mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-10-26 07:22:17 +02:00
synced with 1.98, patch by Johan Bos.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@16886 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
754c2b98ef
commit
e526866804
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
||||||
<!--synced with 1.96 -->
|
<!--synced with 1.98 -->
|
||||||
<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
|
<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
|
||||||
<title>Foire Aux Questions</title>
|
<title>Foire Aux Questions</title>
|
||||||
|
|
||||||
@ -345,6 +345,19 @@ de lecture. Si vous l'avez encor quelque part sur votre syst
|
|||||||
</para></answer>
|
</para></answer>
|
||||||
</qandaentry>
|
</qandaentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<qandaentry>
|
||||||
|
<question><para>
|
||||||
|
Comment puis-je faire apparaitre les sous-titres sur les bandes noires autour d'un film?
|
||||||
|
</para></question>
|
||||||
|
<answer><para>
|
||||||
|
Utilisez le filtre vidéo <systemitem>expand</systemitem> pour augmenter
|
||||||
|
verticalement la zone sur laquelle le film est rendue et placer le film
|
||||||
|
au niveau de la bande supérieure, par exemple:
|
||||||
|
<screen>
|
||||||
|
mplayer -vf expand=0:-100:0:0 -slang de dvd://1
|
||||||
|
</screen>
|
||||||
|
</para></answer>
|
||||||
|
</qandaentry>
|
||||||
<qandaentry>
|
<qandaentry>
|
||||||
<question><para>
|
<question><para>
|
||||||
Comment sélectionner les pistes audio ou les sous-titres d'un DVD ou de fichiers
|
Comment sélectionner les pistes audio ou les sous-titres d'un DVD ou de fichiers
|
||||||
@ -355,8 +368,8 @@ Vous devez utiliser <option>-aid</option> (audio ID) ou <option>-alang</option>
|
|||||||
(audio language), <option>-sid</option>(subtitle ID) ou <option>-slang</option>
|
(audio language), <option>-sid</option>(subtitle ID) ou <option>-slang</option>
|
||||||
(subtitle language), par exemple:
|
(subtitle language), par exemple:
|
||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
mplayer example.mkv -alang eng -slang eng
|
mplayer -alang eng -slang eng <replaceable>exemple.mkv</replaceable>
|
||||||
mplayer example.mkv -aid 1 -sid 1
|
mplayer -aid 1 -sid 1 <replaceable>exemple.mkv</replaceable>
|
||||||
</screen>
|
</screen>
|
||||||
Pour voir ceux qui sont disponibles:
|
Pour voir ceux qui sont disponibles:
|
||||||
<screen>
|
<screen>
|
||||||
@ -655,7 +668,8 @@ d'autres sont lus
|
|||||||
</para></question>
|
</para></question>
|
||||||
<answer><para>
|
<answer><para>
|
||||||
Vous avez une carte son/pilote boguée. Elle est certainement fixée à 44100Hz, et
|
Vous avez une carte son/pilote boguée. Elle est certainement fixée à 44100Hz, et
|
||||||
vous essayez de lire un fichier qui a de l'audio à 22050Hz. Essayez le filtre audio resample.
|
vous essayez de lire un fichier qui a de l'audio à 22050Hz.
|
||||||
|
Essayez le filtre audio <systemitem>resample</systemitem>.
|
||||||
</para></answer>
|
</para></answer>
|
||||||
</qandaentry>
|
</qandaentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user