mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-10-30 04:46:41 +01:00
synchronization
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11719 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
49afdc96ce
commit
abd4f57741
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- synced with 1.9 -->
|
||||
<!-- synced with 1.11 -->
|
||||
<chapter id="cd-dvd">
|
||||
<title>Używanie CD/DVD</title>
|
||||
|
||||
@ -87,7 +87,8 @@ man. Składnia dla standardowego DVD (Digital Versatile Disc) jest następująca
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Przykład:
|
||||
<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
|
||||
<screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen>
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
@ -125,19 +126,10 @@ oraz <systemitem>libdvdcss</systemitem>, ale to rozwiązanie jest
|
||||
niekompatybilności bibliotek oraz zmniejszenie prędkości.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<formalpara>
|
||||
<title>Obsługa DVD - stary sposób - OPCJONALNE</title>
|
||||
<para>
|
||||
Użyteczne, jeżeli chcesz odtwarzać zakodowane pliki VOB z
|
||||
<emphasis role="bold">twardego dysku</emphasis>.
|
||||
W tym celu skompiluj i zainstaluj <emphasis role="bold">libcss</emphasis> 0.0.1
|
||||
(nie nowsze) (Jeżeli MPlayer nie radzi sobie, użyj opcji
|
||||
<option>-csslib /ścieżka/do/libcss.so</option>). Aby użyć tej metody musisz mieć
|
||||
uprawnienia roota, binarka <application>MPlayer</application> musi miec suid lub
|
||||
pozwól <application>MPlayerowi</application> na uruchamianie owijacza (wrapper)
|
||||
fibmap_mplayer z suid-root.
|
||||
</para>
|
||||
</formalpara>
|
||||
<note><para>
|
||||
W przypadku problemów z dekodowaniem DVD, spróbuj wyłączyć supermount, bądź
|
||||
inne tego typu udogodnienia.
|
||||
</para></note>
|
||||
|
||||
<formalpara>
|
||||
<title>Struktura dysku DVD</title>
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!-- synced with 1.8 -->
|
||||
<!-- synced with 1.9 -->
|
||||
<sect1 id="tv-input" xreflabel="TV input">
|
||||
<title>Wejście TV</title>
|
||||
|
||||
@ -183,7 +183,7 @@ dobre do nagrywania filmów.
|
||||
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
|
||||
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \
|
||||
-oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \
|
||||
-vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o output.avi tv://
|
||||
-vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable> tv://
|
||||
</screen>
|
||||
</para>
|
||||
</informalexample>
|
||||
@ -199,7 +199,7 @@ nagrywania długich seriali TV, kiedy jakość obrazu nie jest tak ważna.
|
||||
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
|
||||
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \
|
||||
-oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \
|
||||
-vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 -o output.avi tv://
|
||||
-vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 -o <replaceable>wyjscie.avi</replaceable> tv://
|
||||
</screen>
|
||||
Jest również możliwe podanie mniejszych wymiarów obrazu w opcji
|
||||
<option>-tv</option> i pominięcie programowego skalowania, ale to podejście
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
||||
<!-- synced with 1.13 -->
|
||||
<!-- synced with 1.15 -->
|
||||
<chapter id="usage">
|
||||
<title>Sposób użycia</title>
|
||||
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ Sk
|
||||
i opcji podanych po nazwach plików, które stosują się jedynie do podanego
|
||||
pliku/URLa/czegokolwiek, na przykład:
|
||||
|
||||
<screen>mplayer -vfm 5 film1.avi film2.avi -vfm 4</screen>
|
||||
<screen>mplayer -vfm 5 film1.avi <replaceable>film2.avi</replaceable> -vfm 4</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ Odtwarzanie VCD:
|
||||
<para>
|
||||
Odtwarzanie DVD:
|
||||
<synopsis>
|
||||
<command>mplayer</command> [<replaceable>opcja</replaceable>]<!--
|
||||
<command>mplayer</command> [<replaceable>opcje</replaceable>]<!--
|
||||
--> dvd://<replaceable>numer_tytułu</replaceable><!--
|
||||
--> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
|
||||
</synopsis>
|
||||
@ -86,11 +86,11 @@ Odtwarzanie z RTSP:
|
||||
<para>
|
||||
Przykłady:
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
|
||||
mplayer vcd://2 -cd-rom-device /dev/hdc
|
||||
mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
|
||||
mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc
|
||||
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi<!--
|
||||
mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable>
|
||||
mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cd-rom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
|
||||
mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable>
|
||||
mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
|
||||
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/movies/test.avi</replaceable><!--
|
||||
--></screen>
|
||||
</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
@ -303,6 +303,11 @@ Z powod
|
||||
<para>
|
||||
Przełącza tryb pełnoekranowy.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para><literal>vo_ontop</literal></para>
|
||||
<para>
|
||||
Prze³±cza tryb zawsze-na-wierzchu. Obs³ugiwany przez sterowniki, które u¿ywaj± X11
|
||||
(oprócz SDL), jak równie¿ directx i gl2 pod Windows.
|
||||
</para></listitem>
|
||||
<listitem><para><literal>tv_step_channel</literal> (int) kierunek</para>
|
||||
<para>
|
||||
Wybiera następny/poprzedni kanał TV.
|
||||
@ -419,20 +424,21 @@ Odtwarzanie nast
|
||||
<application>MPlayer</application> również zwraca uwagę na zmienną środowiskową
|
||||
<envar>http_proxy</envar> i używa proxy jeśli jest to możliwe. Korzystanie
|
||||
z proxy może być również wymuszone za pomocą:
|
||||
<screen>mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/strumien.asf</screen>
|
||||
<screen>mplayer
|
||||
<replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/strumien.asf</replaceable></screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<application>MPlayer</application> potrafi również czytać ze standardowego wejścia
|
||||
(<emphasis>nie</emphasis> z nazwanych potoków). Może to być wykorzystane np. do
|
||||
odtwarzania poprzez FTP:
|
||||
<screen>wget ftp://micorsops.com/cokolwiek.avi -O - | mplayer -</screen>
|
||||
<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/cokolwiek.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<note><para>
|
||||
Uwaga: zalecane jest również włączenie <option>-cache</option> przy odtwarzaniu
|
||||
z sieci:
|
||||
<screen>wget ftp://micorsops.com/cokolwiek.avi -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
|
||||
<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/cokolwiek.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
|
||||
</para></note>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
@ -469,11 +475,11 @@ dost
|
||||
argumentów w linii poleceń, więc po prostu wpisz <filename>netstream</filename>.
|
||||
Teraz możesz np. odtworzyć drugą ścieżkę VCD na serwerze za pomocą:
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer -cache 5000 mpst://nazwa_serwera/vcd://2
|
||||
mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://nazwa_serwera/vcd://2</replaceable>
|
||||
</screen>
|
||||
Masz również dostęp do plików na tym serwerze:
|
||||
<screen>
|
||||
mplayer -cache 5000 mpst://nazwa_serwera//usr/local/movies/lol.avi
|
||||
mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://nazwa_serwera//usr/local/movies/lol.avi</replaceable>
|
||||
</screen>
|
||||
Zauważ, że ścieżki, które nie zaczynają się na "/" będą względne do katalogu,
|
||||
w którym uruchomiono serwer. Opcja <option>-cache</option> nie jest wymagana,
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user