mirror of
https://github.com/m2049r/xmrwallet
synced 2025-04-23 11:59:48 +02:00
Romanian translation - help.xml (#240)
This commit is contained in:
parent
b2d07a65b7
commit
ad7737475f
224
app/src/main/res/values-ro/help.xml
Normal file
224
app/src/main/res/values-ro/help.xml
Normal file
@ -0,0 +1,224 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="help_create_new"><![CDATA[
|
||||
<h1>Creează Portofel - Nou</h1>
|
||||
<p>Doar dacă ai nevoie de o adresă nouă pentru Monero!</p>
|
||||
<p>Introdu un nume unic al portofelului și o parolă. Parola este folosită pentru a securiza informațiile portofelului
|
||||
de pe dispozitiv. Folosește o parola dificilă - folosește chiar o frază.</p>
|
||||
<h2>Notează-ți Semnătura Mnemonică!</h2>
|
||||
<p>În următorul ecran vor fi afișate 25 de cuvinte care reprezintă \"Semnătura Mnemonică\".
|
||||
Aceasta este singura informație necesară pentru recuperarea portofelului tău într-un moment ulterior și obținerea
|
||||
accesului deplin la fondurile tale. Păstrarea acesteia într-un mediu privat și securizat este foarte importantă,
|
||||
deoarece va permite <em>oricui</em> acces total la fondurile tale!</p>
|
||||
<p>În cazul în care ți-ai pierdut parola portofelului, vei putea recupera accesul la el folosind Semnătura Mnemonică.</p>
|
||||
<p>Nu există nicio altă modalitate de a a-ți recupera Semnătura Mnemonică, dacă o pierzi, toate fondurile tale vor fi pierdute!
|
||||
Totodată Semnătura Mnemonică nu pot fi schimbată, iar dacă ea este furată sau compromisă, trebuie să îți muți
|
||||
fondurile către o nouă adresa de portofel (care va conține altă Semnătură Mnemonică). Prin urmare, este mai bine
|
||||
să copiezi în siguranță Semnătura Mnemonică în <em>numeroase</em> locații sigure și de încredere.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_seed"><![CDATA[
|
||||
<h1>Creează Portofel prin Semnătură</h1>
|
||||
<p>În cazul în care deții deja o adresă de portofel pentru Monero și dorești să îți recuperați tranzacțiile din baza
|
||||
de date distribuită (blockchain)</p>
|
||||
<p>Introdu un nume unic al portofelului și o parolă. Parola este folosită pentru a securiza informațiile portofelului
|
||||
de pe dispozitiv. Folosește o parola dificilă - folosește chiar o frază.</p>
|
||||
<p>Introdu cuvintele Semnăturii Mnemonice în câmpul \"Semnătură Mnemonică\".<p>
|
||||
<p>În cazul în care ști monoblocul în care a fost procesată prima ta tranzacție folosind această adresa,
|
||||
te rugăm să o introduci în câmpul \"Număr monobloc\" - lasând acest câmp liber, aplicația va scana
|
||||
<em>întreaga</em> bază de date distribuită (blockchain) pentru tranzacții aparținând acestei adrese de portofel.
|
||||
În cazul acesta va fi necesar <em>foarte mult</em> timp.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_keys"><![CDATA[
|
||||
<h1>Creează Portofel prin Chei de acces</h1>
|
||||
<p>Doar dacă încercați recuperarea portofelului folosind cheile de acces!</p>
|
||||
<p>Introdu un nume unic al portofelului și o parolă. Parola este folosită pentru a securiza informațiile
|
||||
portofelului de pe dispozitiv. Folosește o parola dificilă - folosește chiar o frază.<p>
|
||||
<p>Introdu adresa portofelului tău Monero în câmpul \"Adresă publică\" , completeaza câmpul \"Cheie vizualizare\"
|
||||
și \"Cheie consum\".</p>
|
||||
<p>În cazul în care ști monoblocul în care a fost procesată prima ta tranzacție folosind această adresa,
|
||||
te rugăm să o introduci în câmpul \"Număr monobloc\" - lasând acest câmp liber, aplicația va scana
|
||||
<em>întreaga</em> bază de date distribuită (blockchain) pentru tranzacții aparținând acestei adrese de portofel.
|
||||
În cazul acesta va fi necesar <em>foarte mult</em> timp.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_create_view"><![CDATA[
|
||||
<h1>Creează Portofel pentru Vizualizare</h1>
|
||||
<p>Doar în cazul în care doriți să vizualizați tranzacțiile primite!</p>
|
||||
<p>Introdu un nume unic al portofelului și o parolă. Parola este folosită pentru a securiza informațiile
|
||||
portofelului de pe dispozitiv. Folosește o parola dificilă - folosește chiar o frază.<p>
|
||||
<p>Introdu adresa portofelului tău Monero în câmpul \"Adresă publică\" și completeaza câmpul
|
||||
\"Cheie vizualizare\".</p>
|
||||
<p>În cazul în care ști monoblocul în care a fost procesată prima ta tranzacție folosind această adresa,
|
||||
te rugăm să o introduci în câmpul \"Număr monobloc\" - dacă lași acest câmp liber, aplicația va scana
|
||||
<em>întreaga</em> bază de date distribuită (blockchain) pentru tranzacții aparținând acestei adrese de portofel.
|
||||
În cazul acesta va fi necesar <em>foarte mult</em> timp.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_details"><![CDATA[
|
||||
<h1>Detaliile Portofelului</h1>
|
||||
<h2>Adresa Publică</h2>
|
||||
Adresa publică a protofelului reprezintă, ca și exemplu, un cont bancar, număr pe care îl poți împărtăși
|
||||
cu oricine fără a avea teama de a pierde din balanța Monero. Oricine poate trimite Monero către portofelul
|
||||
tău folosind această adresă.
|
||||
<h2>Semnătura Mnemonică</h2>
|
||||
Aceasta este singura informație necesară pentru recuperarea portofelului tău într-un moment ulterior
|
||||
și obținerea accesului deplin la fondurile tale. Păstrarea acesteia într-un mediu privat și securizat
|
||||
este foarte importantă, deoarece va permite <em>oricui</em> acces total la fondurile tale!
|
||||
În cazul în care nu ai notat această informație într-un loc sigur, te rog să o faci acum!
|
||||
<h2>Cheie vizualizare</h2>
|
||||
Cheia ta de vizualizare poate fi folosită pentru a monitoriza tranzacțiile primite fără a da permisiunea
|
||||
de a cheltui fondurile aflate în portofelul tău.
|
||||
<h2>Cheie consum</h2>
|
||||
Cheia ta de consum permite oricui să cheltuie fondurile Monero asociate cu portofelul tău, așa că nu
|
||||
divulga nimănui această cheie și păstreaz-o în siguranță precum Semnătura Mnemonică.
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_list"><![CDATA[
|
||||
<h1>Lista Portofelelor</h1>
|
||||
<h2>Nod</h2>
|
||||
<p>Monerujo folosește un dispozitiv la distanță (remote node) pentru a comunica cu Rețeaua Monero
|
||||
fără a descărca și a stoca o copie a întregii baze de date distribuite (blockchain). Poți găsi o listă
|
||||
populară de noduri de asamblare aflate la distanța, sau despre cum să creezi un nod de asamblare personal,
|
||||
la adresa https://moneroworld.com/<p>
|
||||
<p>Monerujo vine cu o listă presetată de noduri de asamblare aflate la distanță (remote nodes).
|
||||
De asemenea Monerujo reține ultimele cinci noduri folosite.</p>
|
||||
<h2>Portofele</h2>
|
||||
<p>Aici poți observa portofelele tale. Ele sunt locate în dosarul <tt>monerujo</tt> aflat în
|
||||
memoria internă a dispozitivului tău.
|
||||
Ai posibilitatea dea a utiliza o aplicație de explorare a fișierelor pentru a le vedea.
|
||||
Ar trebui să efectuezo copii de siguranță ale acestui dosar, în mod regulat pe alte dispozitive,
|
||||
în cazul în care dispozitivul tău va avea o disfuncționalitate sau va fi furat.</p>
|
||||
<p>Selectează un portofel apăsând pe el sau apăsând \"+\" pentru a creea unul nou.
|
||||
Sau selectează una din operațiile portofelului:</p>
|
||||
<h3>Detalii</h3>
|
||||
<p>Arată detaliile portofelului, Semnătură & chei de acces.</p>
|
||||
<h3>Primește</h3>
|
||||
<p>Creează un cod QR pentru a primi Monero.</p>
|
||||
<h3>Redenumește</h3>
|
||||
<p>Redenumește portofelul. Copiile de securitate (backups) nu sunt redenumite în această operație.</p>
|
||||
<h3>Copie de securitate</h3>
|
||||
<p>Creează o copie de securitate în dosarul <tt>backups</tt> aflat în dosarul <tt>monerujo</tt>
|
||||
resciind copiile anterioare.</p>
|
||||
<h3>Arhivează</h3>
|
||||
<p>Efectuează o copie de securitate și șterge fișierul portofelului pe urmă. Copia va rămâne
|
||||
în dosarul <tt>backups</tt>. În cazul în care copiile de securitate nu îți mai sunt necesare,
|
||||
va trebui să le ștergi folosind un explorator de fișiere sau să ștergi aplicația într-un mod sigur.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_wallet"><![CDATA[
|
||||
<h1>Portofelul</h1>
|
||||
<h2>Scanarea</h2>
|
||||
Deoarece Monero păstrează lucrurile într-un mod privat, de fiecare dată când deschizi
|
||||
portofelul Monerujo, noi scanăm baza de date distribuită (blockchain) pentru a vedea dacă
|
||||
ai primit Monero în portofel, această metodă stochează doar informații relevante portofelului tău.
|
||||
Câteodată este necesar un timp îndelungat pentru această operație în cazul în care nu ai fost
|
||||
sincronizat pentru o perioadă îndelungată.
|
||||
<h2>Balanța</h2>
|
||||
<p><b>Ajutor! Balanța portofelului meu a dispărut sau este neconfirmată!</b><br/>
|
||||
Nu te panica! În momentul în care trimițo fonduri din portofelul tău, o parte din balanța
|
||||
va fi arătată ca și neconfirmată. Acest lucru se întâmplă ca urmare a modului în care este
|
||||
schimbat Monero în baza de date distribuită și modul în care se face schimbul.
|
||||
Citește mai multe despre schimb la adresa https://getmonero.org/resources/moneropedia/change.html
|
||||
<h2>Lista tranzacțiilor</h2>
|
||||
<p>O listă a tranzacțiilor portofelului. În portofele create folosind cheia de vizualizare,
|
||||
doar tranzacțiile primite vor fi afișate.</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_tx_details"><![CDATA[
|
||||
<h1>Detaliile tranzacției</h1>
|
||||
<h2>Destinație</h2>
|
||||
Aceasta este adresa publică la care tu ai trimis Monero
|
||||
<h2>PaymentID</h2>
|
||||
Poți utiliza un ID de plată pentru a identifica suma trimisă între două terțe,
|
||||
acest lucru este complet opțional și privat. Ca exemplu, poate permite identificare
|
||||
într-o activitate comercială pentru a reconcilia pentru un produs pe care l-ați achiziționat.
|
||||
<h2>TX ID</h2>
|
||||
Acesta este ID-ul Tranzacției și poate fi folosit pentru a identifica tranzacția ta obfuscată
|
||||
pe un explorator al bazei de date distribuită (Blockchain) a Monero, ca cel
|
||||
aflat la acest link <a href="https://xmrchain.net/">https://xmrchain.net/</a>
|
||||
<h2>TX KEY (Cheia Tranzacției)</h2>
|
||||
Aceasta este cheia privată a tranzacției, aceasta este privată și trebuie păstrată ca atare,
|
||||
această cheie permite unei terțe părți să dezvăluie care din semnăturile formate într-un inel
|
||||
vă aparține, făcând astfel tranzacția transparentă.
|
||||
<h2>Monoblocul</h2>
|
||||
Acesta este monoblocul în care a fost inclusă tranzacția ta.
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_send"><![CDATA[
|
||||
<h1>Trimitere</h1>
|
||||
<h2>Adresa destinatarului</h2>
|
||||
<p>Aceasta este adresa publică a destinatarului la care vrei să trimiți Monero, poți copia
|
||||
această adresă folosind clipboard-ul, scanând codul QR sau introducând-o manual. Verifică
|
||||
de trei ori această adresă pentru a fi sigur că nu trimiți monedele la o adresă greșită.</p>
|
||||
<p>Pe lângă trimiterea de XMR, poți trimite BTC prin intermediul serviciului XMR.TO
|
||||
(vezi https://xmr.to pentru detalii). Vizualizează secțiunea despre trimiterea BTC mai jos.</p>
|
||||
<h2>Payment ID</h2>
|
||||
<p>Poți utiliza un ID de plată pentru a identifica suma trimisă între două terțe, acest lucru
|
||||
este complet opțional și privat. Ca exemplu, poate permite identificare într-o activitate comercială
|
||||
pentru a reconcilia pentru un produs pe care l-ați achiziționat.<p>
|
||||
<h2>Dimensiunea inelului</h2>
|
||||
<p>Există o serie de dimensiuni care pot fi folosite la transferul de Monerujo. Dacă ești începător
|
||||
îți recomandăm să setezi minim 7. Setând numărului de inele mai sus de 7, crește
|
||||
numărul de semnatari într-o semnătură de inel, furnizând teoretic o deniabilitate plauzibilă
|
||||
sporită. Cu toate acestea, stabilirea unor dimensiuni mari ale inelului poate face ca tranzacția să
|
||||
rămână neinclusă pentru o perioadă mai lungă.</p>
|
||||
<h2>Prioritatea</h2>
|
||||
<p>Această setare determină viteza la care tranzacția ta va fi inclusă în baza de date distribuită
|
||||
(blockchain). Setarea unei priorități mari se va corela direct cu un comision de tranzacție mai mare,
|
||||
iar opusul este valabil pentru o prioritate scăzută. Reține că în cazul în care setezi o prioritate
|
||||
scăzută tranzacției, poate dura ore până când ea poate fi inclusă in baza de date distribuită (blockchain).
|
||||
Prioritatea este presetată la \"Medium\".</p>
|
||||
<h1>Transferul de BTC</h1>
|
||||
<h2>XMR.TO</h2>
|
||||
<p>XMR.TO este un serviciu terță parte care care acționeaza ca un schimb valutar între Monero și Bitcoin.
|
||||
Noi folosim API-ul XMR.TO pentru a integra plățile Bitcoin în Monerujo. Verifică
|
||||
https://xmr.to and și decide singur dacă este un serviciu pe care dorești să îl folosești. Echipa Monerujo
|
||||
nu este asociată în niciun fel cu XMR.TO și nu te poate ajuta cu serviciile oferite de ei.</p>
|
||||
<h2>Rata de schimb al XMR.TO<h2>
|
||||
<p>Pe ecranul cu \"Suma\" vor fi afișați parametrii ai serviciului XMR.TO. Aceștia includ cursul de
|
||||
schimb actual precum și limitele superioare și inferioare ale BTC. Reține că aceste rate de schimb
|
||||
nu sunt garantate în acest moment. Vei vedea, de asemenea, suma până la care tranzacția BTC va fi
|
||||
executată instantaneu fără a aștepta confirmarea XMR (verifică FAQ-ul XMR.TO pentru detalii). Notează că, XMR.TO
|
||||
nu percepe comisioane extra - nu e așa că este cool?</p>
|
||||
<h2>Dispoziție XMR.TO<h2>
|
||||
<p>Pe ecranul cu \"Confirm\", vei vedea comanda actuală a XMR.TO. Această comandă este valabilă pentru
|
||||
un timp limitat - este posibil să observi o numărătoare inversă pe butonul \"Consum\". Rata de schimb poate
|
||||
fi diferită de cea indicată pe ecranele anterioare.</p>
|
||||
<h2>Cheia secretă XMR.TO<h2>
|
||||
<p>Din moment ce Monerujo gestionează numai partea Monero din tranzacția ta, cheia secretă a XMR.TO
|
||||
poate fi folosită pentru a urmari partea Bitcoin a comenzii tale de pe site-ul XMR.TO.</p>
|
||||
<p>Te rog notează, că această cheie secretă este validă doar pentru 24 ore din momentul începerii tranzacției!</p>
|
||||
<h2>Numerotarea inversă XMR.TO</h2>
|
||||
<p>În momentul în care numerotarea inversă ajunge la zero, va trebui să obți o noua cotație de la XMR.TO mergând
|
||||
înapoi la pasul anterior apoi revenind la ecranul \"Confirm\".</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
<string name="help_xmrto"><![CDATA[
|
||||
<h1>Transferul de BTC</h1>
|
||||
<h2>XMR.TO</h2>
|
||||
<p>XMR.TO este un serviciu terță parte care care acționeaza ca un schimb valutar între Monero și Bitcoin.
|
||||
Noi folosim API-ul XMR.TO pentru a integra plățile Bitcoin în Monerujo. Verifică
|
||||
https://xmr.to and și decide singur dacă este un serviciu pe care dorești să îl folosești.
|
||||
Echipa Monerujo nu este asociată în niciun fel cu XMR.TO și nu te poate ajuta cu serviciile oferite de ei.</p>
|
||||
<h2>Rata de schimb al XMR.TO<h2>
|
||||
<p>Pe ecranul cu \"Suma\" vor fi afișați parametrii ai serviciului XMR.TO. Aceștia includ cursul de
|
||||
schimb actual precum și limitele superioare și inferioare ale BTC. Reține că aceste rate de schimb
|
||||
nu sunt garantate în acest moment. Vei vedea, de asemenea, suma până la care tranzacția BTC va fi
|
||||
executată instantaneu fără a aștepta confirmarea XMR (verifică FAQ-ul XMR.TO pentru detalii). Notează că, XMR.TO
|
||||
nu percepe comisioane extra - nu e așa că este cool?</p>
|
||||
<h2>Dispoziție XMR.TO<h2>
|
||||
<p>Pe ecranul cu \"Confirm\", vei vedea comanda actuală a XMR.TO. Această comandă este valabilă pentru
|
||||
un timp limitat - este posibil să observi o numărătoare inversă pe butonul \"Consum\". Rata de schimb poate
|
||||
fi diferită de cea indicată pe ecranele anterioare.</p>
|
||||
<h2>Cheia secretă XMR.TO<h2>
|
||||
<p>Din moment ce Monerujo gestionează numai partea Monero din tranzacția ta, cheia secretă a XMR.TO
|
||||
poate fi folosită pentru a urmari partea Bitcoin a comenzii tale de pe site-ul XMR.TO.</p>
|
||||
<p>Te rog notează, că această cheie secretă este validă doar pentru 24 ore din momentul începerii tranzacției!</p>
|
||||
<h2>Numerotarea inversă XMR.TO</h2>
|
||||
<p>În momentul în care numerotarea inversă ajunge la zero, va trebui să obți o noua cotație de la XMR.TO mergând
|
||||
înapoi la pasul anterior apoi revenind la ecranul \"Confirm\".</p>
|
||||
]]></string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user