1
mirror of https://github.com/mpv-player/mpv synced 2025-01-01 04:36:24 +01:00

*** empty log message ***

git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@1625 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
gabucino 2001-08-22 16:57:49 +00:00
parent a81e5493dd
commit 3711f77b92
32 changed files with 2197 additions and 1763 deletions

View File

@ -1,43 +0,0 @@
CDROM tuning
~~~~~~~~~~~~
Bevezető
~~~~~~~~
>A Linux dokumentációjából:
Néhány CDROM meghajtó képes szabályozni az olvasás sebességét. Jónéhány okunk
lehet arra, hogy ezt kihasználjuk. Például rosszul készített CDROM-oknak előnyére
válik a lassabb fejmozgás. A mai meghajtók nagyon magas fordulatszámon
pörögnek, és ilyen nagy sebességnél bizony előfordulnak olvasási hibák, amik
a sebesseg csökkentésével kiküszöbölhetők. Nem elhanyagolható a sebességgel
arányos zajszint sem.
Hogyan
~~~~~~
Ajánlott a 'setcd' nevű programot használni. Elég régi, de könnyen fellelhető
a Neten.
Használata :
setcd -x <sebesség> <meghajtó>
Másik módszer :
echo current_speed:4 >/proc/ide/<meghajtó>/settings
de ehhez rendszergazdai jogosultság szükséges.
A következő parancsot is használom :
echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/<meghajtó>/settings
Ez 2Mb-ot olvas előre olvasáskor (karcos CDROM-oknál hasznos).
Ajánlott továbbá a 'hdparm' program használata :
hdparm -d1 -a8 -u1 <meghajtó>
Ez bekapcsolja a DMA hozzáférést, előreolvasást, IRQ unmaskingot.
(ha ezeket nem érted, *olvasd el a hdparm man-ját*)
Végszó
~~~~~~
Kísérletezz a /proc/ide/<meghajtó>/settings file-lal további tuning céljából.
Nick Kurshev & Gabucino
<nickols_k@mail.ru>

View File

@ -1,65 +0,0 @@
Támogatott codec-ek listája:
============================
A http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html címen találod.
Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et
=========================================
1. VfW
~~~~~~
VfW (Video for Windows) a régi Video API Windowshoz. A codec-jei .DLL vagy
(ritkábban) .DRV kiterjesztést kapnak.
Ha az MPlayer ezt írja ki az AVI-dra:
UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)
Ez azt jelenti, hogy az AVI-d egy olyan codeckel van tömörítve, aminek
a fourcc-je HFYU (HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, stb...). Most,
hogy ezt már tudod, azt kell kitalálni, hogy a Windows melyik DLL-lel játssza
le a file-t. Esetünkben a system.ini ezt tartalmazza (többek között):
VIDC.HFYU=huffyuv.dll
Azaz a huffyuv.dll file-ra lesz szükség. Észrevehető, hogy az audio codecek
az MSACM előtagot használják :
msacm.l3acm=L3codeca.acm
Ez az MP3 codec.
Most, hogy tudod az összes szükséges infót (fourcc, codec file, minta AVI),
küldd el kérésed levélben, és töltsd fel eme file-okat FTP-re:
ftp://thot.banki.hu/MPlayer/incoming/<codecname>/
2. DirectShow
~~~~~~~~~~~~~
DirectShow az újabb Video API, ami történetesen sokkal rosszabb, mint az
elődje. Nehezebb dolgod lesz a DirectShow-val, mivel
- a system.ini nem tartalmazza a szükséges információt, ehelyett az egész a
registryben van :(
- szükség lesz a codec GUID-jára is.
Na kezdjük átnézni azt az istenverte registry-t...
- Indítsd el a 'regedit'-et
- ctrl-f, kapcsold ki az első két checkbox-ot, és be a harmadikat. Írd be
a codec fourcc-jét. (pl.: TM20)
- jó esetben előjön a path és filenév
(pl. : C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX)
- most hogy ez megvolt, szükség lesz a GUID-ra. Keress újra, de most a
codec nevére, ne a fourcc-re. A név megnézhető pl. a Media Playerrel, a
File/Properties/Advanced menüpont alatt. Ha nem, ígyjárás ;) Találd ki.
(itt : TrueMotion)
- ha megvan, lesz ott egy FriendlyName, és egy CLSID mező. Írd le azt a
16 byte-nyi CLSID-et, ez a GUID.
MEGJ. : ha semmiképp nem találod, próbáld meg úgy, hogy bekapcsolod az összes
checkboxot... Lesz egy rakás hamis találat, de talán meglesz az igazi
is...
MEGJ. : dobd ki azt az M$ szart.
Most, hogy tudod az összes szükséges infót (fourcc, GUID, codec file, minta
AVI), küldd el kérésed levélben, és töltsd fel eme file-okat FTP-re:
ftp://thot.banki.hu/MPlayer/incoming/<codecname>/
Gabucino & A'rpi

View File

@ -1,19 +0,0 @@
A csomag létrehozása:
Szedd le a cvs verziót, vagy .tgz-t (és csomagold ki),
válts a program könytárára, és:
eyck@incubus:~/src$ cd main
eyck@incubus:~/src/main$ fakeroot debian/rules binary
(... mplayer detects hardware/software, builds itself and.. )
..
dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.
És most installáld root-ként!
Valahogy így:
eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb
Password:
(Reading database ... 26946 files and directories currently installed.)
Preparing to replace mplayer 0.18-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb) ...
Unpacking replacement mplayer ...
Setting up mplayer (0.18-1) ...

View File

@ -1,180 +0,0 @@
Tartalom
~~~~~~~~
1. Előszó
2. Mi az a DGA
3. Felbontásváltás
4. DGA és MPlayer
5. A DGA driver képességei
6. Sebesség
7. Ismert hibák
8. Beepítendő dolgok
A. Néhány modeline
1. Előszó
~~~~~~~~~
Ez a dokumentum néhány szóban elmagyarázza, hogy általában véve mi is az a
DGA, és mit tud az MPlayerben (és mit nem).
2. Mi a DGA?
~~~~~~~~~~~~
A DGA szó a Direct Graphics Access rövidítése, és egy olyan módszert takar,
amivel a program az X szerver kikerülésével közvetlenül írhat a framebuffer
memóriába. Szaknyelven szólva ez a framebuffer memóriának a processz
területére történő lapozásával történik. Ezt a kernel csak root jogosultsággal
engedi. Ez történhet root-ként történő bejelentkezéssel, vagy a suid bit
beállításával az mplayer programon (NEM ajánlott!).
A DGA-nak két verziója van: a DGA1-et az XFree 3.X.X használja, a DGA2
pedig az XFree 4.0.1 óta létezik.
A DGA1 csak a fent leírt közvetlen hozzáférést nyújtja. A felbontásváltáshoz
itt szükség van az XVidMode kiterjesztésre.
A DGA2 tartalmazza az XVidMode tudását, továbbá engedélyezi a színmélység
megváltoztatását. Így lehetséges, hogy egy 32 bites mélységű X szervert
átváltsunk 15 bitesbe, vagy fordítva.
A DGA-nak van néhány hátránya. Valamelyest függ a grafikus chiptől és ennek
X-es driverétől, ezért nem minden rendszeren működik ...
3. Felbontásváltás
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A DGA driver képes felbontásváltásra. Ezzel kikerülhető a (lassú) szoftveres
scale, ugyanakkor teljesképernyős lesz a lejátszás. Ideális esetben pontosan
egyező felbontást választ, de csak azon videomódok közül tud választani,
ami az /etc/X11/XF86Config fileban szerepel. Ezeket úgynevezett modeline-okkal
definiáljuk, és a videokártya képességeitől függenek. Az X szerver ezt
a config file-t nézi át induláskor, és kikapcsolja mindazokat, amiket a
kártya nem tud. A fennmaradó módok az X11 log-jában találhatóak:
/var/log/XFree86.0.log
Az A függelékben néhány modeline példa található.
4. DGA és MPlayer
~~~~~~~~~~~~~~~~
Az MPlayer-ben két helyen lehet DGA-t használni: az SDL driverben
(-vo sdl:dga), valamint a DGA driverben (-vo dga). A fentiek mindkettőre
igazak; a következő néhány részben elmagyarazom, hogy is működik az MPlayer
DGA drivere.
5. A DGA driver képességei
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
A DGA driver meghívása a -vo dga parancssori opció megadásával történik.
Az alapértelmezett magatartás szerint a video méretéhez legközelebb eső
felbontásba vált. Figyelmen kívül hagyja a -vm és -fs kapcsolókat
(felbontásváltás és teljesképernyő) - mindig az adott felbontás lehető legjobb
kihasználására törekszik, így egy árva CPU ciklusnak sem kell fordítódnia a
kép nagyítására.
Ha nem tetszik a mód amit kiválasztott, megadhatod, hogy az -x és -y által
kijelölt mérethez válasszon felbontást.
A -v opció megadásaval a DGA driver többek között kiírja az XF86Config
file-od által elérhető felbontásokat.
DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is a -bpp opcióval.
A megadott szám lehet: 15, 16, 24 és 32. A hardware-edtől függ, hogy ezek
közül melyeket használhatod, valamint, hogy (lassú) konverzió lehetséges-e.
Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen,
akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb
lejátszást eredményez.
A doublebuffering azt jelenti, hogy a video következő képkockájának kirajzolása
a videomemórián kívül történik, amíg az előző képkocka kirajzolódik. Amint
elkészül, a grafikus kártya megkapja ennek a memóriaterületnek a címét, és azt
jeleníti meg, ami ott van. Mindeközben a másik memóriaterület újra feltöltődik.
A doublebuffering a -double opcióval kapcsolható be és a -nodouble opcióval ki.
Jelenleg alapállapotban ki van kapcsolva. Ha a DGA drivert használod, csak
doublebuffering esetén lesz OSD-d. Viszont, ha bekapcsolod az nagy
teljesítménycsökkenéssel járhat (a K6-II+ 525 gépemen plusz 20% CPU idő!),
függően a videokártyád DGA driverértől.
6. Sebesség
~~~~~~~~~~~
A DGA framebuffer használatával legalább olyan gyors képet kapunk mint X11-el,
plusz teljeskepérnyős módot. A százalékos CPU használati értekeket, amiket az
MPlayer kiír óvatosan kezeljuk, mert pl. az X11 drivernél nem tartalmazzák
az X szerver által a megjelenítéshez használt időt. Kapcsolj egy terminált
a soros portodra és indíts egy top-ot, hogy lásd valójában mi történik.
Általánosan szólva a DGA sebességnövekedése az X11-hez képest erősen függ
a videokártyádtól és annak driverétől.
Ha lassú a rendszered, jobb, ha 15 vagy 16bpp-s színmélységet használsz,
mivel ezek a 32bites mód memóriasávszélességének csak a felét igénylik.
A 24bites mélység használata akkor jó, ha a kártyád csak 32bites módot
támogat, mivel így 25%-al kevesebb adatnak kell átjutnia, a 32/32bites
módhoz képest.
Már láttam (divx) AVI file-okat lejátszódni Pentium MMX 266-on. AMD K6/2 CPU-k
400Mhz-en vagy afölött már jók.
7. Ismert hibák
~~~~~~~~~~~~~~~
Nos, néhány XFree fejlesztő szerint a DGA nagy szörnyűség. Szerintük nem
érdemes használni. Az implementációja nem minden driverben tökeletes.
o XFree 4.0.3-mal és nv.o driverrel van egy bug, ami furcsa színeket eredményez
o az ATI driverrel egynél többször kell módot váltani, miután a DGA használat
befejeződott
o némely driverek egyszerűen nem tudnak visszaváltani a normális felbontásba
(használd a Ctrl-Alt-Keypad +, - billentyűket)
o néhány driver furcsa színeket jelenít meg
o mások hazudnak arról, hogy mennyi memóriát map-elnek be, így vo_dga
nem fog doublebuffering-et használni (SIS?)
o megint mások nem adnak vissza egyetlen videomódot se. Ebben az esetben
a DGA driver leáll valami nonszensz üzenettel mint pl 100000x100000 vagy
ilyesmi ...
o az OSD csak doublebuffering-el működik
8. Beépítendő dolgok
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
o az új X11 render interface használata OSD-hez
o hol van a TODO listám ???? :-((((
A. Néhány modeline
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Section "Modes"
Identifier "Modes[0]"
# 800x600 @ 60 Hz, 37.8 kHz hsync
Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628
Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425
Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525
Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan
Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310
Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan
Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan
EndSection
Ezek a bejegyzések működnek az én Riva128-asomon, az nv.o driverrel.
B. Bugreport
~~~~~~~~~~~~
Ha bármi problémád van a DGA driverrel, bátran jelezd nekem (e-mail címem lásd
alább). Ehhez -v opcióval futtasd mplayert, és a vo_dga: kezdetű sorokat
küldd el nekem.
Kérlek mellékeld az általad használt grafikus kártya és processzor típusát,
valamint az X11 verzióját. Az X11 driver module (XF86-Config file-ban) is
segíthet. Köszönöm!
Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de) 18.06.2001

View File

@ -1,136 +0,0 @@
DVD támogatás az MPlayer-ben!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Olvasd el a 'DVD-FAQ' file-t is (és kerüld el az ott lévő átirányítást:).
FONTOS: _NE_ kérj semmi funkciót a DVD visszajátszáshoz. Ez egy roppantul
kíserleti gány dolog. Talán nem is fog működni nálad. Ha tudsz segíteni, most
tedd meg! Először a létező problémákat szeretnénk fixálni, és csak utána
gondolkozni a további DVD funkciók beépítésén.
Ez egyben azt is jelenti, hogy a jelenleg létező DVD funkciók a fejlesztőknek,
és nem a felhasználóknak vannak szánva!
MPlayer fordítása libcss támogatással
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Először fordítsd le és installáld a libcss-t.
Utána fordítsd újra az MPlayer-t, hogy beleforduljon a libcss támogatás is.
Ha nem teszi ezt automatikusan, akkor probáld így :
./configure --enable-css --with-csslibdir=/usr/local/lib --with-cssincdir=/usr/local/include
(természetesen beírhatod a saját opcióidat is)
--with-csslibdir=/usr/local/lib
Ez a könyvtár tartalmazza a libcss.so-t. Jó, ha benne van az
/etc/ld.so.conf-ban is.
--with-cssincdir=/usr/local/include
Ez tartalmazza a 'css.h' header file-t.
MEGJ.: Jelenleg nincs automatikus detektálás a libcss-hez! Ezeket az opciókat
MUSZÁJ megadnod.
VOB file-ok lejátszása közvetlenül DVD-ről
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
mplayer -dvd /dev/dvd /mnt/cdrom/video_ts/vts_01_1.vob
ahol,
'-dvd /dev/dvd' megmondja MPlayer-nek, hogy hol keresse a DVD meghajtót.
A lemez autentikációjánál használatos.
A filenév egyszerűen a VOB file neve a lemezen.
Úgy vettem észre, hogy az autentikálás root jogosultságot kíván meg,
úgyhogy muszáj lesz root-ként futtatni az MPlayer-t! (lásd 'Problémák' rész).
MEGJEGYZÉS a hangról:
Úgy tűnik, hogy az MPlayer néha nem találja meg az első audio streamet.
Megadhatod például az '-aid 128' opcióval. Kísérletezz 128,129 és
hasonló értékekkel is. Lásd 'Problémák' rész.
Új file-ok a forrásban
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
dvdauth.c
Ez végzi a DVD autentikációt, és kitölti a key_disc és key_title-t.
dvdauth.h
header file
Ezek a file-ok '#ifdef ... #endif' blokkon belül vannak, így, ha a libcss
támogatás ki van kapcsolva, semmi hatásuk nincs, és az MPlayer se lesz
libcss-hez linkelve.
Módosítások a forrásban
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* (stream.c) STREAM_BUFFER_SIZE átállítva 2048-ra
* (demux_mpg.c) az eddigi 'encrypted VOB file is not supported' üzenet
most egy flag-et állít 1-re. A fejléc elemzése után, ha ez a flag be van
állítva, meghívjuk a libcss descramble funkcióját.
* (stream.c) néhány helyen, ahol az eddigi 4096 hosszúságú STREAM_BUFFER_SIZE
hardcoded volt a forrásba, most 'STREAM_BUFFER_SIZE' van
* (mplayer.c) dvd autentikáció, seekelés meghívása
Teljesítmény
~~~~~~~~~~~~
Az én AMD K6/2-mön, a G400-am hardveres skálázásával és colorspace
konverziójával 70%-osan terheli a lejátszás a CPU-t, ha '-nosound'.
Sajnos hanggal együtt már nem elég a gépem :( Talán még lehet ezen
javítani ...
Azt hiszem, nem olyan rossz a helyzet... Néhány barátom szerint a xine
80-90% CPU-t használ DVD lejátszásnál sokkal erősebb gépeken, mint
példaul 1Ghz-es Athlon-on (úgy tudom Windows alatt a minimális konfiguráció
DVD-hez 300Mhz-es Celeron környékén van).
Tipp: kikapcsoltam a libac3 downmix funkcióit (persze így nincs hang) és
az audio dekódoláshoz szükséges CPU használat rögtön visszaesett 24-ről
11%-ra. Jól látszik, hogy optimalizálni kell a downmix-et (KNI kód nem számít
K6/2-n).
FRISS HÍR:
Már van 3Dnow-ra optimalizált libac3-unk. Wow :-)
Problémák (TODO)
~~~~~~~~~~~~~~~~
* az autentikációnak root jogok kellenek. Ez azért furcsa, mert az OMS
képes erre user-ként is.
* hang. Egyetlen DVD lemezem van (Matrix), ennyivel tesztelem az MPlayer-t.
Néhány VOB file-nak angol hangja van, néhánynak spanyol, és van aminek
egyáltalán nincs is.
Úgy _tűnik_, hogy ha megadom a '-aid 128' opciót, mindnek angol nyelve
lesz ...
* furcsa effektek, de csak NÉHÁNY VOB file-lal (úgy néz ki, mint valami
interlace effekt, azaz minden 2. vonal az előző képkockából van).
Beépítendő funkciók
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* chapter scanner
* audio stream scanner, és futás közbeni váltás lehetősége
(először is induláskor kellene választási lehetőség, lásd 'Problémák')
* DVD menü
Megtaláltam (legalábbis a 'Matrix'-en) a menü VOB-ot, de nem tudom
hogyan kell használni.
(egy kis szemnyúzó OMS nézegetés után úgy tűnik, hogy az .ifo file-okat
kellene beolvasni)
* subtitle támogatás
* OSD/GUI (?) támogatás chapter, subtitle és audio stream váltásokhoz
* némi dokis a DVD formátumról, pl.: melyik a 'root' VOB
file a lemezen a video_ts könytárban, melyik a menü és így tovább...
* teljesítmény javítása (lásd 'Teljesítmény'-t felntebb)
Nincs hang probléma (Matrix DVD, VOB menü)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
End of packet while searching for PCM header
DEMUXER: Too many (2048 in 4131540 bytes) video packets in the buffer!
(maybe you play a non-interleaved stream/file or video codec failed)
MPEG: No Audio stream found... ->nosound
Persze ez nem fordul elő, ha megadod a '-aid 128' opciót.

View File

@ -1,39 +0,0 @@
Q: Lenne néhány gondom, ami nincs benne ebben a file-ban...
A: Olvasd el a 'DVD' file-t is.
Q: Hogy tudok DVD-ket nézni az MPlayer-rel?
A: Ehh. Olvasd végig ezt a file-t, és a 'DVD'-t is. (installálj libcss-t)
Q: Szóval az MPlayer tud DVD lejátszást? Akkor biztos DeCSS-t használ!
Bűnösek vagytok a következő vádpontokban : XYZ#$--
A: Anyád. Nincs DeCSS kód az MPlayer-ben. libcss-hez linkeli magát.
Q: Működni látszik, de nincs hang.
A: Használd az '-aid 128' opciót (128,129,...)
Q: Spanyol hang van angol helyett (vagy ilyesmi) !
A: Lásd az előző kérdést/választ.
Q: MPlayer valami FIBMAP-ról zagyvál.
A: Futtasd root-ként.
Q: Furcsa effekt (interlace-szerű valami), különösen gyors jeleneteknél.
A: Ismert probléma, majd megoldjuk.
Q: A DVD támogatás MPlayer-ben lószar!
A: Igazad van :) Ha tudsz rajta javítani, lépj velünk kapcsolatba!
Q: Honnan tudom letölteni a libcss-t?
A: Talán az OMS forrásából (www.linuxvideo.org).
Q: Hogy lehet... (képzeld ide azt, ami leginkább kellene neked DVD-hez)
A: Jelenleg csak lejátszani lehet DVD-ről. Semmi több.
Q: Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom!
A: Használd a 'regionset' parancsot :
http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz
Q: MPlayer panaszkodik valami átnevezett opcióról...
A: A '-dvd' opciót a továbbiakban '-dvdauth' néven fejlesztjük.
A '-dvd' opció *FOG* a komplett lejátszásra szolgálni.
De addig is a '-dvd' nem csinál semmit, csak hibaüzenetet ír.

View File

@ -1,20 +0,0 @@
FreeBSD felhasználók részére:
=============================
1. A csomag építéséhez a GNU make (gmake, /usr/ports/devel/gmake) szükséges,
a BSD make nem működik.
2. Az mplayer futtatásához újra kell fordítanod a kernelt az "options USER_LDT"
opcióval (hacsak nem a -CURRENT verziót használod, ahol ez a default).
3. Ha az mplayer "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!" üzenetet ad, csinálj
egy symbolic link-et : ln -s /dev/<your_cdrom_device> /dev/cdrom
4. Még nincs DVD támogatás FreeBSD-re.
De ha tudod, csináld meg :-)
Élvezd (ahogy én is)!
--
Vladimir Kushnir

View File

@ -1,44 +0,0 @@
=======================================================================
* HOGYAN FORDÍTSD LE AZ MPLAYER-T * (C) 2001. A'rpi/ESP-team *
=======================================================================
1. A Kodekek: (w32codecs.zip)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
töltsd le és tömörítsd ki a w32codecs.zip-et /usr/lib/win32-be
Figyelj, hogy a filenevek KISBETŰSEK legyenek!
Megj.: az avifile projectnek is hasonló csomagja van, viszont a miénk
különbözik tőle, használd az MPlayer-ét!
2. Driverek: (mga_vid.o)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
cd drivers
make
mknod /dev/mga_vid c 178 0
chmod go+rw /dev/mga_vid
3. A Lejátszó: (mplayer)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
./configure
[* olvasd át, amiket a ./configure kiír, hasznos lehet! *]
[* nézd át a config.h és config.mak file-okat! *]
make
[* nézd meg, volt-e hibaüzenet! ha nem, akkor lennie kell egy ./mplayer
binárisnak *]
make install
4. Matrox G400 DH TV-out:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
cd TVout
./compile.sh
5. Fontok:
~~~~~~~~~~
Töltsd le az mp_font3.zip-et (tetszőlegesen más nyelvi csomagokat is),
és tömörítsd ki a ~/.mplayer/font/ könyvtárba :
cd ~/.mplayer
mkdir font
cd font
unzip mp_font3.zip
unzip mp_font3_hu.zip (ez csak példa)

View File

@ -1,60 +0,0 @@
LIRC támogatás MPlayer-ben
írta : Andreas Ackermann 2/2001
contact: acki@acki-netz.de
o Mi az a LIRC?
Linux Infrared Remote Control - használj egy otthon is könnyen elkészíthető
infravörös távirányítót, hogy irányítsd vele a géped!
Részletek a www.lirc.org címen.
o MPlayer és a LIRC
Ha felinstalláltad a lirc csomagot, így fordítsd az MPlayer-t :
./configure --enable-lirc
Ha sikerült, az MPlayer ezt fogja kiírni induláskor:
LIRC init was successful.
Ha hibát talál, azt is kiírja. Ha semmi LIRC-szerűt nem mond, akkor
nincs belefordítva.
A megadandó programnév - mily' csoda - mplayer_lirc.
A következő parancsokat érti:
PAUSE - lejátszás megállítása. Bármely másik billentyű újraindítja.
QUIT - kilépés
RWND - 10 másodperccel vissza
FRWND - 60 másodperccel vissza
FWD - 10 másodperccel előre
FFWD - 60 másodperccel előre
INCVOL - hangerő növelése 1 százalékkal
DECVOL - hangerő csökkentése 1 százalékkal
MASTER - 'master' mixer csatorna használata
PCM - 'pcm' mixer csatorna használata
Ne felejtsd bekapcsolni a repeat flag-et a RWND/FWD-hez a .lircrc-ben.
Itt egy példa az enyémből:
begin
remote = CU-SX070
prog = mplayer_lirc
button = Tape_Play
repeat = 1
config = FFWD
end
begin
remote = CU-SX070
prog = mplayer_lirc
button = Tape_Stop
config = QUIT
end
Ha nem felel meg a lirc-config file eredeti helye (~/.lircrc), használd
a -lircconf <file-név> kapcsolót.
Örvendezz,
-Andreas

View File

@ -1,277 +0,0 @@
Igen, ez lenne az MPlayer-FAQ.
==============================
Bevezető:
~~~~~~~~~
Sokan tették fel ugyanazokat a kérdéseket, úgyhogy megírtam ezt az izét.
Tudom, hogy soha senki nem fogja elolvasni, de legalább megpróbáltam
lejjebb szorítani az említett levelek számát.
Ráadásul most már mondhatom, hogy "olvasd el a kibaszott FAQ-t!" :-)
Lássuk!
~~~~~~~
Q: És mi lesz a DVD lejátszással?
A: Olvasd el a 'DVD' és 'DVD-FAQ' file-okat.
Q: Az SDL output nem működik/fordul. A baj ....
A: A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb
verziókon is). NEM FUT 1.1.6, 1.1.5, 1.1.4, 1.1.3, 1.0.4-en stb, ne is
kérdezd.
Q: Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami
"undefined reference to `SDL_EnableKeyRepet'"-ről. Most mi van?
A: Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor
szerkesztd át a config.mak file-t, és írd az "X_LIBS=" után, hogy
"-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi!
Q: Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat...
A: Másold a DOCS/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp DOCS/inttypes.h .)
Próbáld újra... ha nem megy, írj!
Q: Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t.
A: Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et,
vagy újabbat, viszont elképzelhető, hogy gondok lesznek)
Q: Az -xy opció nem műkodik az x11 outputtal (-vo x11)
A: Az x11 output nem támogatja a scalinget, de már van hozzá XF86VidMode
támogatás: használd a -vm és a -fs opciókat, és már meg is vagy!
Bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő Modeline-ok benne vannak az
XF86Config file-ban, és próbáld ki, hátha a DGA driver (és az SDL
DGA drivere, lásd VIDEOCARDS) működik nálad. Sokkal gyorsabb. Ha
az SDL DGA-ja is működik, használd azt, az MÉG gyorsabb!
Q: A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor
A: Probáld a -bps vagy -nobps opciókat.
Ha még mindig nem megy, küldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnézem!
Q: Mit jelentenek azok a számok a status sorban?
A: lássuk:
A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0
- A: audio pozíció másodpercben
- V: video pozíció másodpercben
- A-V: audio-video eltérés másodpercben (késés)
- ct: eddigi A-V javítások száma
- eddig lejátszott képkockák (legutóbbi seek óta)
- video codec cpu használat százalékban (mpeg-nél a video output is
benne van!)
- video output cpu használat AVI-nál, MPEG-nél 0 (lásd fent)
- audio codec cpu használat százalékban
- kihagyandó képkockák száma, hogy A-V szinkron megmaradjon
Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszűnik.
Q: A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál?
A: Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld
ki, hogy -vo null játszod le a file-t, és nézed a kettő különbségét...
Q: Az OpenGL (-vo gl) output nem működik.
A: Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást
(glTexSubImage).
Ismert, hogy nem működik az nVidia bináris szarjaival.
Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI és
Radeon-nal is. DRI-vel ezen a kettőn kívül mással nem megy.
Nem fog működni 3dfx kártyákkal, mivel ezeknek maximum 256x256-os
textúráik lehetnek.
Q: G200/G400-am van, hogy fordítsam/használjam az mga_vid drivert?
A: Olvasd el a VIDEOCARDS, INSTALL, README file-okat.
Q: Mi az az XMMP? (nem lehet hogy XMMS vagy XMPS csak rosszul írva?)
A: Új project, lásd http://frozenproductions.com .
Q: Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t.
A: A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec.zip csomagot.
(az avifile csomagja különbözik)
Q: ...... működik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel!
A: MPlayer != avifile
Az egyetlen közös dolog a kettőben az a Win32 DLL loader. A codec
csomag, szinkronizáció, demultiplexelés, stb. teljesen különbözik és
nem összehasonlítható.
Ha valami működik aviplay-jel az nem jelenti azt, hogy MPlayer-rel is
kellene, és fordítva.
Q: Indeo 3.x/4.x filmek fejjel lefele vannak!!!?
A: Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja)
Q: Indeo 3.x/4.x filmek nem működnek 32bpp felbontásokban (16,24bpp rendben)
A: Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja)
Q: Azt írja ki, hogy 'MPlayer interrupted by signal 11'
A: Igen valószínűtlen, mióta újraírtuk az mp3lib-et. Írj nekünk, egy bug
lehet. Valószínűleg hibás a file, próbáld a '-afm 4' opciót.
Q: Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-ből?
A: Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd DOCS/DEBIAN .
_ROPPANTUL_ ellene vagyunk az előrefordított MPlayer csomagok
használatának, mivel (jelenleg) _erősen_ függ a fordításkor
használt opcióktól és optimalizációktól!
Előrefordított csomagokhoz az MPlayer team SEMMILYEN támogatást nem nyújt!
Q: Vannak MPlayer levelezési listák?
A: Igen! Lásd README a feliratkozáshoz!
Q: Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!!
Kinek írjak?
A: Lásd a BUGREPORTS file-t.
Q: 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért,
hiszen nálam fent van az X !?
A: ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen.
RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nézd meg,
hogy az /usr/X11 symlink létezik-e (Mandrake rendszereken lehet probléma).
Létrehozása a következő paranccsal történik:
$ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11
Nézd meg, hogy megvan-e az /usr/include/X11 link :
$ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11
Elképzelhető, hogy a disztribúciód eltér a Linux Filesystem Standard-től.
Q: Problémáim vannak a(z) ... codeckel. Használhatom?
A: Nézd meg itt: http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html ,
és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a
http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/CODECS file-t, és írj nekünk!
Q: És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!!
A: ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help'
opció nem mutat DGA-t, akkor nincs jól felinstallálva az X-ed.
Próbáld így: ./configure --enable-dga (és olvasd el a VIDEOCARDS file-t)
Esetleg próbáld az SDL DGA driverét, a '-vo sdl:dga' opciókkal!
Q: Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél!
Segíts!
A: Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás.
Legyél root (su -), és próbáld újra.
Másik megoldás, hogy az mplayer-t SUID root állítod be, de ELLENJAVALLT!
'chown root /usr/local/bin/mplayer'
'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer'
'chmod +s /usr/local/bin/mplayer'
Így most menni fog user-ként is.
!!!! JÓL FIGYELJ !!!!
Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy
egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetnek
a suid MPlayer-en keresztül.
!!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!
Q: Az fsdga driver nem működik az xyz.avi file-ommal. Miért?
Mert (egyenlőre) csak MPEG-gel megy.
Q: Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:
X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource
denied)
Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM)
Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)
Serial number of failed request: 26
Current serial number in output stream:27
A: Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd
(http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t fordítsd le!
Q: Mikor XVideo-t használok, nem tudok lejátszani DivX avi-kat a
Voodoo 3/Banshee-mmel !
Azt mondja:
...
Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar
Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar
...
A1: Lásd az előző választ.
A1: A 0.18pre4 verzió óta az MPlayer tartalmazza a libavcodec-et az ffmpeg
programból. Ez magában foglal egy C nyelvű DivX és OpenDivX dekódert.
A DivX dekóder YV12-es formátumot használ, szóval működni fog nálad.
Fordítsd be a libavcodec supportot.
Q: Ööö, mi az az "IdegCounter" ?
A: Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke.
Először A'rpi idegességét volt hivatott mérni, miután egy kis CVS kód
(ooo) "rejtelyesen" eltűnt ;)
Q: Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok.
A: Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t.
Q: A LIRC nem működik, mert ...
A: Biztos "mplayer_lirc"-et használsz "mplayer" helyett ?
Q: MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok.
A: Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet
tartalmaz:
libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)
ahol "?" bármilyen szám, akkor rendben, a hiba nem itt van. De ha ez:
libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????)
Akkor a baj a kerneledben/libc-dben van. Valószínűleg valamilyen
biztonsági patch-et használsz (például Solar Designer's OpenWall), ami
alacsony címekre tölti be a file-t.
Mivel az l3codeca.acm egy "non-relocatable" DLL, muszáj
0x00400000-ra tölteni, ezen nem tudunk változtatni. Ne használj
patchelt kernelt, vagy próbáld '-afm 1' opcióval, hogy kikapcsold az
l3codeca.acm-et!
Q: A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk
van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak
néma).
A: Ezeknek a file-oknak valószínűleg 48Khz-es hangjuk van, és a
hangkártyád/drivered ezt nem támogatja rendesen. Az audio downsampling
(még) nincs benne MPlayer-ben.
Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video"
üzenettel leáll.
A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra!
Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad!
Q: Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/..
móddal..
A: Használd az -fsmode opciót. Bővebben: lásd example.conf vagy a manpage-t.
Q: Dehát aviplay-jel működik !
A: És?
Q: Akkor az aviplay sokkal jobb !
A: Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :)
Q: MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format
0x10000001
A: Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a DOCS-ból!
Q: Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és
egy perc múlva elindul a lejátszás.
A: A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt,
vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben.
Q: Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják
a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínűtlen, de...
A: Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és #undef FAST_OSD
helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra!
Q: Az OSD villog!
A: Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv).
Xv esetén meg tudod változtatni a bufferek számát a libvo/xv_xv.c-ben :
Növeld ezt : #define NUM_BUFFERS 1
Q: Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ?
A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nél, vagy RedHat
disztribúciókban található meg) és HIBÁS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN
használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerűen ÁTUGORJA az MMX
utasításokat, nem fordítja le őket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus
probléma, számos más project (DRI, avifile, stb..) szenved ebből fakadó
problémáktól.
** NE HASZNÁLD a gcc 2.96-ot !!! **
Q: Hogyan játszhatok le QuickTime és RealMedia file-okat MPlayer-rel?
A: Nem lehetséges. A legjobb az lenne ha lángok nyelnék el ezeket a
formátumokat. Elméletileg visszafejthetők a Linuxos Real codec-ek
(.so file-ként tárolódnak), de gyakorlatban ez nagyon nehéz feladat, még
akkor is az, ha tudnád hogy miként lett fordítva. A régebbi QuickTime
formátumok lejátszhatóak, és hamarosan az MPlayer-ben is lesz ilyen funkció,
de az újabb filmek Sorenson-nal vannak tömörítve és ez a codec mélyen bele
van ágyazva a QT programba, ergo lehetetlen felhasználni.
Q: nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a
film alatt! Kinek a hibája ez?
A: Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és
nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van.
Q: Pontosan mi is ez a libavcodec?
A: Gerard Lantau ffmpeg programjábol van (http://ffmpeg.sourceforge.net).
C nyelvű DivX ;-) és OpenDivX codec-et tartalmaz. A tesztek szerint gyorsabb
mint a DirectShow codec (preprocessing nélkül), és csak pár százalékkal
lassabb mint a ProjectMayo OpenDivX dekódere. YV12-es pixelformátumot
használ, így a régi Voodoo tulajdonosok is használhatják YUV-ra. Továbbá
lehetőséget ad arra hogy minden gépen amin van C compiler, lehessen DivX-et
lejátszani. Egész jó kis cucc, nem?

View File

@ -1,39 +0,0 @@
MTRR beállítása X11 3.3.x, SVGAlib és/vagy mga_vid-hez:
=======================================================
1. báziscím megkeresése
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
3 módszer is van rá:
- az X11 üzeneteiből, például:
(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000
(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000
- /proc/pci-ból (használd az 'lspci -v' parancsot):
01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525
Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)
- az mga_vid üzeneteiből (pl. 'dmesg' parancs):
mga_mem_base = d8000000
2. memória mérete
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nagyon könnyű, csak át kell konvertálni a videomemória méretét
hexadecimálisba, vagy használd ezt a táblázatot:
1 MB 0x100000
2 MB 0x200000
4 MB 0x400000
8 MB 0x800000
16 MB 0x1000000
32 MB 0x2000000
3. MTRR beállítása
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Most, hogy megvan a báziscím és a méret, állítsuk be a regisztereket!
Például a fenti Matrox kártyához (base=0xd8000000) 32Mb rammal
(size=0x2000000) a következőt kell beírni:
echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr
- Régebbi K6/2-k [a 266Mhz-körüliek, stepping 0] nem támogatják az MTRR-t,
míg a stepping 12-k ('cat /proc/cpuinfo' kiírja) igen.

View File

@ -1,38 +0,0 @@
OpenDivX támogatás MPlayer-ben
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Az OpenDivX codec részleteiről a http://www.projectmayo.com címen olvashatsz.
Ez egy nyílt-forráskódú utódja a DivX codecnek (valójában az MPEG-4 szabvány
továbbfejlesztése), több platformon létezik. A mi Decore-unk MMX-re
optimalizált. Az MPlayer jelenleg az OpenDivX 4.0alpha48 verzióját
tartalmazza.
Dekóder:
~~~~~~~~
A 'dvx1' és 'divx' fourcc-vel ellátott AVI és ASF file-oknál használt.
A minőséget a '-pp' opcióval állíthatod.
Kombináld (add össze) a flageket, amiket használni akarsz:
1 Y horizontal deblocking
2 Y vertical deblocking
4 C horizontal deblocking
8 C vertical deblocking
16 Y dering
32 C dering
Például, ha horiz+vert chroma deblocking-et akarsz, használd ezt:
-pp 12 (4+8=12)
Megj.: a C filterek csak n*16 pixel magasságú filmeknél használhatóak
Megj.: a postprocess filter-ek mpeg1/2 file-okhoz is használhatóak (-pp)
Enkóder:
~~~~~~~~
Az OpenDivX-be konvertálás egy nagyon kezdetleges hack. A hang automatikusan
kikapcsolódik. Választd az 'odivx'-et outputként:
mplayer input.mpg -vo odivx -encode output.avi
Igen, tudom, hogy még használhatatlan, csak tesztelési célokat szolgál.
Tervezünk igazi encoder funkciót is, de csak a távoli jövőben.

View File

@ -1,314 +0,0 @@
MPlayer - Movie Player for LINUX (C) 2000-2001 Árpád Gereöffy (A'rpi/ESP-team)
=============================== * Készítők teljes listáját lásd AUTHORS file*
http://mplayer.sourceforge.net (or http://mplayer.dev.hu)
Röviden:
~~~~~~~~
Az MPlayer egy LINUXON működő videolejátszó. Le tudja játszani a legtöbb MPEG,
AVI és ASF file-t, valamint felsorakoztat jónéhány nativ és Win32 codecet.
Nézhetsz vele VCD-t, DVD-t, és még DivX-et is. A másik óriási tulajdonsága az
MPlayernek a megjelenítési módok széles választéka. Működik X11, Xv, DGA,
OpenGL, SVGAlib, fbdev, sőt SDL-lel is (beleértve ezáltal az SDL drivereit
is, például az AAlib drivert), és néhány alacsonyszintű kártyaspecifikus driver
(Matrox/3dfx/SiS) is használható! Legtöbbjük támogat software vagy hardware
scaling-et, így a teljesképernyős mód is elérhető. És még nem is szóltam a
szép, élsímított, árnyékolt feliratozásról (7 támogatott típus!), ami támogat
magyar, angol, cirill, cseh és koreai fontokat, valamint OSD-t!
Történet:
~~~~~~~~~
Egy éve kezdődött...
Nagyon sok lejátszót kipróbáltam Linux alatt (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,
VideoLAN,xine,xanim,avifile,xmmp), de mindnek ugyanazok a problémái.
Többnyire a különleges file-okkal, vagy a hang/kép szinkronnal. Legtöbbjük
képtelen mind MPEG1, MPEG2 ÉS AVI (DivX) lejátszásra. Sokuknak gondjuk van
a képminőséggel, vagy a sebességgel is. Elhatároztam, hogy (át)írok egyet...
- mpg12play v0.1-v0.3:
Az első próbálkozás, fél óra alatt összegányolva!
A libmpeg3-at hasznaltam a www.heroinewarrior.com-ról egészen a 0.3-as
verzióig, de minőségi és sebességi problémák voltak vele.
- mpg12play v0.5-v0.87:
Az MPEG codec helyére a DVDview-et (Dirk Farin) tettem, nagyszerű dolog
volt, de lassú, és C++-ban készült (utálom a C++-t!!!)
- mpg12play v0.9-v0.95pre5:
Az MPEG codec itt az Aaron Holtzman és Michel Lespinasse készítette libmpeg2
(mpeg2dec). Nagyon jó, optimalizált, gyors C kód, tökéletes képminőség és
100%-os megfelelés a szabványnak.
- MPlayer v0.3-v0.9:
Egyvelege két programnak: mpg12play v0.95pre6 és az új, egyszerű AVI
lejátszómnak ('avip'), ami az avifile Win32 DLL loaderén alapul.
- MPlayer v0.10:
Az MPEG és AVI lejátszó egyetlen programban!
- MPlayer v0.11:
Néhány új fejlesztővel gyarapodtunk, és innentől az mplayer project
csapatmunkán alapul!
ASF támogatás hozzáadása, és OpenDivX (lásd www.projectmayo.com)
en/dekódolás.
- MPlayer v0.17 "The IdegCounter"
A 0.11pre sorozat végső verziója, 4 hónapnyi kőkemény fejlesztés után!
Próbáld ki és ess ámulatba! Ezernyi új dolog... és persze a régi kód
feljavítva, bugok eltávolítva stb.
- MPlayer 0.18
2 hónap telt el a 0.17 óta, és itt az újabb release... Teljes ASF támogatás,
még több subtitle formátum, libao (mint libvo, csak ez audio-ra), és még
stabilabb, mint eddig! KÖTELEZŐ !
Látható, hogy nem codeceket írtam, csak néhány lejátszót. Sok időt töltöttem
azzal is, hogy megtaláljam a megfelelő módszert a hibás file-ok beolvasására
(mind MPEG, AVI), valamint a tökéletes A-V szinkronra, akár seekkel is.
A lejátszó sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány
VCD-nél), és lejátszik minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás windows
media player nem. Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sőt
az indexet fel is lehet építeni a '-idx' opcióval, így seekelni is lehet
bennük! Amint az látszik, a stabilitás és a minőség a legfontosabbak
a számomra, de a sebesség se semmi.
És a grafikus felület?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Én nem vagyok GUI (grafikus felület) fejlesztő. Nem szeretem ezeket,
szívesebben használom az egyszerű fekete 80x25-ös konzolt.
Ezért a lejátszó most még csak billentyűzetről vezérelhető.
Pontscho/Fresh! már dolgozik a grafikus felületen, ami még fejlesztési
stádiumban van ugyan, de hamarosan elkészül és beépítjük. Ha már itt
tartunk, kellene neki néhány skin, ha jó grafikus vagy, írj neki!!!
Támogatott formátumok:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- VCD (Video CD) közvetlen a CD-ROM-ról, vagy image file-ból
- DVD, közvetlen a lemezről, opcionálisan libcss-t használva dekódoláshoz
- MPEG 1/2 System Stream (PS/PES/VOB) és Elementary Stream (ES) formátumok
- RIFF AVI formátum
- ASF 1.0 formátum
- file olvasása, stdin-ről is, továbbá hálózatról, HTTP-n keresztül
Megj.: quicktime-vel és realmedia-val kapcsolatban lásd a FAQ-t !
Támogatott audio és video codecek:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*** Lásd http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html ***
*** a teljes, naponta frissített listához ***
A legfontosabb video codecek:
- MPEG1 (VCD) és MPEG2 (DVD) video
- DivX, OpenDivX és más MPEG4 variánsok
- Windows Media Video 7 (WMV1) ami .wmv file-okban van
- Intel Indeo codecek (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)
- MJPEG, ASV2 és más hardware formátumok
A legfontosabb audio codecek:
- MPEG layer 2, és layer 3 (MP3) audio (nativ kód, 3DNow! optimalizációval)
- AC3 dolby audio (nativ kód, 3DNow! optimalizációval)
- VoxWare audio
- alaw, msgsm, pcm és más régi formátumok
Ha van olyan codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a
http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html és DOCS/CODECS
file-okat, amikben le van írva, mit kell tenned, hogy támogassuk a codeced!
Támogatott video outputok:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Általános:
- x11: X11, opcionálisan az SHM kiterjesztéssel
- xv: X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardware támogatás)
- gl: OpenGL renderelő, egyelőre csak ezekkel megy:
- bármely kártyával, Utah-GLX-szel
- Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3
- Radeon + X/DRI CVS
- dga: X11 a DGA kiterjesztéssel
- fbdev:Megjelenítés általános framebuffereken
- svga: Megjelenítés SVGAlib-bel
- sdl: 1.1.7 : software scaling
1.1.8 : támogatja a hardware-es gyorsítást XVideo-n keresztül
1.2.0 : aalib támogatás (szöveges módú megjelenítés)
- ggi: SDL-hez hasonló
Kártyaspecifikus:
- mga: Matrox G200/G400 hardware-es YUV overlay az mga_vid-en keresztül
- xmga: Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban
(Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!)
- syncfb: Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj mga/xmga-t)
- 3dfx: Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) támogatás (nincs tesztelve!)
Egyéb:
- png: output PNG file-okba (-z kapcsoló a tömörítés mértékét állítja)
- pgm: output PGM file-okba (tesztelésre, vagy ffmpeg enkódoláshoz)
- md5: MD5sum támogatás (MPEG konformancia tesztekhez)
- odivx:OpenDivX AVI file output (-br a bitrate-et állítja)
- null: output a nagy semmibe (sebességtesztekhez)
Megj.: olvasd el a DOCS/VIDEOCARDS file-t !
Támogatott audio outputok:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- OSS (ioctl) driver
- SDL driver (up/downsampling támogatás, esd, arts, stb)
- nativ ALSA 0.5 driver
- nativ ALSA 0.9 driver (bugos, használj OSS emulációt!)
- nativ ESD driver (készülőben?)
- SUN audio driver (/dev/audio) BSD és Solaris8-ra
Megj.: olvasd el a DOCS/SOUNDCARDS file-t !
Sebesség:
~~~~~~~~~
A legtöbb kritikus rész MMX/MMXext/SSE/3DNow!/3DNow!Ex-re optimalizált.
A képkirakási sebességet megnövelheted az MTRR regiszterek beállításával,
lásd DOCS/MTRR . Néhány *régi* sebességteszt eredményét lásd DOCS/SPEED .
Használat:
~~~~~~~~~~
file: mplayer [opciók] [útvonal/]filenév
VCD: mplayer [opciók] -vcd trackszám /dev/cdrom
DVD: mplayer [opciók] -dvdauth /dev/dvd filenév.VOB
net: mplayer [opciók] http://site.com/file.[mpg|avi]
Opciók:
lásd `mplayer -h'
lásd `mplayer -vo help' a rendelkezésre álló video driverek listájához
lásd `mplayer -ao help' a rendelkezésre álló audio driverek listájához
Billentyűk:
<- or -> hátra/előre seek, 10 másodpercnyi
up or down hátra/előre seek, 1 percnyi
p or SPACE pillanatállj, bármely billentyűre tovább
q or ^C lejátszás leállítasa, kilépés
o OSD funkciók : nincs / seek / seek+idő
/ and * hangerő csökkentése/növelése
m master/pcm csatorna használata hangerőhöz
f teljes képernyős mód ki/be (csak SDL!)
Példák:
mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
mplayer -vcd 2 /dev/cdrom
mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
mplayer -dvd /dev/dvd /mnt/dvd/matrix.vob
mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi
Megj.: a Matrox YUV driver (-vo mga vagy xmga) használatához először be kell
tölteni a drivert, lásd DOCS/VIDEOCARDS .
Lejátszás stdin-ről:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Végre lehetséges.
Egyszerűen csak add meg a '-' karaktert filenévnek:
cat test.mpg | mplayer -vo xv -
Korlátozások:
mpg: nem lehet visszafele seekelni
asf: nem lehet visszafele seekelni
avi: index nincs beolvasva -> egyáltalán nincs seek, néhány
file nem lejátszható
Terminálról/xterm-ből nem lehet irányítani, de a hotkey-ek, és az OSD
működik az ablakban. Természetesen a LIRC mindenhol megy.
Ez a tulajdonság néhány külső programmal együtt kibővíti a lehetőségeinket.
Például egy épp most letöltött divx film megnézése:
rar p ast-nssvcd.rar | mplayer -vo xmga -fs -
vagy :
wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -
TV output:
~~~~~~~~~~~
Ha van egy Matrox G400 Dual-Head kártyád, tudsz a TV-n filmet nézni,
kihasználva a második head TV-output képességét. Olvasd el a
DOCS/TVout-G400 file-t a részletekhez!
Bugreportok, hozzáfűzések, kérelmek, stb:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Először olvasd el az összes leírást, a problémák legtöbbje le van írva
valahol. Legalább olvasd el a DOCS/BUGS file-t ! Nem szeretünk olyan
kérdésre válaszolni, amire már ismert a válasz ebben, vagy más
dokumentációban.
Olvasd el a DOCS/MPlayer-FAQ file-t. A legtöbb általános kérdésre
ott találod a válaszokat!
Probáld ki a legújabb fejlesztői változatot (CVS-ről) is, hátha már
meg van oldva a gond, csak az új verzió még nincs kiadva. Ha nem
sikerült megoldani a problémát, küldj egy szép bugreport-ot:
lásd DOCS/BUGREPORTS .
Iratkozz fel az mplayer-users levelezési listára (ANGOL nyelvű!).
Sok MPlayer felhasználó van, talán tudnak neked segíteni. Küldd oda
ötleteidet, kérelmeidet, hozzáfűznivalóidat. Ne kérj olyat, ami
már le van írva a DOCS/TODO fileban!
Contact info:
~~~~~~~~~~~~~
Homepage: http://mplayer.sourceforge.net
Levelezési listák:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jónéhány MPlayer lista van. A következő címeken lehet feliratkozni:
- MPlayer belső/magyar fejlesztők listája:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-devel
Nemtom, talán magyar nyelvű FLAME lista :)
Továbbá a core csapattagok magánügyei, pl. mplayer parti, szponzorok,
stb.
- MPlayer fejlesztők listája:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng
Ez az MPlayer fejlesztői lista! Témák: interface/API változások, új
library-k, optimalizáció, ./configure, és IDE kell küldeni patch-eket.
NE küldj ide bugreportot, kérdést!
Ne növeljük a lista forgalmát.
- MPlayer felhasználók listája:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users
- ide küldj bugreport-ot (miután elolvastad DOCS/BUGS, BUGREPORTS)
- feature kérést (miután elolvastad DOCS/TODO)
- felhasználói kérdéseket (miután elolvastad DOCS/README, INSTALL, FAQ
stb.)
- MPlayer & Matrox G200/G400/G450 felhasználók:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox
Matrox-szal kapcsolatos kérdések helye,
- mga_vid
- matrox hivatalos driver-ei (4-es X)
- matroxfb-TVout
- mpg12play-portable fejlesztői lista:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-mpg12play
Ezen a listán történik az MPlayer portolása nem-x86 platformokra
(IRIX, Solaris-SPARC, Alpha, Commodore64, Sharp számológép,
Teáskanna, stb...)
- MPlayer bejelentések:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce
Alacsony forgalmú lista :)
És read-only. Ide írok vmit, ha kész az új verzió.
- MPlayer CVS-log:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-cvslog
CVS-beli változásokról kérdéseket ide küldj.
(ha nem érted, mire kell egy változtatás, vagy jobb fixet tudsz)
Bizonyosodj meg róla, hogy a kívánt fejlesztő is olvassa a listát!
Megj.: a fenti listák nyelve ANGOL, kivéve ahol más van feltüntetve.
Más nyelven ne küldj üzenetet!
Licensz:
~~~~~~~~
Az MPlayer tartalmaz jónéhány, más projectekből átvett kódot, de jelenleg az
OpenDivX kivételével minden a General Public License (GPL) version 2 vagy
későbbi alá tartozik.
Standard Disclaimer:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Csak a saját felelősségedre használd! Hibák és pontatlanságok előfordulhatnak,
amik kárt tesznek a rendszeredben és/vagy a szemedben/füledben. Óvatosan járj
el, mert semmiféle felelősséget nem vállalunk!

View File

@ -1,22 +0,0 @@
Pár szó az MPlayer SDL képességeiről:
Jópár parancssori kapcsoló tartozik az sdl-hez:
-vo sdl:<név> a kívánt sdl video driver (pl. aalib, dga, x11) használata
-ao sdl:<név> a megadott sdl audio driver (ie. dsp, esd) használata
-noxv az Xvideo hardware gyorsítás tiltása
-forcexv az Xvideo gyorsítás használata (ha van)
SDL billentyűk:
F átkapcsolás teljesképernyős és ablakos mód között
C létező teljesképernyős módok közötti váltás
W/S a * és / gombok helyett (hangerő szabályozás)
ISMERT HIBÁK:
- Az aalib console driverrel a leütött billenytyűk ismétlődnek.
Az SDL hibája, nem tudom megváltoztatni (SDL 1.2.1-gyel teszteltem).
Kérlek a hibákat vagy problémákat az sdl outtal kapcsolatban az MPlayer-users
levelezési listára írjad!
--
Felix Bünemann, 2001-06-24

View File

@ -1,58 +0,0 @@
Ajánlott beállítások különféle hangkártyákhoz
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Aureal Vortex 2:
OSS/Free: nincs
OSS : OK
ALSA : nincs
Max kHz : 48
Driver : aureal.sourceforge.net
Driver2 : http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2
(bufferméret megnövelve 64k-ra)
GUS PnP:
OSS/Free: nincs
OSS : OK
ALSA : OK
Max kHz : 48
SB Live!:
OSS : OK
ALSA : (?)
Max kHz : 48
Gravis UltraSound ACE:
OSS : nem jó, maximum 44Khz ! Az új audio kóddal
is bugzik...
ALSA : OK
Max kHz : 48
Gravis UltraSound MAX:
OSS : OK
ALSA : OK (?)
Max kHz : 48
ESS 688:
OSS : OK
ALSA : OK (?)
Max kHz : 48
PC Speaker or DAC:
OSS : OK
ALSA : nincs
Max kHz : 6 ;) (a driver 44.1Khz-t emulál, vagy többet)
Driver : ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp
- a 2.4-es kerneleket használd, 2.2 nincs tesztelve !
- ha kattog a hang és CD-ROM-ról játszol le, kapcsold be az IRQ
unmasking-ot !
például "hdparm -u1 /dev/cdrom" (lásd "man hdparm" !!!)
Ez amúgy is ajánlott... (for XMMS, etc...)
Olvasd el a DOCS/CDROM file-t !
- ne foglald le a hangkártyád másik programmal (pl. XMMS) !
Ha ESD-t használsz, indítsd MPlayer-t az 'esddsp' programmal !
- Írd meg nekünk, hogy működik együtt az MPlayer és a kartyád!
Gabucino

View File

@ -1,68 +0,0 @@
MPlayer TV output G400-as kártyával
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(ez egy válasz volt az mplayer-matrox listára)
> Nagyon szeretném, ha az MPlayer tudná azt, amit a windows-os gépem. Amikor
> elindítok egy lejátszást a windows-ban (ablakos vagy teljesképernyős)
> a film megjelenik a tv-kimeneten is. Imádom ezt, és azon gondolkoztam, milyen
> nehéz lenne ezt beépíteni mplayer-be.
Ez a driver korlátja. BES (Back-End Scaler, ez az overlay generator, és YUV
scaler a G200/G400/G450 kártyákon) csak a CRTC1-en működik. Normális esetben,
CRTC1 (szöveges mód, minden bpp, BES) az 1-es head-re kerül, és CRTC2
(csak 16/32bpp, csak grafika) a 2-esre (TV-kimenet).
Linux alatt, 2 lehetőseg van ennek működésre bírására:
1. 4.0.x-es X használatával, valamint a HAL driverrel a Matrox-tól, így
lesz dualhead támogatás, és át lehet irányítani TV-re. Sajnos ez
bekapcsolt Macrovision kódolással van ellátva, így csak közvetlenül
TV-re működik, videomagnón keresztül nem. (**dehonnem, régi vidi rulez**)
A másik gond az, hogy az Xv nem működik a második head-en.
(nem tudom, hogy a Windows hogy oldja meg, talán megcseréli a CRTC-ket,
vagy valami trükkel használja a YUV framebuffer-t a második DAC-en)
2. Matroxfb használatával, és dual-head támogatással (2.4.x kernelek).
Lesz egy framebufferes konzolod (CRTC2-vel, úgyhogy lassú), és
TV-kimenet (CRTC1-gyel, BES támogatással).
Ilyenkor elfelejtheted az X-et! :(
Hogy kell bekapcsolni?
- Fordíts minden matrox-féle cuccot modulba a kernelfordításkor.
(ez SZÜKSÉGES, legalábbis én máshogy még nem tudtam működésre bírni)
[indítsd az új kernelt és installáld a modulokat, de még ne töltsd be őket!]
- Futtasd a 'modules' script-et a TV-out könyvtárból.
Át fogja kapcsolni a konzolodat framebuffer-be.
Válts át tty1-re (ALT+F1)!
Most futtasd az 'independent' scriptet, ami így fogja beállítani a tty-ket:
tty 1,2: fb konzol, CRTC2-n, 1-es headen (monitor)
tty 3,4,5:..: framebuffer+BES, CRTC1-en, 2-es headen (TV-kimenet)
Futtasd a TV-* és Mon-* scripteket, hogy beállítsd a felbontásokat:
válts tty1-re (ALT+F1), és futtasd: Mon-* (csak az egyiket)
válts tty3-ra (ALT+F3), és most vissza tty1-re (ALT+F1)
(ez kiválasztja a tty3-at a /dev/fb1-en - trükkös)
Futtasd: TV-* (csak az egyiket)
(most egy konzolod lesz a PAL TV-n - nem tudni NTSC-vel mi van)
Ha most elindítod MPlayer-t (tty1-en), a kép tty3-on jön elő, azaz
a TV-den, vagy a második monitorodon.
Igen, egy csöppet gányos. Jelenleg a marvel project elkészülésére várok,
remélem ez normális TV-out drivereket eredményez.
Jelenlegi problámám, hogy a BES csak a CRTC1-en működik. Ezért a kép
mindig azon a head-en jön elő, amelyik a CRTC1-hez van irányítva
(általában a monitor), így hát meg kell cserélni a CRTC-ket, viszont így
a konzolod framebufferes lesz (mert a CRTC2 nem tud szöveges módot) és
egy kicsit lassú. :(
> egyébként csak fekete-fehér kimenet sikerült a tv-n ...
Nem lehet hogy NTSC TV-d van? Vagy csak nem futtattad le a TV-*
scriptet.
A'rpi / Astral & ESP-team

View File

@ -1,8 +0,0 @@
History:
v0.8 (nincs ékezet /VGA needed/, nincs teljesen kész, nincs átnézve)
v0.9 (nincs ékezet, néhány dolog nincs lefordítva, de kurvára leszarom:)
Gabucino
<gabucino@k2.jozsef.kando.hu>

View File

@ -1,215 +0,0 @@
Hardveres gyorsítás videokártyákhoz:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* olvasd el a DOCS/MTRR file-t is!
A "hardveres gyorsítas" általában hardverileg támogatott YUV konverziót,
scale-t, bilinear filtering-et jelent. Linux alatt jónéhány módszerrel
lehet ezeket elérni:
I. Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztése
I.1. Kártyaspecifikus beállítások, tudnivalók
II. OpenGL driverek, megfelelő glTexSubImage() támogatással
III. Nativ kártyaspecifikus driverek, amik egyes kártyák különleges
képességeit használják ki
IV. DGA - Direct Graphic Access. Nincs YUV, scaling, de még mindig
gyorsabb, mint az X11
V. Nem igazán gyorsítás, hanem...
Nos, lássuk őket részletesen:
De mielőtt elolvasnád ezt, olvasd el a DOCS/MTRR-t is, és nézd meg a
/proc/mtrr-edet. Hidd el, megéri! P3-on több, mint ötszörösére gyorsít!!!
I. Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztése
Ezt használja a '-vo xv' opció.
Ha működésre akarod bírni, a következőket kell figyelembe venned:
1. XFree86 4.0.2 vagy újabb szükséges (korábbi verziókban nincs XVideo)
2. A kártyádnak támogatnia kell a hardveres gyorsítást (újabb kártyák
szokták támogatni)
3. X-nek be kell töltenie az XVideo kiterjesztést, valahogy így néz ki:
(II) Loading extension XVideo
a /var/log/XFree86.0.log file-ban
MEGJ : ez csak azt jelzi, hogy az _X_ betöltötte. Egy normális rendszernél
ez alap, és nem jelenti, hogy a _kártyának_ van XVideo
támogatása!
4. A kártyád Linuxos drivere támogatja-e az Xv-t. Ezt az 'xvinfo'-val lehet
megnezni, ez pedig az XFree86 disztribúció része. Egy hosszú szöveget
kell hogy kiírjon, hasonlót ehhez:
X-Video Extension version 2.2
screen #0
Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
number of ports: 1
port base: 43
operations supported: PutImage
supported visuals:
depth 16, visualID 0x22
depth 16, visualID 0x23
number of attributes: 5
(...)
Number of image formats: 7
id: 0x32595559 (YUY2)
guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71
bits per pixel: 16
number of planes: 1
type: YUV (packed)
id: 0x32315659 (YV12)
guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71
bits per pixel: 12
number of planes: 3
type: YUV (planar)
(...etc...)
Támogatnia kell a YUY2 packed, YV12 planar pixelformátumokat, hogy
használható legyen az MPlayer-rel.
I.1.
a, Ha az xvinfo nem írja ki mindezt, de az XVideo kiterjesztés be van
töltve, és biztos vagy benne, hogy a kartyád tud YUV konverziót, akkor
- 3dfx voodoo3/banshee tulajok töltsenek le új DRI-t a
http://dri.sourceforge.net címről (de valószínűleg X 4.1.0 is jó)
- S3 Savage4-esek töltsék le az XFree86 >= 4.0.3-at (4.1.0 ajánlott!)
- nVidia felhasználók adják el a kártyájukat... vagy nézzenek el az
nVidia site-jára
b, A GATOS driver (ATI kártyákhoz) alapállapotban bekapcsolt VSYNC-et
tartalmaz. Ez azt jelenti, hogy a dekódolási sebesség (!) hozzá van
szinkronizálva a monitor frissítési frekvenciájához. Ha a lejátszás
lassúnak tűnik, próbáld meg valahogy kikapcsolni a VSYNC-et, vagy
állítsd a képfrissítést n*(a film fps-e) Hz-re.
5. MPlayer-t 'xv' támogatással kell fordítani. 'configure'-nak ezt kell
kiírnia:
Checking for Xv ... yes
6. Ha ez mind OK, próbáld ki a '-vo xv' opciót. Működnie kell.
(ha nem teszi, küldj nekünk egy bugreportot! Lásd DOCS/BUGREPORTS.)
II. OpenGL driverek, megfelelő glTexSubImage() támogatással
A régebbi Utah-GLX driver (X 3.3.6) támogatja, minden kártyával.
Lásd http://utah-glx.sourceforge.net
Az DRI X 4.0.3-as vagy újabb verziója szintén támogatja, de csak a Matrox
és Radeon kártyákkal.
Lásd dri.sourceforge.net címen a letöltési és installálási instrukciókat.
III. Nativ kártyaspecifikus driverek
3 nativ driver van Linuxra:
1. Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler) (mga_vid kernel driver)
Jobbára én (A'rpi) fejlesztem. Támogat hardveres VSYNC-et, triple
bufferinggel. Működik mind framebufferes konzolon, mind X alatt.
Fordítsd le a drivers/ könyvtárban lévő mga_vid.o-t (írd be: make)
hozd létre a /dev/mga_vid-et :
mknod /dev/mga_vid c 178 0
és töltsd be a drivert az 'insmod mga_vid.o' paranccsal. Ajánlott
leellenőrizni, hogy a memória méretét helyesen detektálta-e, a 'dmesg'
paranccsal. Ha rossz, használd az mga_ram_size opciót (először 'rmmod
mga_vid'), és add meg a kártyád memóriáját Mb-ban:
insmod mga_vid.o mga_ram_size=16
Ha azt akarod, hogy automatikusan töltődjön be, írd be a következő sort az
/etc/modules.conf végére :
alias char-major-178 mga_vid
Másold az mga_vid.o-t a modul könyvtáradba!
Aztán futtasd :
depmod -a
Használata MPlayer-ből: (először fordítsd újra mga_vid supporttal...)
Használd az 'mga' outputot, ha framebuffer konzolod van (matroxfb): -vo mga
vagy az 'xmga'-t, ha X 3.3.6-od van: -vo xmga
Megj.: működik 4.0.2-es X alatt is, de az Xv driverrel nem szeretik egymást
ezért jobb kerülni mindkettő használatát. Általában az X újraindítása vagy
reboot szükséges, hogy az Xv újra működjön :(
Ha dual-head G400-ad van, és egy TV vagy második monitor van csatlakoztatva
a második head-re, akkor azt is használhatod: olvasd el a DOCS/TVout-G400
file-t. (elég nagy gányolás)
2. SiS 6326 YUV Framebuffer driver -> sis_vid kernel driver
A felülete elvileg kompatibilis az mga_vid-del, de ebbe nem kerültek
bele az mga_vid-es változtatások, úgyhogy valószínűleg nem működik.
Jelentkezők kellenek tesztelésre, javításra.
3. 3dfx (mely kártyák?) YUV+scaler support, a /dev/3dfx-el (tdfx.o driver?)
A /dev/3dfx kernel driver csak a 2.2.x kernelekhez létezik, és a Glide-dal
használatos. Nincs letesztelve MPlayer-rel, ezért nem támogatott.
Jelentkezők kellenek tesztelésre, javításra.
IV. Ha a kártyádnak nincs hardveres gyorsítása, még mindig meg tudod dobni
az fps-t a DGA driverrel:
1. Bizonyosodj meg, hogy az X betölti a DGA kiterjesztést:
(II) Loading extension XFree86-DGA
(amint látod, XFree86 4.0.x vagy újabb NAGYON AJANLOTT!)
2. MPlayer DGA drivere automatikusan detektálódik ./configure-kor, de ha
kell, a --enable-dga opcióval kényszerítheted is.
3. Ha a driver nem tud kisebb felbontásba váltani, játszadozz kicsit a
-vm (csak 3.3.x X-szel), -fs, -bpp, -zoom opciókkal és hátha találsz egy
alkalmas módot. Jelenleg nincs konverter.. :(
4. Legyél ROOT. DGA-nak root jogok kellenek, hogy közvetlen tudjon írni a
videomemóriába. Ha felhasználóként akarod futtatni, installáld MPlayer-t
SUID root-ként:
'chown root /usr/local/bin/mplayer'
'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer'
'chmod +s /usr/local/bin/mplayer'
Így most menni fog user-ként is.
!!!! JÓL FIGYELJ !!!!
Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy
egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetnek
a suid MPlayer-en keresztül.
!!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!
5. Használd a '-vo dga' opciót, és már megy is! (remélhetőleg :)
6. Próbáld ki, hogy a '-vo sdl:dga' opció működik-e nálad!
Sokkal gyorsabb!!!
Ha gyors géped van (pl. P3 800) próbáld ki az 'fsdga'-t, így teljesképernyős
mpeg lejátszást kapsz (software-es YUV->RGB scaling használatával):
mplayer -vo fsdga ...
V. Nem igazán gyorsítás, hanem...
a, Ha nincs X-ed...
...használd az SVGAlib outputot! Bizonyosodj meg róla, hogy nem használod
a -fs kapcsolót, mert ez itt a software-es scaler-t kapcsolja be, és ez
LASSÚÚÚÚ egyelőre, hacsak nincs egy igazán gyors procid (és/vagy MTRR?). :(
Természetesen fel kell installálnod az svgalib-et, és a fejlesztői
környezetét, hogy MPlayer le tudja fordítani az SVGAlib outputot
(automatikusan detektálja, de lehet kényszeríteni is), és ne felejtsd el
átszerkeszteni az /etc/vga/libvga.config-ot, hogy tükrözze a kártyád és
a monitorod tulajdonságait.
b, Framebuffer-t akarsz használni...
Annak eldöntése, hogy legyen-e framebuffer output, a ./configure alatt
dől el. Olvasd el a kernelforrásban található framebuffer dokumentációt
(Documentation/fb/*), ami leírja, hogy hogy kapcsold be stb. !
... de a kártyád nem támogatja a VBE 2.0 szabványt (régebbi ISA/PCI
kártyák, például az S3 Trio64), csak a VBE 1.2-et (vagy régebbit?) :
Nos, VESAfb még mindig használható, de a Linux bootolása előtt be kell
töltened a SciTech Display Doctor-t (régebben UniVBE). Használj DOS
bootlemezt, vagy valami! És ne felejtsd regisztrálni az UniVBE-det ;))
Megj.: az FBdev output videomód váltása _nem működik_ a VESA
framebuffer-rel, és ne is kérd, mivel ez nem az MPlayer korlátja!
c, Érdemes továbbá kipróbálni az 'aalib' outputot ('-vo sdl:aalib'),
igazán nagyszerű! :)
Gabucino & A'rpi

View File

@ -1,3 +1,11 @@
<HTML>
<BODY>
<PRE>
<A NAME=C>C függelék - Hogyan küldj bugreportot?
Hogyan küldj bugreportot?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Először is olvasd el a DOCS/BUGS file-t és amit még találsz. Ha a
@ -11,13 +19,13 @@ Iratkozz fel az mplayer-users levelez
és küldd a bugreportot a
mplayer-users@lists.sourceforge.net
címre.
( ! A LISTA NYELVE AZ *ANGOL* ! )
( ! A LISTA NYELVE AZ *ANGOL* ! )
Nem fogunk CC-zni, szóval légy szíves feliratkozni!!!
Ne küldj bugreportot egyenesen valamelyik készítőnek!!!
Együtt dolgozunk a kódon, ezért mindenkit érdekelhet.
Együtt dolgozunk a kódon, ezért mindenkit érdekelhet.
Előfordulhat, hogy más felhasználók már tudják a megoldást
(konfigurációs probléma, rossz driver stb.), még ha mi azt hinnénk is,
hogy a kód bugos.
@ -31,8 +39,8 @@ Mit?
1. Mindenképp küldj infót a rendszeredről:
- disztribúció
például:
RedHat 7.1
Slackware 7.0 + csomagok 7.1-ből ...
RedHat 7.1
Slackware 7.0 + csomagok 7.1-ből ...
- kernel verzió
uname -a
- libc verzió:
@ -41,7 +49,7 @@ Mit?
X -version
- gcc és ld verzió:
gcc -v
ld -v
ld -v
- binutils verzió:
as --version
@ -58,7 +66,7 @@ Mit?
X beépített drivere
nvidia 0.9.623
Utah-GLX CVS 2001-02-17
DRI a 4.0.3-as X-ből
DRI a 4.0.3-as X-ből
- hangkártya típus és driver
például:
Creative SBLive! Gold az oss.creative.com-ról való driverrel
@ -80,11 +88,11 @@ Ford
Lejátszási problémákhoz:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
3. Az MPlayer outputot 1-es debug szinten (-v)
mplayer -v [options] filenév &> mplayer.log
mplayer -v [options] filenév &> mplayer.log
4. Ha a probléma csak egy vagy néhány file-nál jelentkezik,
töltsd fel a file-t ide:
ftp://thot.banki.hu/MPlayer/incoming/
ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/
Általában az első 1-5 Mb elég, hogy reprodulkáljuk a
problémát, de először probáld ki:
dd if=a_file of=kis_file bs=1k count=1024
@ -96,7 +104,6 @@ Lej
Ha a file a neten hozzaférhető, akkor a _pontos_ URL elküldése
is elég!
5. Segfault, SIGILL, signal 4, stb esetén:
Ha keletkezett coredump, akkor lásd 5.a pont, máskülönben 5.b:
@ -105,7 +112,7 @@ Ha keletkezett coredump, akkor l
Hogyan:
Hozd létre a következő parancs file-t:
disass $eip $eip+15
disass $eip-32 $eip+32
printf "eax=%08lX\n",$eax
printf "ebx=%08lX\n",$ebx
printf "ecx=%08lX\n",$ecx
@ -118,12 +125,12 @@ printf "esi=%08lX\n",$esi
Aztán írd be a következőt:
gdb mplayer --core=core -batch --command=parancs_file >mplayer.bug
5.b.: futtasd MPlayert gdb-n keresztül:
5.b.: futtasd <B>MPlayert</B> gdb-n keresztül:
[a promptnál:]
# gdb mplayer
[a gdb promptnál:]
> run -v [mplayer opciói] filenév
... (várj amíg össze nem omlik)
... (várj amíg össze nem omlik)
> bt
> disass $eip-32 $eip+32
A fenti parancsok teljes kimenetét küldd el nekünk!
@ -133,3 +140,8 @@ A fenti parancsok teljes kimenet
Ha valami nagy (log-ok stb.), akkor jobb ha FTP-re töltöd (gzip-pel),
és csak a file nevét írod le a bugreportban!
</PRE>
</BODY>
</HTML>

195
DOCS/Hungarian/cd-dvd.html Normal file
View File

@ -0,0 +1,195 @@
<HTML>
<BODY>
<PRE>
<A NAME=4.1>4.1. CD-ROM meghajtók
A Linux dokumentációjából:
Néhány CDROM meghajtó képes szabályozni az olvasás sebességét. Jónéhány okunk
lehet arra, hogy ezt kihasználjuk. Például rosszul készített CDROM-oknak
előnyé válik a lassabb fejmozgás. A mai meghajtók nagyon magas fordulatszámon
pörögnek, és ilyen nagy sebességnél bizony előfordulnak olvasási hibák, amik
a sebesseg csökkentésével kiküszöbölhetők. Nem elhanyagolható a sebességgel
arányos zajszint sem.
Ajánlott a 'setcd' nevű programot használni. Elég régi, de könnyen fellelhető
a Neten. VALAMINT az újabb hdparm-oknak is van erre opciójuk !
Használata :
setcd -x [sebesség] [meghajtó]
Másik módszer :
echo current_speed:4 >/proc/ide/[meghajtó]/settings
de ehhez rendszergazdai jogosultság szükséges. A következő parancsot is
használom :
echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[meghajtó]/settings
Ez 2Mb-ot olvas előre olvasáskor (karcos CDROM-oknál hasznos).
Ajánlott továbbá a 'hdparm' program használata :
hdparm -d1 -a8 -u1 (meghajtó)
Ez bekapcsolja a DMA hozzáférést, előreolvasást, IRQ unmaskingot.
(ha ezeket nem érted, *olvasd el a hdparm man-ját*)
Kísérletezz a /proc/ide/[meghajtó]/settings file-lal további tuning céljából.
<A NAME=4.2>4.2. DVD drives
FONTOS: _NE_ kérj semmi funkciót a DVD visszajátszáshoz. Ez egy roppantul
kíserleti gány dolog. Talán nem is fog működni nálad. Ha tudsz segíteni, most
tedd meg! Először a létező problémákat szeretnénk fixálni, és csak utána
gondolkozni a további DVD funkciók beépítésén.
Ez egyben azt is jelenti, hogy a jelenleg létező DVD funkciók a
fejlesztőknek, és nem a felhasználóknak vannak szánva!
Először fordítsd le és installáld a libcss-t.
Utána fordítsd újra az <B>MPlayer</B>-t, hogy beleforduljon a libcss támogatás is.
Ha nem teszi ezt automatikusan, akkor próbáld így :
Indítsd a ./configure scriptet ezekkel az opciókkal :
./configure --enable-css --with-csslibdir=/usr/local/lib --with-cssincdir=/usr/local/include
(természetesen beírhatod a saját opcióidat is)
--with-csslibdir=/usr/local/lib
Ez a könyvtár tartalmazza a libcss.so-t. Jó, ha benne van az
/etc/ld.so.conf-ban is.
--with-cssincdir=/usr/local/include
Ez tartalmazza a 'css.h' header file-t.
mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cdrom/video_ts/vts_01_1.vob
ahol,
'-dvd /dev/dvd' megmondja MPlayer-nek, hogy hol keresse a DVD meghajtót
A lemez autentikációjánál használatos.
A filenév egyszerűen a VOB file neve a lemezen.
Úgy vettem észre, hogy az autentikálás root jogosultságot kíván meg,
úgyhogy muszáj lesz root-ként futtatni az <B>MPlayer</B>-t! (lásd 'Problémák' rész).
MEGJEGYZÉS a hangról:
Úgy tűnik, hogy az MPlayer néha nem találja meg az első audio
streamet. Megadhatod például az '-aid 128' opcióval. Kísérletezz
128,129 és hasonló értékekkel is. Lásd 'Problémák' rész.
Az én AMD K6/2-mön, a G400-am hardveres skálázásával és colorspace
konverziójával 70%-osan terheli a lejátszás a CPU-t, ha '-nosound'. Sajnos
hanggal együtt már nem elég a gépem :( Talán még lehet ezen javítani ...
Azt hiszem, nem olyan rossz a helyzet... Néhány barátom szerint a xine 80-90%
CPU-t használ DVD lejátszásnál sokkal erősebb gépeken, mint példaul 1Ghz-es
Athlon-on (úgy tudom Windows alatt a minimális konfiguráció DVD-hez 300Mhz-es
Celeron környékén van).
Tipp: kikapcsoltam a libac3 downmix funkcióit (persze így nincs hang) és az
audio dekódoláshoz szükséges CPU használat rögtön visszaesett 24-ről 11%-ra.
Jól látszik, hogy optimalizálni kell a downmix-et (KNI kód nem számít
K6/2-n).
FRISS HÍR:
Már van 3Dnow-ra optimalizált libac3-unk. Wow :-)
Problémák (TODO)
~~~~~~~~~~~~~~~~
* az autentikációnak root jogok kellenek. Ez azért furcsa, mert az OMS
képes erre user-ként is.
* hang. Egyetlen DVD lemezem van (Matrix), ennyivel tesztelem az MPlayer-t.
Néhány VOB file-nak angol hangja van, néhánynak spanyol, és van aminek
egyáltalán nincs is.
Úgy _tűnik_, hogy ha megadom a '-aid 128' opciót, mindnek angol nyelve
lesz ...
* furcsa effektek, de csak NÉHÁNY VOB file-lal (úgy néz ki, mint valami
interlace effekt, azaz minden 2. vonal az előző képkockából van).
Beépítendő funkciók
* chapter scanner
* audio stream scanner, és futás közbeni váltás lehetősége
(először is induláskor kellene választási lehetőség, lásd 'Problémák')
* DVD menü
Megtaláltam (legalábbis a 'Matrix'-on) a menü VOB-ot, de nem tudom
hogyan kell használni.
(egy kis szemnyúzó OMS nézegetés után úgy tűnik, hogy az .ifo file-okat
kellene beolvasni)
* subtitle támogatás
* OSD/GUI (?) támogatás chapter, subtitle és audio stream váltásokhoz
* némi dokis a DVD formátumról, pl.: melyik a 'root' VOB
file a lemezen a video_ts könytárban, melyik a menü és így tovább...
* teljesítmény javítása (lásd 'Teljesítmény'-t felntebb)
Nincs hang probléma (Matrix DVD, VOB menü)
End of packet while searching for PCM header
DEMUXER: Too many (2048 in 4131540 bytes) video packets in the buffer!
(maybe you play a non-interleaved stream/file or video codec failed)
MPEG: No Audio stream found... ->nosound
Persze ez nem fordul elő, ha megadod a '-aid 128' opciót.
<A NAME=4.3>4.3. DVD FAQ
<B>Q: Szóval az MPlayer tud DVD lejátszást? Akkor biztos DeCSS-t használ!
Bűnösek vagytok a következő vádpontokban : XYZ#$--
</B>A: Anyád. Nincs DeCSS kód az MPlayer-ben. libcss-hez linkeli magát.
<B>Q: Működni látszik, de nincs hang.
</B>A: Használd az '-aid 128' opciót (128,129,...)
<B>Q: Spanyol hang van angol helyett (vagy ilyesmi) !
</B>A: Lásd az előző kérdést/választ.
<B>Q: MPlayer valami FIBMAP-ról zagyvál.
</B>A: Futtasd root-ként.
<B>Q: Furcsa effekt (interlace-szerű valami), különösen gyors jeleneteknél.
</B>A: Ismert probléma, majd megoldjuk.
<B>Q: A DVD támogatás MPlayer-ben lószar!
</B>A: Igazad van :) Ha tudsz rajta javítani, lépj velünk kapcsolatba!
<B>Q: Honnan tudom letölteni a libcss-t?
</B>A: Talán az OMS forrásából (www.linuxvideo.org).
<B>Q: Hogy lehet... (képzeld ide azt, ami leginkább kellene neked DVD-hez)
</B>A: Jelenleg csak lejátszani lehet DVD-ről. Semmi több.
<B>Q: Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom!
</B>A: Használd a 'regionset' parancsot :
http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz
<B>Q: MPlayer panaszkodik valami átnevezett opcióról...
</B>A: A '-dvd' opciót a továbbiakban '-dvdauth' néven fejlesztjük.
A '-dvd' opció *FOG* a komplett lejátszásra szolgálni.
De addig is a '-dvd' nem csinál semmit, csak hibaüzenetet ír.
</PRE>
</BODY>
</HTML>

217
DOCS/Hungarian/codecs.html Normal file
View File

@ -0,0 +1,217 @@
<HTML>
<BODY>
<PRE>
<A NAME=2.1>2.1. Video formátumok, audio és video codecek
<A NAME=2.1.1>2.1.1. Támogatott formátumok
<B>MPlayer</B> közvetlenül tudja olvasni/lejátszani a következőket:
- VCD (Video CD) közvetlen a CD-ROM-ról, vagy image file-ból
- DVD, közvetlen a lemezről, opcionálisan libcss-t használva dekódoláshoz
- MPEG 1/2 System Stream (PS/PES/VOB) és Elementary Stream (ES) formátumok
- RIFF AVI formátum
- ASF 1.0 formátum
- file olvasása, stdin-ről is, továbbá hálózatról, HTTP-n keresztül
Megj.: quicktime-vel és realmedia-val kapcsolatban lásd a FAQ-t !
<A NAME=2.1.2>2.1.2. Támogatott audio és video codec-ek
Lásd http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html a teljes, naponta
frissített listához!!!
A legfontosabb video codecek:
- MPEG1 (VCD) és MPEG2 (DVD) video
- DivX, FFmpeg, OpenDivX és más MPEG4 variánsok
- Windows Media Video 7 (WMV1) és Windows Media Video 8 ami .wmv file-okban
van
- Intel Indeo codecek (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)
- MJPEG, ASV2 és más hardware formátumok
A legfontosabb audio codecek:
- MPEG layer 2, és layer 3 (MP3) audio (nativ kód, 3DNow! optimalizációval)
- AC3 dolby audio (nativ kód, 3DNow! optimalizációval)
- VoxWare audio
- alaw, msgsm, pcm és más régi formátumok
Ha van olyan codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a
http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html és DOCS/CODECS
file-okat, amikben le van írva, mit kell tenned, hogy támogassuk a codeced!
<A NAME=2.1.2.1>2.1.2.1. DivX4
Ez a fejezet a <A HREF="http://www.projectmayo.com">ProjectMayo</A> DivX4 codec-éről tartalmaz információkat.
Az első hozzáférhető alfa verzió az OpenDivX alpha 47 és 48 volt. A
támogatás ezekhez benne volt/van az <B>MPlayer</B>-ben, és alapállapotban
bele is fordul. A postprocessing kódját használjuk, hogy javítsunk az
MPEG1/2 filmek képminőségén.
Ezen codec új generációja le tudja játszani a hírhedt DivX codec-kel
készült filmeket is! És ez még nem minden, SOKKAL gyorsabb mint a
Win32-es DivX DLL. A beállítást lásd lent. A codec egyetlen hátránya, hogy
jelenleg zárt forráskódú. :(
A következő URL-ről lehet letölteni:
http://download2.projectmayo.com/dnload/divx4linux/divx4linux-20010718.zip
Jelenleg nem tartalmaz automatikus installáló programot, ígyhát kézzel kell
feltenni, PONTOSAN úgy ahogy itt áll. Először ki kell tömöríteni, majd
be kell másolni:
cp libdivxdecore.so.0.0.0 /usr/local/lib/
ln -s /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0.0.0 /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0
ln -s /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0 /usr/local/lib/libdivxdecore.so
ldconfig
cp decore.h /usr/local/include/
Az <B>MPlayer</B> automatikusan detektálja, ha a DivX4 (helyesen) van
installálva, fordítsd le a szokott módon. Ha nem veszi észre, akkor nem
követted pontosan a fent leírtakat és/vagy elcseszett konfigod van
(lásd az 5.1-es fejezet utolsó kérdését).
A használata kicsit trükkös. Mivel ütközik a régi OpenDivX-szel (az API-ja
nagyon hasonlít az OpenDivX-éhez), az OpenDivX kód kikapcsolásra kerül,
és annak drivere is ezt használja.
Ez az egész tulajdonképpen annyit takar, hogy két lehetőséget van a
használatára:
-vc odivx : a DivX4 codec használata, mint az OpenDivX új verziója.
Ebben az esetben YV12 képeket produkál a saját bufferében,
és az <B>MPlayer</B> (libvo) konverziót végez.
-vc divx4 : a DivX4 codec csinál konverziót.
Ebben az esetben használhatsz YUY2/UYVY módokat is.
Az 'odivx' módszer általában gyorsabb, amiatt hogy a képadatokat YV12
(planar YUV 4:2:0) formátumban kezeli, így sokkal kevesebb sávszélességet
igényel a buszon. Packed YUV módokhoz (YUY2, UYVY) használd a 'divx4'
módszert. RGB módoknál szabadonválasztott, a sebességük megegyezik,
talán a használt bpp-tol függően változhat.
Megj: támogat postprocessinget is, de az értékei furcsák:
0 nincs
10 .. 20 postprocessing, normal
(mint a 2-es szint a DirectShow-os DivX codeccel)
30 .. 60 hard postprocessing, sok CPU-t eszik.
(mint a 4-es)
<A NAME=2.1.2.2>2.1.2.2. ffmpeg DivX/libavcodec
A 0.4.2-es verzióval kezdve az <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> tartalmaz egy <B>nyitott forráskódú</B>
DivX codec-et, amely kompatibilis a hagyományossal. Az <B>MPlayer</B>
támogatja ezt a codec-et, lehetővé téve hogy <B>DivX filmeket nézzünk nem-x86
platformokon!</B> Az <B>MPlayer</B> fa nem tartalmazza, le kell töltened az <B>FFmpeg</B>
fát:
cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login
cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg
Megj: legközelebb elég ha belépsz a könyvtárába és 'cvs update'-t írsz.
Most mozgasd át az újonnan letöltött forrás <B>libavcodec</B> könyvtárát
az <B>MPlayer</B> fába, hogy így nézzen ki :
main/libavcodec
Link létrehozása NEM elég, másolni kell.
./configure detektálja, ha minden rendben. Jelenleg nem támogat
postprocessinget, és optimalizálás alatt van (gyorsabb mint a DirectShow-os
DivX codec).
A használatához frissítsd a codecs.conf file-odat, és tégy úgy ahogy a
manpage vagy az example.conf mondja (a -vfm opció).
<A NAME=2.1.4>2.1.4. Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et
<A NAME=2.1.4.1>2.1.4.1. VfW
VfW (Video for Windows) a régi Video API Windowshoz. A codec-jei .DLL vagy
(ritkábban) .DRV kiterjesztést kapnak.
Ha az <B>MPlayer</B> ezt írja ki az AVI-dra:
UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)
Ez azt jelenti, hogy az AVI-d egy olyan codeckel van tömörítve, aminek
a fourcc-je HFYU (HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, stb...).
Most, hogy ezt már tudod, azt kell kitalálni, hogy a Windows melyik DLL-lel
játssza le a file-t. Esetünkben a system.ini ezt tartalmazza (többek között):
VIDC.HFYU=huffyuv.dll
Azaz a huffyuv.dll file-ra lesz szükség. Észrevehető, hogy az audio codecek
az MSACM előtagot használják :
msacm.l3acm=L3codeca.acm
Ez az MP3 codec.
Most, hogy tudod az összes szükséges infót (fourcc, codec file, minta AVI),
küldd el kérésed levélben, és töltsd fel eme file-okat FTP-re:
ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
<A NAME=2.1.4.2>2.1.4.2. DirectShow
DirectShow az újabb Video API, ami történetesen sokkal rosszabb, mint az
elődje. Nehezebb dolgod lesz a DirectShow-val, mivel
- a system.ini nem tartalmazza a szükséges információt, ehelyett az egész a
registryben van :(
- szükség lesz a codec GUID-jára is.
Na kezdjük átnézni azt az istenverte registry-t...
- Indítsd el a 'regedit'-et
- ctrl-f, kapcsold ki az első két checkbox-ot, és be a harmadikat. Írd be
a codec fourcc-jét. (pl.: TM20)
- jó esetben előjön a path és filenév
(pl. : C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX)
- most hogy ez megvolt, szükség lesz a GUID-ra. Keress újra, de most a
codec nevére, ne a fourcc-re. A név megnézhető pl. a Media Playerrel, a
File/Properties/Advanced menüpont alatt. Ha nem, ígyjárás ;) Találd ki.
(itt : TrueMotion)
- ha megvan, lesz ott egy FriendlyName, és egy CLSID mező. Írd le azt a
16 byte-nyi CLSID-et, ez a GUID.
MEGJ. : ha semmiképp nem találod, próbáld meg úgy, hogy bekapcsolod az összes
checkboxot... Lesz egy rakás hamis találat, de talán meglesz az igazi
is...
MEGJ. : dobd ki azt az M$ szart.
Most, hogy tudod az összes szükséges infót (fourcc, GUID, codec file, minta
AVI), küldd el kérésed levélben, és töltsd fel eme file-okat FTP-re:
ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
</PRE>
</BODY>
</HTML>

View File

@ -0,0 +1,547 @@
<HTML>
<BODY>
<P>
<CENTER>MPlayer - Movie Player for LINUX (C) 2000-2001 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)<BR>
<BR>
<A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A></CENTER><BR>
</P>
<P><HR></P>
<P>
Tartalomjegyzék
</P>
<P><HR></P>
<PRE>
<P>
<A HREF="#1">1. Bevezetés</A>
</P>
<P>
<A HREF="#1.1">1.1 Röviden</A>
<A HREF="#1.2">1.2 Történelem</A>
<A HREF="#1.3">1.3 Telepítés</A>
<A HREF="#1.4">1.4 És a grafikus felület?</A>
</P>
<P>
<A HREF="#2">2. Funkciók</A>
</P>
<P>
<A HREF="codecs.html">2.1 Video formátumok, audio és video codec-ek</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.1">2.1.1 Támogatott input formátumok</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.2">2.1.2 Támogatott audio és video codec-ek</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1 DivX4</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2 ffmpeg DivX/libavcodec</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4 Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.4.1">2.1.4.1 VFW</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.4.2">2.1.4.2 DirectShow</A>
</P>
<P>
<A HREF="video.html">2.2 Video és audio kimeneti eszközök</A>
<A HREF="video.html#2.2.1">2.2.1 Video kimenetek</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.1">2.2.1.1 MTRR</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.2">2.2.1.2 Xv</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.2.1">2.2.1.2.1 3dfx kártyák</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.2.2">2.2.1.2.2 S3 kártyák</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.2.3">2.2.1.2.3 nVidia kártyák</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.2.4">2.2.1.2.4 ATI kártyák</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.3">2.2.3.2 DGA</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.3.1">2.2.1.3.1 Előszó</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.3.2">2.2.1.3.2 Mi az a DGA</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.3.3">2.2.1.3.3 DGA támogatás telepítése MPlayer-be</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.3.4">2.2.1.3.4 Felbontásváltás</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.3.5">2.2.1.3.5 DGA és MPlayer</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.3.6">2.2.1.3.6 A DGA driver képességei</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.3.7">2.2.1.3.7 Sebesség</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.3.8">2.2.1.3.8 Ismert hibák</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.3.9">2.2.1.3.9 Beépítendő dolgok</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.3.A">2.2.1.3.A Néhány modeline</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.3.B">2.2.1.3.B Hibabejelentés</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.4">2.2.1.4 SDL</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.5">2.2.1.5 SVGAlib</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.6">2.2.1.6 Framebuffer kimenet (FBdev)</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Matrox framebuffer (mga_vid)</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.8">2.2.1.8 SiS 6326 framebuffer (sis_vid)</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.9">2.2.1.9 3dfx YUV támogatás</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.10">2.2.1.10 OpenGL kimenet</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.11">2.2.1.11 AAlib - szöveges módú megjelenítés</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.A">2.2.1.A TV kimenet</A>
<A HREF="video.html#2.2.1.A.1">2.2.1.A.1 Matrox kártyák</A>
<A HREF="sound.html#2.2.2">2.2.2 Audio kimenetek</A>
<A HREF="sound.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Ajánlott beállítások különféle hangkártyákhoz</A>
</P>
<P>
<A HREF="#3">3. Használat</A>
</P>
<P>
<A HREF="#3.1">3.1 Irányítás billentyűzetről</A>
<A HREF="#3.2">3.2 Irányítás LIRC-cel (Linux Infrared Remote Control)</A>
<A HREF="#3.3">3.3 Lejátszás hálózatról, vagy pipe-on keresztül</A>
</P>
<P>
<A HREF="dvd.html#4">4. CD/DVD fejezet</A>
</P>
<P>
<A HREF="dvd.html#4.1">4.1 CD meghajtók</A>
<A HREF="dvd.html#4.2">4.2 DVD meghajtók</A>
<A HREF="dvd.html#4.3">4.3 DVD FAQ</A>
</P>
<P>
<A HREF="faq.html">5. FAQ fejezet</A>
</P>
<P>
<A HREF="faq.html#5.1">5.1 Fordítás</A>
<A HREF="faq.html#5.2">5.2 Általános kérdések</A>
<A HREF="faq.html#5.3">5.3 File lejátszással kapcsolatos problémák</A>
<A HREF="faq.html#5.4">5.4 Video/audio meghajtókkal kapcsolatos problémák</A>
<A HREF="faq.html#5.5">5.5 Feature kérések</A>
</P>
<P>
<A HREF="#6">6. Különféle operációs rendszerek</A>
</P>
<P>
<A HREF="#6.1">6.1 Debian csomagolás</A>
<A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A>
<A HREF="#6.3">6.3 Solaris 8</A>
<A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A>
</P>
<P>
<A HREF="../documentation.html#A">A. Készítők</A>
</P>
<P>
<A HREF="#B">B. Levelezési listák</A>
</P>
<P>
<A HREF="bugreports.html">C. Hogyan jelents be hibát</A>
</P>
</PRE>
<P><HR></P>
<P><PRE>
<A NAME=1>1. Bevezetés
<A NAME=1.1>1.1. Röviden
Az <B>MPlayer</B> egy LINUXON működő videolejátszó. Le tudja játszani a legtöbb
MPEG, AVI és ASF file-t, valamint felsorakoztat jónéhány nativ és Win32
codecet. Nézhetsz vele VCD-t, DVD-t, és még DivX-et is. A másik óriási
tulajdonsága az MPlayernek a megjelenítési módok széles választéka. Működik
X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, aalib, sőt SDL-lel is (beleértve
ezáltal az SDL drivereit is), és néhány alacsonyszintű kártyaspecifikus
driver (Matrox/3dfx/SiS) is használható! Legtöbbjük támogat software vagy
hardware scaling-et, így a teljesképernyős mód is elérhető. És még nem is
szóltam a szép, élsímított, árnyékolt feliratozásról (7 támogatott típus!),
ami támogat magyar, angol, cirill, cseh és koreai fontokat, valamint OSD-t!
Nem codeceket írtam, csak néhány lejátszót. Sok időt töltöttem azzal is, hogy
megtaláljam a megfelelő módszert a hibás file-ok beolvasására (mind MPEG,
AVI), valamint a tökéletes A-V szinkronra, akár seekkel is. A lejátszó
sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány VCD-nél), és
lejátszik minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás windows media player nem.
Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sőt az indexet fel is lehet
építeni a '-idx' opcióval, így seekelni is lehet bennük! Amint az látszik, a
stabilitás és a minőség a legfontosabbak a számomra, de a sebesség se semmi.
<A NAME=1.2>1.2. Történelem
Egy éve kezdődött...
Nagyon sok lejátszót kipróbáltam Linux alatt (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,
VideoLAN,xine,xanim,avifile,xmmp), de mindnek ugyanazok a problémái.
Többnyire a különleges file-okkal, vagy a hang/kép szinkronnal. Legtöbbjük
képtelen mind MPEG1, MPEG2 ÉS AVI (DivX) lejátszásra. Sokuknak gondjuk van
a képminőséggel, vagy a sebességgel is. Elhatároztam, hogy (át)írok egyet...
- mpg12play v0.1-v0.3:
Az első próbálkozás, fél óra alatt összegányolva!
A libmpeg3-at hasznaltam a www.heroinewarrior.com-ról egészen a 0.3-as
verzióig, de minőségi és sebességi problémák voltak vele.
- mpg12play v0.5-v0.87:
Az MPEG codec helyére a DVDview-et (Dirk Farin) tettem, nagyszerű dolog
volt, de lassú, és C++-ban készült (utálom a C++-t!!!)
- mpg12play v0.9-v0.95pre5:
Az MPEG codec itt az Aaron Holtzman és Michel Lespinasse készítette libmpeg2
(mpeg2dec). Nagyon jó, optimalizált, gyors C kód, tökéletes képminőség és
100%-os megfelelés a szabványnak.
- <B>MPlayer</B> v0.3-v0.9:
Egyvelege két programnak: mpg12play v0.95pre6 és az új, egyszerű AVI
lejátszómnak ('avip'), ami az avifile Win32 DLL loaderén alapul.
- <B>MPlayer</B> v0.10:
Az MPEG és AVI lejátszó egyetlen programban!
- <B>MPlayer</B> v0.11:
Néhány új fejlesztővel gyarapodtunk, és innentől az mplayer project
csapatmunkán alapul!
ASF támogatás hozzáadása, és OpenDivX (lásd www.projectmayo.com)
en/dekódolás.
- <B>MPlayer</B> v0.17 "The IdegCounter"
A 0.11pre sorozat végső verziója, 4 hónapnyi kőkemény fejlesztés után!
Próbáld ki és ess ámulatba! Ezernyi új dolog... és persze a régi kód
feljavítva, bugok eltávolítva stb.
- <B>MPlayer</B> 0.18
2 hónap telt el a 0.17 óta, és itt az újabb release... Teljes ASF támogatás,
még több subtitle formátum, libao (mint libvo, csak ez audio-ra), és még
stabilabb, mint eddig! KÖTELEZŐ !
<A NAME=1.3>1.3. Installálás
Ha az <B>MPlayer</B>-t x86-os gépen fogod használni, valószínűleg használni
akarod a Win32 codec-eket. Töltsd le és tömörítsd ki a w32codecs.zip-et az
/usr/lib/win32 könyvtárba . Megj.: az avifile project hasonló csomagot
használ, de különbözik a miénktől, ígyhát ezt használd! A mi csomagunk
egyébként használható az avifile-vel.
Ha egy Matrox G200/G400/G450 kártya boldog tulajdonosa vagy, nézd meg a
<A HREF="video.html#2.2.1.7">2.2.1.7</A>-es fejezetet, és nagy gyorsulást érhetsz el. Ezeket a lépéseket
fordítás _előtt_ kell megcsinálni, különben nem épül be Matrox támogatás az
<B>MPlayer</B>-be.
Ha tervezed a ProjectMayo <B>DivX4</B> codec-ének használatát, nézd meg a
<A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1</A>-es fejezetet még fordítás előtt.
Ezután fordítsd le az <B>MPlayer</B>-t :
./configure
make
make install
Ajánlott átnézni a ./configure kimenetét, fontos információkat tartalmaz
arra vonatkozóan hogy mi lesz belefordítva és mi nem. Megnézheted továbbá
a config.h és config.mak file-okat.
Bár nem kötelező, jobb ha felteszed a fontokat is, mert így kapsz OSD-t, és
feliratok megjelenítésének képességét. Töltsd le az mp_font3.zip-et
(és opcionálisan nyelvi kiegészítőket)
mkdir ~/.mplayer/font
cd ~/.mplayer/font
unzip mp_font3.zip
unzip mp_font3_hu.zip
<A NAME=1.4>1.4. És a grafikus felület ?
Én nem vagyok GUI (grafikus felület) fejlesztő. Nem szeretem ezeket,
szívesebben használom az egyszerű fekete 80x25-ös konzolt. Ezért a lejátszó
most még csak billentyűzetről vezérelhető. Pontscho/Fresh! már dolgozik a
grafikus felületen, ami még fejlesztési stádiumban van ugyan, de hamarosan
elkészül és beépítjük. Ha már itt tartunk, kellene neki néhány skin, ha jó
grafikus vagy, írj neki!!!
<A NAME=2>2. Funkciók
<A NAME=2.1>2.1. <A HREF="codecs.html">Video formátumok, audio és video codec-ek</A>
<A NAME=2.2>2.2. <A HREF="video.html">Video</A> és <A HREF="sound.html">audio</A> kimeneti eszközök
<A NAME=3>3. Használat
file: mplayer [opciók] [útvonal/]filenév
VCD: mplayer [opciók] -vcd trackszám /dev/cdrom
DVD: mplayer [opciók] -dvdauth /dev/dvd filenév.VOB
net: mplayer [opciók] http://site.com/file.[mpg|avi]
<A NAME=3.1>3.1. Irányítás billentyűzetről
<- és -> hátra/előre seek, 10 másodpercnyi
up or down hátra/előre seek, 1 percnyi
p or SPACE pillanatállj, bármely billentyűre tovább
q or ^C lejátszás leállítasa, kilépés
o OSD funkciók : nincs / seek / seek+idő
/ and * hangerő csökkentése/növelése
m master/pcm csatorna használata hangerőhöz
f teljes képernyős mód ki/be (csak SDL!)
<- és -> hátra/előre seek, 10 másodpercnyi
up or down hátra/előre seek, 1 percnyi
p or SPACE pillanatállj, bármely billentyűre tovább
q or ^C lejátszás leállítasa, kilépés
+ or - audio késleltetése +/- 0.1 másodperccel
/ or * hangerő csökkentése/növelése
o toggle OSD: none / seek / seek+timer
m master/pcm csatorna használata hangerőhöz
z or x adjust subtitle delay by +/- 0.1 second
(a következők csak a DirectShow DivX codecre érvényesek)
1 vagy 2 kontraszt
3 vagy 4 fényerő
5 vagy 6 ?
7 vagy 8 szaturáció
<A NAME=3.2>3.2. Irányítás LIRC-cel
Linux Infrared Remote Control - használj egy otthon is könnyen elkészíthető
infravörös távirányítót, hogy irányítsd vele a géped!
Részletek a www.lirc.org címen.
Ha felinstalláltad a lirc csomagot, így fordítsd az <B>MPlayer</B>-t :
./configure --enable-lirc
Ha sikerült, az <B>MPlayer</B> ezt fogja kiírni induláskor:
LIRC init was successful.
Ha hibát talál, azt is kiírja. Ha semmi LIRC-szerűt nem mond, akkor
nincs belefordítva.
A megadandó programnév - mily' csoda - mplayer_lirc.
A következő parancsokat érti:
PAUSE - lejátszás megállítása. Bármely másik billentyű újraindítja.
QUIT - kilépés
RWND - 10 másodperccel vissza
FRWND - 60 másodperccel vissza
FWD - 10 másodperccel előre
FFWD - 60 másodperccel előre
INCVOL - hangerő növelése 1 százalékkal
DECVOL - hangerő csökkentése 1 százalékkal
MASTER - 'master' mixer csatorna használata
PCM - 'pcm' mixer csatorna használata
Ne felejtsd bekapcsolni a repeat flag-et a RWND/FWD-hez a .lircrc-ben.
Itt egy példa az enyémből:
begin
remote = CU-SX070
prog = mplayer_lirc
button = Tape_Play
repeat = 1
config = FFWD
end
begin
remote = CU-SX070
prog = mplayer_lirc
button = Tape_Stop
config = QUIT
end
Ha nem felel meg a lirc-config file eredeti helye (~/.lircrc), használd
a -lircconf [file-név] kapcsolót.
<A NAME=3.3>3.3. Streaming from network or pipes
Az <B>MPlayer</B> a HTTP protokolllal tud lejátszani hálózaton keresztül,
és béta állapotú ASF streaming támogatással is rendelkezik.
A konfigurálása egyszerű, csak fordítsd újra az <B>MPlayer</B>-t így :
./configure --enable-streaming
<B>MPlayer</B> tud a standard bemenetről (NEM named pipe-okról) beolvasni.
Itt egy példa az FTP-n keresztüli lejátszásra ennek segítségével :
wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -
<A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">FAQ fejezet</A>
<A NAME=5>5. <A HREF="dvd.html">CD/DVD fejezet</A>
<A NAME=6>6. Különböző operációs rendszerek
<A NAME=6.1>6.1. Debian csomagolás
A csomag felépítéséhez töltsd le a cvs verziót vagy .tgz-t, tömörítsd ki,
majd lépj bele :
cd main
fakeroot debian/rules binary
(... mplayer detektálja a hardware-t/software-t, lefordul, és..)
dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.
Most root-ként add ki a következő parancsot :
dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb
Valahogy így kell kinéznie:
eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb
Password:
(Reading database ... 26946 files and directories currently installed.)
Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb)
Unpacking replacement mplayer ...
Setting up mplayer (0.18-1) ...
<A NAME=6.2>6.2. FreeBSD
A fordításhoz szükséged lesz GNU make-re (gmake, /usr/ports/devel/gmake),
natív BSD make nem jó.
Az <B>MPlayer</B> futtatásához fordítsd újra a kernelt
"options USER_LDT"-vel, kivéve ha -CURRENT-et használsz, ahol ez az
alapállapot). Ha van SSE-t támogató CPU-d, használd az "options
CPU_ENABLE_SSE"-t is. FreeBSD-STABLE kell, vagy kernel patch-ek.
Ha az <B>MPlayer</B> azt mondja hogy "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!",
csinálj egy linket : ln -s /dev/(meghajtó) /dev/cdrom
Egyenlőre nincs DVD támogatás FreeBSD-hez.
Nyugodtan csinálj egyet :-)
<A NAME=6.3>6.3. Solaris 8
Az AVI file-ok lejátszása legjobban Solarix x86-on működik, mert itt
megteheted hogy win32-es codec-eket használsz, az x86-os platform miatt.
Solaris SPARC-on jónéhány AVI file lesz ami nem fog működni, mert csak
win32-es codec van hozzá. <B>DivX/OpenDivX</B> filmek menni fognak,
ha libavcodec-et használsz.
A fordításhoz GNU make-re lesz szükséged (gmake, /opt/sfw/gmake), natív
Solaris make nem jo. Egy tipikus hiba ha mégis azzal próbálkozol :
% /usr/ccs/bin/make
make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen
Solaris SPARC-on GNU C/C++ fordító is kell; az nem számít ha assemblerrel
vagy nélküle van.
Solaris x86-on kell a GNU assembler is és a GNU C/C++ fordító is,
aminek támogatnia kell a GNU assemblert! Az MPlayer igencsak támaszkodik
az MMX, SSE és 3DNOW! utasításokra, amiket a Solaris standard assemblere
(/usr/ccs/bin/as) nem támogat.
A configure script megpróbálja megkeresni hogy a "gcc" parancsod
melyik assemblert indítja (ha nem sikerül neki, használd a
"--as=/ahova/installáltad/gnu-as" parancsot).
GNU assembler nélküli GCC ilyet ír ki Solaris x86-on :
% configure
...
Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...
(Megoldás: "--with-as=gas"-al fordított GCC használata)
Tipikus hiba GNU as nem-használatára:
% gmake
...
gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
-fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c
Assembler: mplayer.c
"(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
"(stdin)", line 3567 : Syntax error
... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...
DVD támogatáshoz patchelt libcss szükséges. Patch :
<A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A>
2 hiba miatt nem tudsz megbízhatóan DVD-t lejátszani Solaris 8 x86-on,
ha annak kapacitása nagyobb mint 4 GB :
- The sd(7D) driver on solaris 8 x86 driver has bug when accessing a
disk block >4GB on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE
(i.e. CDROM and DVD media). Due to a 32bit int overflow, a disk
address modulo 4GB is accessed.
(http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516)
- The similar bug is present in the hsfs(7FS) filesystem code (aka
ISO9660), hsfs currently does not support partitions/disks >4GB,
all data is accessed modulo 4GB
(http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592)
<A NAME=6.4>6.4. StrongARM
Az <B>MPlayer</B> állítólag lefordul StrongARM-on. A következő opciókat
használd :
./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
--with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking
<A NAME=A>Appendix A - Authors
<A NAME=B>Appendix B - Mailing lists
Jónéhány <B>MPlayer</B> lista van. A következő címeken lehet feliratkozni:
- <B>MPlayer</B> belső/magyar fejlesztők listája:
<A HREF="http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-devel">http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-devel</A>
Nemtom, talán magyar nyelvű FLAME lista :)
Továbbá a core csapattagok magánügyei, pl. mplayer parti, szponzorok,
stb.
- <B>MPlayer</B> fejlesztők listája:
<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng</A>
Ez az MPlayer fejlesztői lista! Témák: interface/API változások, új
library-k, optimalizáció, ./configure, és IDE kell küldeni patch-eket.
NE küldj ide bugreportot, kérdést!
Ne növeljük a lista forgalmát.
- <B>MPlayer</B> felhasználók listája:
<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users</A>
- ide küldj bugreport-ot (miután elolvastad Appendix <A HREF="bugreports.html">C</A>-t)
- feature kérést (miután elolvastad DOCS/TODO)
- felhasználói kérdéseket (miután elolvastad ezt az egész
dokumentációt.)
- <B>MPlayer</B> & Matrox G200/G400/G450 felhasználók:
<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A>
Matrox-szal kapcsolatos kérdések helye,
- mga_vid
- matrox hivatalos driver-ei (4-es X)
- matroxfb-TVout
- <B>MPlayer</B> bejelentések:
<A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce</A>
Alacsony forgalmú lista :)
És read-only. Ide írok vmit, ha kész az új verzió.
- <B>MPlayer</B> CVS-log:
<A HREF="http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A>
CVS-beli változásokról kérdéseket ide küldj.
(ha nem érted, mire kell egy változtatás, vagy jobb fixet tudsz)
Bizonyosodj meg róla, hogy a kívánt fejlesztő is olvassa a listát!
Megj.: a fenti listák nyelve ANGOL, kivéve ahol más van feltüntetve.
Más nyelven ne küldj üzenetet!
<A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Appendix C</A> - How to report bugs
</PRE>
</BODY>
</HTML>

View File

@ -11,10 +11,23 @@
vo=xv # kívánt video output, a rendelkezésre álló eszközök
# listája : -vo help
ao=oss # kívánt video output, a rendelkezésre álló eszközök
# listája : -ao help
fs=yes # A lejátszási ablak kinagyítása az egész desktopra.
# (teljes képernyő)
vm=no # Próbáljon-e az MPlayer átváltani másik videomódba
# fsmode=0 # Ez az opció megkerül néhány hibát, ami néhány
# ablakkezelő és a teljesképernyős mód együttes
# használatakor jöhet elő. Ha gondjaid támadnak,
# próbáld állítani ezt az értéket 0 és 7 között.
# Tipp: általában a 0 vagy 1 a megoldás.
# 0 = új módszer (0.18pre3 óta)
# 1 = ICCCWM patch (KDE2/icewm-hez)
# 2 = régi módszer (0.17a)
# 3 = ICCCWM patch + Motif módszer
vm=nem # Próbáljon-e az MPlayer átváltani másik videomódba
# A következők használjak: dga2, x11, sdl
#bpp=0 # Színmélység megváltoztatásának kényszerítése
@ -22,9 +35,12 @@ vm=no # Pr
# lehet, hogy kell neki 'vm=yes' is.
# A következők használják: fbdev, dga2, svga
zoom=no # Software-es nagyítás használata (erõs CPU kell!)
zoom=nem # Software-es nagyítás használata (erős CPU kell!)
# A következők használják: svga
# double=igen # double-buffering használata (ajánlott ha xv-t és
# feliratokat/OSD-t használsz)
# x=800 # video nagyítása <x> pixelnyi szélességre
# y=600 # video nagyítása <y> pixelnyi magasságra
@ -40,11 +56,11 @@ zoom=no # Software-es nagy
## Space és Tab használata megengedett.
##
sound = 1
nosound = nein
mixer = /dev/mixer
master = no # no : 'PCM' csatorna yes : 'MASTER' csatorna
# használata
#sound = 1
#nosound = nein
#mixer = /dev/mixer
#master = no # no : 'PCM' csatorna yes : 'MASTER' csatorna
# használata
##
## betűk alphamapjának (keret) megváltoztatása
@ -54,7 +70,7 @@ master = no # no : 'PCM' csatorna yes : 'MASTER' csatorna
## 10 vastag fekete körvonal
##
ffactor = 0.75
#ffactor = 0.75
##
## FBdev driver: add meg a monitorod tulajdonságait, így a rendelkezésre
@ -79,17 +95,27 @@ ffactor = 0.75
## SDL driver
##
# sdl = aalib # mely drivert kívánod használni
# (pl.: aalib, dga, fbdev...)
# noxv = yes # XVideo hardware gyorsítas kikapcsolása
# forcexv = yes # XVideo használatának kényszerítése
# vo = sdl:aalib # mely drivert kívánod használni
# ao = sdl:esd # mely drivert kívánod használni
# noxv = nem # XVideo hardware gyorsítas kikapcsolása
# forcexv = igen # XVideo használatának kényszerítése
# nodshow # DirectShow codecek használatának kikapcsolása
##
## Néhány más (bekapcsolva ajánlott) opció
##
framedrop = igen # képkockák eldobása, ha nincs szinkron (lassú CPU,
# videokártya, stb)
# vfm = 5 # libavcodec család használata (pl nyitott forráskódú
# DivX.. Főleg nem-x86 gépeken ajánlott)
##
## Esetleges következő feldolgozandó config-file
## Teljes útvonal kell!
##
include = /home/gabucino/.mplayer/savage4.conf
include = /home/gabucino/.mplayer/savage4.conf # kommentezz ki! :)

321
DOCS/Hungarian/faq.html Normal file
View File

@ -0,0 +1,321 @@
<HTML>
<BODY>
<PRE>
<A NAME=5>5. FAQ (Gyakran Feltett Kérdések)
<A NAME=5.1>5.1. Fordítás
<B>Q: Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ?
</B>A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nél, vagy RedHat
disztribúciókban található meg) és HIBÁS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN
használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerűen ÁTUGORJA az MMX
utasításokat, nem fordítja le őket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus
probléma, számos más project (DRI, avifile, stb..) szenved ebből fakadó
problémáktól.
** NE HASZNÁLD a gcc 2.96-ot !!! **
<B>Q: Az jó, nekem 3.0.1-es gcc-m van a RedHat/Mandrake-től--
</B>A: Nem :) Az ő 3.0.1-es gcc-jük 2.96-ossal lett fordítva, úgyhogy
az is hibás.
<B>Q: Hm. És akkor mit használjak?
</B>A: A 2.95-ös sorozat bármelyikét.
<B>Q: Az SDL output nem működik/fordul. A baj ....
</B>A: A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb
verziókon is). NEM FUT 1.1.6, 1.1.5, 1.1.4, 1.1.3, 1.0.4-en stb, ne is
kérdezd.
<B>Q: Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami
"undefined reference to DL_EnableKeyRepet'"-ről. Most mi van?
</B>A: Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor
szerkesztd át a config.mak file-t, és írd az "X_LIBS=" után, hogy
"-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi!
<B>Q: Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat...
</B>A: Másold a DOCS/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp DOCS/inttypes.h .)
Próbáld újra... ha nem megy, írj!
<B>Q: Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t.
</B>A: Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et,
vagy újabbat, viszont biztos hogy gondok lesznek)
<B>Q: G200/G400-am van, hogy fordítsam/használjam az mga_vid drivert?
</B>A: Olvass el mindent.
<B>Q: Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-ből?
</B>A: Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd DOCS/DEBIAN .
_ROPPANTUL_ ellene vagyunk az előrefordított MPlayer csomagok
használatának, mivel (jelenleg) _erősen_ függ a fordításkor
használt opcióktól és optimalizációktól!
Előrefordított csomagokhoz az MPlayer team SEMMILYEN támogatást nem nyújt!
<B>Q: 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért,
hiszen nálam fent van az X !?
</B>A: ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen.
RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nézd meg,
hogy az /usr/X11 symlink létezik-e (Mandrake rendszereken lehet probléma).
Létrehozása a következő paranccsal történik:
$ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11
Nézd meg, hogy megvan-e az /usr/include/X11 link :
$ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11
Elképzelhető, hogy a disztribúciód eltér a Linux Filesystem Standard-től.
<B>Q: És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!!
</B>A: ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help'
opció nem mutat DGA-t, akkor nincs jól felinstallálva az X-ed.
Próbáld így: ./configure --enable-dga (RTFM)
Esetleg próbáld az SDL DGA driverét, a '-vo sdl:dga' opciókkal!
<B>Q: Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok.
</B>A: Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t.
<B>Q: libcss/libdivxdecore támogatással fordítottam az MPlayer-t, de amikor
el akarom indítani, ezt írja ki :
> error while loading shared libraries: libcss.so.0: cannot load
> shared object file: No such file or directory
Megnéztem a file-t, és ott van az /usr/local/lib-ben.
</B>A: Mit keresel te Linuxon? Nem tudsz feltenni egy könyvtárat? Miért
kapunk ilyen kérdéseket? Egyáltalán nem <B>MPlayer</B> specifikus!
Add hozzá az /usr/local/lib-et a <B>/etc/ld.so.conf</B>-hoz, és
futtasd az <B>ldconfig</B>-ot . Vagy installálj /usr/lib-be, mert
ha nem tudod magadtól megoldani ezt a problémát, biztos hajlamos vagy
más ilyen ostobaságokra is.
<A NAME=5.2>5.2. Általános kérdések
<B>Q: És mi lesz a DVD lejátszással?
</B>A: Olvasd el a CD/DVD fejezetet.
<B>Q: Az -xy opció nem műkodik az x11 outputtal (-vo x11)
</B>A: Az x11 output nem támogatja a scalinget, de már van hozzá XF86VidMode
támogatás: használd a -vm és a -fs opciókat, és már meg is vagy!
Bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő Modeline-ok benne vannak az
XF86Config file-ban, és próbáld ki, hátha a DGA driver (és az SDL
DGA drivere, lásd RTFM) működik nálad. Sokkal gyorsabb. Ha
az SDL DGA-ja is működik, használd azt, az MÉG gyorsabb!
<B>Q: Mit jelentenek azok a számok a status sorban?
</B>A: lássuk:
A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0
- A: audio pozíció másodpercben
- V: video pozíció másodpercben
- A-V: audio-video eltérés másodpercben (késés)
- ct: eddigi A-V javítások száma
- eddig lejátszott képkockák (legutóbbi seek óta)
- video codec cpu használat százalékban (mpeg-nél a video output is
benne van!)
- video output cpu használat AVI-nál, MPEG-nél 0 (lásd fent)
- audio codec cpu használat százalékban
- kihagyandó képkockák száma, hogy A-V szinkron megmaradjon
Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszűnik.
<B>Q: A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál?
</B>A: Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld
ki, hogy -vo null játszod le a file-t, és nézed a kettő különbségét...
<B>Q: Mi az az XMMP? (nem lehet hogy XMMS vagy XMPS csak rosszul írva?)
</B>A: Új project, lásd http://frozenproductions.com .
<B>Q: Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t.
</B>A: A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec.zip csomagot.
(az avifile csomagja különbözik)
<B>Q: Vannak MPlayer levelezési listák?
</B>A: Igen! Lásd dokumentáció.
<B>Q: Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!!
Kinek írjak?
</B>A: Lásd <A HREF="bugreports.html">C</A> függelék.
<B>Q: Problémáim vannak a(z) ... codeckel. Használhatom?
</B>A: Nézd meg itt: http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html ,
és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a
<A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4</A>-es fejezetet, és írj nekünk!
<B>Q: Ööö, mi az az "IdegCounter" ?
</B>A: Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke.
Először A'rpi idegességét volt hivatott mérni, miután egy kis CVS kód
(ööö) "rejtélyesen" eltűnt ;)
<B>Q: A LIRC nem működik, mert ...
</B>A: Biztos "mplayer_lirc"-et használsz "mplayer" helyett ?
<B>Q: Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják
a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínűtlen, de...
</B>A: Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és #undef FAST_OSD
helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra!
<B>Q: Az OSD villog!
</B>A: Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv).
Xv esetén használd a -double opciót.
<B>Q: Pontosan mi is ez a libavcodec?
</B>A: Gerard Lantau ffmpeg programjábol van (http://ffmpeg.sourceforge.net).
C nyelvű DivX ;-) és OpenDivX codec-et tartalmaz. A tesztek szerint gyorsabb
mint a DirectShow codec (preprocessing nélkül), és csak pár százalékkal
lassabb mint a ProjectMayo OpenDivX dekódere. YV12-es pixelformátumot
használ, így a régi Voodoo tulajdonosok is használhatják YUV-ra. Továbbá
lehetőséget ad arra hogy minden gépen amin van C compiler, lehessen DivX-et
lejátszani. Egész jó kis cucc, nem?
<B>Q: De a configure azt mondja hogy "Checking for libavcodec ... no" !
</B>A: Le kell töltened a libavcodec-et az FFmpeg CVS-ből. Lásd a
<A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2</A>-es fejezetet.
<A NAME=5.3>5.3. File lejátszással kapcsolatos problémák
<B>Q: ...... működik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel!
</B>A: MPlayer != avifile
Az egyetlen közös dolog a kettőben az a Win32 DLL loader. A codec
csomag, szinkronizáció, demultiplexelés, stb. teljesen különbözik és
nem összehasonlítható.
Ha valami működik aviplay-jel az nem jelenti azt, hogy <B>MPlayer</B>-rel is
kellene, és fordítva.
<B>Q: A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor
</B>A: Probáld a -bps vagy -nobps opciókat.
Ha még mindig nem megy, küldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnézem!
<B>Q: Indeo 3.x/4.x filmek fejjel lefele vannak!!!?
</B>A: Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja) Próbáld ki hogy a
-vo drivered támogatja-e a -flip opciót.
<B>Q: Indeo 3.x/4.x filmek nem működnek 32bpp felbontásokban (16,24bpp rendben)
</B>A: Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja)
<B>Q: Azt írja ki, hogy 'MPlayer interrupted by signal 11'
</B>A: Igen valószínűtlen, mióta újraírtuk az mp3lib-et. Írj nekünk, egy bug
lehet. Valószínűleg hibás a file, próbáld a '-afm 4' opciót.
<B>Q: MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok.
</B>A: Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet
tartalmaz:
libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)
ahol "?" bármilyen szám, akkor rendben, a hiba nem itt van. De ha ez:
libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????)
Akkor a baj a kerneledben/libc-dben van. Valószínűleg valamilyen
biztonsági patch-et használsz (például Solar Designer's OpenWall), ami
alacsony címekre tölti be a file-t.
Mivel az l3codeca.acm egy "non-relocatable" DLL, muszáj
0x00400000-ra tölteni, ezen nem tudunk változtatni. Ne használj
patchelt kernelt, vagy próbáld '-afm 1' opcióval, hogy kikapcsold az
l3codeca.acm-et!
<B>Q: A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk
van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak
néma).
</B>A: Ezeknek a file-oknak valószínűleg 48Khz-es hangjuk van, és a
hangkártyád/drivered ezt nem támogatja rendesen. Az audio downsampling
(még) nincs benne MPlayer-ben. Talán az SDL driver segít, <B>-ao:sdl</B>
<B>Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video"
üzenettel leáll.
</B>A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra!
Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad!
<B>Q: Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/..
móddal..
</B>A: Használd az -fsmode opciót. Bővebben: lásd example.conf vagy a manpage-t.
<B>Q: Dehát aviplay-jel működik !
</B>A: És?
<B>Q: Akkor az aviplay sokkal jobb !
</B>A: Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :)
<B>Q: MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format
0x10000001
</B>A: Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a DOCS-ból!
<B>Q: Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és
egy perc múlva elindul a lejátszás.
</B>A: A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt,
vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben.
Ha arts-on keresztüli hangot akarsz, akkor használd az SDL audio drivert,
-ao sdl , és bizonyosodj meg arról hogy az SDL-ed tud arts-ot kezelni.
Vagy indítsd az mplayer-t artsdsp-vel.
<B>Q: Van egy AVI file-om ami -vc odivx-szel szürke képernyőt ad, -vc
divx4-gyel pedig zöldet.
</B>A: Az nem DivX file, hanem M$ MPEG4v3 . Frissítsd a codecs.conf-odat.
<A NAME=5.4>5.4. Video/audio driver problems (vo/ao)
<B>Q: Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél!
Segíts!
</B>A: Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás.
Legyél root (su -), és próbáld újra.
Másik megoldás, hogy az mplayer-t SUID root állítod be, de ELLENJAVALLT!
'chown root /usr/local/bin/mplayer'
'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer'
'chmod +s /usr/local/bin/mplayer'
Így most menni fog user-ként is.
!!!! JÓL FIGYELJ !!!!
Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy
egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetnek
a suid MPlayer-en keresztül.
!!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!
<B>Q: Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:
X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource
denied)
Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM)
Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)
Serial number of failed request: 26
Current serial number in output stream:27
</B>A: Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd
(http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t fordítsd le!
<B>Q: Mikor XVideo-t használok, nem tudok lejátszani DivX avi-kat a
Voodoo 3/Banshee-mmel !
Azt mondja:
...
Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar
Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar
...
</B>A1: Lásd az előző választ.
A2: A 0.18pre4 verzió óta az MPlayer támogatja a libavcodec-et az ffmpeg
programból. Ez magában foglal egy C nyelvű DivX és OpenDivX dekódert.
A DivX dekóder YV12-es formátumot használ, szóval működni fog nálad.
Fordítsd be a libavcodec supportot.
<B>Q: Az OpenGL (-vo gl) output nem működik.
</B>A: Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást
(glTexSubImage).
Ismert, hogy nem működik az nVidia bináris szarjaival.
Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI és
Radeon-nal is. DRI-vel ezen a kettőn kívül mással nem megy.
Nem fog működni 3dfx kártyákkal, mivel ezeknek maximum 256x256-os
textúráik lehetnek.
<B>Q: nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a
film alatt! Kinek a hibája ez?
</B>A: Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és
nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van.
<A NAME=5.5>5.5. Feature kérések
 <B>Q: Hogyan játszhatok le QuickTime és RealMedia file-okat MPlayer-rel?
</B>A: Nem lehetséges. A legjobb az lenne ha lángok nyelnék el ezeket a
formátumokat. Elméletileg visszafejthetők a Linuxos Real codec-ek
(.so file-ként tárolódnak), de gyakorlatban ez nagyon nehéz feladat, még
akkor is az, ha tudnád hogy miként lett fordítva. A régebbi QuickTime
formátumok lejátszhatóak, és hamarosan az MPlayer-ben is lesz ilyen funkció,
de az újabb filmek Sorenson-nal vannak tömörítve és ez a codec mélyen bele
van ágyazva a QT programba, ergo lehetetlen felhasználni.
</PRE>
</BODY>
</HTML>

85
DOCS/Hungarian/sound.html Normal file
View File

@ -0,0 +1,85 @@
<HTML>
<BODY>
<PRE>
<A NAME=2.2.2>2.2.2. Támogatott audio kimenetek:
- OSS (ioctl) driver
- SDL driver (up/downsampling támogatás, esd, arts, stb)
- nativ ALSA 0.5 driver
- nativ ALSA 0.9 driver (bugos, használj OSS emulációt!)
- ESD (SDL-en keresztül)
- ARTS (SDL-en keresztül)
- SUN audio driver (/dev/audio) BSD és Solaris8-ra
<A NAME=2.2.2.1>2.2.2.1. Ajánlott beállítások különféle hangkártyákhoz
Aureal Vortex 2:
OSS/Free: nincs
OSS : OK
ALSA : nincs
Max kHz : 48
Driver : <A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A>
Driver2 : from <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">here</A>
(bufferméret megnövelve 64k-ra)
GUS PnP:
OSS/Free: nincs
OSS : OK
ALSA : OK
Max kHz : 48
SB Live!:
OSS : OK
ALSA : (?)
Max kHz : 48
SB AWE 64 OSS : max 44kHz
ALSA : 48kHz rosszul hangzik
Max kHz : 48
Gravis UltraSound ACE:
OSS : nem jó, maximum 44Khz ! Az új audio kóddal
is bugzik...
ALSA : OK
Max kHz : 48
Gravis UltraSound MAX:
OSS : OK
ALSA : OK (?)
Max kHz : 48
ESS 688:
OSS : OK
ALSA : OK (?)
Max kHz : 48
C-Media cards (which ones?)
OSS : not OK (hissing) (?)
ALSA : OK (?)
Max kHz : ?
PC Speaker or DAC:
OSS : OK (használd az SDL drivert : -ao sdl)
ALSA : nincs
Max kHz : a driver 44.1Khz-t emulál, vagy többet
Driver : <A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A>
- a 2.4-es kerneleket használd, 2.2 nincs tesztelve !
- ha kattog a hang és CD-ROM-ról játszol le, kapcsold be az IRQ
unmasking-ot !
például "hdparm -u1 /dev/cdrom" (lásd "man hdparm" !!!)
Ez amúgy is ajánlott... (for XMMS, etc...)
Olvasd el a <A HREF="dvd.html#4.1">4.1</A>-es fejezetet .
- ne foglald le a hangkártyád másik programmal (pl. XMMS) !
Ha ESD-t használsz, indítsd MPlayer-t a '-vo sdl:esd' opcióval !
- Írd meg nekünk, hogy működik együtt az MPlayer és a kartyád!
</PRE>
</BODY>
</HTML>

674
DOCS/Hungarian/video.html Normal file
View File

@ -0,0 +1,674 @@
<HTML>
<BODY>
<PRE>
<A NAME=2.2.1>2.2.1. Video kimeneti eszközök
Általános:
- x11: X11, opcionálisan az SHM kiterjesztéssel
- xv: X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardware támogatás)
- gl: OpenGL renderelő, egyelőre csak ezekkel megy:
- bármely kártyával, Utah-GLX-szel
- Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3
- Radeon + X/DRI CVS
- dga: X11 a DGA kiterjesztéssel
- fbdev:Megjelenítés általános framebuffereken
- svga: Megjelenítés SVGAlib-bel
- sdl: 1.1.7 : software scaling
1.1.8 : támogatja a hardware-es gyorsítást XVideo-n keresztül
1.2.0 : aalib támogatás (használd inkább a -vo aa opciót!)
- ggi: SDL-hez hasonló
- aa: szöveges módú megjelenítés AAlib-bel
Kártyaspecifikus:
- mga: Matrox G200/G400 hardware-es YUV overlay az mga_vid-en keresztül
- xmga: Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban
(Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!)
- syncfb: Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj mga/xmga-t)
- 3dfx: Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) támogatás (nincs tesztelve!)
Egyéb:
- png: output PNG file-okba (-z kapcsoló a tömörítés mértékét állítja)
- pgm: output PGM file-okba (tesztelésre, vagy ffmpeg enkódoláshoz)
- md5: MD5sum támogatás (MPEG konformancia tesztekhez)
- odivx:OpenDivX AVI file output (-br a bitrate-et állítja)
- null: output a nagy semmibe (sebességtesztekhez)
<A NAME=2.2.1.1>2.2.1.1. MTRR
Nagyon ajánlott az MTRR helyes beállítása, mert minden esetben
sebességnövekedést eredményez. Először a báziscímet kell megkeresni.
Erre van 3 módszer :
- az X11 induló üzeneteiből, például :
(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000
(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000
- a /proc/pci-ből (használd az lspci -v parancsot):
01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525
Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)
- az mga_vid kernel meghajtó üzeneteiből (dmesg parancs):
mga_mem_base = d8000000
Ezután kell a memória mérete is. Csak át kell konvertálni a video ram
méretét hexadecimálisba, pl így :
1 MB 0x100000
2 MB 0x200000
4 MB 0x400000
8 MB 0x800000
16 MB 0x1000000
32 MB 0x2000000
Már tudjuk a címet és a méretet, már csak a beállítás hiányzik!
Például a fenti Matrox kártyához (base=0xd8000000), 32mega memóriával
(size=0x2000000) ezt kell beírni:
echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr
Nem minden CPU támogatja az MTRR-eket. Például régebbi K6/2-k (266Mhz
körül, stepping 0) nem, de stepping 12-esek igen (cat /proc/cpuinfo
megadja a stepping értékét).
<A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. Xv
XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád hardware-es YUV
rutinjait, az XVideo kiterjesztéssel. Ezt használja a '-vo xv' opció.
Hogy működjön, a következő feltételeknek kell teljesülniük :
- XFree86 4.0.2 vagy újabb kell (előző verziókban nincs XVideo)
- A kártyádnak tudnia kell hardware-es gyorsítást (a mai kártyák tudják)
- Az X-nek be kell töltenie az XVideo kiterjesztést, valahogy így néz ki:
(II) Loading extension XVideo
a /var/log/XFree86.0.log file-ban.
MEGJ : ez csak az XFree86 kiterjesztését tölti be. Egy rendes installban
ez az alap, és nem azt jelenti, hogy a _kártyád_ XVideo támogatása
töltődött be!
- A kártyád Linuxos drivere támogatja-e az Xv-t. Ezt az 'xvinfo'-val lehet
megnezni, ez pedig az XFree86 disztribúció része. Egy hosszú szöveget
kell hogy kiírjon, hasonlót ehhez:
X-Video Extension version 2.2
screen #0
Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
number of ports: 1
port base: 43
operations supported: PutImage
supported visuals:
depth 16, visualID 0x22
depth 16, visualID 0x23
number of attributes: 5
(...)
Number of image formats: 7
id: 0x32595559 (YUY2)
guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71
bits per pixel: 16
number of planes: 1
type: YUV (packed)
id: 0x32315659 (YV12)
guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71
bits per pixel: 12
number of planes: 3
type: YUV (planar)
(...etc...)
Támogatnia kell a YUY2 packed, YV12 planar pixelformátumokat, hogy
használható legyen az <B>MPlayer</B>-rel.
- És végül, hogy az <B>MPlayer</B> tartalmazza-e az 'xv' támogatást.
./configure kiírja.
<A NAME=2.2.1.2.1>2.2.1.2.1. 3dfx kártyák
Régebbi 3dfx meghajtóknak problémái vannak az XVideo gyorsítással,
nem támogatták a YUY2-t vagy YV12-t, ésígytovább. Ellenőrizd hogy az
XFree86-od verziója 4.1.0 vagy újabb-e, azok már jók.
Ha furcsa effekteket észlelsz -vo xv-vel, próbáld ki az SDL meghajtót
(annak is van XVideo támogatása), az segíthet. Nézd meg a <A HREF="#2.2.1.4">2.2.1.4-es</A>
fejezetet a részletekhez.
<A NAME=2.2.1.2.2>2.2.1.2.2. S3 kártyák
S3 Savage3D-knek működniük kell, de Savage4-hez 4.0.3-as de inkább újabb
XFree86 kell. S3 Virge-re vonatkozólag.. add el.
<A NAME=2.2.1.2.3>2.2.1.2.3. nVidia kártyák
nVidia nem túl jó választás Linux alá.. A bináris nVidia meghajtót kell
használnod, ami az nVidia honlapjáról tölthető le. A szabvány X
meghajtó nem tartalmaz XVideo támogatást ezekhez a kártyákhoz, mivel
az nVidia nem adja ki a specifikációikat.
- Riva128-as kártyáknak még az nVidia meghajtóval se lesz XVideo-juk :(
Panaszkodj az nVidiának.
<A NAME=2.2.1.2.4>2.2.1.2.4. ATI kártyák
A GATOS meghajtó alapállapotban bekapcsolt VSYNC-et tartalmaz. Ez azt
jelenti, hogy a dekódolási sebesség (!) hozzá van szinkronizálva a monitor
frissítési frekvenciájához. Ha a lejátszás lassúnak tűnik, próbáld meg
valahogy kikapcsolni a VSYNC-et, vagy állítsd a képfrissítést n*(a film
fps-e) Hz-re.
<A NAME=2.2.1.3>2.2.1.3. DGA
<A NAME=2.2.1.3.1>2.2.1.3.1. Előszó
Ez a dokumentum néhány szóban elmagyarázza, hogy általában véve mi is az a
DGA, és mit tud az MPlayerben (és mit nem).
<A NAME=2.2.1.3.2>2.2.1.3.2. Mi az a DGA ?
A DGA szó a Direct Graphics Access rövidítése, és egy olyan módszert takar,
amivel a program az X szerver kikerülésével közvetlenül írhat a framebuffer
memóriába. Szaknyelven szólva ez a framebuffer memóriának a processz
területére történő lapozásával történik. Ezt a kernel csak root jogosultsággal
engedi. Ez történhet root-ként történő bejelentkezéssel, vagy a suid bit
beállításával az mplayer programon (NEM ajánlott!).
A DGA-nak két verziója van: a DGA1-et az XFree 3.X.X használja, a DGA2
pedig az XFree 4.0.1 óta létezik.
A DGA1 csak a fent leírt közvetlen hozzáférést nyújtja. A felbontásváltáshoz
itt szükség van az XVidMode kiterjesztésre.
A DGA2 tartalmazza az XVidMode tudását, továbbá engedélyezi a színmélység
megváltoztatását. Így lehetséges, hogy egy 32 bites mélységű X szervert
átváltsunk 15 bitesbe, vagy fordítva.
A DGA-nak van néhány hátránya. Valamelyest függ a grafikus chiptől és ennek
X-es driverétől, ezért nem minden rendszeren működik ...
<A NAME=2.2.1.3.3>2.2.1.3.3. DGA támogatás telepítése <B>MPlayer</B>-be
Először bizonyosodj meg arról, hogy az X betölti-e a DGA kiterjesztést, lásd
/var/log/XFree86.0.log :
(II) Loading extension XFree86-DGA
Amint látod, XFree86 4.0.x vagy újabb, NAGYON AJÁNLOTT!
Az <B>MPlayer</B> DGA meghajtója ./configure közben automatikusan
detektálódik, de az --enable-dga opcióval megerősítheted.
Ha a meghajtó
If the driver couldn't switch to a smaller resolution, experiment with
switches -vm (only with X 3.3.x), -fs, -bpp, -zoom to find a video mode that
the movie fits in. There is no converter right now.. :(
Become ROOT. DGA needs root access to be able to write directly video memory.
If you want to run it as user, then install <B>MPlayer</B> SUID root:
chown root /usr/local/bin/mplayer
chmod 750 /usr/local/bin/mplayer
chmod +s /usr/local/bin/mplayer
Now it works as a simple user, too.
!!!! BUT STAY TUNED !!!!
This is a BIG security risk! Never do this on a server or on a computer
can be accessed by more people than only you because they can gain root
privilegies through suid root mplayer.
!!!! SO YOU HAVE BEEN WARNED ... !!!!
Now use '-vo dga' option, and there you go! (hope so:)
You should also try if the '-vo sdl:dga' option works for you! It's much
faster!!!
<A NAME=2.2.1.3.4>2.2.1.3.4. Resolution switching
The DGA driver allows for switching the resolution of the output signal.
This avoids the need for doing (slow) software scaling and at the same
time provides a fullscreen image. Ideally it would switch to the exact
resolution (except for honouring aspect ratio) of the video data, but the
XServer only allows switching to resolutions predefined in
/etc/X11/XF86Config (/etc/X11/XF86Config-4 for XFree 4.0.X respectively).
Those are defined by so-called modelines and depend on the capabilites
of your video hardware. The XServer scans this config file on startup and
disables the modelines not suitable for your hardware. You can find
out which modes survive with the X11 log file. It can be found at:
/var/log/XFree86.0.log
See appendix A for some sample modeline definitions.
<A NAME=2.2.1.3.5>2.2.1.3.5. DGA & <B>MPlayer</B>
DGA is used in two places with <B>MPlayer</B>: The SDL driver can be made to make
use of it (-vo sdl:dga) and within the DGA driver (-vo dga).
The above said is true for both; in the following sections I'll explain
how the DGA driver for <B>MPlayer</B> works.
<A NAME=2.2.1.3.6>2.2.1.3.6. Features of the DGA driver
The DGA driver is invoked by specifying -vo dga at the command line.
The default behaviour is to switch to a resolution matching the original
resolution of the video as close as possible. It deliberately ignores the
-vm and -fs switches (enabling of video mode switching and fullscreen) -
it always tries to cover as much area of your screen as possible by switching
the video mode, thus refraining to use a single additional cycle of your CPU
to scale the image.
If you don't like the mode it chooses you may force it to choose the mode
matching closest the resolution you specify by -x and -y.
By providing the -v option, the DGA driver will print, among a lot of other
things, a list of all resolutions supported by your current XF86-Config
file.
Having DGA2 you may also force it to use a certain depth by using the -bpp
option. Valid depths are 15, 16, 24 and 32. It depends on your hardware
whether these depths are natively supported or if a (possibly slow)
conversion has to be done.
If you should be lucky enough to have enough offscreen memory left to
put a whole image there, the DGA driver will use doublebuffering, which
results in much smoother movie replaying. It will tell you whether double-
buffering is enabled or not.
Doublebuffering means that the next frame of your video is being drawn in
some offscreen memory while the current frame is being displayed. When the
next frame is ready, the graphics chip is just told the location in memory
of the new frame and simply fetches the data to be displayed from there.
In the meantime the other buffer in memory will be filled again with new
video data.
Doublebuffering may be switched on by using the option -double and may be
disabled with -nodouble. Current default option is to disable
doublebuffering. When using the DGA driver, onscreen display (OSD) only
works with doublebuffering enabled. However, enabling doublebuffering may
result in a big speed penalty (on my K6-II+ 525 it used an additional 20% of
CPU time!) depending on the implementation of DGA for your hardware.
<A NAME=2.2.1.3.7>2.2.1.3.7. Speed issues
Generally spoken, DGA framebuffer access should be at least as fast as using
the X11 driver with the additional benefit of getting a fullscreen image.
The percentage speed values printed by mplayer have to be interpreted with
some care, as for example, with the X11 driver they do not include the time
used by the X-Server needed for the actual drawing. Hook a terminal to a
serial line of your box and start top to see what is really going on in your
box ...
Generally spoken, the speedup done by using DGA against 'normal' use of X11
highly depends on your graphics card and how well the X-Server module for it
is optimized.
If you have a slow system, better use 15 or 16bit depth since they require
only half the memory bandwidth of a 32 bit display.
Using a depth of 24bit is even a good idea if your card natively just supports
32 bit depth since it transfers 25% less data compared to the 32/32 mode.
I've seen some avi files already be replayed on a Pentium MMX 266. AMD K6-2
CPUs might work at 400 MHZ and above.
<A NAME=2.2.1.3.8>2.2.1.3.8. Known bugs
Well, according to some developpers of XFree, DGA is quite a beast. They
tell you better not to use it. Its implementation is not always flawless
with every chipset driver for XFree out there.
o with XFree 4.0.3 and nv.o there is a bug resulting in strange colors
o ATI driver requires to switch mode back more than once after finishing
using of DGA
o some drivers simply fail to switch back to normal resolution (use
Ctrl-Alt-Keypad +, - to switch back manually)
o some drivers simply display strange colors
o some drivers lie about the amount of memory they map into the process's
address space, thus vo_dga won't use doublebuffering (SIS?)
o some drivers seem to fail to report even a single valid mode. In this
case the DGA driver will crash telling you about a nonsense mode of
100000x100000 or the like ...
o OSD only works with doublebuffering enabled
<A NAME=2.2.1.3.9>2.2.1.3.9. Future work
o use of the new X11 render interface for OSD
o where is my TODO list ???? :-(((
<A NAME=2.2.1.3.A>2.2.1.3.A. Some modelines
Section "Modes"
Identifier "Modes[0]"
Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628
Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425
Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525
Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan
Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310
Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan
Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan
EndSection
These entries work fine with my Riva128 chip, using nv.o XServer driver
module.
<A NAME=2.2.1.3.B>2.2.1.3.B. Bug Reports
If you experience troubles with the DGA driver please feel free to file
a bug report to me (e-mail address below). Please start mplayer with the
-v option and include all lines in the bug report that start with vo_dga:
Please do also include the version of X11 you are using, the graphics card
and your CPU type. The X11 driver module (defined in XF86-Config) might
also help. Thanks!
Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de)
<A NAME=2.2.1.4>2.2.1.4. SDL
Here are some notes about SDL out in <B>MPlayer</B>.
There are several commandline switches for SDL:
-vo sdl:name specifies sdl video driver to use (ie. aalib,
dga, x11)
-ao sdl:name specifies sdl audio driver to use (ie. dsp,
esd, arts)
-noxv disables Xvideo hardware acceleration
-forcexv tries to force Xvideo acceleration
SDL Keys:
F toggles fullscreen/windowed mode
C cycles available fullscreen modes
W/S mappings for * and / (mixer control)
KNOWN BUGS:
- Keys pressed under sdl:aalib console driver repeat forever. (use -vo aa !)
It's bug in SDL, I can't change it (tested with SDL 1.2.1).
<A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5. SVGAlib
If you don't have X, you can use the SVGAlib target! Be sure not to use the
-fs switch, since it toggles the usage of the software scaler, and it's
SLOOOW now, unless you have a real fast CPU (and/or MTRR?). :(
Of course you'll have to install svgalib and its development package in
order for <B>MPlayer</B> build its SVGAlib driver (autodetected, but can be
forced), and don't forget to edit /etc/vga/libvga.config to suit your
card & monitor.
<A NAME=2.2.1.6>2.2.1.6. Framebuffer output (FBdev)
Whether to build the FBdev target is autodetected during ./configure .
Read the framebuffer documentation in the kernel sources
(Documentation/fb/*) for info on how to enable it, etc.. !
If your card doesn't support VBE 2.0 standard (older ISA/PCI
cards, such as S3 Trio64), only VBE 1.2 (or older?) :
Well, VESAfb is still available, but you'll have to load SciTech Display
Doctor (formerly UniVBE) before booting Linux. Use a DOS boot disk or
whatever. And don't forget to register your UniVBE ;))
The FBdev output takes some additional parameters above the others:
-fb specify the framebuffer device to use (/dev/fd0)
-fbmode mode name to use (according to /etc/fb.modes)
-fbmodeconfig config file of modes (default /etc/fb.modes)
monitor_hfreq
monitor_vfreq IMPORTANT values, see example.conf
monitor_dotclock
If you want to change to a specific mode, then use
mplayer -vm -fbmode (NameOfMode) filename
-vm alone will choose the most suitable mode from /etc/fb.modes . Can be
used together with -x and -y options too. The -flip option is supported only
if the movie's pixel format matches the video mode's pixel format.
Pay attention to the bpp value, fbdev driver tries to use the current,
or if you specify the -bpp option, then that.
-zoom option isn't supported (software scaling is slow). -fs option
isn't supported. You can't use 8bpp (or less) modes.
NOTE: FBdev video mode changing _does not work_ with the VESA framebuffer,
and don't ask for it, since it's not an <B>MPlayer</B> limitation.
<A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7. Matrox framebuffer (mga_vid)
This section is about the Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler)
support, the mga_vid kernel driver. It's active developed by me (A'rpi), and
it has hardware VSYNC support with triple buffering. It works on both
framebuffer console and under X.
To use it, you first have to compile mga_vid.o :
cd drivers
make
Then create /dev/mga_vid device :
mknod /dev/mga_vid c 178 0
and load the driver with
insmod mga_vid.o
You should verify the memory size detection using the 'dmesg' command. If
it's bad, use the mga_ram_size option (rmmod mga_vid first), specify card's
memory size in MB:
insmod mga_vid.o mga_ram_size=16
To make it load/unload automatically when needed, insert the following line
at the end of /etc/modules.conf :
alias char-major-178 mga_vid
Then run
depmod -a
Now you have to (re)compile <B>MPlayer</B>, ./configure will detect /dev/mga_vid
and build the 'mga' driver. Using it from <B>MPlayer</B> goes by '-vo mga' if
you have matroxfb console, or '-vo xmga' under XFree86 3.x.x or 4.x.x .
Note: '-vo xmga' works under XFree86 4.x.x, but it conflicts with the Xv
driver, so avoid using both. If you messed up Xv with mga, try running
<B>MPlayer</B> with '-vo mga' . It should fix Xv.
<A NAME=2.2.1.8>2.2.1.8. SiS 6326 framebuffer (sis_vid)
SiS 6326 YUV Framebuffer driver -> sis_vid kernel driver
Its interface should be compatible with the mga_vid, but the driver was not
updated after the mga_vid changes, so it's outdated now. Volunteers
needed to test it and bring the code up-to-date.
<A NAME=2.2.1.9>2.2.1.9. 3dfx YUV support
3dfx has native YUV+scaler support, using /dev/3dfx (tdfx.o driver?)
The /dev/3dfx kernel driver exists only for 2.2.x kernels, for use with
Glide 2.x Linux ports. It's not tested with <B>MPlayer</B>, and so no more
supported. Volunteers needed to test it and bring the code up-to-date.
<A NAME=2.2.1.10>2.2.1.10. OpenGL output
<B>MPlayer</B> support displaying movies using OpenGL. Unfortunately, not all
drivers support this ability. For example the Utah-GLX drivers
(for XFree86 3.3.6) have it, with all cards.
See <A HREF="http://utah-glx.sourceforge.net">http://utah-glx.sourceforge.net</A> for details about how to install it.
XFree86(DRI) >= 4.0.3 supports it only with Matrox, and Radeon cards.
See <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A> for download, and installation instructions.
<A NAME=2.2.1.11>2.2.1.11. AAlib - text mode displaying
<B>AAlib</B> is a library for displaying graphics in text mode, using powerful
ASCII renderer. There are LOTS of programs already supporting it, like Doom,
Quake, etc. MPlayer contains a very usable driver for it.
If ./configure detects aalib installed, the aalib libvo driver will be built.
You can use some keys in the AA Window to change rendering options:
1 : decrease contrast
2 : increase contrast
3 : decrease brightness
4 : increase brightness
5 : switch fast rendering on/off
6 : set dithering mode (none, error distribution, floyd steinberg)
7 : invert image
a : toggles between aa and mplayer control)
The following command line options can be used:
-aaosdcolor=V : change osd color
-aasubcolor=V : change subtitle color
where V can be: (0/normal, 1/dark, 2/bold, 3/boldfont, 4/reverse, 5/special)
AAlib itselves provides a large sum of options.
Here are some important:
-aadriver : set recommended aa driver (X11, curses, linux)
-aaextended : use all 256 characters
-aaeight : use eight bit ascii
-aahelp : prints out all aalib options
NOTE: the rendering is very CPU intensive, especially when using AA-on-X
(using aalib on X), and it's least CPU intensive on standard,
non-framebuffer console. Use SVGATextMode to set up a big textmode,
then enjoy! (secondary head Hercules cards rock :)) (anyone can enhance
fbdev to do conversion/dithering to hgafb? Would be neat :)
Use the -framedrop option if your comp isn't fast enough to render all frames!
Playing on terminal you'll get better speed and quality using the linux driver, not
curses (-aadriver linux). But therefore you need write access on /dev/vcsa<terminal>!
That isn't autodetected by aalib, bu vo_aa tries to find the best mode.
See http://aa-project.sourceforge.net/tune/ for further tuning issues.
<A NAME=2.2.1.A>2.2.1.A. TV-out support
<A NAME=2.2.1.A.1>2.2.1.A.1. Matrox cards
<I> What I'd love to see in mplayer is the the same feature that I see in my
windows box. When I start a movie in windows (in a window or in full screen)
the movie is also redirected to the tv-out and I can also see it full screen
on my tv. I love this feature and was wondering how hard it would be to add
such a feature to mplayer.</I>
It's a driver limitation. BES (Back-End Scaler, it's the overlay generator
and YUV scaling engine of G200/G400/G450 cards) works only with CRTC1.
Normally, CRTC1 (textmode, every bpp gfx and BES) is routed to HEAD1,
and CRTC2 (only 16/32bpp gfx) is routed to HEAD2 (TV-out).
Under linux, you have two choices to get TV-out working:
1. Using X 4.0.x + the HAL driver from matrox, so you'll get dual-head
support, and you'll be able to redirect second output to the TV.
Unfortunately it has Macrovision encryption enabled, so it will
only work on directly-connected TV, no through VCR.
Other problem is that Xv doesn't work on the second head.
(I don't know how Windows solve it, maybe it swaps the CRTCs between
the heads, or just uses YUV framebuffer of second DAC with some trick)
2. Using matroxfb with dual-head support enabled (2.4.x kernels).
You'll be able to get a framebuffer console (using CRTC2, so it's
slow), and TV-out (using CRTC1, with BES support).
You have to forget X while using this kind of TV-out! :(
- Compile all the matrox-related things to modules in the kernel.
(you MUST compile them to modules, at least I couldn't get them
working built-in yet)
[reboot to new kernel & install modules, but don't load them yet!]
cd TVout
./compile.sh
- Run the 'modules' script from the TV-out directory of mplayer.
It will switch your console to framebuffer.
Change to tty1 (ALT+F1)!
Now run the script 'independent', it will set up your tty's:
tty 1,2: fb console, CRTC2, head 1 (monitor)
tty 3,4,5...: framebuffer+BES, CRTC1, head 2 (TV-out)
You should run the scripts TV-* and Mon-* to set up resolutions:
change to tty1 (ALT+F1), and run Mon-* (one of them)
change to tty3 (ALT+F3) and then back to tty1 (ALT+F1)
(this change will select tty3 on /dev/fb1 - tricky)
run TV-* (one of them)
(now you'll get a console on your PAL TV - don't know about NTSC)
Now if you start mplayer (on tty1), the picture will show up on
the tty3, so you'll see it on your TV or second monitor.
Yes, it is a bit 'hack' now. But I'm waiting for the marvel
project to be finished, it will provide real TV-out drivers, I hope.
My current problem is that BES is working only with CRTC1. So picture
will always shown up on head routed to CRTC1 (normaly the monitor),
so i have to swap CRTC's, but this way your console will framebuffer
(CRTC2 can't do text-mode) and a bit slow (no acceleration). :(
<I> anyway i also just get monochrome output on the tv ...</I>
Maybe you have NTSC TV? Or just didn't run one of TV-* scripts.
</PRE>
</BODY>
</HTML>

View File

@ -44,9 +44,9 @@
to get info about its status and about how to help us adding support for it!
<A NAME=2.1.2.1>2.1.2.1. OpenDivX
<A NAME=2.1.2.1>2.1.2.1. DivX4
This section contains information about the DivX/OpenDivX codecs of
This section contains information about the DivX4 codec of
<A HREF="http://www.projectmayo.com">ProjectMayo</A>. Their first available alpha version was the OpenDivX 4.0
alpha 47 and 48. Support for this was/is included in <B>MPlayer</B>, and built by
default. We even used its postprocessing code to optionally enhance visual
@ -74,9 +74,9 @@
cp decore.h /usr/local/include/
<B>MPlayer</B> autodetects if OpenDivX is (properly) installed, just compile
<B>MPlayer</B> autodetects if DivX4 is (properly) installed, just compile
as usual. If it doesn't detect it, you didn't install it exactly as above,
and/or has fucked up config (see last question of 6.1 section).
and/or has fucked up config (see last question of 5.1 section).
Using it is a bit tricky. As it conflicts with the old OpenDivX (it's API is
very similar to OpenDivX's), OpenDivX code is disabled, and the OpenDivX
@ -111,11 +111,10 @@
<A NAME=2.1.2.2>2.1.2.2. ffmpeg's DivX/libavcodec
Beginning with version 0.4.2 , <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> contains an <B>opensource</B> DivX codec,
which is compatible with the traditional DivX. <B>MPlayer</B> contains this codec,
which is compatible with the traditional DivX. <B>MPlayer</B> supports this codec,
and this makes it possible to <B>watch DivX movies on non-x86 platforms!</B>
To get it compile, you'll need nasm, bison, and flex, above the other
devel tools. It was removed from <B>MPlayer</B>'s cvs tree, you have
to download it manually directly from <B>FFmpeg</B>'s tree :
It was removed from <B>MPlayer</B>'s cvs tree, you have to download it
manually directly from <B>FFmpeg</B>'s tree :
cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login
@ -145,6 +144,7 @@
Note: libavcodec contains other codecs as well, but at the moment we mostly
focus on ffdivx, and it's unlikely that this will change.
<A NAME=2.1.4>2.1.4. Codec importing howto

View File

@ -33,11 +33,11 @@ Table of Contents
<A HREF="codecs.html">2.1 Video Formats, Audio & Video Codecs</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.1">2.1.1 Supported input formats</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.2">2.1.2 Supported audio & video codecs</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1 OpenDivX</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1 DivX4</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2 ffmpeg's DivX/libavcodec</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4 Codec importing howto</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.4.1">2.1.4.1 VFW codecs</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.4.2">2.1.4.2 DirectShow codecs</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.4.1">2.1.4.1 VFW codecs</A>
<A HREF="codecs.html#2.1.4.2">2.1.4.2 DirectShow codecs</A>
</P>
<P>
<A HREF="video.html">2.2 Video & Audio output devices</A>
@ -198,7 +198,7 @@ Table of Contents
_before_ compiling <B>MPlayer</B>, otherwise no Matrox-specific support will be
built.
If you plan to use the ProjectMayo's <B>OpenDivX</B> codec, check the
If you plan to use the ProjectMayo's <B>DivX4</B> codec, check the
<A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1</A> section before compiling.
Then build <B>MPlayer</B>:
@ -214,8 +214,8 @@ Table of Contents
config.h and config.mak files.
Though not mandatory, the fonts should be installed in order to gain
OSD, and subtitle functionality. Download mp_font3.zip (and optional
language updates) and optional (if exists) language updates.
OSD, and subtitle functionality. Download mp_font3.zip and optional
(if exists) language updates.
mkdir ~/.mplayer/font
@ -259,15 +259,24 @@ Table of Contents
<A NAME=3.1>3.1. Control from keyboard
l/r arrows seek backward/forward 10 seconds
up or down seek backward/forward 1 minute
p or SPACE pause movie (press any key to continue)
q or ^C stop playing and quit program
o toggle OSD : none / seek / seek+timer
/ and * decrease/increase volume
m toggle using master/pcm channel for volume setting
f toggle fullscreen (only with -vo sdl)
<- or -> seek backward/forward 10 seconds
up or down seek backward/forward 1 minute
pgup/pgdown seek backward/forward 10 minutes
p or SPACE pause movie (press any key)
q or ESC stop playing and quit program
+ or - adjust audio delay by +/- 0.1 second
/ or * decrease/increase volume
o toggle OSD: none / seek / seek+timer
m toggle using master/pcm volume
z or x adjust subtitle delay by +/- 0.1 second
(the following keys are valid only when using DirectShow DivX codec)
1 or 2 adjust contrast
3 or 4 adjust brightness
5 or 6 adjust ?
7 or 8 adjust saturation
<A NAME=3.2>3.2. Control from LIRC
@ -467,7 +476,7 @@ Table of Contents
<A NAME=6.4>6.4. StrongARM
MPlayer is reported to compile on StrongARM. Use the following command line:
<B>MPlayer</B> is reported to compile on StrongARM. Use the following command line:
./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
@ -481,7 +490,7 @@ NOTE: Do *NOT* send bugreports, help & feature requests directly to the authors!
========================== The <B>MPlayer</B> project: ===============================
Árpád Gereöffy (A'rpi/ESP-team): <arpi@thot.banki.hu>
Árpád Gereöffy (A'rpi/ESP-team): [arpi@thot.banki.hu]
- player code (mpeg stream demultiplexer and avi/asf parser, A-V sync, seek...)
- mp3lib, based on mpglib sources [MP3 audio decoder]
- getch2 [keyboard handler]
@ -495,7 +504,7 @@ NOTE: Do *NOT* send bugreports, help & feature requests directly to the authors!
- ffmpeg/libavcodec integration
- DivX4Linux (ProjectMayo) support (see documentation)
Zoltán Ponekker (Pontscho/Fresh!): <pontscho@makacs.poliod.hu>
Zoltán Ponekker (Pontscho/Fresh!): [pontscho@makacs.poliod.hu]
- configure script and Makefiles for easy compile
- GUI system (near complete!?)
- 3DNow! support into mp3lib
@ -504,14 +513,14 @@ Zolt
- libvo: adding xmga driver, and fullscreen support to xv
- audio mixer (volume) support
Gábor Lénárt (LGB): <lgb@lgb.hu>
Gábor Lénárt (LGB): [lgb@lgb.hu]
- ./configure script improvements
- Makefile improvements
- prelimenary DVD support
- another GUI code (is that so..?)
- various X11 cleanups and fixes
Gábor Bérczi (Gabucino): <gabucino@k2.jozsef.kando.hu>
Gábor Bérczi (Gabucino): [gabucino@k2.jozsef.kando.hu]
- documentation maintainer
- hungarian translation of documentation
- second webpage design&gfx
@ -521,33 +530,33 @@ G
(devel channel, users earn kickban)
- experimental MINIX port
Szabolcs Berecz (Szabi): <szabi@inf.elte.hu>
Szabolcs Berecz (Szabi): [szabi@inf.elte.hu]
- codecs.conf file parser
- config file and command line parser
- mga_vid fixes, module option etc.
- fbdev support in libvo
- type #7 subtitle support
László Megyer (Lez, Laaz): <lez@sch.bme.hu>
László Megyer (Lez, Laaz): [lez@sch.bme.hu]
- SUB reader
- screensaver+DPMS disable for libvo
Gyula László (Chass, Tégla): <chass-@freemail.hu>
Gyula László (Chass, Tégla): [chass-@freemail.hu]
- first fonts (mp_font1.zip)
- third (current) homepage design&gfx
Zoltán Márk Vicián (Se7en): <se7en@sch.bme.hu>
Zoltán Márk Vicián (Se7en): [se7en@sch.bme.hu]
- SVGAlib support in libvo
Alex Beregszaszi (Al3x): <alex@naxine.org>
Alex Beregszaszi (Al3x): [alex@naxine.org]
- ALSA output driver in libao2
- vo_ggi output driver in libvo (www.ggi-project.org)
Andreas Ackermann (Acki): <asackerm@stud.informatik.uni-erlangen.de>
Andreas Ackermann (Acki): [asackerm@stud.informatik.uni-erlangen.de]
- LIRC support (see documentation)
- DGA support in libvo
Felix Bünemann (Atmos): <atmosfear@users.sourceforge.net>
Felix Bünemann (Atmos): [atmosfear@users.sourceforge.net]
- SDL driver maintainer
- Additional YUV formats fixes
- New font (mp_font2.zip)
@ -556,45 +565,45 @@ Felix B
- SDL audio driver in libao2
- RAW PCM/WAVE file writer for libao2
TeLeNiEkO: <telenieko@telenieko.com>
TeLeNiEkO: [telenieko@telenieko.com]
- spanish translation of documentation
Michael Graffam: <mgraffam@idsi.net>
Michael Graffam: [mgraffam@idsi.net]
- XF86VidMode support to vo_x11 and vo_dga
- Video mode switching code to vo_dga
Jens Hoffmann: <hoffmajs@gmx.de>
Jens Hoffmann: [hoffmajs@gmx.de]
- Additional YUV formats support
- found the big BITMAPINFOHEADER problem -> solved ASV2 pixelization
Nick Kurshev: <nickols_k@mail.ru>
Nick Kurshev: [nickols_k@mail.ru]
- memcpy optimizations for AMD K7 and Intel Pentium III (fastmemcpy.h)
- CDROM tune info
- further 3DNow! optimizations into mp3lib and libac3 and ffmpeg
- russian translation of documentation
German Gomez Garcia: <german@piraos.com>
German Gomez Garcia: [german@piraos.com]
- DVD .ifo parser and chapter selection [not yet in the main trunk]
- SPDIF AC3 output for SBLive!
Dariush Pietrzak (Eyck): <eyck@incubus.ar.lublin.pl>
Dariush Pietrzak (Eyck): [eyck@incubus.ar.lublin.pl]
- debian packaging support (see debian/* and this documentation)
- support for vplayer subtitle format
- prelimenary support for .RT subtitle format
Marcus Comstedt: <marcus@idonex.se>
Marcus Comstedt: [marcus@idonex.se]
- initial solaris8-x86 support
Jürgen Keil and Marcus Comstedt: <jk@tools.de> <marcus@idonex.se>
Jürgen Keil and Marcus Comstedt: [jk@tools.de] [marcus@idonex.se]
- patched <B>MPlayer</B> to work on Solaris 8 x86
- configure fixes
- various fixes (win32, configure, etc)
- SUN audio driver in libao2
Vladimir Kushnir: <vkushnir@Alfacom.net>
Vladimir Kushnir: [vkushnir@Alfacom.net]
- patched <B>MPlayer</B> to work on FreeBSD x86
Bertrand BAUDET: <bertrand_baudet@yahoo.com>
Bertrand BAUDET: [bertrand_baudet@yahoo.com]
- network streaming support
Artur Zaprzala: <zybi@fanthom.irc.pl>
@ -603,11 +612,11 @@ Artur Zaprzala: <zybi@fanthom.irc.pl>
lanzz@lanzz.org:
- GIMP font generator plugin (TOOLS/subfont-gimp)
Adam Tla/lka: <atlka@pg.gda.pl>
Adam Tla/lka: [atlka@pg.gda.pl]
- osd/sub review, fixes, optimization, utf8 support
- various fixes
Folke Ashberg: <folke@ashberg.de>
Folke Ashberg: [folke@ashberg.de]
- native AAlib driver (-vo aa)
Main testers:
@ -619,24 +628,24 @@ Main testers:
========================== The codecs, libs: =================================
Aaron Holtzman: <aholtzma@engr.uvic.ca>
Aaron Holtzman: [aholtzma@engr.uvic.ca]
- ac3dec (and libac3) author [AC3 audio decoder]
- mga_vid driver [Matrox G200/G400 YUV Back-end Scaler]
- mpeg2dec [Fast MPEG1/MPEG2 video decoder, currently used in player]
Michel Lespinasse: <walken@zoy.org>
Michel Lespinasse: [walken@zoy.org]
- did large libmpeg2 changes for better speed and mpeg conformance
Eugene Kuznetsov: <divx@euro.ru>
Eugene Kuznetsov: [divx@euro.ru]
- avifile author [AVI player library for linux, using Win32 VfW/ACM codecs]
- technical help about AVI and ASF formats, and how to get YUV using VfW...
- divx4linux techical support
Zdenek Kabelac: <kabi@informatics.muni.cz>
Zdenek Kabelac: [kabi@informatics.muni.cz]
- current avifile maintainer(?)
- some technical help about the win32 stuff and timers
Gerard Lantau: <glantau@yahoo.fr>
Gerard Lantau: [glantau@yahoo.fr]
- ffmpeg/libavcodec author,maintainer (opensource mpeg, mjpeg, divx en/decoder)
Project Mayo: [http://www.projectmayo.com]
@ -655,26 +664,26 @@ other technical help from:
John F. McGowan http://www.jmcgowan.com/
- AVI FAQ author/collector. [site with many useful docs on codecs and avi fmt]
Dirk Farin: <farin@ti.uni-mannheim.de>
Dirk Farin: [farin@ti.uni-mannheim.de]
- dvdview author [MPEG1/MPEG2 video decoder, used in v0.5-v0.8]
Adam Williams: <broadcast@earthling.net>
Adam Williams: [broadcast@earthling.net]
- libmpeg3 (and xmovie) author [MPEG1/MPEG2 video decoder, used in v0.1-v0.4]
<A NAME=B>Appendix B - Mailing lists
There are some public mailing lists on <B>MPlayer</B>. Subscribing can be achieved on
the following addresses:
There are some public mailing lists on <B>MPlayer</B>. Subscribing can be
achieved on the following addresses:
- <B>MPlayer</B> core/hungarian developers list:
- <B>MPlayer</B> core/hungarian developers list:
http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-devel
I dunno, it is the FLAME list in hungarian language :)
Also some talking about mplayer core team internals, like mplayer
party, sponsors etc can be here.
- <B>MPlayer</B> developers list:
- <B>MPlayer</B> developers list:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng
This list is about mplayer development! Talking about interface/API changes,
@ -682,14 +691,14 @@ the following addresses:
Do NOT send bugreports, user questions, feature requests here!
This list should be kept low-traffic.
- <B>MPlayer</B> users list:
- <B>MPlayer</B> users list:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users
- send bugreports here (after reading DOCS/BUGS, Appendix <A HREF="#C">C</A>)
- send feature requests here (after reading DOCS/TODO)
- send user questions here (after reading all this documentation)
- <B>MPlayer</B> & Matrox G200/G400/G450 users:
- <B>MPlayer</B> & Matrox G200/G400/G450 users:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox
Send matrox-related questions here,
@ -697,29 +706,29 @@ the following addresses:
- matrox's official beta drivers (for X 4.x.x)
- and about matroxfb-TVout stuff.
- mpg12play-portable developers:
- mpg12play-portable developers:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-mpg12play
This list is for talking about mplayer ports to non-x86 platforms
(IRIX, Solaris-SPARC, Alpha, Commodore64, Sharp Calculator,
Teapot etc...)
- <B>MPlayer</B> announce:
- <B>MPlayer</B> announce:
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce
Very low traffic list :)
And it's read-only. I'll post something shit there if a new release
is done.
- <B>MPlayer</B> CVS-log:
- <B>MPlayer</B> CVS-log:
http://mp.dev.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog
Send only questions about CVS changes here.
(if you don't understand why a change is required or you've better fix)
Be sure in that your target developer reads this list!
NOTE: language of above lists are ENGLISH, unless explicitly stated otherwise.
Please do not send messages using other language!
NOTE: language of above lists are ENGLISH, unless explicitly stated
otherwise. Please do not send messages using other language!
<A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Appendix C</A> - How to report bugs

View File

@ -67,42 +67,34 @@
<B>Q: What about DGA driver? I can't find it!!!
</B>A: ./configure autodetects your DGA driver. If -vo help doesn't show
DGA, then there's a problem with your X installation.
Try ./configure --enable-dga (and read VIDEOCARDS)
Try ./configure --enable-dga (and RTFM)
Alternatively, try SDL's DGA driver with '-vo sdl:dga' options.
<B>Q: I can't compile SVGAlib.. I'm using 2.3/2.4 kernel.
</B>A: You have to edit SVGAlib's Makefile.cfg and comment "BACKGROUND = y" out.
<B>Q: I compiled <B>MPlayer</B> with libcss/libdivxdecore support, but when
I try to start it, it says :
I try to start it, it says :
> error while loading shared libraries: libcss.so.0: cannot load
> shared object file: No such file or directory
I checked up on the file and it IS there in /usr/local/lib.
I checked up on the file and it IS there in /usr/local/lib.
</B>A: What are you doing on Linux? Can't you install a library? Why do
we get these questions? It's not <B>MPlayer</B> specific at all! Add
/usr/local/lib to <B>/etc/ld.so.conf</B> and run <B>ldconfig</B> .
Or install it to /usr/lib , because if you can't solve the /usr/local
problem, you are careless enough to do such things.
<B>Q: I have gcc 3.0 . I have to compile mplayer with --disable-dshow,
else it prints
/usr/local/objdir/gcc-3.0/lib//libstdc++.so.3: undefined symbol: __dso_handle
</B>A: All you have to do is create a symbolic link from libstdc++.so to
libstdc++.so.3
<A NAME=5.2>5.2. General questions
<B>Q: What about DVD playback?
</B>A: Read files 'DVD' and 'DVD-FAQ'.
<B>Q: What about DVD playing ?
</B>A: Read the CD/DVD section .
<B>Q: -xy option doesn't work with x11 driver (-vo x11)
</B>A: x11 driver doesn't support scaling, but XF86VidMode support is now
used: you must specify the -vm and the -fs switch, and you're done.
Make sure you have the right Modelines in your XF86Config file, and
try if the DGA driver (and SDL's DGA driver, see VIDEOCARDS) works for you.
try if the DGA driver (and SDL's DGA driver, see RTFM) works for you.
It's much faster. If SDL's DGA works too, use that, it'll be EVEN
faster!
@ -133,7 +125,7 @@
(avifile's codec package has different DLL set)
<B>Q: Are there any mailing lists on <B>MPlayer</B>?
</B>A: Yes! See README on how to subscribe them!
</B>A: Yes! See RTFM on how to subscribe them!
<B>Q: I've found a nasty bug when I tried to play my favourite video!!
Who should I inform?
@ -159,15 +151,14 @@
#define FAST_OSD . Then recompile.
<B>Q: The OSD is flickering!
</B>A: You use a vo driver with single buffering (x11,xv). With xv you can change
the number of buffers in libvo/vo_xv.c :
Increase #define NUM_BUFFERS 1
</B>A: You use a vo driver with single buffering (x11,xv). With xv,
use -double option.
<B>Q: What exactly is this libavcodec?
</B>A: It's from Gerard Lantau's ffmpeg package (http://ffmpeg.sourceforge.net).
It has C language DivX ;-) and OpenDivX codec. Some benchmarks
It has C language DivX ;-) and OpenDivX alpha 47 codec. Some benchmarks
showed that its DivX seems to be even faster than DirectShow codec without
preprocessing, and only a few percent slower than ProjectMayo's OpenDivX
preprocessing, and only a few percent slower than ProjectMayo's DivX4
decoder. It uses YV12 pixel format, so old Voodoo users can use it for YUV.
Also, open the possibility to play DivX on virtually every computer that
has a C compiler. Kinda great stuff, isn't it?
@ -219,6 +210,7 @@
sound too slow. When I use -nosound switch, everything is ok (but quiet).
</B>A: Those files probably have 48Khz audio, and your soundcard/driver can't play
it correctly. Audio downsampling isn't implemented in <B>MPlayer</B> (yet).
Maybe use the SDL driver, with <B>-ao:sdl</B>
<B>Q: <B>MPlayer</B> dies with "<B>MPlayer</B> interrupted by signal 4 in module: decode_video".
</B>A: Try running <B>MPlayer</B> on the machine you compiled on. Or recompile. Don't
@ -286,7 +278,7 @@
Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar
...
</B>A1: See the previous answer.
A2: Since 0.18pre4 we include libavcodec from the ffmpeg package. It contains
A2: Since 0.18pre4 we support libavcodec from the ffmpeg package. It contains
a C language DivX and OpenDivX decoder. The DivX decoder uses YV12 format
for output, thus it should work for you. Compile in libavcodec support.

View File

@ -74,7 +74,7 @@
This is recommended anyways... (for XMMS, etc...)
Read section <A HREF="dvd.html#4.1">4.1</A> .
- don't use your soundcard by other application ( for ex. XMMS ) !
if you use ESD, start MPlayer with the esddsp utility !
if you use ESD, start MPlayer with the '-vo sdl:esd' option !
- Please tell us how MPlayer and your soundcard(s) worked together!
</PRE>

View File

@ -607,11 +607,11 @@
<A NAME=2.2.1.A.1>2.2.1.A.1. Matrox cards
> What I'd love to see in mplayer is the the same feature that I see in my
> windows box. When I start a movie in windows (in a window or in full screen)
> the movie is also redirected to the tv-out and I can also see it full screen
> on my tv. I love this feature and was wondering how hard it would be to add
> such a feature to mplayer.
<I> What I'd love to see in mplayer is the the same feature that I see in my
windows box. When I start a movie in windows (in a window or in full screen)
the movie is also redirected to the tv-out and I can also see it full screen
on my tv. I love this feature and was wondering how hard it would be to add
such a feature to mplayer.</I>
It's a driver limitation. BES (Back-End Scaler, it's the overlay generator
and YUV scaling engine of G200/G400/G450 cards) works only with CRTC1.
@ -666,7 +666,7 @@
(CRTC2 can't do text-mode) and a bit slow (no acceleration). :(
> anyway i also just get monochrome output on the tv ...
<I> anyway i also just get monochrome output on the tv ...</I>
Maybe you have NTSC TV? Or just didn't run one of TV-* scripts.

View File

@ -102,6 +102,7 @@ fs=yes # Enlarges movie window to your desktop's size.
# noxv = no # whether to use XVideo hardware acceleration or not
# forcexv = yes # force XVideo even if not detected
# nodshow # disable usage of DirectShow video codecs