1
mirror of https://github.com/qbittorrent/qBittorrent synced 2024-11-17 03:48:39 +01:00

- updated Bulgarian & greek translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2006-10-09 05:33:42 +00:00
parent 1a5223677e
commit 1dd7d19928
4 changed files with 96 additions and 94 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -115,19 +115,19 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
</message>
<message>
<source>Birthday:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Дата на раждане:</translation>
</message>
<message>
<source>Occupation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Професия:</translation>
</message>
<message>
<source>03/05/1985</source>
<translation type="unfinished">03/05/1985</translation>
<translation>03/05/1985</translation>
</message>
<message>
<source>Student in computer science</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Студент компютърни науки</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -409,23 +409,23 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>DHT (Trackerless):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DHT (без Тракери):</translation>
</message>
<message>
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Изключи DHT (без Тракери) поддръжката </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically clear finished downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Автоматично изтриване на завършили сваляния</translation>
</message>
<message>
<source>Preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Програма за оглед</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Аудио/Видео плейър:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -799,35 +799,36 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Процеса на оглед се изпълнява </translation>
</message>
<message>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вече се изпълнява друг процес на оглед.
Моля, затворете първо другия процес.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Свалянето е невъзможно</translation>
</message>
<message>
<source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>причина:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished">Сваляне</translation>
<translation>Сваляне</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Моля, изчакайте...</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Трансфери</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1030,15 +1031,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Трансфери</translation>
</message>
<message>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Огледай файла</translation>
</message>
<message>
<source>Clear log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Изтрий лога</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1091,62 +1092,62 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Оглед невъзможен</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Съжалявам, не можем да огледаме този файл</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Име</translation>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Размер</translation>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Изпълнение</translation>
<translation>Изпълнение</translation>
</message>
<message>
<source>No URL entered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Невъведен URL</translation>
</message>
<message>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Моля въведете поне един URL.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>authentication</name>
<message>
<source>Tracker authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Удостоверяване на тракера</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Тракер:</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вход</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Име на потребителя:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Парола:</translation>
<translation>Парола:</translation>
</message>
<message>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Влизане</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Прекъсни</translation>
<translation>Прекъсни</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1259,23 +1260,23 @@ Please close the other one first.</source>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сваляне на Торенти от URL</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Само един URL на ред</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Свали</translation>
<translation>Свали</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Прекъсни</translation>
<translation>Прекъсни</translation>
</message>
<message>
<source>Download from urls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Свали от url-ове</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1416,30 +1417,30 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Моля, изберете любима програма за оглед</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>preview</name>
<message>
<source>Preview selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Оглед на избраното</translation>
</message>
<message>
<source>File preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Оглед на файла</translation>
</message>
<message>
<source>The following files support previewing, &lt;br&gt;please select one of them:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Следните файлове поддържат оглед, &lt;br&gt;моля изберете един от тях:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Оглед</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Прекъсни</translation>
<translation>Прекъсни</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1618,15 +1619,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Опции</translation>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете)</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Процент на споделяне:</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View File

@ -130,19 +130,19 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>Birthday:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ημ/νία γέννησης:</translation>
</message>
<message>
<source>Occupation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Απασχόληση:</translation>
</message>
<message>
<source>03/05/1985</source>
<translation type="unfinished">03/05/1985</translation>
<translation>03/05/1985</translation>
</message>
<message>
<source>Student in computer science</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Φοιτητής επιστήμης των υπολογιστών</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -424,23 +424,23 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>DHT (Trackerless):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DHT (χωρίς ηχνηλάτη):</translation>
</message>
<message>
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Απενεργοποίηση υποστήριξης DHT (χωρίς ηχνηλάτη)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically clear finished downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Αυτόματη εκκαθάριση ολοκληρωμένων κατεβασμάτων</translation>
</message>
<message>
<source>Preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Πρόγραμμα προεπισκόπησης</translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Αναπαραγωγή Ήχου/Βίντεο:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -834,35 +834,36 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Προεπισκόπηση ήδη ανοικτή</translation>
</message>
<message>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Υπάρχει ήδη άλλη προεπισκόπηση ανοιχτή.
Παρακαλώ κλείστε την άλλη πρώτα.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Αδύνατο κατέβασμα</translation>
</message>
<message>
<source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>αιτία:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished">Κατεβάζει</translation>
<translation>Κατέβασμα</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Παρακαλώ περιμένετε...</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Μεταφορές</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1065,15 +1066,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Μεταφορές</translation>
</message>
<message>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Προεπισκόπηση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<source>Clear log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Εκκαθάριση καταγραφών</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1126,62 +1127,62 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Προεπισκόπηση αδύνατη</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Λυπούμαστε, δεν μπορεί να προεσκοπηθεί αυτό το αρχείο</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Όνομα</translation>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Μέγεθος</translation>
<translation>Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Πρόοδος</translation>
<translation>Πρόοδος</translation>
</message>
<message>
<source>No URL entered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Δεν έχετε εισάγει URL</translation>
</message>
<message>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα URL.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>authentication</name>
<message>
<source>Tracker authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Πιστοποίηση ιχνηλάτη</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ιχνηλάτης:</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Είσοδος</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Όνομα χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Κωδικός:</translation>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Είσοδος</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1294,23 +1295,23 @@ Please close the other one first.</source>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Κατέβασμα Τορεντ από URL</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Μόνο ένα URL ανα γραμμή</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Κατέβασμα</translation>
<translation>Κατέβασμα</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
<message>
<source>Download from urls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Κατέβασμα από URL</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1456,30 +1457,30 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Επιλέξτε το αγαπημένο σας πρόγραμμα προεπισκόπησης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>preview</name>
<message>
<source>Preview selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Προεπισκόπηση επιλογής</translation>
</message>
<message>
<source>File preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Προεπισκόπηση αρχείου</translation>
</message>
<message>
<source>The following files support previewing, &lt;br&gt;please select one of them:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Τα παρακάτω αρχεία υποστηρίζουν προεπισκόπηση, &lt;br&gt;παρακαλώ επιλέξτε ένα από αυτά:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1658,15 +1659,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Ρυθμίσεις</translation>
<translation>Επιλογές</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση)</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ποσοστό μοιράσματος:</translation>
</message>
</context>
</TS>