diff --git a/app/src/main/res/values-de/help.xml b/app/src/main/res/values-de/help.xml index 1580bec2..9bbe408f 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/help.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/help.xml @@ -27,9 +27,9 @@ <p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät. Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.</p> <p>Trage deinen Seed in das Feld \"Mnemonischer Seed\" ein.<p> - <p>Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld - \"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die <em>gesamte</em> Blockchain - nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert <em>sehr lang</em>.</p> + <p>Gib die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse in das Feld \"Restore Height\" ein. + Du kannst auch ein Datum im Format JJJJ-MM-DD eingeben. Falls du nicht sicher bist, gib ein + ungefähres Datum oder Blockhöhe <em>bevor</em> du diese Adresse zum ersten mal benutzt hast ein.<p> ]]></string> <string name="help_create_keys"><![CDATA[ @@ -38,9 +38,9 @@ <p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät. Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.<p> <p>Gib deine Monero Adresse im Feld \"Öffentliche Adresse\" ein und fülle die Felder \"View Key\" und \"Spend Key\" aus.</p> - <p>Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld - \"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die <em>gesamte</em> Blockchain - nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert <em>sehr lang</em>.</p> + <p>Gib die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse in das Feld \"Restore Height\" ein. + Du kannst auch ein Datum im Format JJJJ-MM-DD eingeben. Falls du nicht sicher bist, gib ein + ungefähres Datum oder Blockhöhe <em>bevor</em> du diese Adresse zum ersten mal benutzt hast ein.<p> ]]></string> <string name="help_create_view"><![CDATA[ @@ -49,9 +49,9 @@ <p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät. Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.<p> <p>Gib deine Monero Adresse im Feld \"Öffentliche Adresse\" ein und fülle das Feld \"View Key\" aus.</p> - <p>Falls du die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse kennst gib sie in das Feld - \"Restore Height\" ein - dieses Feld leer zu lassen bedeutet die <em>gesamte</em> Blockchain - nach Transaktionen zu und von dieser Adresse zu durchsuchen. Das dauert <em>sehr lang</em>.</p> + <p>Gib die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse in das Feld \"Restore Height\" ein. + Du kannst auch ein Datum im Format JJJJ-MM-DD eingeben. Falls du nicht sicher bist, gib ein + ungefähres Datum oder Blockhöhe <em>bevor</em> du diese Adresse zum ersten mal benutzt hast ein.<p> ]]></string> <string name="help_details"><![CDATA[ @@ -228,14 +228,14 @@ ]]></string> <string name="help_create_ledger"><![CDATA[ - <h1>Create Wallet - Ledger</h1> - <p>You want to recover your wallet from your Ledger Nano S device.</p> - <p>Your secret keys never leave the Ledger device, so you need it plugged in every - time you want to access your wallet.</p> - <p>Enter a unique wallet name and password. The password is used for securing your wallet data on the Android - device. Use a strong password - even better use a passphrase.</p> - <p>Enter the block number of the first transaction used for this address in the - field \"Restore Height\". You can also use a date in the format YYYY-MM-DD. If you are not sure, - enter an approximate date/blockheight <em>before</em> you first used this wallet address.</p> + <h1>Wallet erstellen - Ledger</h1> + <p>Falls du dein Wallet mit einem Ledger Nano S wiederherstellen willst!</p> + <p>Dein geheimer Schüssel verlässt nie das Ledger-Gerät, also muss es immer eingesteckt sein + wenn du dieses Wallet beutzt.</p> + <p>Gib einen eindeutigen Walletnamen und Passwort ein. Das Passwort schützt deine Walletdaten auf dem Gerät. + Benutze ein starkes Passwort - noch besser ist eine Passwortphrase.<p> + <p>Gib die Blocknummer der ersten Transaktion dieser Adresse in das Feld \"Restore Height\" ein. + Du kannst auch ein Datum im Format JJJJ-MM-DD eingeben. Falls du nicht sicher bist, gib ein + ungefähres Datum oder Blockhöhe <em>bevor</em> du diese Adresse zum ersten mal benutzt hast ein.<p> ]]></string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 2e9355af..c5594cc1 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -144,8 +144,8 @@ <string name="label_watchonly">(Watch Only)</string> - <string name="label_wallet_receive">Empfangen</string> - <string name="label_wallet_send">Senden</string> + <string name="label_wallet_receive">Empfange</string> + <string name="label_wallet_send">Sende</string> <string name="xmr_unconfirmed_amount">+ %1$s XMR unbestätigt</string> @@ -306,10 +306,10 @@ <item>Priorität Hoch</item> </string-array> - <string name="fab_create_new">Neue Wallet erstellen</string> + <string name="fab_create_new">Neues Wallet erstellen</string> <string name="fab_restore_viewonly">View Only Wallet wiederherstellen</string> - <string name="fab_restore_key">Wallet mit privaten Schlüsseln wiederherstellen</string> - <string name="fab_restore_seed">Wallet mit 25 Wörter Seed wiederherstellen</string> + <string name="fab_restore_key">Mit privaten Schlüsseln wiederherstellen</string> + <string name="fab_restore_seed">Mit 25 Wörter Seed wiederherstellen</string> <string name="accounts_drawer_new">Konto erstellen</string> <string name="accounts_drawer_title">Konten</string> @@ -323,21 +323,21 @@ <string name="menu_language">Sprache</string> <string name="language_system_default">Benutze Systemsprache</string> - <string name="fab_restore_ledger">Restore from Ledger Nano S</string> + <string name="fab_restore_ledger">Wallet mit Ledger Nano S wiederherstellen</string> - <string name="progress_ledger_progress">Communicating with Ledger</string> - <string name="progress_ledger_confirm">Confirmation on Ledger required!</string> - <string name="progress_ledger_lookahead">Retrieving subaddresses</string> - <string name="progress_ledger_verify">Verifying keys</string> - <string name="progress_ledger_opentx">Doing crazy maths</string> - <string name="progress_ledger_mlsag">Hashing stuff</string> - <string name="open_wallet_ledger_missing">Please (re)connect Ledger device</string> + <string name="progress_ledger_progress">Kommunikation with Ledger</string> + <string name="progress_ledger_confirm">Bestätigung auf Ledger benötigt!</string> + <string name="progress_ledger_lookahead">Abrufen von Subaddressen</string> + <string name="progress_ledger_verify">Prüfe Schlüssel</string> + <string name="progress_ledger_opentx">Mache verrückte Mathe</string> + <string name="progress_ledger_mlsag">Berechne ein paar Hashwerte</string> + <string name="open_wallet_ledger_missing">Bitte Ledger (wieder-)anschließen!</string> - <string name="accounts_progress_new">Creating account</string> - <string name="accounts_progress_update">Updating wallet</string> + <string name="accounts_progress_new">Erzeuge Konto</string> + <string name="accounts_progress_update">Aktualisiere Wallet</string> - <string name="toast_ledger_attached">%1$s attached</string> - <string name="toast_ledger_detached">%1$s detached</string> + <string name="toast_ledger_attached">%1$s angesteckt</string> + <string name="toast_ledger_detached">%1$s abgesteckt</string> <string name="progress_nfc_write">Writing Tag</string> <string name="nfc_write_failed">Writing Tag failed!</string> diff --git a/app/src/main/res/values-fr/help.xml b/app/src/main/res/values-fr/help.xml index bdb1f3cc..f147baad 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/help.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/help.xml @@ -28,9 +28,10 @@ Le mot de passe permet de sécuriser les données de votre portefeuille sur votre appareil. Utilisez un mot de passe fort - mieux, utilisez une phrase secrète.</p> <p>Entrez votre phrase Mnémonique dans le champ \"Phrase Mnémonique\".<p> - <p>Si vous connaissez le numéro du bloc de votre première transaction à cette adresse, entrez-le dans le - champ \"Hauteur de restauration\" - en le laissant vide la <em>totalité</em> de la chaîne de blocs sera scannée - à la recherche des transactions appartenant à votre adresse. Cela prend <em>beaucoup</em> de temps.</p> + <p>Entrez le numéro du bloc de la première transaction utilisée pour cette adresse dans le + champ \"Hauteur de restauration\". Vous pouvez également utiliser une date au format AAA-MM-JJ. + Si vous n'êtes pas sûr, entrer une date / hauteur de block approximative <em>avant</em> que vous + n’ayez utilisé cette adresse de portefeuille pour la première fois.</p> ]]></string> <string name="help_create_keys"><![CDATA[ @@ -40,9 +41,10 @@ Le mot de passe permet de sécuriser les données de votre portefeuille sur votre appareil. Utilisez un mot de passe fort - mieux, utilisez une phrase secrète.<p> <p>Entrez votre adresse Monero dans le champ \"Adresse Publique\" et remplissez \"Clef d’Audit\" et \"Clef de dépense\".</p> - <p>Si vous connaissez le numéro du bloc de votre première transaction à cette adresse, entrez-le dans le - champ \"Hauteur de restauration\" - en le laissant vide la <em>totalité</em> de la chaîne de blocs sera scannée - à la recherche des transactions appartenant à votre adresse. Cela prend <em>beaucoup</em> de temps.</p> + <p>Entrez le numéro du bloc de la première transaction utilisée pour cette adresse dans le + champ \"Hauteur de restauration\". Vous pouvez également utiliser une date au format AAA-MM-JJ. + Si vous n'êtes pas sûr, entrer une date / hauteur de block approximative <em>avant</em> que vous + n’ayez utilisé cette adresse de portefeuille pour la première fois.</p> ]]></string> <string name="help_create_view"><![CDATA[ @@ -52,9 +54,10 @@ Le mot de passe permet de sécuriser les données de votre portefeuille sur votre appareil. Utilisez un mot de passe fort - mieux, utilisez une phrase secrète.<p> <p>Entrez votre adresse Monero dans le champ \"Adresse Publique\" et remplissez la \"Clef d’Audit\".</p> - <p>Si vous connaissez le numéro du bloc de votre première transaction à cette adresse, entrez-le dans le - champ \"Hauteur de restauration\" - en le laissant vide la <em>totalité</em> de la chaîne de blocs sera scannée - à la recherche des transactions appartenant à votre adresse. Cela prend <em>beaucoup</em> de temps.</p> + <p>Entrez le numéro du bloc de la première transaction utilisée pour cette adresse dans le + champ \"Hauteur de restauration\". Vous pouvez également utiliser une date au format AAA-MM-JJ. + Si vous n'êtes pas sûr, entrer une date / hauteur de block approximative <em>avant</em> que vous + n’ayez utilisé cette adresse de portefeuille pour la première fois.</p> ]]></string> <string name="help_details"><![CDATA[ @@ -245,14 +248,16 @@ ]]></string> <string name="help_create_ledger"><![CDATA[ - <h1>Create Wallet - Ledger</h1> - <p>You want to recover your wallet from your Ledger Nano S device.</p> - <p>Your secret keys never leave the Ledger device, so you need it plugged in every - time you want to access your wallet.</p> - <p>Enter a unique wallet name and password. The password is used for securing your wallet data on the Android - device. Use a strong password - even better use a passphrase.</p> - <p>Enter the block number of the first transaction used for this address in the - field \"Restore Height\". You can also use a date in the format YYYY-MM-DD. If you are not sure, - enter an approximate date/blockheight <em>before</em> you first used this wallet address.</p> + <h1>Créer un Portefeuille - Ledger</h1> + <p>Vous voulez restaurer votre portefeuille depuis votre Ledger Nano S.</p> + <p>Vos clefs privées ne quittent jamais votre Ledger, donc vous devrez le connecter + à chaque fois que vous voudrez accéder à votre portefeuille.</p> + <p>Entrez un nom de portefeuille unique et un mot de passe. Le mot de passe est utilisé pour + sécuriser les données de votre portefeuille sur votre appareil Android. Utilisez un mot de passe + fort, ou mieux, utilisez une phrase de sécurité.</p> + <p>Entrez le numéro du bloc de la première transaction utilisée pour cette adresse dans le + champ \"Hauteur de restauration\". Vous pouvez également utiliser une date au format AAA-MM-JJ. + Si vous n'êtes pas sûr, entrer une date / hauteur de block approximative <em>avant</em> que vous + n’ayez utilisé cette adresse de portefeuille pour la première fois.</p> ]]></string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 1dbc4e53..4265fed2 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -318,28 +318,25 @@ <string name="accounts_new">Nouveau Compte #%1$d ajouté</string> <string name="tx_account">Compte #</string> - <string name="send_sweepall">Send all confirmed funds in this account!</string> - <string name="tx_subaddress">Subaddress #%1$d</string> - <string name="generate_address_label_sub">Public Subaddress #%1$d</string> + <string name="send_sweepall">Envoyer tous les fonds confirmés sur ce compte !</string> + <string name="tx_subaddress">Sous-adresse #%1$d</string> + <string name="generate_address_label_sub">Sous-adresse publique #%1$d</string> - <string name="menu_language">Language</string> - <string name="language_system_default">Use System Language</string> + <string name="fab_restore_ledger">Restaurer depuis Ledger Nano S</string> - <string name="fab_restore_ledger">Restore from Ledger Nano S</string> + <string name="progress_ledger_progress">Communication avec Ledger</string> + <string name="progress_ledger_confirm">Confirmation requise sur Ledger !</string> + <string name="progress_ledger_lookahead">Récupération des sous-adresses</string> + <string name="progress_ledger_verify">Vérification des clefs</string> + <string name="progress_ledger_opentx">En cours de calculs crazy</string> + <string name="progress_ledger_mlsag">Trucs de Hachage</string> + <string name="open_wallet_ledger_missing">Merci de (re)connecter le Ledger</string> - <string name="progress_ledger_progress">Communicating with Ledger</string> - <string name="progress_ledger_confirm">Confirmation on Ledger required!</string> - <string name="progress_ledger_lookahead">Retrieving subaddresses</string> - <string name="progress_ledger_verify">Verifying keys</string> - <string name="progress_ledger_opentx">Doing crazy maths</string> - <string name="progress_ledger_mlsag">Hashing stuff</string> - <string name="open_wallet_ledger_missing">Please (re)connect Ledger device</string> + <string name="accounts_progress_new">Création du compte</string> + <string name="accounts_progress_update">Mise à jour du portefeuille</string> - <string name="accounts_progress_new">Creating account</string> - <string name="accounts_progress_update">Updating wallet</string> - - <string name="toast_ledger_attached">%1$s attached</string> - <string name="toast_ledger_detached">%1$s detached</string> + <string name="toast_ledger_attached">%1$s connecté</string> + <string name="toast_ledger_detached">%1$s déconnecté</string> <string name="progress_nfc_write">Writing Tag</string> <string name="nfc_write_failed">Writing Tag failed!</string> @@ -350,4 +347,7 @@ <string name="nfc_tag_read_what">I don\'t know what you want!</string> <string name="nfc_tag_read_success">Reading Tag successful</string> <string name="nfc_tag_tap">NFC Available!</string> + + <string name="menu_language">Language</string> + <string name="language_system_default">Use System Language</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-hu/help.xml b/app/src/main/res/values-hu/help.xml index cf4b767b..09f757d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/help.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/help.xml @@ -25,9 +25,9 @@ <p>Adj meg egy egyedi tárcanevet és jelszót. A jelszó a tárcaadataidnak az eszközön való biztosítására szolgál. Használj erős jelszót, de még jobb a jelmondat használata.</p> <p>Add meg a mnemonikus magodat a megfelelő mezőben.<p> - <p>Ha tudod a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát, akkor add azt meg a Visszaállítási lánchossz - mezőben. Üresen hagyása a <em>teljes</em> blokklánc újbóli beolvasását vonja maga után a címedhez - tartozó tranzakciók megkeresése érdekében. Ez <em>sok</em> időt vesz igénybe.</p> + <p>Add meg a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát a Visszaállítási lánchossz mezőben, de megadhatod dátum + formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) is. Ha nem vagy biztos benne, adj meg egy megközelítő dátumot/blokkszámot a tárca első + használata <em>előttről</em>.</p> ]]></string> <string name="help_create_keys"><![CDATA[ @@ -36,9 +36,9 @@ <p>Adj meg egy egyedi tárcanevet és jelszót. A jelszó a tárcaadataidnak az eszközön való biztosítására szolgál. Használj erős jelszót, de még jobb a jelmondat használata.</p> <p>Add meg a Monero-címed a Nyilvános cím mezőben és töltsd ki a Figyelőkulcs és Költőkulcs mezőket.</p> - <p>Ha tudod a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát, akkor add azt meg a Visszaállítási lánchossz - mezőben. Üresen hagyása a <em>teljes</em> blokklánc újbóli beolvasását vonja maga után a címedhez - tartozó tranzakciók megkeresése érdekében. Ez <em>sok</em> időt vesz igénybe.</p> + <p>Add meg a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát a Visszaállítási lánchossz mezőben, de megadhatod dátum + formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) is. Ha nem vagy biztos benne, adj meg egy megközelítő dátumot/blokkszámot a tárca első + használata <em>előttről</em>.</p> ]]></string> <string name="help_create_view"><![CDATA[ @@ -47,9 +47,9 @@ <p>Adj meg egy egyedi tárcanevet és jelszót. A jelszó a tárcaadataidnak az eszközön való biztosítására szolgál. Használj erős jelszót, de még jobb a jelmondat használata.</p> <p>Add meg a Monero-címed a Nyilvános cím mezőben és töltsd ki a Figyelőkulcs mezőt.</p> - <p>Ha tudod a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát, akkor add azt meg a Visszaállítási lánchossz - mezőben. Üresen hagyása a <em>teljes</em> blokklánc újbóli beolvasását vonja maga után a címedhez - tartozó tranzakciók megkeresése érdekében. Ez <em>sok</em> időt vesz igénybe.</p> + <p>Add meg a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát a Visszaállítási lánchossz mezőben, de megadhatod dátum + formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) is. Ha nem vagy biztos benne, adj meg egy megközelítő dátumot/blokkszámot a tárca első + használata <em>előttről</em>.</p> ]]></string> <string name="help_details"><![CDATA[ @@ -235,14 +235,14 @@ ]]></string> <string name="help_create_ledger"><![CDATA[ - <h1>Create Wallet - Ledger</h1> - <p>You want to recover your wallet from your Ledger Nano S device.</p> - <p>Your secret keys never leave the Ledger device, so you need it plugged in every - time you want to access your wallet.</p> - <p>Enter a unique wallet name and password. The password is used for securing your wallet data on the Android - device. Use a strong password - even better use a passphrase.</p> - <p>Enter the block number of the first transaction used for this address in the - field \"Restore Height\". You can also use a date in the format YYYY-MM-DD. If you are not sure, - enter an approximate date/blockheight <em>before</em> you first used this wallet address.</p> + <h1>Tárcalétrehozás - Ledger</h1> + <p>Ha a Ledger Nano S eszközödről szeretenéd visszaállítani a tárcád.</p> + <p>A titkos kulcsaid mindig a Ledgeren maradnak, így azt mindig csatlakoztatnod kell, + ha hozzá szeretnél férni a tárcádhoz.</p> + <p>Adj meg egy egyedi tárcanevet és jelszót. A jelszó a tárcaadataidnak az eszközön való biztosítására szolgál. + Használj erős jelszót, de még jobb a jelmondat használata.</p> + <p>Add meg a címhez tartozó első tranzakció blokkszámát a Visszaállítási lánchossz mezőben, de megadhatod dátum + formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) is. Ha nem vagy biztos benne, adj meg egy megközelítő dátumot/blokkszámot a tárca első + használata <em>előttről</em>.</p> ]]></string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 9a6ff7ee..38ae4e94 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -323,21 +323,21 @@ <string name="menu_language">Nyelv</string> <string name="language_system_default">Rendszernyelv használata</string> - <string name="fab_restore_ledger">Restore from Ledger Nano S</string> + <string name="fab_restore_ledger">Visszaállítás Ledger Nano S-ről</string> - <string name="progress_ledger_progress">Communicating with Ledger</string> - <string name="progress_ledger_confirm">Confirmation on Ledger required!</string> - <string name="progress_ledger_lookahead">Retrieving subaddresses</string> - <string name="progress_ledger_verify">Verifying keys</string> - <string name="progress_ledger_opentx">Doing crazy maths</string> - <string name="progress_ledger_mlsag">Hashing stuff</string> - <string name="open_wallet_ledger_missing">Please (re)connect Ledger device</string> + <string name="progress_ledger_progress">Kommunikáció a Ledgerrel</string> + <string name="progress_ledger_confirm">Ledgeren való megerősítés szükséges!</string> + <string name="progress_ledger_lookahead">Alcímek visszakeresése</string> + <string name="progress_ledger_verify">Kulcsok ellenőrzése</string> + <string name="progress_ledger_opentx">Őrült matekozás</string> + <string name="progress_ledger_mlsag">Dolgok hash-elése</string> + <string name="open_wallet_ledger_missing">Csatlakoztasd (újra) a Ledgert</string> - <string name="accounts_progress_new">Creating account</string> - <string name="accounts_progress_update">Updating wallet</string> + <string name="accounts_progress_new">Számla létrehozása</string> + <string name="accounts_progress_update">Tárca frissítése</string> - <string name="toast_ledger_attached">%1$s attached</string> - <string name="toast_ledger_detached">%1$s detached</string> + <string name="toast_ledger_attached">%1$s csatlakoztatva</string> + <string name="toast_ledger_detached">%1$s leválasztva</string> <string name="progress_nfc_write">Writing Tag</string> <string name="nfc_write_failed">Writing Tag failed!</string> diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index dd00b8bf..654631e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -176,7 +176,7 @@ <string name="generate_fingerprint_hint">Permetti di aprire il portafoglio usando la tua impronta digitale</string> <string name="generate_fingerprint_warn">[<![CDATA[ <strong>Autenticazione tramite impronta digitale</strong> - <p>Abilitando l'autenticazione tramite impronta digitale, puoi visualizzare il tuo bilancio e ricevere fondi + <p>Abilitando l\'autenticazione tramite impronta digitale, puoi visualizzare il tuo bilancio e ricevere fondi senza inserire la password.</p> <p>Per sicurezza aggiuntiva, Monerujo richiederà comunque di inserire la password per visualizzare i dettagli del tuo portafoglio o inviare denaro.</p> diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/help.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/help.xml index 3d13f50d..66c25a9d 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/help.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/help.xml @@ -22,9 +22,8 @@ <p>請輸入不得重複的錢包名稱與錢包密碼。 這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。</p> <p>在欄位\"種子碼\"中輸入你的25字種子碼。<p> - <p>若你知道你的第一筆交易是發生在哪個區塊高度的話,請在欄位\"回復高度\"中 - 輸入數值 - 若此欄留空則將會掃描<em>整個</em>區塊鏈以尋找屬於你錢包的交易與 - 餘額,將會花費<em>較長</em>的時間。</p> + <p>請在欄位\"回復高度\"輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD + 格式輸入日期。如果你不是很確定,可以輸入這個錢包地址第一次使用<em>之前</em>的區塊高度或日期。</p> ]]></string> <string name="help_create_keys"><![CDATA[ @@ -33,9 +32,8 @@ <p>請輸入不得重複的錢包名稱與錢包密碼。 這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。</p> <p>在欄位\"公開地址\"中輸入你的Monero地址並填妥\"查看金鑰\"與\"花費金鑰\"。</p> - <p>若你知道你的第一筆交易是發生在哪個區塊高度的話,請在欄位\"回復高度\"中 - 輸入數值 - 若此欄留空則將會掃描<em>整個</em>區塊鏈以尋找屬於你錢包的交易與 - 餘額,將會花費<em>較長</em>的時間。</p> + <p>請在欄位\"回復高度\"輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD + 格式輸入日期。如果你不是很確定,可以輸入這個錢包地址第一次使用<em>之前</em>的區塊高度或日期。</p> ]]></string> <string name="help_create_view"><![CDATA[ @@ -44,9 +42,8 @@ <p>請輸入不得重複的錢包名稱與錢包密碼。 這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。</p> <p>在欄位\"公開地址\"中輸入你的Monero地址並填妥\"查看金鑰\"。</p> - <p>若你知道你的第一筆交易是發生在哪個區塊高度的話,請在欄位\"回復高度\"中 - 輸入數值 - 若此欄留空則將會掃描<em>整個</em>區塊鏈以尋找屬於你錢包的交易與 - 餘額,將會花費<em>較長</em>的時間。</p> + <p>請在欄位\"回復高度\"輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD + 格式輸入日期。如果你不是很確定,可以輸入這個錢包地址第一次使用<em>之前</em>的區塊高度或日期。</p> ]]></string> <string name="help_details"><![CDATA[ @@ -190,14 +187,11 @@ ]]></string> <string name="help_create_ledger"><![CDATA[ - <h1>Create Wallet - Ledger</h1> - <p>You want to recover your wallet from your Ledger Nano S device.</p> - <p>Your secret keys never leave the Ledger device, so you need it plugged in every - time you want to access your wallet.</p> - <p>Enter a unique wallet name and password. The password is used for securing your wallet data on the Android - device. Use a strong password - even better use a passphrase.</p> - <p>Enter the block number of the first transaction used for this address in the - field \"Restore Height\". You can also use a date in the format YYYY-MM-DD. If you are not sure, - enter an approximate date/blockheight <em>before</em> you first used this wallet address.</p> + <h1>建立 Ledger 錢包</h1> + <p>如果你想從 Ledger Nano S 回復你的錢包!</p> + <p>你的密鑰從未離開過 Ledger 裝置,所以當你要存取錢包時,就必須連接它。</p> + <p>請輸入獨一無二的錢包名稱與錢包密碼。這個密碼是用來保護你在這個裝置上的錢包資料,請使用足夠強度的密碼。</p> + <p>請在欄位\"回復高度\"輸入這個地址第一筆交易發生的區塊高度。你也可以依照 YYYY-MM-DD + 格式輸入日期。如果你不是很確定,可以輸入這個錢包地址第一次使用<em>之前</em>的區塊高度或日期。</p> ]]></string> </resources>