mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-09-09 01:16:56 +02:00
r21372: Some punctuation cosmetics and better wording
r21374: Fix URL r21376: URL fix r21395: Better wording for previous commit git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21494 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
01c7b6175f
commit
dcd4fd96ed
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- in sync with r20085 -->
|
||||
<!-- in sync with r21374 -->
|
||||
|
||||
<bookinfo id="toc">
|
||||
<title><application>MPlayer</application> - Movie Player</title>
|
||||
@ -48,7 +48,7 @@
|
||||
dem Thema, lies die <xref linkend="faq"/> oder versuche, die Dateien zu greppen.
|
||||
Die meisten Fragen sollten irgendwo hier beantwortet werden, und nach dem Rest wurde
|
||||
vermutlich auf den
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">Mailing-Listen</ulink> gefragt.
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">Mailing-Listen</ulink> gefragt.
|
||||
<!-- FIXME: This refers to nonexistent links
|
||||
Checke die
|
||||
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">Archive</ulink>,
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- In sync with r21078 -->
|
||||
<!-- In sync with r21376 -->
|
||||
|
||||
<chapter id="encoding-guide">
|
||||
<title>Encodieren mit <application>MEncoder</application></title>
|
||||
@ -2254,7 +2254,7 @@ vcodec=mpeg2video:vbitrate=6000:ilme:ildct:acodec=mp2:abitrate=224</screen>
|
||||
verfügbar sind (suche nach "deint"), lies Michael Niedermayers
|
||||
<ulink url="http://guru.multimedia.cx/deinterlacing-filters/">Deinterlacing-Filter-Vergleich</ulink>
|
||||
und durchsuche die
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">MPlayer-Mailinglisten</ulink>,
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">MPlayer-Mailinglisten</ulink>,
|
||||
um Diskussionen über die zahlreichen Filter zu finden.
|
||||
Nochmals, die Framerate ändert sich nicht, also kein
|
||||
<option>-ofps</option>. Deinterlacing sollte außerdem nach dem Zuschneiden
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- in sync with r21155 -->
|
||||
<!-- in sync with r21395 -->
|
||||
|
||||
<chapter id="install">
|
||||
<title>Installation</title>
|
||||
@ -58,20 +58,20 @@
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis role="bold">FreeType</emphasis> in der Version 2.0.9 oder neuer wird
|
||||
benötigt, um Schriften für OSD und Untertitel zu erhalten.
|
||||
<emphasis role="bold">FreeType</emphasis> optional,
|
||||
wird benötigt, um Schriften für OSD und Untertitel zu erhalten. Es wird mindestens Version 2.0.9 benötigt.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> - optionaler JPEG-Decoder,
|
||||
benötigt für den JPEG-Videoausgabetreiber.
|
||||
<emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> - optionaler JPEG-En-/Decoder,
|
||||
benötigt für den JPEG-Videoausgabetreiber und Decodierung von MJPEG-Video
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
<emphasis role="bold">libpng</emphasis> - optionaler (M)PNG-Decoder.
|
||||
Wird für die GUI und den PNG-Videoausgabetreiber benötigt.
|
||||
<emphasis role="bold">libpng</emphasis> - optionaler (M)PNG-En-/Decoder,
|
||||
benötigt für die GUI und den PNG-Videoausgabetreiber
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user