mirror of
https://github.com/mpv-player/mpv
synced 2025-01-01 04:36:24 +01:00
remove trailing whitespaces all over the place
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@28999 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
This commit is contained in:
parent
4d1d273061
commit
22ebda50b2
@ -167,7 +167,7 @@ nevezett értelmetlen korlátozást.
|
||||
Szégyen, hogy a DVD meghajtókat arra kényszerítik, hogy a hat különböző
|
||||
régióból, amire a világot felosztották, csak az egyikben gyártott lemezeket
|
||||
fogadják el. Hogy egy asztal körül ülő pár ember hogy állhatott elő egy ilyen
|
||||
ötlettel és hogyan várhatják el, hogy a 21. században elfogadnak egy ilyen
|
||||
ötlettel és hogyan várhatják el, hogy a 21. században elfogadnak egy ilyen
|
||||
ötletet, az minden képzeletet felülmúl.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ Az <application>MPlayer</application> egy Linuxon működő videolejátszó (fut
|
||||
számos más Unix-on és nem-x86 processzorokon is, lásd <xref linkend="ports"/>).
|
||||
Le tudja játszani a legtöbb MPEG, VOB, AVI, Ogg/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4,
|
||||
FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ, PVA, és Matroska file-t, és ezekhez
|
||||
felsorakoztat jónéhány natív, XAnim, RealPlayer és Win32 DLL codecet. Nézhetsz vele
|
||||
felsorakoztat jónéhány natív, XAnim, RealPlayer és Win32 DLL codecet. Nézhetsz vele
|
||||
Video CD-t, SVCD-t, DVD-t, 3ivx, RealMedia, Sorenson, Theora
|
||||
és MPEG-4 (DivX) filmet is. Az <application>MPlayer</application>
|
||||
másik nagy előnye a megjelenítési módok széles választékában rejlik.
|
||||
@ -73,7 +73,7 @@ az SDL/GGI drivereit is), és néhány alacsony szintű kártyaspecifikus vezér
|
||||
(Matrox, 3dfx, Radeon, Mach64, Permedia3) is használható!
|
||||
Legtöbbjük támogat szoftveres vagy hardveres nagyítást, így a teljesképernyős
|
||||
mód is elérhető. Az <application>MPlayer</application> támogat továbbá hardveres
|
||||
MPEG kártyákkal történő dekódolást/megjelenítést, így például a
|
||||
MPEG kártyákkal történő dekódolást/megjelenítést, így például a
|
||||
<link linkend="dvb">DVB</link> és <link linkend="dxr3">DXR3/Hollywood+</link>
|
||||
kártyákon!
|
||||
És még nem is szóltam a szép, élsímított, árnyékolt feliratozásról
|
||||
|
@ -466,7 +466,7 @@ Letöltöttem egy videót egy P2P hálózatról és nem megy!
|
||||
</para></question>
|
||||
<answer><para>
|
||||
A fájlod valószínűleg sérült vagy fake. Ha egy ismerőstől kaptad és ő
|
||||
azt mondja, hogy működik, hasonlítsd össze az
|
||||
azt mondja, hogy működik, hasonlítsd össze az
|
||||
<application>md5sum</application> hash-eket.
|
||||
</para></answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
@ -373,7 +373,7 @@ mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
A <application>MEncoder</application> támogatja a Sony PSP videó formátumába
|
||||
történő kódolást, de a PSP szoftverének változatától függően különböző
|
||||
történő kódolást, de a PSP szoftverének változatától függően különböző
|
||||
korlátok vannak.
|
||||
Nyugodt lehetsz, ha a következő korlátokat figyelembe veszed:
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
@ -610,7 +610,7 @@ mencoder mf://<replaceable>frame001.jpg,frame002.jpg</replaceable> -mf w=800:h=6
|
||||
Egy MPEG-4 fájl létrehozása JPEG fájlok explicit listájából (az aktuális könyvtárban
|
||||
lévő lista.txt tartalmazza a forrásként felhasználandó fájlokat, soronként egyet):
|
||||
<screen>
|
||||
mencoder mf://<replaceable>@lista.txt</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \
|
||||
mencoder mf://<replaceable>@lista.txt</replaceable> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \
|
||||
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <replaceable>kimenet.avi</replaceable>
|
||||
</screen>
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -527,7 +527,7 @@ levelezési listát is segítéségért és a legfrissebb információkért.
|
||||
A hivatalos Windows-os binárisok megtalálhatóak a
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">letöltési oldalon</ulink>.
|
||||
A külső forrásból származó telepítő csomagokat és egyszerű GUI frontend-eket
|
||||
összegyűjtöttük a
|
||||
összegyűjtöttük a
|
||||
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">kapcsolódó projektek oldal</ulink>
|
||||
Windows-os részében.
|
||||
</para>
|
||||
@ -616,7 +616,7 @@ is segíthet. Ha a lejátszás szaggatott, próbáld meg a
|
||||
<option>-autosync 100</option> opciót. Ha ezek közül bármelyik segít, írd
|
||||
be a konfigurációs fájlodba.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>
|
||||
Ha Pentium 4-ed van és fagyásokat tapasztalsz a RealPlayer
|
||||
@ -670,7 +670,7 @@ alaphelyzetben nincs benne a <application>MinGW</application>-ben.
|
||||
Állítsd be a <option>--prefix=/mingw</option> kapcsolóval és
|
||||
telepítsd, mielőtt az <application>MPlayer</application>t fordítanád.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Az <application>MPlayer</application> és a szükséges függvénykönyvtárak
|
||||
elkészítésének módját elolvashatod az
|
||||
@ -824,7 +824,7 @@ Lehet, hogy szerkesztened kell a <filename>config.mak</filename> fájlt és
|
||||
<para>
|
||||
Folytasd a
|
||||
<screen>make</screen>
|
||||
paranccsal, majd menj a mplayerosx könyvtárba és írd be
|
||||
paranccsal, majd menj a mplayerosx könyvtárba és írd be
|
||||
<screen>make dist</screen>
|
||||
Ez egy tömörített <systemitem>.dmg</systemitem> archívot hoz létre
|
||||
egy használatra kész binárissal.
|
||||
|
@ -92,13 +92,13 @@ aktiválható).
|
||||
és <emphasis>címkék</emphasis>.
|
||||
Minden egyes elemnek meg kell adnod a pozícióját és a méretét.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Egy <emphasis role="bold">gomb</emphasis>nak három állása van (lenyomott,
|
||||
felengedett, letiltott), így a képe függőlegesen három részre van osztva.
|
||||
Lásd a <link linkend="skin-button">gomb</link> elemet a részletekért.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Egy <emphasis role="bold">potmeter</emphasis>nek (főként a kereső sáv és a
|
||||
hangerő/balansz állító) bármennyi fázisa lehet a képének egymás alatti
|
||||
@ -106,7 +106,7 @@ aktiválható).
|
||||
<link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>t és
|
||||
<link linkend="skin-potmeter">potmeter</link>t a részletekért.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
A <emphasis role="bold">címkék</emphasis> egy kicsit különlegesek: A
|
||||
megrajzolásukhoz szükséges karaktereket egy kép fájlból nyerjük és
|
||||
@ -781,7 +781,7 @@ Ahol az <literal><replaceable>image</replaceable></literal> a betűhöz használ
|
||||
kép fájl neve (nem kell megadnod a kiterjesztést).
|
||||
<anchor id="skin-font-char"/>
|
||||
<programlisting>"char" = X, Y, width, height</programlisting>
|
||||
Itt az <literal>X</literal> és az <literal>Y</literal> a
|
||||
Itt az <literal>X</literal> és az <literal>Y</literal> a
|
||||
<literal>char</literal> karakter pozícióját adja meg a képen (<literal>0,0</literal>
|
||||
a bal felső sarok). A <literal>width</literal> és a <literal>height</literal>
|
||||
a karakter méretei pixelben.
|
||||
|
@ -2020,7 +2020,7 @@ lejátszást a Creative DXR2 kártyával.
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Mindenek előtt megfelelően telepített DXR2 vezérlő kell. A vezérlőt és
|
||||
a telepítési útmutatót megtalálhatod a
|
||||
a telepítési útmutatót megtalálhatod a
|
||||
<ulink url="http://dxr2.sf.net/">DXR2 Resource Center</ulink> oldalán.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user