1
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2025-01-05 03:06:28 +01:00

a few corrections, pointed out nicely by nico sabbi, thanx

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@23595 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
ptt 2007-06-21 10:44:23 +00:00
parent 0dd4492ed2
commit 6fc805f7cb

View File

@ -62,7 +62,7 @@ Perché non usate autoconf/automake?
</para></question>
<answer><para>
Abbiamo un nostro sistema di compilazione modulare, autoprodotto. Fa
ragionevolmente un buon lavoro, perciò, perché cambiarlo? E poi, non ci
un lavoro ragionevolmente buono, perciò, perché cambiarlo? E poi, non ci
piacciono gli auto* strumenti, proprio come ad
<ulink url="http://freshmeat.net/articles/view/889/">altre persone</ulink>.
</para></answer>
@ -90,7 +90,7 @@ e non a noi. Per qualche ragione <application>MPlayer</application> pare
riuscire ad attivare bachi del compilatore frequentemente. Tuttavia non
possiamo correggerli e neanche aggiungere workaround nei nostri sorgenti per i
bachi nel compilatore. Per evitare questi problemi, o ti affidi a una versione
del compilatore ritenuta affidabile, o aggiorni spesso.
del compilatore ritenuta affidabile, o lo aggiorni spesso.
</para></answer>
</qandaentry>
@ -143,7 +143,8 @@ Durante il 'make', <application>MPlayer</application> si lamenta che mancano le
librerie di X11. Non capisco, io <emphasis>ho</emphasis> X11 installato!?
</para></question>
<answer><para>
... ma non hai il pacchetto di sviluppo di X11 installato. O non correttamente.
... ma non hai il pacchetto di sviluppo di X11 installato, o non è installato
correttamente.
Si chiama <filename>XFree86-devel*</filename> sotto Red Hat,
<filename>xlibs-dev</filename> in Debian Woody e
<filename>libx11-dev</filename> in Debian Sarge. Controlla anche se esistono i
@ -156,11 +157,11 @@ problema nei sistemi Mandrake).
<qandaentry>
<question><para>
La compilazione sotto Mac OS 10.3 dà molti errori di link
La compilazione sotto Mac OS 10.3 dà molti errori di link.
</para></question>
<answer>
<para>
L'errore di link che subisci molto probabilmente è tipo questo:
L'errore di link che ricevi molto probabilmente è simile a questo:
<screen>
ld: Undefined symbols:
_LLCStyleInfoCheckForOpenTypeTables referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices
@ -192,10 +193,10 @@ Se stai usando <application>X-Code</application>, devi semplicemente
selezionare questi framework al posto di quelli di sistema.
</para>
<para>
Il binario di <application>MPlayer</application> risultante userè
Il binario di <application>MPlayer</application> risultante userà
effettivamente il framework installato sul tuo sistema attraverso i link
dinamici risolti in esecuzione
(Puoi verificare ciò usando <systemitem>otool -l</systemitem>).
dinamici risolti durante l'esecuzione
(Puoi verificarlo usando <systemitem>otool -l</systemitem>).
</para>
</answer>
</qandaentry>
@ -231,7 +232,6 @@ istruzioni.
<qandaentry>
<question><para>
I have problems playing files with the ... codec. Can I use them?
Ho dei problemi a leggere dei file col codec ... . Posso usarli?
</para></question>
<answer><para>
@ -252,7 +252,7 @@ Quando avvio la riproduzione, esce questo messaggio, ma tutto sembra a posto:
<answer><para>
Ti serve un kernel appositamente impostato per usare il codice di
temporizzazione per RTC.
Per i dettagli vedi la sezione della documentazione su
Per i dettagli leggi la sezione della documentazione su
<link linkend="rtc">RTC</link>.
</para></answer>
</qandaentry>
@ -262,9 +262,9 @@ Per i dettagli vedi la sezione della documentazione su
Come posso salvare un'istantanea (screenshot)?
</para></question>
<answer><para>
Per poter salvare un'istananea devi usare un dirver di uscita video che non
utilizzi un overlay. Sotto X11, <option>-vo x11</option> fara ciò, sotto
Windows funziona <option>-vo directx:noaccel</option>.
Per poter salvare un'istananea devi usare un driver di uscita video che non
utilizzi un sistema di overlay. Sotto X11, <option>-vo x11</option> fara ciò,
sotto Windows funziona <option>-vo directx:noaccel</option>.
</para>
<para>
Alternativamente puoi eseguire <application>MPlayer</application> con il filtro
@ -297,29 +297,29 @@ A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><systemitem>ct: 0.042</systemitem></term>
<listitem><para>totale della sincronizzazione A/V eseguita</para></listitem>
<listitem><para>sincronizzazione A/V totale eseguita</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><systemitem>57/57</systemitem></term>
<listitem><para>
fotogrammi riprodotti/decodificati (contando dall'ultima ricerca)
fotogrammi riprodotti/decodificati (contando dall'ultimo posizionamento)
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><systemitem>41%</systemitem></term>
<listitem><para>
utilizzo CPU da parte del codec video, in percentuale
utilizzo di CPU da parte del codec video, in percentuale
(per lo slice rendering e il direct rendering include video_out)
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><systemitem>0%</systemitem></term>
<listitem><para>utilizzo CPU da parte del video_out</para></listitem>
<listitem><para>utilizzo di CPU da parte del video_out</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><systemitem>2.6%</systemitem></term>
<listitem><para>
utilizzo CPU da parte del codec audio, in percentuale
utilizzo di CPU da parte del codec audio, in percentuale
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@ -331,7 +331,7 @@ A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x
<varlistentry>
<term><systemitem>4</systemitem></term>
<listitem><para>
livello corrente della post elaborazione dell'immagine
livello corrente della post-elaborazione dell'immagine
(quando si usa <option>-autoq</option>)
</para></listitem>
</varlistentry>
@ -448,8 +448,8 @@ problemi ed è usabile solo dagli sviluppatori che stanno lavorando sul
supporto codec. Ha più importanza delle impostazioni codec interne di
<application>MPlayer</application>, il che crea macello se vengono fatte delle
modifiche incompatibili in nuove versioni del programma. A meno che non sia
usato da esperti, è la ricetta del disastro, nella forma di crash e problemi
di riproduzione apparentemente casuali difficili e da localizzare. Se lo hai
usato da esperti, è la ricetta per il disastro, nella forma di crash e problemi
di riproduzione apparentemente casuali e difficili da localizzare. Se lo hai
ancora in qualche dove sul tuo sistema, dovresti cancellarlo.
</para></answer>
</qandaentry>
@ -489,7 +489,7 @@ mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>nomefile</replaceable> | gre
<qandaentry>
<question><para>
Sto cercando di riprodurre un file qualsiasi da internet ma non ce la fa.
Sto cercando di riprodurre un qualche file da internet ma non ce la fa.
</para></question>
<answer><para>
Prova a riprodurre il flusso con l'opzione <option>-playlist</option>.
@ -509,7 +509,7 @@ avuto da un amico e lui dice che si vede, prova a confrontarne gli hash
<qandaentry>
<question><para>
Ho problemi cercando di vedere i miei sottotitoli, aiuto!!
Ho problemi con la visualizzazione dei miei sottotitoli, aiuto!!
</para></question>
<answer><para>
Assicurati di avere i font correttamente installati. Ripeti di nuovo i passaggi
@ -590,11 +590,11 @@ l'esecuzione (<command>./configure --enable-runtime-cpudetection</command>).
<qandaentry>
<question><para>
Quando cerco di acquisire dal mio sintonizzatore, funziona, ma i colori sono
Quando cerco di acquisire dal mio sintonizzatore, ci riesco, ma i colori sono
strani. Con altre applicazioni è OK.
</para></question>
<answer><para>
Probabilmente la tua scheda riporta come supportati alcuni spazi colore mentre
Probabilmente la tua scheda riporta alcuni spazi colore come supportati mentre
in verità non li supporta. Prova con YUY2 al posto dello YV12 di default
(vedi la sezione <link linkend="tv-input">TV</link>).
</para></answer>
@ -619,7 +619,7 @@ può esserti d'aiuto (un'interfaccia SpeedStep per Linux).
<question><para>
Quando eseguo <application>MPlayer</application> da utente
<systemitem class="username">root</systemitem> sul mio portatile,
l'audio/video vanno totalmente fuori sincronia.
l'audio e il video vanno totalmente fuori sincronia.
Funziona normalmente quando lo eseguo da utente normale.
</para></question>
<answer><para>
@ -631,7 +631,8 @@ tuo portatile o usa l'opzione <option>-nortc</option>.
<qandaentry>
<question><para>
Riproducendo un film di colpo diventa scattoso e ottengo il messaggio seguente:
Riproducendo un film, questo di colpo diventa scattoso e ottengo il messaggio
seguente:
<screen>Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode...</screen>
</para></question>
<answer><para>
@ -648,11 +649,11 @@ insieme. Prova con <option>-nocache</option>.
<qandaentry>
<question><para>
Quando vado a schermo intero ottengo solo bordi neri intorno all'immagine e
Quando riproduco a schermo intero ottengo solo bordi neri intorno all'immagine e
nessun vero ridimensionamento in modalità a schermo intero.
</para></question>
<answer><para>
Il tuo driver di uscita video non supporta il ridimensionamento via hardware e
Il tuo driver di uscita video non gestisce il ridimensionamento via hardware e
dato che il ridimensionamento software può essere incredibilmente lento,
<application>MPlayer</application> non lo abilita in automatico. Molto
probabilmente stai usando il driver di uscita video