <strong>安全警告</strong> - <p>最后,monerujo 提醒您,任何可以取得您指紋的人,都能够窥视您的钱包余额。</p> - <p>例如,您身边的恶意使用者可以趁您睡着时使用您的指纹开启钱包。</p> - <strong>您确定要启用本功能吗?</strong> - ]]></string> - <string name="generate_bad_passwordB">密码不符</string> - <string name="generate_empty_passwordB">密码不得空白</string> - <string name="generate_buttonGenerate">建立钱包!</string> - <string name="generate_button_accept">我已抄写种子码</string> - - <string name="generate_wallet_name">取个名称!</string> - <string name="generate_wallet_exists">钱包已存在!</string> - <string name="generate_wallet_dot">无法使用.作为开头</string> - <string name="generate_wallet_creating">建立钱包</string> - <string name="generate_wallet_created">钱包已建立</string> - - <string name="generate_restoreheight_error">输入区块高度或日期(YYYY-MM-DD)</string> - - <string name="generate_wallet_type_key">密钥</string> - <string name="generate_wallet_type_new">新增</string> - <string name="generate_wallet_type_seed">种子码</string> - <string name="generate_wallet_type_view">查看</string> - - <string name="generate_address_hint">公开地址</string> - <string name="generate_viewkey_hint">查看密钥</string> - <string name="generate_spendkey_hint">花费密钥</string> - <string name="generate_mnemonic_hint">25字记忆种子码</string> - <string name="generate_restoreheight_hint">从区块高度或日期(YYYY-MM-DD)恢复</string> - - <string name="generate_address_label">公开地址</string> - <string name="generate_viewkey_label">查看密钥</string> - <string name="generate_spendkey_label">花费密钥</string> - <string name="generate_mnemonic_label">记忆种子码</string> - <string name="generate_crazypass_label">钱包档案恢复密码</string> - - <string name="generate_check_key">输入有效的密钥</string> - <string name="generate_check_address">输入有效的地址</string> - <string name="generate_check_mnemonic">输入你的25字种子码</string> - - <string name="send_amount_btc_xmr">%1$s (参考价)</string> - - <string name="send_paymentid_hint">付款ID (选填)</string> - <string name="send_amount_hint">0.00</string> - <string name="send_notes_hint">注记 (选填)</string> - <string name="send_generate_paymentid_hint">产生</string> - <string name="send_send_label">发送我的 Monero</string> - <string name="send_send_timed_label">发送我的 Monero (%1$s)</string> - <string name="send_qr_invalid">这不是QR码</string> - <string name="send_qr_address_invalid">这不是有效的付款QR码</string> - <string name="send_address_invalid">这不是有效的地址</string> - <string name="send_title">发送</string> - <string name="send_available">余额: %1$s XMR</string> - <string name="send_address_title">地址</string> - <string name="send_amount_title">金额</string> - <string name="send_confirm_title">确认</string> - <string name="send_success_title">完成</string> - - <string name="send_amount_label">金额</string> - <string name="send_fee_btc_label">手续费 (XMR)</string> - <string name="send_fee_label">手续费</string> - <string name="send_total_btc_label">总计 (XMR)</string> - <string name="send_total_label">总计</string> - - <string name="send_amount">%1$s XMR</string> - <string name="send_fee">+%1$s 手续费</string> - - <string name="send_create_tx_error_title">建立交易错误</string> - - <string name="tx_list_fee">- 手续费 %1$s</string> - <string name="tx_list_amount_failed">(%1$s)</string> - <string name="tx_list_failed_text">失败</string> - <string name="tx_list_amount_negative">- %1$s</string> - <string name="tx_list_amount_positive">+ %1$s</string> - - <string name="tx_timestamp">时间戳记</string> - <string name="tx_id">交易ID (TXID)</string> - <string name="tx_key">TX密钥 (TX Key)</string> - <string name="tx_destination">收款地址</string> - <string name="tx_destination_btc">收款地址\n(BTC)</string> - <string name="tx_paymentId">付款ID</string> - <string name="tx_blockheight">区块</string> - <string name="tx_amount">金额</string> - <string name="tx_amount_btc">金额\n(BTC)</string> - <string name="tx_fee">手续费</string> - <string name="tx_transfers">转账</string> - <string name="tx_notes">附注</string> - <string name="tx_notes_hint">(选填)</string> - <string name="tx_button_notes">储存</string> - <string name="tx_notes_set_failed">附注储存失败</string> - <string name="tx_title">交易明細</string> - - <string name="tx_pending">等待确认中</string> - <string name="tx_failed">失败</string> - - <string name="receive_amount_hint">金额</string> - <string name="receive_cannot_open">无法开启钱包!</string> - <string name="receive_paymentid_invalid">16 或 64 Hex 字元 (0–9,a–f)</string> - <string name="receive_integrated_paymentid_invalid">使用整合地址时必须为空白</string> - - <string name="receive_amount_too_big">最大值 %1$s</string> - <string name="receive_amount_negative">最小值 0</string> - <string name="receive_amount_nan">输入的XMR不是数字</string> - - <string name="details_alert_message">将会选示敏感信息。\n请注意周遭安全!</string> - <string name="details_alert_yes">我现在很安全</string> - <string name="details_alert_no">不看了!</string> - <string name="details_title">详细信息</string> - - <string name="archive_alert_message">钱包档案案将会被备份并且于列表中刪除!</string> - <string name="archive_alert_yes">好的!</string> - <string name="archive_alert_no">不了!</string> - - <string name="fab_create_new">建立新钱包</string> - <string name="fab_restore_viewonly">恢复只读钱包</string> - <string name="fab_restore_key">从私钥恢复钱包</string> - <string name="fab_restore_seed">从25字种子码恢复钱包</string> - - <string name="accounts_drawer_new">开新户口</string> - <string name="accounts_new">已新增户口 #%1$d</string> - <string name="tx_account">户口 #</string> - - <string name="send_sweepall">发送这个户口的所有已确认款项!</string> - <string name="tx_subaddress">附属地址 #%1$d</string> - <string name="generate_address_label_sub">附属公开地址 #%1$d</string> - - <string name="menu_language">语言</string> - <string name="language_system_default">使用系统语言</string> - - <string name="fab_restore_ledger">Restore from Ledger Nano S</string> - - <string name="progress_ledger_progress">Communicating with Ledger</string> - <string name="progress_ledger_confirm">Confirmation on Ledger required!</string> - <string name="progress_ledger_lookahead">Retrieving subaddresses</string> - <string name="progress_ledger_verify">Verifying keys</string> - <string name="progress_ledger_opentx">Doing crazy maths</string> - <string name="progress_ledger_mlsag">Hashing stuff</string> - <string name="open_wallet_ledger_missing">Please (re)connect Ledger device</string> - - <string name="accounts_progress_new">Creating account</string> - - <string name="toast_ledger_attached">%1$s attached</string> - <string name="toast_ledger_detached">%1$s detached</string> - - <string name="progress_nfc_write">Writing Tag</string> - <string name="nfc_write_failed">Writing Tag failed!</string> - <string name="nfc_write_successful">Writing Tag successful</string> - <string name="nfc_tag_unsupported">Tag does not support NDEF!</string> - <string name="nfc_tag_size">Tag provides %1$d bytes, but we need %2$d!</string> - <string name="nfc_tag_read_undef">I don\'t understand the Tag!</string> - <string name="nfc_tag_read_what">I don\'t know what you want!</string> - <string name="nfc_tag_read_success">Reading Tag successful</string> - <string name="nfc_tag_tap">NFC Available!</string> - - <string name="receive_desc_hint">Description (optional)</string> - - <string name="send_address_not_openalias">OpenAlias address not available</string> - <string name="send_address_openalias">OpenAlias secure ✔</string> - <string name="send_address_resolve_openalias">Resolving OpenAlias…</string> - <string name="send_address_no_dnssec">OpenAlias without DNSSEC - address may be spoofed</string> - - <string name="status_wallet_connect_wrongversion">Node version incompatible - please upgrade!</string> - - <string name="menu_info">详细信息</string><!--Changed to: Show Secrets!--> - <string name="menu_streetmode">Street Mode</string> - - <string name="info_nodes_enabled">Node-o-matiC enabled, tap for more info.</string> - <string name="node_height">Last block updated: %1$s</string> - <string name="label_nodes">Nodes</string> - <string name="node_name_hint">Node Name (Optional)</string> - <string name="node_address_hint">Hostname</string> - <string name="node_port_hint">Port</string> - <string name="node_user_hint">Username (Optional)</string> - <string name="node_pass_hint">Password (Optional)</string> - <string name="node_host_unresolved">Cannot resolve host</string> - <string name="node_host_empty">We need this!</string> - <string name="node_port_numeric">Must be numeric</string> - <string name="node_port_range">Must be 1–65535</string> - <string name="node_fab_add">Add Node</string> - <string name="node_refresh_hint">Touch to refresh!</string> - <string name="node_test_error">CONNECTION ERROR %1$d</string> - <string name="node_general_error">CONNECTION ERROR</string> - <string name="node_auth_error">AUTHENTICATION FAILED</string> - <string name="node_result_label">Test Result:</string> - <string name="node_result">Height: %1$s (v%2$d), Ping: %3$.0fms, IP: %4$s</string> - <string name="node_testing">Testing IP: %1$s …</string> - <string name="node_refresh_wait">Please wait for scan to finish</string> - <string name="node_create_hint">Touch to select or add nodes</string> - <string name="node_pull_hint">Add nodes manually or pull down to scan</string> - <string name="node_scanning">Scanning network…</string> - <string name="node_nobookmark">Automatically bookmarked best %1$d nodes</string> - <string name="label_test">Test</string><!--note: as in "Test a network connection"--> - - <string name="send_address_resolve_bip70">Resolving Payment URI…</string> - <string name="send_address_not_bip70">Could not resolve Payment URI</string> - <string name="send_address_bip70">Resolved Payment URI ✔</string> - <string name="send_address_hint">Receiver</string> - - <string name="xmrto_error_001">XMR.TO offline - try again later</string> - <string name="xmrto_error_004">BTC amount out of bounds</string> - <string name="xmrto_error_010">Invalid or outdated Payment URL</string> - <string name="xmrto_error_012">Too many requests</string> - - <string name="street_sweep_amount">EVERYTHING!</string> <!-- as in: "everything in the account" = "all the money" --> - - <string name="menu_ledger_seed">Convert Ledger Seed</string> - <string name="prompt_ledger_seed">Ledger Seed Words</string> - <string name="prompt_ledger_phrase">Ledger Passphrase (optional)</string> - <string name="bad_ledger_seed">Invalid Ledger Seed!</string> - <string name="prompt_ledger_seed_warn">Entering your Ledger Seed here is a major security risk!</string> +<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:locale="en"> +<string name="wallet_activity_name">钱包</string> +<string name="menu_about">关于我们</string> +<string name="menu_privacy">隐私政策</string> +<string name="menu_share">分享</string> +<string name="menu_help">帮助</string> +<string name="menu_receive">收款</string> +<string name="menu_rename">重命名 …</string> +<string name="menu_archive">存档</string> +<string name="menu_backup">备份</string> +<string name="menu_changepw">修改密码</string> +<string name="password_weak">强度不够哦 …</string> +<string name="password_fair">嗯emm.. …</string> +<string name="password_good">还可以做得更好哦!</string> +<string name="password_strong">不错哦~ …</string> +<string name="password_very_strong">超赞!</string> +<string name="label_login_wallets">钱包</string> +<string name="label_credits">感谢</string> +<string name="label_ok">确认</string> +<string name="label_cancel">取消</string> +<string name="label_close">关闭</string> +<string name="label_wallet_advanced_details">点击以查看详情</string> +<string name="label_send_success">发送成功</string> +<string name="label_send_done">完成</string> +<string name="label_receive_info_gen_qr_code">点此获取QR码</string> +<string name="info_xmrto_enabled">已支持比特币支付,点此了解更多</string> +<string name="info_ledger_enabled">已支持Ledger硬件钱包,点此了解更多</string> +<string name="info_xmrto"><![CDATA[ +<b>您输入了一个比特币地址</b><br/> +<i>您发送的门罗币将通过<b>XMR.TO</b>服务,转换为比特币发送给对方。</i> +]]></string> +<string name="info_send_xmrto_success_order_label">XMR.TO订单</string> +<string name="info_send_xmrto_success_btc">%1$s BTC</string> +<string name="info_send_xmrto_paid">等待确认中</string> +<string name="info_send_xmrto_unpaid">等待支付中</string> +<string name="info_send_xmrto_error">XMR.TO错误(%1$s)</string> +<string name="info_send_xmrto_sent">成功发送比特币!</string> +<string name="info_send_xmrto_query">查询中…</string> +<string name="info_send_xmrto_parms"><![CDATA[ +<b>您可以发送%1$s — %2$s BTC</b>.<br/> +<i><u>此刻</u><b>XMR.TO</b>的汇率是<b>%3$s BTC</b> </i>. +]]></string> +<string name="info_send_xmrto_zeroconf"><![CDATA[ +<i>至多<b>%1$s BTC</b>将会<u>即刻</u>发送!</i> +]]></string> +<string name="send_available_btc">余额: %2$s BTC (%1$s XMR)</string> +<string name="info_paymentid_intergrated">支付ID已集成</string> +<string name="info_prepare_tx">正在为您的交易做准备工作</string> +<string name="label_send_progress_xmrto_create">创建XMR.TO订单</string> +<string name="label_send_progress_xmrto_query">XMR.TO订单查询中</string> +<string name="label_send_progress_create_tx">Monero交易准备中</string> +<string name="label_send_progress_queryparms">XMR.TO参数查询中</string> +<string name="label_generic_xmrto_error">XMR.TO错误</string> +<string name="text_generic_xmrto_error">代码: %1$d</string> +<string name="text_retry">再次尝试</string> +<string name="text_noretry_monero">我们遇到了困难!</string> +<string name="text_noretry">抱歉, XMR.TO服务现在似乎不可用</string> +<string name="text_send_btc_amount">%1$s BTC = %2$s XMR</string> +<string name="text_send_btc_rate">(Rate: %1$s BTC/XMR)</string> +<string name="label_send_btc_xmrto_info">访问xmr.to以获得更多支持</string> +<string name="label_send_btc_xmrto_key_lb">密钥\nXMR.TO</string> +<string name="label_send_btc_xmrto_key">XMR.TO密钥</string> +<string name="label_send_btc_address">比特币收款地址</string> +<string name="label_send_btc_amount">金额</string> +<string name="label_send_txid">交易ID</string> +<string name="label_send_address">收款地址</string> +<string name="label_send_payment_id">支付ID</string> +<string name="label_send_notes">备注</string> +<string name="backup_progress">备份中</string> +<string name="archive_progress">存档中</string> +<string name="rename_progress">重命名中</string> +<string name="changepw_progress">密码修改中</string> +<string name="service_progress">整合中…\n这将花上不少时间</string> +<string name="backup_success">备份成功</string> +<string name="backup_failed">备份失败!</string> +<string name="archive_failed">存档失败!</string> +<string name="rename_failed">重命名失败!</string> +<string name="changepw_failed">密码修改失败!</string> +<string name="changepw_success">密码已修改</string> +<string name="label_daemon">节点</string> +<string name="status_wallet_loading">钱包加载中 …</string> +<string name="status_wallet_unloaded">钱包已保存</string> +<string name="status_wallet_unload_failed">钱包保存失败!</string> +<string name="status_wallet_connecting">连接中…</string> +<string name="status_wallet_connect_failed">节点连接失败\n请检查您的账户/密码</string> +<string name="status_wallet_connect_wrongversion">节点版本不兼容-请更新!</string> +<string name="status_wallet_node_invalid">无效节点!\n请尝试其它的节点</string> +<string name="status_wallet_connect_ioex">无法连接至节点\n请重新尝试或连接其它的节点</string> +<string name="status_wallet_disconnected">已断开连接</string> +<string name="status_transaction_failed">交易失败: %1$s</string> +<string name="send_xmrto_timeout">您等待太长时间了!</string> +<string name="service_busy">仍然处理您之前的钱包中 …</string> +<string name="prompt_rename">重命名%1$s</string> +<string name="prompt_changepw">新密码%1$s</string> +<string name="prompt_changepwB">重复新密码%1$s</string> +<string name="prompt_password">密码%1$s</string> +<string name="prompt_fingerprint_auth">您也可以选择指纹登录。\n请触摸传感器。</string> +<string name="prompt_send_password">确认密码</string> +<string name="prompt_open_wallet">钱包打开中…</string> +<string name="bad_fingerprint">无法识别您的指纹,请重试。</string> +<string name="bad_password">密码错误!</string> +<string name="bad_saved_password">保存的密码无效。\n请手动输入密码。</string> +<string name="bad_wallet">钱包不存在!</string> +<string name="prompt_daemon_missing">需要设置节点!</string> +<string name="prompt_wrong_net">钱包与所选网络不匹配。</string> +<string name="label_watchonly">(只读)</string> +<string name="label_wallet_receive">收款</string> +<string name="label_wallet_send">发送</string> +<string name="xmr_unconfirmed_amount">+ %1$s XMR未确认</string> +<string name="service_description">monerujo服务</string> +<string name="status_synced">已同步:</string> +<string name="status_remaining">区块剩余</string> +<string name="status_syncing">扫描中:</string> +<string name="message_strorage_not_writable">外部存储无法写入!</string> +<string name="message_strorage_not_permitted">我们真的需要获得外部存储的权限!</string> +<string name="message_camera_not_permitted">不开通的相机权限的话便无法扫描QR码!</string> +<string name="label_copy_viewkey">查阅密钥</string> +<string name="label_copy_address">公开地址</string> +<string name="label_copy_xmrtokey">XMR.TO密钥</string> +<string name="message_copy_viewkey">查阅密钥已复制到剪贴板!</string> +<string name="message_copy_xmrtokey">XMR.TO密钥已复制到剪贴板!</string> +<string name="message_copy_address">钱包地址已复制到剪贴板!</string> +<string name="message_copy_txid">交易ID已复制到剪贴板!</string> +<string name="message_nocopy">因安全原因,复制功能已被禁用!</string> +<string name="message_exchange_failed">无法获取汇率!\n使用XMR/XMR或重新尝试</string> +<string name="generate_title">创建新钱包</string> +<string name="generate_name_hint">钱包名</string> +<string name="generate_password_hint">钱包密码</string> +<string name="generate_fingerprint_hint">开通指纹登录钱包</string> +<string name="generate_fingerprint_warn"><![CDATA[ +<strong>指纹授权</strong> +<p>启用指纹授权后,无需输入密码,也可查看钱包余额和收款。</p> +<p>出于安全性的考量,若要查看钱包明细和汇款,monerujo还是会要求您输入密码。</p> +<strong>安全警告</strong> +<p>最后monerujo提醒您,任何取得您指纹的人,都能够进入您的账户。</p> +<p>比如,他人可能趁您熟睡时,使用您的指纹登录您的账户。</p> +<strong>您确定要开启此功能?</strong> +]]></string> +<string name="generate_bad_passwordB">密码不匹配</string> +<string name="generate_empty_passwordB">密码请不要为空</string> +<string name="generate_buttonGenerate">创建钱包!</string> +<string name="generate_button_accept">我已经抄写下了助记种子密语</string> +<string name="generate_wallet_name">请命名</string> +<string name="generate_wallet_exists">钱包已存在!</string> +<string name="generate_wallet_dot">无法启动</string> +<string name="generate_wallet_creating">钱包创建中</string> +<string name="generate_wallet_created">钱包已创建</string> +<string name="generate_restoreheight_error">输入区块链高度或日期 (YYYY-MM-DD)</string> +<string name="generate_wallet_type_key">密钥</string> +<string name="generate_wallet_type_new">新</string> +<string name="generate_wallet_type_seed">种子密语</string> +<string name="generate_wallet_type_view">查阅</string> +<string name="generate_address_hint">公开地址</string> +<string name="generate_viewkey_hint">查阅密钥</string> +<string name="generate_spendkey_hint">支付密钥</string> +<string name="generate_mnemonic_hint">25词助记种子密语</string> +<string name="generate_restoreheight_hint">恢复区块高度或日期 (YYYY-MM-DD)</string> +<string name="generate_address_label">公开地址</string> +<string name="generate_viewkey_label">查阅密钥</string> +<string name="generate_spendkey_label">支付密钥</string> +<string name="generate_mnemonic_label">助记种子密语</string> +<string name="generate_crazypass_label">钱包文件恢复密码</string> +<string name="generate_check_key">输入有效密钥</string> +<string name="generate_check_address">输入有效地址</string> +<string name="generate_check_mnemonic">请输入您的25词助记种子密语</string> +<string name="send_amount_btc_xmr">%1$s (参考)</string> +<string name="send_paymentid_hint">支付ID (选填)</string> +<string name="send_amount_hint">0.00</string> +<string name="send_notes_hint">私密备注 (选填)</string> +<string name="send_generate_paymentid_hint">生成</string> +<string name="send_send_label">发送门罗币</string> +<string name="send_send_timed_label">发送门罗币 (%1$s)</string> +<string name="send_qr_invalid">非QR码</string> +<string name="send_qr_address_invalid">该支付QR码无效</string> +<string name="send_address_invalid">该地址无效</string> +<string name="send_address_not_openalias">OpenAlias地址无效</string> +<string name="send_address_openalias">OpenAlias安全✔</string> +<string name="send_address_resolve_openalias">解析OpenAlias…</string> +<string name="send_address_no_dnssec">OpenAlias无DNSSEC - 这可能是个假地址</string> +<string name="send_title">发送</string> +<string name="send_available">余额: %1$s XMR</string> +<string name="send_address_title">地址</string> +<string name="send_amount_title">金额</string> +<string name="send_confirm_title">确认</string> +<string name="send_success_title">完成</string> +<string name="send_amount_label">金额</string> +<string name="send_fee_btc_label">手续费 (XMR)</string> +<string name="send_fee_label">手续费</string> +<string name="send_total_btc_label">合计 (XMR)</string> +<string name="send_total_label">合计</string> +<string name="send_amount">%1$s XMR</string> +<string name="send_fee">+%1$s 手续费</string> +<string name="send_create_tx_error_title">创建交易发生错误</string> +<string name="tx_list_fee">- 手续费 %1$s</string> +<string name="tx_list_amount_failed">(%1$s)</string> +<string name="tx_list_failed_text">失败</string> +<string name="tx_list_amount_negative">- %1$s</string> +<string name="tx_list_amount_positive">+ %1$s</string> +<string name="tx_timestamp">时间戳</string> +<string name="tx_id">交易ID</string> +<string name="tx_key">交易密钥</string> +<string name="tx_destination">目标地址</string> +<string name="tx_destination_btc">目标地址\n(BTC)</string> +<string name="tx_paymentId">支付ID</string> +<string name="tx_blockheight">区块</string> +<string name="tx_amount">金额</string> +<string name="tx_amount_btc">金额\n(BTC)</string> +<string name="tx_fee">手续费</string> +<string name="tx_transfers">转账</string> +<string name="tx_notes">备注</string> +<string name="tx_notes_hint">(选填)</string> +<string name="tx_button_notes">保存</string> +<string name="tx_notes_set_failed">备注保存失败</string> +<string name="tx_title">交易明细</string> +<string name="tx_pending">待处理中</string> +<string name="tx_failed">失败</string> +<string name="receive_amount_hint">金额</string> +<string name="receive_desc_hint">描述 (选填)</string> +<string name="receive_cannot_open">无法打开钱包!</string> +<string name="receive_paymentid_invalid">16或64十六进制字符 (0–9,a–f)</string> +<string name="receive_integrated_paymentid_invalid">集成地址的交易ID必须为空</string> +<string name="receive_amount_too_big">上限 %1$s</string> +<string name="receive_amount_negative">下限 0</string> +<string name="receive_amount_nan">请输入数字</string> +<string name="details_alert_message">接下来将显示敏感数据。\n请确认周边环境是否安全。</string> +<string name="details_alert_yes">安全</string> +<string name="details_alert_no">返回上一步</string> +<string name="details_title">详情</string> +<string name="archive_alert_message">即将开始备份钱包,完成后将删除钱包!</string> +<string name="archive_alert_yes">好的,开始吧!</string> +<string name="archive_alert_no">不用了,谢谢!</string> +<string name="fab_create_new">创建新钱包</string> +<string name="fab_restore_viewonly">恢复只读钱包</string> +<string name="fab_restore_key">通过私钥恢复钱包</string> +<string name="fab_restore_seed">通过25词助记种子密语恢复钱包</string> +<string name="accounts_drawer_new">创建账户</string> +<string name="accounts_new">添加新账户 #%1$d</string> +<string name="tx_account">账户 #</string> +<string name="send_sweepall">发送这个账户中所有已确认的资金!</string> +<string name="tx_subaddress">子地址 #%1$d</string> +<string name="generate_address_label_sub">公开子地址#%1$d</string> +<string name="menu_language">语言</string> +<string name="language_system_default">使用系统默认语言</string> +<string name="fab_restore_ledger">通过Ledger Nano S恢复</string> +<string name="progress_ledger_progress">与Ledger通信中</string> +<string name="progress_ledger_confirm">请在Ledger设备上确认!</string> +<string name="progress_ledger_lookahead">子地址检索中</string> +<string name="progress_ledger_verify">密钥验证中</string> +<string name="progress_ledger_opentx">处理数学中</string> +<string name="progress_ledger_mlsag">哈希中</string> +<string name="open_wallet_ledger_missing">请(重新)连接Ledger设备</string> +<string name="accounts_progress_new">账户创建中</string> +<string name="toast_ledger_attached">%1$s 已连接</string> +<string name="toast_ledger_detached">%1$s 已断开连接</string> +<string name="progress_nfc_write">NFC标签写入中</string> +<string name="nfc_write_failed">NFC标签写入失败!</string> +<string name="nfc_write_successful">NFC标签写入成功</string> +<string name="nfc_tag_unsupported">NFC标签不支持NDEF!</string> +<string name="nfc_tag_size">NFC标签提供%1$d字节,但我们需要%2$d!</string> +<string name="nfc_tag_read_undef">我不了解NFC标签!</string> +<string name="nfc_tag_read_what">我不知道你想要什么!</string> +<string name="nfc_tag_read_success">NFC标签读取成功</string> +<string name="nfc_tag_tap">NFC可用!</string> +<string name="menu_info">显示私密信息</string> +<string name="menu_streetmode">公共场合模式</string> +<string name="info_nodes_enabled">Node-o-matiC已可用,点此了解更多.</string> +<string name="node_height">同步的最新区块: %1$s</string> +<string name="label_nodes">节点</string> +<string name="node_name_hint">节点名 (选填)</string> +<string name="node_address_hint">主机名</string> +<string name="node_port_hint">端口</string> +<string name="node_user_hint">账户名 (选填)</string> +<string name="node_pass_hint">密码 (选填)</string> +<string name="node_host_unresolved">无法解析主机</string> +<string name="node_host_empty">我们需要该信息!</string> +<string name="node_port_numeric">必须为数字</string> +<string name="node_port_range">必须为1–65535</string> +<string name="node_fab_add">添加节点</string> +<string name="node_refresh_hint">点此刷新!</string> +<string name="node_test_error">连接发生错误 %1$d</string> +<string name="node_general_error">连接发生错误</string> +<string name="node_auth_error">授权失败</string> +<string name="node_result_label">测试结果:</string> +<string name="node_result">高度: %1$s (v%2$d), Ping: %3$.0fms, IP: %4$s</string> +<string name="node_testing">测试IP: %1$s …</string> +<string name="node_refresh_wait">请等待扫描工作完成</string> +<string name="node_create_hint">点此选择/添加节点</string> +<string name="node_pull_hint">手动添加节点或下拉开始扫描</string> +<string name="node_scanning">网络扫描中…</string> +<string name="node_nobookmark">已自动将最佳%1$d节点加入书签</string> +<string name="label_test">测试</string><!--note: as in "Test a network connection"--> +<string name="send_address_resolve_bip70">解析支付URI …</string> +<string name="send_address_not_bip70">无法解析支付URI</string> +<string name="send_address_bip70">支付URI已解析 ✔</string> +<string name="send_address_hint">收款人</string> +<string name="xmrto_error_001">XMR.TO离线-请稍后重试</string> +<string name="xmrto_error_004">比特币金额超出限制</string> +<string name="xmrto_error_010">无效或过期的支付URL</string> +<string name="xmrto_error_012">当前请求数过多</string> +<string name="street_sweep_amount">全部资产!</string> +<string name="menu_ledger_seed">转换Ledger种子密语</string> +<string name="prompt_ledger_seed">Ledger种子密语</string> +<string name="prompt_ledger_phrase">Ledger密码(高级模式)</string> +<string name="bad_ledger_seed">无效的Ledger种子密语!</string> +<string name="prompt_ledger_seed_warn">在此输入您的Ledger种子密语将会产生风险!</string> </resources>