mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2024-10-18 10:25:02 +02:00
Translated section "DECODING/FILTERING OPTIONS"
Small translations fixes in previous sections. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21066 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
4b4ab6fb85
commit
a39ffdd1af
@ -2005,7 +2005,7 @@ ISO 639-2
|
||||
.IPs 3
|
||||
билинейное (быстрое и не очень плохое, по-умолчанию)
|
||||
.IPs 4
|
||||
ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÇÁÕÓÓÏ×Ï ÒÁÚÍÙÔÉÅ swscaler'a (×ÙÇÌÑÄÉÔ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ)
|
||||
используется гауссово размытие программного модуля масштабирования (выглядит очень хорошо)
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
@ -2889,7 +2889,7 @@ quartz, ggi
|
||||
.TP
|
||||
.B \-zrfd (только \-vo zr)
|
||||
Принудительное прореживание: Прореживание, указаное опциями \-zrhdec
|
||||
É \-zrvdec, ÐÒÉÍÅÎÑÅÔÓÑ, ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ÁÐÐÁÒÁÔÎÙÊ scaler ÍÏÖÅÔ ÒÁÓÔÑÎÕÔØ
|
||||
и \-zrvdec, применяется, только если аппаратный модуль масштабирования может растянуть
|
||||
изображение до его исходного размера.
|
||||
Используйте эту опцию, чтобы форсировать прореживание.
|
||||
.
|
||||
@ -2897,7 +2897,7 @@ quartz, ggi
|
||||
.B \-zrhdec <1|2|4> (только \-vo zr)
|
||||
Горизонтальное прореживание: Запрашивает драйвер отправлять только
|
||||
каждый 2-ю или 4-ю строку/\:пиксел исходного изображения MJPEG карте и
|
||||
ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ scaler MJPEG ËÁÒÔÙ ÄÌÑ ÒÁÓÔÑÇÉ×ÁÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÄÏ
|
||||
использовать модуль масштабирования MJPEG карты для растягивания изображения до
|
||||
исходного размера.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
@ -2919,7 +2919,7 @@ quartz, ggi
|
||||
.B \-zrvdec <1|2|4> (только \-vo zr)
|
||||
Вертикальное прореживание: Запрашивает драйвер отправлять только
|
||||
каждую 2-ю или 4-ю строку/\:пиксел исходного изображения MJPEG карте и
|
||||
ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ scaler MJPEG ËÁÒÔÙ ÄÌÑ ÒÁÓÔÑÇÉ×ÁÎÉÑ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÄÏ
|
||||
использовать модуль масштабирования MJPEG карты для растягивания изображения до
|
||||
исходного размера.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
@ -3068,7 +3068,6 @@ XFree86 4.x
|
||||
.IPs (no)forcexv
|
||||
Указывает использовать XVideo через видео драйвер sdl (по-умолчанию: forcexv).
|
||||
.IPs (no)hwaccel
|
||||
.\" FIXME scaler
|
||||
Указывает использовать аппаратно ускоренное масштабирование (по-умолчанию: hwaccel).
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
@ -3820,97 +3819,99 @@ mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga
|
||||
.
|
||||
.
|
||||
.
|
||||
.SH "DECODING/FILTERING OPTIONS"
|
||||
.SH "ОПЦИИ ДЕКОДИРОВАНИЯ/ФИЛЬТРАЦИИ"
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-ac <[-|+]codec1,[-|+]codec2,...[,]>
|
||||
Specify a priority list of audio codecs to be used, according to their codec
|
||||
name in codecs.conf.
|
||||
Use a '-' before the codec name to omit it.
|
||||
Use a '+' before the codec name to force it, this will likely crash!
|
||||
If the list has a trailing ',' MPlayer will fall back on codecs not
|
||||
contained in the list.
|
||||
.B \-ac <[-|+]кодек1,[-|+]кодек2,...[,]>
|
||||
Указывает список используемых аудио кодеков в порядке приоритета, кодек
|
||||
указывается по его наименованию из codecs.conf.
|
||||
Для пропуска кодека указывайте '-' перед его именем.
|
||||
Для форсирования кодека указывайтее '+' перед его именем,
|
||||
но скорее всего это приведет к краху!
|
||||
Если список содержит ',' в конце, то MPlayer в случае проблем будет использовать
|
||||
кодек не из списка.
|
||||
.br
|
||||
.I NOTE:
|
||||
See \-ac help for a full list of available codecs.
|
||||
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
|
||||
Полный список доступных кодеков выводится опцией \-ac help.
|
||||
.sp 1
|
||||
.I EXAMPLE:
|
||||
.I ПРИМЕР:
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "\-ac mp3acm"
|
||||
Force the l3codeca.acm MP3 codec.
|
||||
Форсирует использование MP3 кодека l3codeca.acm.
|
||||
.IPs "\-ac mad,"
|
||||
Try libmad first, then fall back on others.
|
||||
Сначала пробуется libmad, если не получилось - остальные.
|
||||
.IPs "\-ac hwac3,a52,"
|
||||
Try hardware AC3 passthrough, software AC3, then others.
|
||||
Пробуется AC3 транзит, программный AC4, затем - остальные.
|
||||
.IPs "\-ac hwdts,"
|
||||
Try hardware DTS passthrough, then fall back on others.
|
||||
Пробуется аппаратный DTS транзит, если не получилось - остальные.
|
||||
.IPs "\-ac -ffmp3,"
|
||||
Skip FFmpeg's MP3 decoder.
|
||||
Пропускает использование FFmpeg MP3 декодера.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-af-adv <force=(0\-7):list=(filters)> (also see \-af)
|
||||
Specify advanced audio filter options:
|
||||
.B \-af-adv <force=(0\-7):list=(фильтры)> (смотрите также \-af)
|
||||
Указывает дополнительные опции аудио фильтра:
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs force=<0\-7>
|
||||
Forces the insertion of audio filters to one of the following:
|
||||
Форсирует алгоритм вставки аудио фильтров в соответствии с одним из инжемеречисленного:
|
||||
.RSss
|
||||
0: Use completely automatic filter insertion.
|
||||
0: Используется полностью автоматическая вставка.
|
||||
.br
|
||||
1: Optimize for accuracy (default).
|
||||
1: Оптимизируется по точности (по-умолчанию).
|
||||
.br
|
||||
2: Optimize for speed.
|
||||
.I Warning:
|
||||
Some features in the audio filters may silently fail,
|
||||
and the sound quality may drop.
|
||||
2: Оптимизируется по скорости.
|
||||
.I Внимание:
|
||||
Некоторые возможности аудио фильтров могут молча отказать,
|
||||
и качество звука ухудшится.
|
||||
.br
|
||||
3: Use no automatic insertion of filters and no optimization.
|
||||
.I Warning:
|
||||
It may be possible to crash MPlayer using this setting.
|
||||
3: Не использовать ни автоматическую вставку фильтров, ни оптимизацию.
|
||||
.I внимание:
|
||||
Использование этой опции может привести к краху MPlayer.
|
||||
.br
|
||||
4: Use automatic insertion of filters according to 0 above,
|
||||
but use floating point processing when possible.
|
||||
4: Использовать автоматическую вставку как в 0, но
|
||||
по возможности использовать операции с плавающей точкой.
|
||||
.br
|
||||
5: Use automatic insertion of filters according to 1 above,
|
||||
but use floating point processing when possible.
|
||||
5: Использовать автоматическую вставку как в 1, но
|
||||
по возможности использовать операции с плавающей точкой.
|
||||
.br
|
||||
6: Use automatic insertion of filters according to 2 above,
|
||||
but use floating point processing when possible.
|
||||
6: Использовать автоматическую вставку как в 2, но
|
||||
по возможности использовать операции с плавающей точкой.
|
||||
.br
|
||||
7: Use no automatic insertion of filters according to 3 above,
|
||||
and use floating point processing when possible.
|
||||
7: Не использовать автоматическую вставку фильтров как и в 3,
|
||||
и по возможности использовать операции с плавающей точкой.
|
||||
.REss
|
||||
.IPs list=<filters>
|
||||
Same as \-af.
|
||||
.IPs list=<фильтры>
|
||||
То же, что и \-af.
|
||||
.RE
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-afm <driver1,driver2,...>
|
||||
Specify a priority list of audio codec families to be used, according
|
||||
to their codec name in codecs.conf.
|
||||
Falls back on the default codecs if none of the given codec families work.
|
||||
.B \-afm <драйвер1,драйвер2,...>
|
||||
Указывает список используемых семейств аудио кодеков в порядке приоритета,
|
||||
имена указываются из codecs.conf.
|
||||
Возвращается к использованию кодеков по-умолчанию, если не работает ни одно
|
||||
семейство из указанных.
|
||||
.br
|
||||
.I NOTE:
|
||||
See \-afm help for a full list of available codec families.
|
||||
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
|
||||
Список доступных семейств кодеков можно посмотреть при помощи \-afm help.
|
||||
.sp 1
|
||||
.I EXAMPLE:
|
||||
.I ПРИМЕР:
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "\-afm ffmpeg"
|
||||
Try FFmpeg's libavcodec codecs first.
|
||||
Сначала попытаться использовать libavcodec кодеки FFmpeg.
|
||||
.IPs "\-afm acm,dshow"
|
||||
Try Win32 codecs first.
|
||||
Сначала попытаться использовать Win32 кодеки.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-aspect <ratio> (also see \-zoom)
|
||||
Override movie aspect ratio, in case aspect information is
|
||||
incorrect or missing in the file being played.
|
||||
.B \-aspect <коэффициент> (смотрите также \-zoom)
|
||||
Переопределяет коэффициент пропорции фильма для случая, когда информация о
|
||||
пропорциях неверна или отсутствует в воспроизводимом файле.
|
||||
.sp 1
|
||||
.I EXAMPLE:
|
||||
.I ПРИМЕР:
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
\-aspect 4:3 or \-aspect 1.3333
|
||||
@ -3921,18 +3922,18 @@ incorrect or missing in the file being played.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-noaspect
|
||||
Disable automatic movie aspect ratio compensation.
|
||||
Отключает автоматическую компенсацию коэффициента пропорций фильма.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-flip \ "
|
||||
Flip image upside-down.
|
||||
Зеркально отражает изображение сверху-вниз.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-lavdopts <option1:option2:...> (DEBUG CODE)
|
||||
Specify libavcodec decoding parameters.
|
||||
Separate multiple options with a colon.
|
||||
.B \-lavdopts <опция1:опция2:...> (КОД ОТЛАДКИ)
|
||||
Указывает параметры декодирования libavcodec.
|
||||
Опции друг от друга отделяйте двоеточиями.
|
||||
.sp 1
|
||||
.I EXAMPLE:
|
||||
.I ПРИМЕР:
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
\-lavdopts gray:skiploopfilter=all:skipframe=nonref
|
||||
@ -3940,214 +3941,225 @@ Separate multiple options with a colon.
|
||||
.PD 1
|
||||
.sp 1
|
||||
.RS
|
||||
Available options are:
|
||||
Доступные опции:
|
||||
.RE
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs bitexact
|
||||
Only use bit-exact algorithms in all decoding steps (for codec testing).
|
||||
.IPs bug=<value>
|
||||
Manually work around encoder bugs.
|
||||
Указывает использовать только побитово точные алгоритмы на всех этапах
|
||||
декодирования (для тестирования кодека).
|
||||
.IPs bug=<значение>
|
||||
Указывает самостоятельно обходить ошибки кодера.
|
||||
.RSss
|
||||
0: nothing
|
||||
0: ничего
|
||||
.br
|
||||
1: autodetect bugs (default)
|
||||
1: автоматически определять баги(ошибки) (по-умолчанию)
|
||||
.br
|
||||
2 (msmpeg4v3): some old lavc generated msmpeg4v3 files (no autodetection)
|
||||
2 (msmpeg4v3): некоторые старые msmpeg4v3 файлы, созданные lavc (не определяются автоматически)
|
||||
.br
|
||||
4 (mpeg4): Xvid interlacing bug (autodetected if fourcc==XVIX)
|
||||
4 (mpeg4): баг интерлейсинга Xvid (определяется автоматически, если fourcc==XVIX)
|
||||
.br
|
||||
8 (mpeg4): UMP4 (autodetected if fourcc==UMP4)
|
||||
8 (mpeg4): UMP4 (определяется автоматически, если fourcc==UMP4)
|
||||
.br
|
||||
16 (mpeg4): padding bug (autodetected)
|
||||
.\" FIXME padding - заполнение
|
||||
16 (mpeg4): баг заполнения (определяется автоматически)
|
||||
.br
|
||||
32 (mpeg4): illegal vlc bug (autodetected per fourcc)
|
||||
.\" FIXME is translation corrent? "illegal vlc bug"
|
||||
32 (mpeg4): баг нелегального vlc (определяется автоматически по fourcc)
|
||||
.br
|
||||
64 (mpeg4): Xvid and DivX qpel bug (autodetected per fourcc/\:version)
|
||||
64 (mpeg4): баг qpel у Xvid и DivX (определяется автоматически по fourcc/\:версии)
|
||||
.br
|
||||
128 (mpeg4): old standard qpel (autodetected per fourcc/\:version)
|
||||
128 (mpeg4): старый стандарт qpel (определяется по fourcc/\:версии)
|
||||
.br
|
||||
256 (mpeg4): another qpel bug (autodetected per fourcc/\:version)
|
||||
256 (mpeg4): еще один баг qpel (определяется автоматически по fourcc/\:верси)
|
||||
.br
|
||||
512 (mpeg4): direct-qpel-blocksize bug (autodetected per fourcc/\:version)
|
||||
512 (mpeg4): баг direct-qpel-blocksize (определяется автоматически по fourcc/\:версии)
|
||||
.br
|
||||
1024 (mpeg4): edge padding bug (autodetected per fourcc/\:version)
|
||||
1024 (mpeg4): баг заполнения кромки (определяется автоматически по fourcc/\:версии)
|
||||
.REss
|
||||
.IPs debug=<value>
|
||||
Display debugging information.
|
||||
.IPs debug=<значение>
|
||||
Отображать отладочную информацию.
|
||||
.RSss
|
||||
.br
|
||||
0: disabled
|
||||
0: отключено
|
||||
.br
|
||||
1: picture info
|
||||
1: информация об изображении
|
||||
.br
|
||||
2: rate control
|
||||
2: управление скоростью
|
||||
.br
|
||||
4: bitstream
|
||||
4: битпоток
|
||||
.br
|
||||
8: macroblock (MB) type
|
||||
8: тип макроблока (MB)
|
||||
.br
|
||||
16: per-block quantization parameter (QP)
|
||||
16: поблочный[per-block] параметр квантизации (QP)
|
||||
.br
|
||||
32: motion vector
|
||||
32: вектор движения
|
||||
.br
|
||||
0x0040: motion vector visualization (use \-noslices)
|
||||
0x0040: визуализация вектора движения (используйте \-noslices)
|
||||
.br
|
||||
0x0080: macroblock (MB) skip
|
||||
0x0080: пропуск макроблока (MB)
|
||||
.br
|
||||
0x0100: startcode
|
||||
0x0100: стартовый код
|
||||
.br
|
||||
0x0200: PTS
|
||||
.br
|
||||
0x0400: error resilience
|
||||
.\" FIXME is translation correct? "error resilience"
|
||||
0x0400: упругость ошибки[error resilience]
|
||||
.br
|
||||
0x0800: memory management control operations (H.264)
|
||||
.\" FIXME is translation correct? "memory management control operations"
|
||||
0x0800: операции контроля над управлением памятью (H.264)
|
||||
.br
|
||||
0x1000: bugs
|
||||
0x1000: ошибки
|
||||
.br
|
||||
0x2000: Visualize quantization parameter (QP), lower QP are tinted greener.
|
||||
0x2000: Визуализировать параметр квантизации (QP), меньший QP - более светлый зеленый.
|
||||
.br
|
||||
0x4000: Visualize block types.
|
||||
0x4000: визуализировать типы блоков.
|
||||
.REss
|
||||
.IPs ec=<value>
|
||||
Set error concealment strategy.
|
||||
.IPs ec=<значение>
|
||||
Устанавливает стратегию маскировки ошибок.
|
||||
.RSss
|
||||
1: Use strong deblock filter for damaged MBs.
|
||||
1: Используется сильный deblock фильтр для поврежденных MB.
|
||||
.br
|
||||
2: iterative motion vector (MV) search (slow)
|
||||
2: Итеративный поиск вектора движения (MV) (медленно)
|
||||
.br
|
||||
3: all (default)
|
||||
3: Все (по-умолчанию)
|
||||
.REss
|
||||
.IPs er=<value>
|
||||
Set error resilience strategy.
|
||||
.IPs er=<значение>
|
||||
.\" FIXME is translation correct? "error resilience"
|
||||
Устанавливает стратегию упругости[error resilience] ошибки.
|
||||
.RSss
|
||||
.br
|
||||
0: disabled
|
||||
0: отключено
|
||||
.br
|
||||
1: careful (Should work with broken encoders.)
|
||||
1: аккуратная (Должно работать с испорченными кодерами.)
|
||||
.br
|
||||
2: normal (default) (Works with compliant encoders.)
|
||||
2: обычная (по-умолчанию) (Работает с совместимыми кодерами.)
|
||||
.br
|
||||
3: aggressive (More checks, but might cause problems even for valid bitstreams.)
|
||||
3: агрессивная (Больше проверок, но могут быть проблемы даже с правильными битовыми потоками.)
|
||||
.br
|
||||
4: very aggressive
|
||||
4: очень агрессивная
|
||||
.REss
|
||||
.IPs "fast (MPEG-2 only)"
|
||||
Enable optimizations which do not comply to the specification and might
|
||||
potentially cause problems, like simpler dequantization, assuming use
|
||||
of the default quantization matrix, assuming YUV 4:2:0 and skipping a few
|
||||
checks to detect damaged bitstreams.
|
||||
.IPs "fast (только MPEG-2)"
|
||||
.\" FIXME is translation correct?
|
||||
.\" Enable optimizations which do not comply to the specification and might
|
||||
.\" potentially cause problems, like simpler dequantization, assuming use
|
||||
.\" of the default quantization matrix, assuming YUV 4:2:0 and skipping a few
|
||||
.\" checks to detect damaged bitstreams.
|
||||
Включает оптимизации, которые не подчиняются спецификации и, потенциально,
|
||||
могут быть причиной проблем, такие как упрощенная деквантизация[dequantization],
|
||||
предполагающая использование стандартной матрицы квантизации, YUV 4:2:0 и
|
||||
пропускающая некоторые проверки поврежденности витового потока.
|
||||
.IPs "gray\ "
|
||||
grayscale only decoding (a bit faster than with color)
|
||||
.IPs "idct=<0\-99> (see \-lavcopts)"
|
||||
For best decoding quality use the same IDCT algorithm for decoding and encoding.
|
||||
This may come at a price in accuracy, though.
|
||||
.IPs lowres=<number>[,<w>]
|
||||
Decode at lower resolutions.
|
||||
Low resolution decoding is not supported by all codecs, and it will
|
||||
often result in ugly artifacts.
|
||||
This is not a bug, but a side effect of not decoding at full resolution.
|
||||
декодирование только в оттенках серого (немного быстрее, чем с цветом)
|
||||
.IPs "idct=<0\-99> (смотрите \-lavcopts)"
|
||||
Для лучшего качества декодирования используйте один и тот же IDCT алгоритм для
|
||||
кодирования и декодирования. Хотя это может даться ценой точности.
|
||||
.IPs lowres=<число>[,<w>]
|
||||
Декодирование с меньшим разрешением. Это поддерживаетя не всеми кодеками, и
|
||||
часто приводит к ужасным артефактам.
|
||||
Это не баг, а побочный эффект декодирования не в полном разрешении.
|
||||
.RSss
|
||||
.br
|
||||
0: disabled
|
||||
0: отключено
|
||||
.br
|
||||
1: 1/2 resolution
|
||||
1: 1/2 оригинала
|
||||
.br
|
||||
2: 1/4 resolution
|
||||
2: 1/4 оригинала
|
||||
.br
|
||||
3: 1/8 resolution
|
||||
3: 1/8 оригинала
|
||||
.REss
|
||||
.RS
|
||||
If <w> is specified lowres decoding will be used only if the width of the
|
||||
video is major than or equal to <w>.
|
||||
Если указано <w>, кодирование в меньшем разрешении будет использоваться только в том случаем,
|
||||
если ширина видео больше или равна <w>.
|
||||
.RE
|
||||
.IPs "sb=<number> (MPEG-2 only)"
|
||||
Skip the given number of macroblock rows at the bottom.
|
||||
.IPs "st=<number> (MPEG-2 only)"
|
||||
Skip the given number of macroblock rows at the top.
|
||||
.IPs skiploopfilter=<skipvalue> (H.264 only)
|
||||
Skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding.
|
||||
Since the filtered frame is supposed to be used as reference
|
||||
for decoding dependent frames this has a worse effect on quality
|
||||
than not doing deblocking on e.g.\& MPEG-2 video.
|
||||
But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with
|
||||
no visible quality loss.
|
||||
.IPs "sb=<количество> (только MPEG-2)"
|
||||
Пропускает указанное количество строк макроблоков в нижней части.
|
||||
.IPs "st=<количество> (MPEG-2 only)"
|
||||
Пропускает указанное количество строк макроблоков в верхней части.
|
||||
.IPs skiploopfilter=<skipvalue> (только H.264)
|
||||
Пропускает фильтр loop (он же deblocking) во время декодирования H.264.
|
||||
Поскольку фильтрованный кадр предполагается использовать в качестве ссылки
|
||||
для декодирования зависимых кадров, то качество, например у MPEG-2, будет хуже, чем если бы
|
||||
deblocking не производился вовсе. Но, как минимум для HDTV с высоким битпотоком, это дает
|
||||
значительное повышение производительности без видимой потери качества.
|
||||
.sp 1
|
||||
<skipvalue> can be either one of the following:
|
||||
<skipvalue> может быть одним из нижеперечисленных:
|
||||
.RSss
|
||||
.br
|
||||
none: Never skip.
|
||||
none: Никогда не пропускать.
|
||||
.br
|
||||
default: Skip useless processing steps (e.g.\& 0 size packets in AVI).
|
||||
default: Пропускать бесполезные этапы обработки (например пакеты нулевого размера в AVI).
|
||||
.br
|
||||
nonref: Skip frames that are not referenced (i.e.\& not used for
|
||||
decoding other frames, the error cannot "build up").
|
||||
nonref: пропускать кадры, на которые нет ссылок (т.е.\& не использующиеся для декодирования
|
||||
.\" FIXME is translation correct? the error cannot "build up"
|
||||
других кадров, ошибка просто невозножна).
|
||||
.br
|
||||
bidir: Skip B-Frames.
|
||||
bidir: Пропускать B-кадры.
|
||||
.br
|
||||
nonkey: Skip all frames except keyframes.
|
||||
nonkey: Пропускать все кадры, кроме ключевых.
|
||||
.br
|
||||
all: Skip all frames.
|
||||
all: Пропускать все кадры.
|
||||
.REss
|
||||
.IPs skipidct=<skipvalue> (MPEG1/2 only)
|
||||
Skips the IDCT step.
|
||||
This degrades quality a lot of in almost all cases
|
||||
(see skiploopfilter for available skip values).
|
||||
.IPs skipidct=<skipvalue> (только MPEG1/2)
|
||||
Пропускает этап IDCT.
|
||||
Это значительно ухудшает качество практически во всех случаях
|
||||
(допустимые значения skipvalue смотрите в описании опции skiploopfilter).
|
||||
.IPs skipframe=<skipvalue>
|
||||
Skips decoding of frames completely.
|
||||
Big speedup, but jerky motion and sometimes bad artifacts
|
||||
(see skiploopfilter for available skip values).
|
||||
Полностью пропускает декодирование кадров.
|
||||
Дает большой прирост скорости, но прерывистое изображение и иногда артефакты.
|
||||
(допустимые значения skipvalue смотрите в описании опции skiploopfilter).
|
||||
.IPs threads=<1\-8>
|
||||
number of threads to use for decoding (default: 1)
|
||||
.IPs vismv=<value>
|
||||
Visualize motion vectors.
|
||||
количество потоков, использующихся для декодирования (по-умолчанию: 1)
|
||||
.IPs vismv=<значение>
|
||||
Указывает визуализировать векторы движения.
|
||||
.RSss
|
||||
.br
|
||||
0: disabled
|
||||
0: Отключено.
|
||||
.br
|
||||
1: Visualize forward predicted MVs of P-frames.
|
||||
1: Визуализировать векторы P-кадров, предсказанные вперед.
|
||||
.br
|
||||
2: Visualize forward predicted MVs of B-frames.
|
||||
2: Визуализировать векторы B-кадров, предсказанные вперед.
|
||||
.br
|
||||
4: Visualize backward predicted MVs of B-frames.
|
||||
4: Визуализировать аекторы B-кадров, предсказанные назад.
|
||||
.REss
|
||||
.IPs vstats
|
||||
Prints some statistics and stores them in ./vstats_*.log.
|
||||
Выводит некоторую статистику и сохраняет ее в ./vstats_*.log.
|
||||
.RE
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-noslices
|
||||
Disable drawing video by 16-pixel height slices/\:bands, instead draws the
|
||||
whole frame in a single run.
|
||||
May be faster or slower, depending on video card and available cache.
|
||||
It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.
|
||||
Отключает отрисовку видео слоями/\:полосами по 16-пикселов высотой, вместо отрисовки
|
||||
целого кадра за один проход.
|
||||
Может быть быстрее или медленне, в зависимости от видео карты и доступного кэша.
|
||||
Полезно только с кодеками libmpeg2 и libavcodec.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-nosound
|
||||
Do not play/\:encode sound.
|
||||
Useful for benchmarking.
|
||||
Указывает не воспроизводить/\:кодировать звук.
|
||||
Полезно для определения производительности.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-novideo
|
||||
Do not play/\:encode video.
|
||||
In many cases this will not work, use \-vc null \-vo null instead.
|
||||
Указывает не воспроизводить/\:кодиовать видео.
|
||||
Во многих случаях это не работает, вместо нее используйте \-vc null \-vo null.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-pp <quality> (also see \-vf pp)
|
||||
Set the DLL postprocess level.
|
||||
This option is no longer usable with \-vf pp.
|
||||
It only works with Win32 DirectShow DLLs with internal postprocessing routines.
|
||||
The valid range of \-pp values varies by codec, it is mostly
|
||||
0\-6, where 0=disable, 6=slowest/\:best.
|
||||
.B \-pp <качество> (смотрите также \-vf pp)
|
||||
Устанавливает уровень построцессинга DLL.
|
||||
Эта опция больше не пригодна для работы с \-vf pp.
|
||||
Она работает только с Win32 DirectShow DLL, имеющими встроенные процедуры построцессинга.
|
||||
Допустимый диапазон значений \-pp зависит от кодека, как правило это 0\-6, где 0=отключено,
|
||||
6=наимедленный/\:лучший.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-pphelp (also see \-vf pp)
|
||||
Show a summary about the available postprocess filters and their usage.
|
||||
.B \-pphelp (смотрите также \-vf pp)
|
||||
Показывает краткую помощь по доступным фильтрам построцессинга и их испольованию.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-ssf <mode>
|
||||
Specifies software scaler parameters.
|
||||
.B \-ssf <режим>
|
||||
Указывает параметры программного модуля масштабирования.
|
||||
.sp 1
|
||||
.I EXAMPLE:
|
||||
.I ПРИМЕР:
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
\-vf scale \-ssf lgb=3.0
|
||||
@ -4156,181 +4168,187 @@ Specifies software scaler parameters.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs lgb=<0\-100>
|
||||
gaussian blur filter (luma)
|
||||
фильтр гауссового размытия (яркостная составляющая[luma])
|
||||
.IPs cgb=<0\-100>
|
||||
gaussian blur filter (chroma)
|
||||
фильтр гауссового размытия (хроматическая составляющая[chroma])
|
||||
.IPs ls=<-100\-100>
|
||||
sharpen filter (luma)
|
||||
sharpen фильтр (яркостная составляющая[luma])
|
||||
.IPs cs=<-100\-100>
|
||||
sharpen filter (chroma)
|
||||
sharpen фильтр (хроматическая составляющая[chroma])
|
||||
.IPs chs=<h>
|
||||
chroma horizontal shifting
|
||||
горизонтальный сдвиг хроматической составляющей[chroma].
|
||||
.IPs cvs=<v>
|
||||
chroma vertical shifting
|
||||
вертикальный сдвиг хроматической составляющей[chroma].
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-stereo <mode>
|
||||
Select type of MP2/\:MP3 stereo output.
|
||||
.B \-stereo <режим>
|
||||
Выбирает тип стерео вывода MP2/\:MP3.
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs 0
|
||||
stereo
|
||||
стерео
|
||||
.IPs 1
|
||||
left channel
|
||||
левый канал
|
||||
.IPs 2
|
||||
right channel
|
||||
правый канал
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-sws <software scaler type> (also see \-vf scale and \-zoom)
|
||||
Specify the software scaler algorithm to be used with the \-zoom option.
|
||||
This affects video output drivers which lack hardware acceleration, e.g.\& x11.
|
||||
.B \-sws <тип программного модуля масштабирования> (смотрите также \-vf scale и \-zoom)
|
||||
Указывает используемый опцией \-zoom алгоритм программного масштабирования.
|
||||
Она влияет на драйвера вывода видео, не способные аппаратно масштабировать, например x11.
|
||||
.sp 1
|
||||
Available types are:
|
||||
Доступные типы:
|
||||
.sp 1
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs 0
|
||||
fast bilinear
|
||||
быстрый билинейный
|
||||
.IPs 1
|
||||
bilinear
|
||||
билинейный
|
||||
.IPs 2
|
||||
bicubic (good quality) (default)
|
||||
бикубический (хорошее качество) (по-умолчанию)
|
||||
.IPs 3
|
||||
experimental
|
||||
экспериментальный
|
||||
.IPs 4
|
||||
nearest neighbor (bad quality)
|
||||
ближайший сосед (плохое качество)
|
||||
.IPs 5
|
||||
area
|
||||
.IPs 6
|
||||
luma bicubic / chroma bilinear
|
||||
бикубичекий для яркостной[luma] / билинейный для хроматической[chroma] составляющей
|
||||
.IPs 7
|
||||
gauss
|
||||
гауссовый
|
||||
.IPs 8
|
||||
sincR
|
||||
.IPs 9
|
||||
lanczos
|
||||
.IPs 10
|
||||
natural bicubic spline
|
||||
натуральный бикубический сплайн[natural bicubic spline]
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.sp 1
|
||||
.RS
|
||||
.I NOTE:
|
||||
Some \-sws options are tunable.
|
||||
The description of the scale video filter has further information.
|
||||
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
|
||||
Некоторые \-sws опции можно настраивать.
|
||||
Подробная информация есть в описании видео фильтра scale.
|
||||
.RE
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-vc <[-|+]codec1,[-|+]codec2,...[,]>
|
||||
Specify a priority list of video codecs to be used, according to their codec
|
||||
name in codecs.conf.
|
||||
Use a '-' before the codec name to omit it.
|
||||
Use a '+' before the codec name to force it, this will likely crash!
|
||||
If the list has a trailing ',' MPlayer will fall back on codecs not
|
||||
contained in the list.
|
||||
.B \-vc <[-|+]кодек1,[-|+]кодек2,...[,]>
|
||||
Указывает список используемых кодеков в порядке приоритета, кодек указывается по его
|
||||
наименованию из codecs.conf.
|
||||
Для пропуска кодека указывайте '-' перед его именем.
|
||||
Для форсирования использования кодека указывайтее '+' перед его именем,
|
||||
скорее всего это приведет к краху!
|
||||
Если список содержит ',' в конце, то MPlayer в случае проблем будет использовать
|
||||
кодек не из списка.
|
||||
.br
|
||||
.I NOTE:
|
||||
See \-vc help for a full list of available codecs.
|
||||
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
|
||||
Полный список доступных кодеков выводится опцией \-vc help.
|
||||
.sp 1
|
||||
.I EXAMPLE:
|
||||
.I ПРИМЕР:
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "\-vc divx"
|
||||
Force Win32/\:VfW DivX codec, no fallback.
|
||||
Попытаться использовать только кодек Win32/\:VfW DivX, без запасного варианта.
|
||||
.IPs "\-vc -divxds,-divx,"
|
||||
Skip Win32 DivX codecs.
|
||||
Пропустить Win32 DivX кодеки.
|
||||
.IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
|
||||
Try libavcodec's MPEG-1/2 codec, then libmpeg2, then others.
|
||||
Попытаться использовать MPEG-1/2 из libavcodec, затем libmpeg2, затем остальные.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-vfm <driver1,driver2,...>
|
||||
Specify a priority list of video codec families to be used, according
|
||||
to their names in codecs.conf.
|
||||
Falls back on the default codecs if none of the given codec families work.
|
||||
.B \-vfm <драйвер1,драйвер2,...>
|
||||
Указывает список используемый семейств аудио кодеков в порядке приоритета,
|
||||
имена указываются из codecs.conf.
|
||||
Возвращается к использованию кодеков по-умолчанию, если не работает ни одно
|
||||
семейство из указанных.
|
||||
.br
|
||||
.I NOTE:
|
||||
See \-vfm help for a full list of available codec families.
|
||||
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
|
||||
Список доступных семейств кодеков можно посмотреть при помощи \-vfm help.
|
||||
.sp 1
|
||||
.I EXAMPLE:
|
||||
.I ПРИМЕР:
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
|
||||
Try the libavcodec, then Directshow, then VfW codecs and fall back
|
||||
on others, if they do not work.
|
||||
Попытаться использовать libavcodec, затем Directshow, затем VfW кодеки, затем остальные,
|
||||
если ни один не работает.
|
||||
.IPs "\-vfm xanim"
|
||||
Try XAnim codecs first.
|
||||
Попытаться использовать сначала XAnim кодеки.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-x <x> (also see \-zoom) (MPlayer only)
|
||||
Scale image to width <x> (if software/\:hardware scaling is available).
|
||||
Disables aspect calculations.
|
||||
.B \-x <x> (смотрите также \-zoom) (только MPlayer)
|
||||
Масштабирует изображение до ширины <x> (если доступно
|
||||
программное/\:аппаратное масштабирование).
|
||||
Отключает расчет пропорций.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-xvidopts <option1:option2:...>
|
||||
Specify additional parameters when decoding with Xvid.
|
||||
.B \-xvidopts <опция1:опция2:...>
|
||||
Указывает дополнительные параметры при декодировании с Xvid.
|
||||
.br
|
||||
.I NOTE:
|
||||
Since libavcodec is faster than Xvid you might want to use the libavcodec
|
||||
postprocessing filter (\-vf pp) and decoder (\-vfm ffmpeg) instead.
|
||||
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
|
||||
Поскольку libavcodec быстрее, чем Xvid, вы, возможно, захотите использовать вместо него
|
||||
фильтр постпроцессинга (\-vf pp) и декодер (\-vfm ffmpeg) из libavcodec.
|
||||
.sp 1
|
||||
Xvid's internal postprocessing filters:
|
||||
Встроенные фильтры построцессинга Xvid:
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs deblock-chroma (also see \-vf pp)
|
||||
chroma deblock filter
|
||||
.IPs deblock-luma (also see \-vf pp)
|
||||
luma deblock filter
|
||||
.IPs dering-luma (also see \-vf pp)
|
||||
luma deringing filter
|
||||
.IPs dering-chroma (also see \-vf pp)
|
||||
chroma deringing filter
|
||||
.IPs filmeffect (also see \-vf noise)
|
||||
Adds artificial film grain to the video.
|
||||
May increase perceived quality, while lowering true quality.
|
||||
.IPs deblock-chroma (смотрите также \-vf pp)
|
||||
deblock фильтр хроматической[chroma] составляющей
|
||||
.IPs deblock-luma (смотрите также \-vf pp)
|
||||
deblock фильтр яркостной[luma] составляющей
|
||||
.IPs dering-luma (смотрите также \-vf pp)
|
||||
deringing фильтр яркостной[luma] составляющей
|
||||
.IPs dering-chroma (смотрите также \-vf pp)
|
||||
deringing фильтр хроматической[chroma] составляющей
|
||||
.IPs filmeffect (смотрите также \-vf noise)
|
||||
Добавляет эффект старинного фильма.
|
||||
Может увеличить воспринимаемое качество, на самом деле ухудшая настоящее.
|
||||
.RE
|
||||
.sp 1
|
||||
.RS
|
||||
rendering methods:
|
||||
методы рендеринга:
|
||||
.RE
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs "dr2\ \ "
|
||||
Activate direct rendering method 2.
|
||||
Активирует метод 2 прямого рендеринга.
|
||||
.IPs nodr2
|
||||
Deactivate direct rendering method 2.
|
||||
Деактивирует метод 2 прямого рендеринга.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-xy <value> (also see \-zoom)
|
||||
.B \-xy <значение> (смотрите также \-zoom)
|
||||
.PD 0
|
||||
.RSs
|
||||
.IPs value<=8
|
||||
Scale image by factor <value>.
|
||||
.IPs value>8
|
||||
Set width to value and calculate height to keep correct aspect ratio.
|
||||
.IPs значение<=8
|
||||
Масштабировать изображение в <значение> раз.
|
||||
.IPs значение>8
|
||||
Установить ширину, равную значению и рассчитать высоту для сохранения
|
||||
правильного коэффициента пропорций.
|
||||
.RE
|
||||
.PD 1
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-y <y> (also see \-zoom) (MPlayer only)
|
||||
Scale image to height <y> (if software/\:hardware scaling is available).
|
||||
Disables aspect calculations.
|
||||
.B \-y <y> (смотрите также \-zoom) (только MPlayer)
|
||||
Масштабирует изображение до высоты <y> (если доступно
|
||||
программное/\:аппаратное масштабирование).
|
||||
Отключает расчет пропорций.
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
.B "\-zoom\ \ "
|
||||
Allow software scaling, where available.
|
||||
This will allow scaling with output drivers (like x11, fbdev) that
|
||||
do not support hardware scaling where MPlayer disables scaling by
|
||||
default for performance reasons.
|
||||
Разрешает использовать программное масштабирование, где это возможно.
|
||||
Это позволит выполнять его с драйверами вывода,
|
||||
не поддерживающими аппаратное масштабирование (такими как x11, fbdev),
|
||||
там, где по-умолчанию MPlayer отключает масштабирование для
|
||||
увеличения производительности.
|
||||
.
|
||||
.
|
||||
.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user