1
mirror of https://github.com/monero-project/monero-gui synced 2024-12-21 03:45:53 +01:00
monero-gui/translations/monero-core_sk.ts
Weblate 40e2d2045b Translations from Weblate
Translators:

[Czech]
dskch83

[German]
Christian
M5M400
Sneaky Squid
Paul Rant

[Japanese]
Andrew Onishi
Scott Anecito

[French]
el00ruobuob
glv2

[Dutch]
Jonathan Heirbaut
siesero

[Italian]
erciccione
Luca Ciavatta
Alessandro Lotta
stefanomarty

[Finnish]
vaa red

[Chinese (Simplified)]
jindouyunz
TE Scott
razorshaman909

[Catalan]
Assumpta Anglada
BennyBeat
Ecron
Joan Montané

[Ukrainian]
Agent LvM
TheFuzzStone

[Russian]
Agent LvM
TheFuzzStone
Russian Bear

[Chinese (Traditional)]
Lafudoci
2019-10-26 13:08:33 +00:00

3554 lines
151 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sk">
<context>
<name>Account</name>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="53"/>
<source>Set the label of the selected account:</source>
<translation>Zadajte návestie pre zvolený účet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="85"/>
<source>Balance All</source>
<translation>Zostatok celkom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="92"/>
<source>Total balance: </source>
<translation>Celkový zostatok: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="115"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="148"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Skopírované do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="125"/>
<source>Total unlocked balance: </source>
<translation>Celkový zostatok k dispozícii: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="163"/>
<source>Accounts</source>
<translation>Účty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="255"/>
<source>Balance: </source>
<translation>Zostatok: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="316"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adresa bola skopírovaná do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="358"/>
<source>Create new account</source>
<translation>Vytvoriť nový účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="360"/>
<source>Set the label of the new account:</source>
<translation>Zadajte návestie pre nový účet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="361"/>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Bez názvu)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBook</name>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="82"/>
<source>Save your most used addresses here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="105"/>
<source>This makes it easier to send or receive Monero and reduces errors when typing in addresses manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="120"/>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="308"/>
<source>Add an address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="135"/>
<source>Address book</source>
<translation>Adresár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="263"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="293"/>
<source>Add address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="308"/>
<source>Edit an address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="314"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="353"/>
<source>Resolve</source>
<translation>Vyriešiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="368"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
<translation>Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla platná adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="373"/>
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
<translation>Adresa sa našla, ale podpisy DNSSEC sa nepodarilo overiť, takže táto adresa môže byť falošná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="375"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
<translation>Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla žiadna platná adresa, ale podpisy DNSSEC sa nedali overiť, takže to môže byť falošné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="378"/>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="381"/>
<source>Internal error</source>
<translation>Vnútorná chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="384"/>
<source>No address found</source>
<translation>Adresa nebola nájdená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="392"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="394"/>
<source>Add a name...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="400"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="400"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="405"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="408"/>
<source>Invalid address</source>
<translation>Neplatná adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="412"/>
<source>Can&apos;t create entry</source>
<translation>Nie je možné vytvoriť položku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="431"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="448"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="508"/>
<source>OpenAlias error</source>
<translation>OpenAlias chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonConsole</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="177"/>
<source>command + enter (e.g help)</source>
<translation>príkaz + enter (napr. help)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="93"/>
<source>Starting local node in %1 seconds</source>
<translation>Spustenie lokálneho uzla za %1 sekúnd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="113"/>
<source>Start daemon (%1)</source>
<translation>Spustenie daemonu (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="126"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Použiť vlastné nastavenia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="190"/>
<source>Date from</source>
<translation>Dátum od</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="204"/>
<source>Date to</source>
<translation>Dátum do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="311"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="857"/>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="89"/>
<source>Transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="109"/>
<source>Sort &amp; filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="159"/>
<source>Search...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="231"/>
<source>Sort by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="252"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="749"/>
<source>Blockheight</source>
<translation>Výška bloku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="370"/>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="450"/>
<source>Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="480"/>
<source>Jump to page (1-%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="489"/>
<source>Invalid page. Must be a number within the specified range.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="638"/>
<source>Sent</source>
<translation>Odoslané</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="638"/>
<source>Received</source>
<translation>Prijaté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="688"/>
<source>Fee</source>
<translation>Poplatok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="688"/>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="705"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="765"/>
<source>Pending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="800"/>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="973"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1041"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID transakcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1085"/>
<source>Transaction key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1101"/>
<source>Click to reveal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1131"/>
<source>Address sent to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1154"/>
<source>Waiting for transaction to leave txpool.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1156"/>
<source>Unknown recipient</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1299"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Pokročilé nastavenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1315"/>
<source>Human readable date format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1321"/>
<source>Export all history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1539"/>
<source>Set description:</source>
<translation>Zadajte popis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1542"/>
<source>Updated description.</source>
<translation>Aktualizovaný popis.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1572"/>
<source>No transaction history yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1574"/>
<source>No results.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1576"/>
<source>%1 transactions total, showing %2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1594"/>
<source>Primary address</source>
<translation>Primárna adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1600"/>
<source>Transaction details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1626"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Skopírované do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1635"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>ID transakcie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1636"/>
<source>Address label:</source>
<translation>Návestie pre adresu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1637"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1638"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>ID platby:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1639"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>Kľúč transakcie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1640"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>Poznámka transakcie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1641"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>Ciele:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1642"/>
<source>Rings:</source>
<translation>Okruhy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1659"/>
<source>Please choose a folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1669"/>
<source>Success</source>
<translation>Úspešné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1670"/>
<source>CSV file written to: %1</source>
<translation>súbor csv bol zapísaný do: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1671"/>
<source>Tip: Use your favorite spreadsheet software to sort on blockheight.</source>
<translation>Nápoveda: Použite Váš obľúbený tabuľkový procesor pre utriedenie podľa výšky bloku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1675"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="1676"/>
<source>Error exporting transaction data.</source>
<translation>Chyba počas exportu údajov o transakciách.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="135"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="147"/>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Keys</name>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="73"/>
<source>Mnemonic seed</source>
<translation>Mnemotechnický seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="134"/>
<source>Keys</source>
<translation>Kľúče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="62"/>
<source>WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy.</source>
<translation>VAROVANIE: Nepoužívaj svoje Monero kľúče znova na inom forku, JEDINE AK ten fork má zabudované opatrenia na opätovné použite kľúčov. Utrpí tým Tvoje súkromie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="85"/>
<source>WARNING: Copying your seed to clipboard can expose you to malicious software, which may record your seed and steal your Monero. Please write down your seed manually.</source>
<translation>UPOZORNENIE: Kopírovanie vašich slov do schránky môže zaznamenať škodlivý softvér, a spôsobiť tak ukradnutie Vášho monero vkladu. Zadajte vaše slová ručne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="106"/>
<source>Wallet restore height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="122"/>
<source>Block #</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="187"/>
<source>Export wallet</source>
<translation>Exportovať peňaženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="202"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="244"/>
<source>Spendable Wallet</source>
<translation>Peňaženka na platenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="212"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="244"/>
<source>View Only Wallet</source>
<translation>Prezeracia peňaženka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="250"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="270"/>
<source>Mnemonic seed protected by hardware device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="280"/>
<source>(View Only Wallet - No mnemonic seed available)</source>
<translation>Peňaženka len na prezeranie - žiadne mnemotechnické slová nie sú k dispozícii)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="281"/>
<source>(View Only Wallet - No secret spend key available)</source>
<translation>(Peňaženka len na prezeranie - žiaden súkromný kľúč pre platby nie je k dispozícii)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="288"/>
<source>(Hardware Device Wallet - No secret spend key available)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="148"/>
<source>Secret view key</source>
<translation>Tajný kľúč na zobrazenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="157"/>
<source>Public view key</source>
<translation>Verejný kľúč na zobrazenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="166"/>
<source>Secret spend key</source>
<translation>Tajný kľúč na platenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="175"/>
<source>Public spend key</source>
<translation>Verejný kľúč na platenie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LeftPanel</name>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="395"/>
<source>Balance</source>
<translation>Zostatok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="382"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Odomknutý zostatok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="474"/>
<source>Send</source>
<translation>Odoslať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="520"/>
<source>Receive</source>
<translation>Prijať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="521"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="637"/>
<source>Prove/check</source>
<translation>Preukázať / skontrolovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="638"/>
<source>K</source>
<translation>K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="164"/>
<source>View Only</source>
<translation>Len na zobrazenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="150"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="150"/>
<source>Stagenet</source>
<translation>Stagenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="272"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="302"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="344"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="374"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Skopírované do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="452"/>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="453"/>
<source>T</source>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="497"/>
<source>Address book</source>
<translation>Adresár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="498"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="544"/>
<source>Merchant</source>
<translation>Obchodník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="545"/>
<source>U</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="568"/>
<source>Transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="569"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="591"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="592"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="613"/>
<source>Mining</source>
<translation>Ťažba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="614"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="661"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation>Zdieľaná databáza okruhov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="757"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Peňaženka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="766"/>
<source>Daemon</source>
<translation>Daemon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="685"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation>Podpísať/overiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="709"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="475"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="662"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="686"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="708"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavenia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="130"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="136"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Skopírované do schránky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEditMulti</name>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="137"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="142"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Skopírované do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="150"/>
<source>Paste</source>
<translation>Vložiť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Merchant</name>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="132"/>
<source>Sales</source>
<translation>Predaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="158"/>
<source>&lt;style&gt;p{font-size:14px;}&lt;/style&gt;&lt;p&gt;This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using the QR code.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;style&gt; p &lt;font-size: 14px;} &lt;/ style&gt; &lt;p&gt; Táto stránka automaticky skenuje blockchain a tx pool pre prichádzajúce transakcie pomocou QR kódu.&lt;/ p&gt;&lt;p&gt; Je na Vás či budete akceptovať nepotvrdené transakcie alebo nie. Pravdepodobne budú potvrdené v krátkom čase, ale stále existuje možnosť, že sa tak nestane, takže pri väčších sumách radšej počkajte na jedno alebo viac potvrdení. &lt;/ P&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="169"/>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="650"/>
<source>Currently monitoring incoming transactions, none found yet.</source>
<translation>Aktuálne monitoruje prichádzajúce transakcie, doteraz nie sú žiadne zaznamenané.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="239"/>
<source>Save As</source>
<translation>Uložiť Ako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="297"/>
<source>(right-click, save as)</source>
<translation>(pravý klik, uložiť ako)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="341"/>
<source>Payment URL</source>
<translation>URL platby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="420"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Skopírované do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="453"/>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="506"/>
<source>Amount to receive</source>
<translation>Suma na prijatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="533"/>
<source>Enable sales tracker</source>
<translation>Povoliť sledovanie predaja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="545"/>
<source>Leave this page</source>
<translation>Odísť z tejto stránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="575"/>
<source>The merchant page requires a larger window</source>
<translation>Stránka obchodníka vyžaduje väčšie okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="590"/>
<source>WARNING: no connection to daemon</source>
<translation>VAROVANIE: žiadne pripojenie k daemonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="694"/>
<source>Save QrCode</source>
<translation>Uložiť QR kód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/Merchant.qml" line="695"/>
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation>Nepodarilo sa uložiť QR kód </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MerchantTrackingList</name>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="103"/>
<source>show</source>
<translation>ukázať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="103"/>
<source>hide</source>
<translation>skryť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="163"/>
<source>Awaiting in txpool</source>
<translation>Čakajúce v txpool</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="167"/>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="169"/>
<source>confirmations</source>
<translation>potvrdení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="172"/>
<source>confirmation</source>
<translation>potvrdenie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiddlePanel</name>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="50"/>
<source>Balance</source>
<translation>Zostatok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="52"/>
<source>Unlocked Balance</source>
<translation>Odomknutý zostatok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mining</name>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="54"/>
<source>Solo mining</source>
<translation>Sólo ťažba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="65"/>
<source>Your daemon must be synchronized before you can start mining</source>
<translation>Daemon musí byť zosynchronizovaný pred tým ako začneš ťažiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="99"/>
<source>CPU threads</source>
<translation>Vlákna procesora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="59"/>
<source>Mining is only available on local daemons.</source>
<translation>Ťažba je dostupná len na lokálnych démonoch.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="71"/>
<source>Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.
Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="83"/>
<source>Mining may reduce the performance of other running applications and processes.</source>
<translation>Ťažba môže znížiť výkon iných aplikácií a procesov.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="118"/>
<source>Max # of CPU threads available for mining: </source>
<translation>Max.počet # z CPU vlákien dostupných pre ťažbu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="129"/>
<source>Use recommended # of threads</source>
<translation>Použite doporučené # procesy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="133"/>
<source>Set to use recommended # of threads</source>
<translation>Nastavte doporučené # procesy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="140"/>
<source>Use all threads</source>
<translation>Použite všetky vlákna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="144"/>
<source>Set to use all threads</source>
<translation>Nastavte použite všetkých vlákien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="155"/>
<source>Background mining (experimental)</source>
<translation>Ťažba na pozadí (experimentálna)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="167"/>
<source>Enable mining when running on battery</source>
<translation>Povoliť ťažbu pri behu na batériu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="178"/>
<source>Manage miner</source>
<translation>Spravovať ťažbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="194"/>
<source>Start mining</source>
<translation>Spustiť ťažbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="200"/>
<source>Error starting mining</source>
<translation>Chyba pri spúšťaní ťažby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="201"/>
<source>Couldn&apos;t start mining.&lt;br&gt;</source>
<translation>Nepodarilo sa spustiť ťažbu.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="203"/>
<source>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.&lt;br&gt;</source>
<translation>Ťažba k dispozícii iba pre lokálne daemony. Spustite lokálny daemon, aby ste mohli ťažiť.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="214"/>
<source>Stop mining</source>
<translation>Zastaviť ťažbu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="230"/>
<source>Status</source>
<translation>Stav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="254"/>
<source>Mining at %1 H/s</source>
<translation>Ťaží sa rýchlosťou %1 H/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="242"/>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="257"/>
<source>Not mining</source>
<translation>Neťaží sa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileHeader</name>
<message>
<location filename="../components/MobileHeader.qml" line="93"/>
<source>Unlocked Balance:</source>
<translation>Odomknutý Zostatok:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Navbar</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="143"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Peňaženka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="195"/>
<source>Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="248"/>
<source>Node</source>
<translation>Uzol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="302"/>
<source>Log</source>
<translation>Záznam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="355"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkStatusItem</name>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="43"/>
<source>Synchronizing</source>
<translation>Synchronizuje sa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="45"/>
<source>Remote node</source>
<translation>Vzdialený uzol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="46"/>
<source>Connected</source>
<translation>Pripojené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="46"/>
<source>Mining</source>
<translation>Ťažba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="49"/>
<source>Wrong version</source>
<translation>Nesprávna verzia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="52"/>
<source>Searching node</source>
<translation>Vyhľadávací uzol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="54"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Odpojené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="57"/>
<source>Invalid connection status</source>
<translation>Neplatný stav pripojenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="119"/>
<source>Network status</source>
<translation>Stav siete</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="143"/>
<source>Please enter new wallet password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="145"/>
<source>wallet password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="145"/>
<source>wallet device passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="146"/>
<source>Please enter %1 for: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="146"/>
<source>Please enter %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="158"/>
<source>Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="187"/>
<source>CAPSLOCKS IS ON.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="290"/>
<source>Please confirm new password</source>
<translation>Potvrďte prosím nové heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="290"/>
<source>Please confirm wallet device passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="393"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="410"/>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressBar</name>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="38"/>
<source>%1 blocks remaining: </source>
<translation>%1 blokov zostáva: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="72"/>
<source>Synchronizing %1</source>
<translation>Synchornizujem %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRCodeScanner</name>
<message>
<location filename="../components/QRCodeScanner.qml" line="129"/>
<source>QrCode Scanned</source>
<translation>QR kód načítaný</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Receive</name>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="55"/>
<source>Set the label of the selected address:</source>
<translation>Nastavte menovku vybranej adrese:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="90"/>
<source>Addresses</source>
<translation>Adresy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="310"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Skopírované do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="337"/>
<source>Please choose a name</source>
<translation>Vyberte meno prosím</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="255"/>
<source>Set the label of the new address:</source>
<translation>Nastavte menovku pre túto novú adresu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="256"/>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Bez názvu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="216"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adresa skopírovaná do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="253"/>
<source>Create new address</source>
<translation>Vytvoriť novú adresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="344"/>
<source>Save QrCode</source>
<translation>Uložiť QR kód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="345"/>
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation>Nepodarilo sa uložiť QR kód</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteNodeEdit</name>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="82"/>
<source>Remote Node Hostname / IP</source>
<translation>IP / názov hostiteľa vzdialeného uzlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="101"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsInfo</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="46"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="48"/>
<source>Simple mode</source>
<translation>Jednoduchý mód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="50"/>
<source>Advanced mode</source>
<translation>Pokročilý mód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="70"/>
<source>GUI version: </source>
<translation>verzia GUI: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="100"/>
<source>Embedded Monero version: </source>
<translation>verzia Monero: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="130"/>
<source>Wallet path: </source>
<translation>Cesta k peňaženke: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="178"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Click to change)&lt;/a&gt;</source>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (kliknutím zmeniť) &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="180"/>
<source>Set a new restore height.
You can enter a block height or a date (YYYY-MM-DD):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="224"/>
<source>Invalid restore height specified. Must be a number or a date formatted YYYY-MM-DD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="200"/>
<source>Rescan wallet cache</source>
<translation>Preskenuj cache peňaženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="168"/>
<source>Wallet restore height: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="201"/>
<source>Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
</source>
<translation>Naozaj chceš prebudovať cache peňaženky?
Nasledujúce data budú zmazané
- Adresy prijímateľov
- Kľúče transakcií
- Popis transakcií
Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="209"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="258"/>
<source>Wallet log path: </source>
<translation>Cesta k logom peňaženky: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="289"/>
<source>Wallet mode: </source>
<translation>Mód peňaženky: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="320"/>
<source>Graphics mode: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="354"/>
<source>Tails: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="362"/>
<source>persistent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="362"/>
<source>persistence disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="369"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Kopírovať do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="391"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Skopírované do schránky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLayout</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="59"/>
<source>Custom decorations</source>
<translation>Vlastné dekorácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="70"/>
<source>Hide balance</source>
<translation>Skryť zostatok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="80"/>
<source>Enable transfer with payment ID (OBSOLETE)</source>
<translation>Umožnite prenos s identifikátorom platby (NEPOUŽÍVANÉ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="98"/>
<source>Lock wallet on inactivity</source>
<translation>Uzamknúť peňaženku podľa nečinnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="86"/>
<source>Light theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="113"/>
<source>minutes</source>
<translation>minúty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="113"/>
<source>minute</source>
<translation>minúta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="115"/>
<source>After </source>
<translation>Po</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="164"/>
<source>Enable displaying balance in other currencies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="190"/>
<source>Price source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="214"/>
<source>Currency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="242"/>
<source>Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="249"/>
<source>Confirm and enable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="264"/>
<source>Change language</source>
<translation>Zmena jazyka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="276"/>
<source>No Layout options exist yet in mobile mode.</source>
<translation>Nie sú k dispozícii žiadne úpravy v mobilnom móde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLog</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="68"/>
<source>Log level</source>
<translation>Úroveň logovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="134"/>
<source>Daemon log</source>
<translation>Logy daemona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLog.qml" line="214"/>
<source>command + enter (e.g &apos;help&apos; or &apos;status&apos;)</source>
<translation>príkaz + enter (napr. &apos;help&apos; alebo &apos;status&apos;)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsNode</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="118"/>
<source>Local node</source>
<translation>Lokálny uzol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="136"/>
<source>The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage.</source>
<translation>Blockchain je stiahnutá v Tvojom počítači. Poskytuje to vyššiu bezpečnosť, no vyžaduje viac miesta na disku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="219"/>
<source>Remote node</source>
<translation>Vzdialený uzol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="238"/>
<source>Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.</source>
<translation>Použiť uzol tretej strany na pripojenie do Monero siete. Menej bezpečné, ale nenáročné pre Tvoj počítač.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="284"/>
<source>To find a remote node, type &apos;Monero remote node&apos; into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party.</source>
<translation>Vzdialený uzol vyhľadáš tak, že napíšeš &apos;Monero remote node&apos; do svojho obľúbeného internetového vyhľadávača. Radšej sa uisti, že ide o dôveryhodného poskytovateľa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="292"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="293"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="305"/>
<source>Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired.</source>
<translation>Vzdialený uzol bol aktualizovaný. Dôveryhodný démon bol resetovaný. Ak si prajete označte ho opäť.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="317"/>
<source>Daemon username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="319"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="421"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(nepovinné)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="328"/>
<source>Daemon password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="330"/>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="345"/>
<source>Mark as Trusted Daemon</source>
<translation>Označte ho ako dôveryhodný démon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="352"/>
<source>Connect</source>
<translation>Pripojiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="375"/>
<source>Start daemon</source>
<translation>Spustiť daemona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="375"/>
<source>Stop daemon</source>
<translation>Zastavenie daemonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="394"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation>Umiestnenie blockchain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="394"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (change)&lt;/a&gt;</source>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (zmeniť)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="395"/>
<source>(default)</source>
<translation>(štandardné)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="420"/>
<source>Daemon startup flags</source>
<translation>Štartovacie parametre (flags) daemona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="439"/>
<source>Bootstrap Address</source>
<translation>Zavádzacia (bootstrap) adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="440"/>
<source>Bootstrap Port</source>
<translation>Zavádzací (bootstrap) port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWallet</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="80"/>
<source>Close this wallet</source>
<translation>Zatvoriť túto peňaženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="90"/>
<source>Logs out of this wallet.</source>
<translation>Odhlásiť sa z tejto peňaženky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="96"/>
<source>Close wallet</source>
<translation>Zavrieť peňaženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="137"/>
<source>Create a view-only wallet</source>
<translation>Vytvoriť prezeraciu (view-only) peňaženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="147"/>
<source>Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.</source>
<translation>Vytvorí novú peňaženku, ktorá môže len zobrazovať a iniciovať transakcie. Vyžaduje hlavnú peňaženku na podpísanie transakcie pred odoslaním.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="153"/>
<source>Create wallet</source>
<translation>Vytvoriť peňaženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="158"/>
<source>Success</source>
<translation>Úspešné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="159"/>
<source>The view only wallet has been created with the same password as the current wallet. You can open it by closing this current wallet, clicking the &quot;Open wallet from file&quot; option, and selecting the view wallet in:
%1
You can change the password in the wallet settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="202"/>
<source>Show seed &amp; keys</source>
<translation>Ukázať SEED a kľúče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="212"/>
<source>Store this information safely to recover your wallet in the future.</source>
<translation>Uschovaj tieto informácie bezpečne pre obnovenie svojej peňaženky v budúcnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="218"/>
<source>Show seed</source>
<translation>Ukázať SEED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="256"/>
<source>Rescan wallet balance</source>
<translation>Preskenuj zostatok v peňaženke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="266"/>
<source>Use this feature if you think the shown balance is not accurate.</source>
<translation>Použi túto funkciu ak si myslíš, že zobrazený zostatok nie je správny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="272"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Preskenuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="163"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="276"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="344"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="277"/>
<source>Error: </source>
<translation>Chyba: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="282"/>
<source>Information</source>
<translation>Informácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="283"/>
<source>Successfully rescanned spent outputs.</source>
<translation>Preskenovanie minutých výstupov (spent outputs) prebehlo úspešne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="322"/>
<source>Change wallet password</source>
<translation>Zmeňte heslo peňaženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="332"/>
<source>Change the password of your wallet.</source>
<translation>Zmeňte heslo Vašej peňaženky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="338"/>
<source>Change password</source>
<translation>Zmeňte heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="345"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Nesprávne heslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SharedRingDB</name>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="100"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation>Zdieľaná databáza okruhov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="104"/>
<source>This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.</source>
<translation>Táto stránka Vám umožní komunikovať so zdieľanou databázou okruhov. Táto databáza je určená na použitie s Monero peňaženkami a taktiež s peňaženkami Monero klonov, ktoré opätovne používajú Monero kľúče.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="117"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="119"/>
<source>Outputs marked as spent</source>
<translation>Zakalené výstupy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="117"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="254"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="120"/>
<source>In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.&lt;br&gt;To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.&lt;br&gt;Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.&lt;br&gt;</source>
<translation>Aby bolo možné skryť, ktoré vstupy v Monero transakcii sa vynakladajú, tretia strana by nemala vedieť, ktoré vstupy v okruhu sú už známe. Možnosť tak urobiť by oslabila ochranu poskytovanú okruhovými podpismi. Ak je už známe, že všetky vstupy sú už vynaložené, tak aktuálne vynakladaný vstup sa jasne identifikuje, čím sa zruší účinok okuhových podpisov, čo je jedna z troch hlavných vrstiev ochrany súkromia, ktoré Monero používa.&lt;br&gt;Pomôcť transakciám vyhnúť sa týmto vstupom môžete použiť zoznam známych vstupov, aby ste sa vyhli ich použitiu v nových transakciách. Takýto zoznam si udržiava projekt Monero a je k dispozícii na webovej stránke getmonero.org a tu môžete tento zoznam importovať.&lt;br&gt;Alternatívne môžete prehliadať blockchain (a blockchain Monero klonov, ktoré tiež používajú Monero kľúče) sami pomocou nástroja monero-blockchain-mark-spent-outputs a vytvoriť zoznam známych vynaložených výstupov. &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="141"/>
<source>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. </source>
<translation>Toto nastavuje, ktoré výstupy sú známe ako vynaložené, a preto sa nemôžu používať ako zástupcovia ochrany súkromia v okruhových podpisoch. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="142"/>
<source>You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.</source>
<translation>Ak chcete aktualizovať zoznam, stačí ho nahrať. Manuálne pridanie/odstránenie je možné v prípade potreby.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="154"/>
<source>Please choose a file from which to load outputs to mark as spent</source>
<translation>Prosím vyberte súbor, z ktorého chcete načítať odmietnuté výstupy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="168"/>
<source>Path to file</source>
<translation>Cesta k súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="170"/>
<source>Filename with outputs to mark as spent</source>
<translation>Názov súboru s výstupmi na odmietnutie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="181"/>
<source>Browse</source>
<translation>Prehliadať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="191"/>
<source>Load</source>
<translation>Načítať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="208"/>
<source>Or manually mark a single output as spent/unspent:</source>
<translation>Alebo ručne odmietnite/povoľte jeden výstup:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="210"/>
<source>Paste output amount</source>
<translation>Vložiť počet výstupov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="222"/>
<source>Paste output offset</source>
<translation>Vložiť output offset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="234"/>
<source>Mark as spent</source>
<translation>Odmietnuť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="242"/>
<source>Mark as unspent</source>
<translation>Povoliť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="254"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="256"/>
<source>Rings</source>
<translation>Okruhy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="257"/>
<source>In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero&apos;s ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.&lt;br&gt;This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.&lt;br&gt;If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.&lt;br&gt;If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.&lt;br&gt;</source>
<translation>Aby sme zabránili oslabeniu ochrany, ktorú Monero poskytuje svojimi kruhovými podpismi, výstup by nemal byť použitý s inými kruhmi na iných blockchainoch. Obvykle to nie je v našom záujme, ale môže byť pokiaľ nejaký Monero klon s opätovným použitím kľúčov (key-reusing) umožňuje minúť existujúci výstup. V takom prípade sa musíš uistiť aby tento existujúci výstup použil rovnaký okruh na oboch blockchainoch. &lt;br&gt; To urobí automaticky Monero a software, ktorý sa nesnaží odhaliť súkromie.&lt;br&gt; Ak používaš Monero klon s opätovným požitím kľúčov (key-reusing) a tento klon nezahŕňa takúto ochranu, stále môžeš zabezpečiť svoje transakcie tak, že najprv ich pošleš na klone a potom manuálne pridanám kruhu na tejto stránke, čo umožní poslať svoje Monero bezpečne.&lt;br&gt;Ak nepoužívaš Monero klon bez týchto bezpečnostných opatrení, potom nemusíš robiť nič, všetko sa spraví automaticky.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="279"/>
<source>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.</source>
<translation>Tieto okruhy záznamov použité vynaloženými výstupmi na Monero klone, používajúcom Monero kľúče, aby sa rovnaké okruhy mohli znova použiť kvôli zamedzeniu problémov s ochranou súkromia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="290"/>
<source>Key image</source>
<translation>Obraz kľúča</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="292"/>
<source>Paste key image</source>
<translation>Vložte obraz kľúča</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="309"/>
<source>Get ring</source>
<translation>Získajte okruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="321"/>
<source>Get Ring</source>
<translation>Získajte okruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="327"/>
<source>No ring found</source>
<translation>Okuh nenájdený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="345"/>
<source>Set ring</source>
<translation>Nastavte okruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="357"/>
<source>Set Ring</source>
<translation>Nastavte okruh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="376"/>
<source>I intend to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation>Zamýšľam opätovné použitie kľúča na fork(y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="388"/>
<source>I might want to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation>Možno budem chcieť použiť kľúč na fork(y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="400"/>
<source>Relative</source>
<translation>Relatívny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="418"/>
<source>Set segregation height:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sign</name>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="62"/>
<source>Good signature</source>
<translation>Dobrý podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="63"/>
<source>This is a good signature</source>
<translation>Toto je dobrý podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="67"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Zlý podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="68"/>
<source>This signature did not verify</source>
<translation>Tento podpis nebol overený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="106"/>
<source>This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.</source>
<translation>Táto stránka Vám umožní podpísať/overiť správu (alebo obsah súboru) s Vašou adresou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="136"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="184"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="299"/>
<source>Message</source>
<translation>Správa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="102"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation>Podpísať/overiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="122"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="149"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="202"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="316"/>
<source>File</source>
<translation>Súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="171"/>
<source>Sign file</source>
<translation>Súbor s podpisom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="171"/>
<source>Sign message</source>
<translation>Podpísať správu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="186"/>
<source>Enter a message to sign</source>
<translation>Zadajte správu, ktorú chcete podpísať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="204"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="318"/>
<source>Enter path to file</source>
<translation>Zadajte cestu k súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="216"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="329"/>
<source>Browse</source>
<translation>Prehliadať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="232"/>
<source>Click [Sign Message] to generate signature</source>
<translation>Kliknite [Podpísať správu] pre generovanie podpisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="232"/>
<source>Click [Sign File] to generate signature</source>
<translation>Kliknite [Podpísať súbor] pre generovanie podpisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="246"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="369"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="259"/>
<source>Sign Message</source>
<translation>Podpísať správu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="273"/>
<source>Sign File</source>
<translation>Podpísať súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="291"/>
<source>Verify message</source>
<translation>Overiť správu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="291"/>
<source>Verify file</source>
<translation>Overiť súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="301"/>
<source>Enter the message to verify</source>
<translation>Zadajte správu pre overenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="341"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="344"/>
<source>Enter the Monero Address (example: 44AFFq5kSiGBoZ...)</source>
<translation>Zadajte monero adresu (napríklad: 44AFFq5kSiGBoZ...)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="355"/>
<source>Enter the signature to verify</source>
<translation>Zadajte podpis pre verifikáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="384"/>
<source>Verify File</source>
<translation>Overiť správu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="396"/>
<source>Verify Message</source>
<translation>Overiť správu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="408"/>
<source>Please choose a file to sign</source>
<translation>Vyberte súbor, ktorý chcete podpísať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="419"/>
<source>Please choose a file to verify</source>
<translation>Vyberte súbor, ktorý chcete overiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="230"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="353"/>
<source>Signature</source>
<translation>Podpis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDialog</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="147"/>
<source>Double tap to copy</source>
<translation>Dvojitým ťuknutím skopírujte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="154"/>
<source>Content copied to clipboard</source>
<translation>Obsah skopírovaný do schránky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="169"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="178"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDropdown</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="175"/>
<source>Low (x1 fee)</source>
<translation>Nízky (x1 poplatok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="176"/>
<source>Medium (x20 fee)</source>
<translation>Stredný (x20 poplatok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="177"/>
<source>High (x166 fee)</source>
<translation>Vysoký (x166 poplatok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="178"/>
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
<translation>Pomalý (x0.25 poplatok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="179"/>
<source>Default (x1 fee)</source>
<translation>Štandardný (x1 poplatok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="180"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>Rýchly (x5 poplatok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="181"/>
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
<translation>Najrýchlejší (x41.5 poplatok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="182"/>
<source>All</source>
<translation>Všetko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="183"/>
<source>Sent</source>
<translation>Odoslané</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="184"/>
<source>Received</source>
<translation>Prijaté</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transfer</name>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="64"/>
<source>OpenAlias error</source>
<translation>OpenAlias chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="190"/>
<source>Transaction priority</source>
<translation>Priorita transakcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="170"/>
<source>All</source>
<translation>Všteko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="235"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="283"/>
<source>Resolve</source>
<translation>Vyriešiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="55"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; (&lt;/font&gt;&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Start daemon&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt;)&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; (&lt;/font&gt;&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Spustiť daemon&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt;)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="207"/>
<source>Normal (x1 fee)</source>
<translation>Normálny (x1 poplatok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="232"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Address &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Adresa &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Adresár&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="300"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
<translation>Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla platná adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="305"/>
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
<translation>Adresa sa našla, ale podpisy DNSSEC sa nepodarilo overiť, takže táto adresa môže byť falošná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="309"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
<translation>Na tejto adrese OpenAlias sa nenašla žiadna platná adresa, ale podpisy DNSSEC sa nedali overiť, takže to môže byť falošné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="313"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="317"/>
<source>Internal error</source>
<translation>Vnútorná chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="321"/>
<source>No address found</source>
<translation>Adresa nebola nájdená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="348"/>
<source>Saved to local wallet history</source>
<translation>Uložené do histórie lokálnej peňaženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="405"/>
<source>Send</source>
<translation>Odoslať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="459"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Pokročilé nastavenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="622"/>
<source>Monero sent successfully</source>
<translation>Monero úspešne odoslané</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="469"/>
<source>Sweep Unmixable</source>
<translation>Vyčistiť nezmiešateľné čiastky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="480"/>
<source>Create tx file</source>
<translation>Vytvoriť transakčný súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="498"/>
<source>Sign tx file</source>
<translation>Podpísať transakčný súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="509"/>
<source>Submit tx file</source>
<translation>Odoslať transakčný súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="559"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="615"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="621"/>
<source>Information</source>
<translation>Informácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="548"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="609"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="653"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation>Prosím, vyberte súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="160"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Amount &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Change account&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Suma &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Zmena účtu&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="205"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="338"/>
<source>Add description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="365"/>
<source>Add payment ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="377"/>
<source>64 hexadecimal characters</source>
<translation>64 hexadecimálnych znakov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="389"/>
<source>You can enable transfers with payment ID on the settings page.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="521"/>
<source>Export key images</source>
<translation>Exportuj obrázky kľúča</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="533"/>
<source>Import key images</source>
<translation>Importuj obrázky kľúča</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="560"/>
<source>Can&apos;t load unsigned transaction: </source>
<translation>Neviem načítať nepodpísané transakcie: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="567"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
Počet transakcií: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="569"/>
<source>
Transaction #%1</source>
<translation>
Transakcia #%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="570"/>
<source>
Recipient: </source>
<translation>
Príjemca: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="571"/>
<source>
payment ID: </source>
<translation>
ID platby: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="572"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>
Suma: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="573"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
Poplatok:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="574"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
Ringsize: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="588"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Potvrdenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="616"/>
<source>Can&apos;t submit transaction: </source>
<translation>Nemožno odoslať transakciu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="686"/>
<source>Wallet is not connected to daemon.</source>
<translation>Peňaženka nie je pripojená k daemonu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="705"/>
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon</source>
<translation>Pripojený daemon nie je kompatibilný s GUI.
Prosím aktualizujte ho, alebo pripojte k inému daemonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="710"/>
<source>Waiting on daemon synchronization to finish.</source>
<translation>Čakanie na dokončenie synchronizačného démona.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="743"/>
<source>Wallet is view-only and sends are not possible.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="749"/>
<source>Amount is more than unlocked balance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="761"/>
<source>Transaction information is incorrect.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="91"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="206"/>
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
<translation>Pomalý (x0.25 poplatok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="208"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>Rýchly (x5 poplatok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="209"/>
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
<translation>Najrýchlejší (x41.5 poplatok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TxKey</name>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="219"/>
<source>If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.</source>
<translation>Ak má platba niekoľko transakcií, potom je potrebné každú skontrolovať a skombinovať výsledky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="92"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="165"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="63"/>
<source>Prove Transaction</source>
<translation>Preukázať transakciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="68"/>
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that proves the authorship of a transaction. In this case, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation>Vytvorte doklad o Vašej prichádzajúcej/odchádzajúcej platbe uvedením ID transakcie, adresy príjemcu a voliteľnej správy.
V prípade odchádzajúcich platieb môžete získať &apos;Dôkaz Vynaloženia&apos;, čo dokazuje autorstvo transakcie. V tomto prípade nepotrebujete určiť adresu príjemcu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="95"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="168"/>
<source>Recipient&apos;s wallet address</source>
<translation>Adresa peňaženky príjemcu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="105"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="178"/>
<source>Message</source>
<translation>Správa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="107"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="180"/>
<source>Optional message against which the signature is signed</source>
<translation>Voliteľná správa, proti ktorej je podpis podpísaný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="115"/>
<source>Generate</source>
<translation>Generovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="136"/>
<source>Check Transaction</source>
<translation>Skontrolujte Transakciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="140"/>
<source>Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation>Over či prostriedky boli zaplatené na adresu, ktorá korešponduje s ID transakcie, prijímateľovou adresou, správou a podpisom.
V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="190"/>
<source>Signature</source>
<translation>Podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="192"/>
<source>Paste tx proof</source>
<translation>Vložiť dôkaz o transakcii (tx proof)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="80"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="153"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID transakcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="83"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="156"/>
<source>Paste tx ID</source>
<translation>Vložte ID transakcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="200"/>
<source>Check</source>
<translation>Skontrolovať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardAskPassword</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="42"/>
<source>Strength: </source>
<translation>Miera: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="53"/>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="72"/>
<source>Low</source>
<translation>Nízka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="74"/>
<source>Medium</source>
<translation>Stredná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="76"/>
<source>High</source>
<translation>Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="85"/>
<source>Give your wallet a password</source>
<translation>Dajte Vašej peňaženke heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="86"/>
<source>This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="86"/>
<source>25 word mnemonic seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="86"/>
<source>hardware wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="90"/>
<source>&lt;b&gt;Enter a strong password&lt;/b&gt; (Using letters, numbers, and/or symbols).</source>
<translation>&lt;b&gt;Zadajte ťažko uhádnuteľné heslo&lt;/b&gt; (Použite písmená, číslice a/alebo špeciálne znaky).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="144"/>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="201"/>
<source>Password (confirm)</source>
<translation>Heslo (potvrdenie)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardController</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="323"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation>Prosím, vyberte súbor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="447"/>
<source>Please proceed to the device...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="451"/>
<source>Creating wallet from device...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="452"/>
<source>
Please check your hardware wallet
your input may be required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateDevice1</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="51"/>
<source>Choose your hardware device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="78"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Vytvoriť novú peňaženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="79"/>
<source>Using a hardware device.</source>
<translation>Použitie hw zariadenie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="93"/>
<source>Create a new wallet from device.</source>
<translation>Vytvoriť novú peňaženku zo zariadenia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="106"/>
<source>Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.</source>
<translation>Obnoviť peňaženku zo zariadenia. Použiť v prípade ak ste používali fyzickú peňaženku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="125"/>
<source>Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height</source>
<translation>Dátum vytvorenia peňaženky v tvare `YYYY-MM-DD` alebo obnoviť výšku bloku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="128"/>
<source>Restore height</source>
<translation>Obnoviť dĺžku blockchainu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="146"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Pokročilé nastavenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="153"/>
<source>Subaddress lookahead (optional)</source>
<translation>Podadresa lookahead (voliteľne)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="163"/>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="232"/>
<source>Error writing wallet from hardware device. Check application logs.</source>
<translation>Chyba zápisu z hw zariadenia. Skontrolujte logy aplikácie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="186"/>
<source>Back to menu</source>
<translation>Návrat do menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="187"/>
<source>Create wallet</source>
<translation>Vytvoriť peňaženku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet1</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="63"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Vytvoriť novú peňaženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="64"/>
<source>Creates a new wallet on this computer.</source>
<translation>Vytvorenie novej peňaženky na tomto počítači.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="92"/>
<source>Mnemonic seed</source>
<translation>Mnemotechnický seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="130"/>
<source>This seed is &lt;b&gt;very&lt;/b&gt; important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.</source>
<translation>tento seed je &lt;b&gt;veľmi&lt;/b&gt; dôležité si zapísať a uchovať v tajnosti. Je to všetko, čo potrebujete na zálohovanie a obnovenie peňaženky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="152"/>
<source>Wallet restore height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="187"/>
<source>Should you restore your wallet in the future, specifying this block number will recover your wallet quicker.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet1.qml" line="195"/>
<source>Back to menu</source>
<translation>Návrat do menu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet2</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet2.qml" line="80"/>
<source>Failed to fetch remote nodes from third-party server.</source>
<translation>Chyba počas načítania vzdialených uzlov tretích strán.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet3</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet3.qml" line="59"/>
<source>Daemon settings</source>
<translation>Nastavenie démonov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet3.qml" line="60"/>
<source>To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it&apos;s recommended to run your own node.</source>
<translation>Aby ste mohli komunikovať so sieťou Monero, vaša peňaženka musí byť pripojená k monero uzlu. Pre zabezpečenie súkromia odporúčame použiť vlastný sieťový uzol.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet4</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet4.qml" line="60"/>
<source>You&apos;re all set up!</source>
<translation>Koniec nastavenia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet4.qml" line="61"/>
<source>New wallet details:</source>
<translation>Detaily novej peňaženky:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet4.qml" line="68"/>
<source>Open wallet</source>
<translation>Otvoriť peňaženku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDaemonSettings</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="52"/>
<source>Start a node automatically in background (recommended)</source>
<translation>Naštartovať uzol automaticky na pozadí (doporučené)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="75"/>
<source>Blockchain location (optional)</source>
<translation>Umiestnenie blokchainu (voliteľne)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="77"/>
<source>Default</source>
<translation>Predvolené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="81"/>
<source>Browse</source>
<translation>Prehliadať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="95"/>
<source>Bootstrap node</source>
<translation>Počiatočný uzol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="121"/>
<source>Additionally, you may specify a bootstrap node to use Monero immediately.</source>
<translation>Ak chcete použiť Monero okamžite, musíte definovať počiatočný uzol siete.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="175"/>
<source>Connect to a remote node</source>
<translation>Pripojiť na vzdialený uzol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardHome</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="61"/>
<source>Welcome to Monero.</source>
<translation>Víta Vás Monero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="66"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Vytvoriť novú peňaženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="67"/>
<source>Choose this option if this is your first time using Monero.</source>
<translation>Vyberte túto voľbu, ak idete použiť Monero po prvýkrát.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="87"/>
<source>Create a new wallet from hardware</source>
<translation>Vytvoriť novú peňaženu z hw zariadenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="88"/>
<source>Connect your hardware wallet to create a new Monero wallet.</source>
<translation>Pre vytvorenie Monero peňaženky, pripojte vašu hw zariadenie (peňaženku).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="107"/>
<source>Open a wallet from file</source>
<translation>Otvoriť peňaženku zo súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="108"/>
<source>Import an existing .keys wallet file from your computer.</source>
<translation>Import kľúčov z už existujúcej peňaženky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="126"/>
<source>Restore wallet from keys or mnemonic seed</source>
<translation>Obnoviť peňaženku z kľúčov alebo mnemotechnického seed-u</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="127"/>
<source>Enter your private keys or 25-word mnemonic seed to restore your wallet.</source>
<translation>Zadajte Vaše súkromné kľúče alebo 25 mnemotechnických slov pre obnovu peňaženky.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="143"/>
<source>Change wallet mode</source>
<translation>Zmeniť režim peňaženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="154"/>
<source>Change language</source>
<translation>Zmena jazyka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="169"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Pokročilé nastavenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="190"/>
<source>Change Network:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="219"/>
<source>Number of KDF rounds:</source>
<translation>Počet KDF opakovaní:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardLang</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLang.qml" line="73"/>
<source>Language settings</source>
<translation>Nastavenie jazyka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLang.qml" line="102"/>
<source>Change the language of the Monero GUI.</source>
<translation>Zmeniť jayzk Monero GUI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLang.qml" line="197"/>
<source>Language changed.</source>
<translation>Jazyk zmenený.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLang.qml" line="219"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavrieť</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardLanguage</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLanguage.qml" line="161"/>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardLanguage.qml" line="171"/>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračovať</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardModeBootstrap</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="61"/>
<source>About the bootstrap mode</source>
<translation>O počiatočnom režime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="72"/>
<source>This mode will use a remote node whilst also syncing the blockchain. This is different from the first menu option (Simple mode), since it will only use the remote node until the blockchain is fully synced locally. It is a reasonable tradeoff for most people who care about privacy but also want the convenience of an automatic fallback option.</source>
<translation>V tomto režime sa použije vzdialený uzol, pričom sa zároveň synchronizuje blockchain. To sa líši od prvej voľby v menu (Jednoduchý režim), pretože používa vzdialený uzol, len kým sa blockchain úplne nezosynchronizuje. Je to rozumný kompromis pre väčšinu ľudí, ktorí sa starajú o svoju bezpečnosť, alebo chcú mať aj možnosť záložnej voľby.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="84"/>
<source>Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your &quot;restore height&quot; and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="97"/>
<source>Remain aware of these limitations. &lt;b&gt;Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Uvedomte si tieto obmedzenia. &lt;b&gt; Používatelia, ktorí uprednostňujú bezpečnosť a decentralizáciu, musia namiesto toho používať vlastný uzol &lt;/ b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="101"/>
<source>For enhanced node performance you may specify your region:</source>
<translation>Pre vylepšený výkon uzlov môžete určiť svoj región:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="147"/>
<source>I understand the privacy implications of using a third-party server.</source>
<translation>Rozumiem dôsledkom používania servera tretej strany v oblasti ochrany osobných údajov.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardModeRemoteNodeWarning</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="61"/>
<source>About the simple mode</source>
<translation>O jednoduchom režime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="72"/>
<source>This mode is ideal for managing small amounts of Monero. You have access to basic features for making and managing transactions. It will automatically connect to the Monero network so you can start using Monero immediately.</source>
<translation>Tento režim je ideálny na posielanie malých čiastok. Máte prístup k základným funkciám pri vytváraní a správe transakcií. Automaticky sa pripojite k Monero sieti, takže môžete ihneď používať Monero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="85"/>
<source>Remote nodes are useful if you are not able/don&apos;t want to download the whole blockchain, but be advised that malicious remote nodes could compromise some privacy. They could track your IP address, track your &quot;restore height&quot; and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.</source>
<translation>Vzdialené uzly sú užitočné, ak si nemôžete alebo nechcete stiahnuť celý blokchain, ale uvedomte si, že vzdialené uzly môžu ohroziť Vaše súkromie. Môžu sledovať Vašu IP adresu, &quot;výšku blokov&quot; a ostatné údaje o blokoch, a posielať vám nepresné informácie, aby sa dozvedeli viac o transakciách, ktoré robíte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="100"/>
<source>Remain aware of these limitations. &lt;b&gt;Users who prioritize privacy and decentralization must use a full node instead&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Uvedomte si tieto obmedzenia. &lt;b&gt; Používatelia, ktorí uprednostňujú súkromie a decentralizáciu, musia namiesto toho používať vlastný uzol &lt;/ b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="104"/>
<source>For enhanced node performance you may specify your region:</source>
<translation>Pre vylepšený výkon uzlov môžete určiť svoj región:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeRemoteNodeWarning.qml" line="150"/>
<source>I understand the privacy implications of using a third-party server.</source>
<translation>Rozumiem dôsledkom používania servera tretej strany v oblasti ochrany osobných údajov.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardModeSelection</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="61"/>
<source>Mode selection.</source>
<translation>Výber režimu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="62"/>
<source>Please select the statement that best matches you.</source>
<translation>Vyberte príkaz, ktorý Vám najlepšie vyhovuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="68"/>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="99"/>
<source>Simple mode</source>
<translation>Jednoduchý režim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="71"/>
<source>Easy access to sending, receiving and basic functionality.</source>
<translation>Jednoduchý prístup k odosielaniu, prijímaniu a základným funkciám.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="102"/>
<source>Easy access to sending, receiving and basic functionality. The blockchain is downloaded to your computer.</source>
<translation>Jednoduchý prístup k odosielaniu, prijímaniu a základným funkciám. Blockchain je stiahnutý do Vášho počítača.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="128"/>
<source>Advanced mode</source>
<translation>Pokročilý režim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="129"/>
<source>Includes extra features like mining and message verification. The blockchain is downloaded to your computer.</source>
<translation>Zahŕňa ďalšie funkcie, ako je ťaženie meny a overenie správ. Blockchain sa stiahne do vášho počítača.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="141"/>
<source>Change language</source>
<translation>Zmena jazyka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardNav</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardNav.qml" line="43"/>
<source>Previous</source>
<translation>Predchádzajúci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardNav.qml" line="44"/>
<source>Next</source>
<translation>Nasledujúci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardOpenWallet1</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="67"/>
<source>Open a wallet from file</source>
<translation>Otvoriť peňaženku zo súboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="68"/>
<source>Import an existing .keys wallet file from your computer.</source>
<translation>Import existujúcich kľúčov peňaženky z Vášho počítača.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="80"/>
<source>Recently opened</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="131"/>
<source>Mainnet</source>
<translation>Hlavná sieť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="132"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="133"/>
<source>Stagenet</source>
<translation>Stagenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="309"/>
<source>Browse filesystem</source>
<translation>Prezeranie disku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="289"/>
<source>Failed to fetch remote nodes from third-party server.</source>
<translation>Nepodarilo sa načítať vzdialené uzly zo servera tretej strany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="308"/>
<source>Back to menu</source>
<translation>Návrat do menu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRestoreWallet1</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="108"/>
<source>Restore wallet</source>
<translation>Obnoviť peňaženku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="109"/>
<source>Restore wallet from keys or mnemonic seed.</source>
<translation>Obnova peňaženky z kľúčov alebo mnemotechnických slov.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="123"/>
<source>Restore from seed</source>
<translation>Obnoviť zo seed-u</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="136"/>
<source>Restore from keys</source>
<translation>Obnoviť z kľúčov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="149"/>
<source>Restore from QR Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="214"/>
<source>Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed</source>
<translation>Vlož svoj 25 (alebo 24) slovný mnemotechnický SEED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="227"/>
<source>Account address (public)</source>
<translation>Adresa konta (verejná)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="239"/>
<source>View key (private)</source>
<translation>Kľúč na zobrazenie (súkromný)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="251"/>
<source>Spend key (private)</source>
<translation>Kľúč na platenie (súkromný)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="262"/>
<source>Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height</source>
<translation>Dátum vytvorenia peňaženky v tvare `YYYY-MM-DD` alebo obnoviť výšku bloku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="265"/>
<source>Restore height</source>
<translation>Obnoviť výšku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="286"/>
<source>Back to menu</source>
<translation>Návrat do menu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRestoreWallet2</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet2.qml" line="79"/>
<source>Failed to fetch remote nodes from third-party server.</source>
<translation>Nepodarilo sa načítať vzdialené uzly zo servera tretej strany.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRestoreWallet3</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet3.qml" line="67"/>
<source>Daemon settings</source>
<translation>Nastavenie démona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet3.qml" line="68"/>
<source>To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it&apos;s recommended to run your own node.
If you don&apos;t have the option to run your own node, there&apos;s an option to connect to a remote node.</source>
<translation>Aby ste mohli komunikovať so sieťou Monero, vaša peňaženka musí byť pripojená k uzlu Monero. Najlepšie súkromie dosiahnete použitím vlastného uzla.
Ak nemáte možnosť spustiť vlastný uzol, existuje možnosť pripojenia k vzdialenému uzlu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRestoreWallet4</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet4.qml" line="60"/>
<source>You&apos;re all set up!</source>
<translation>Všetko je nastavené!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet4.qml" line="61"/>
<source>New wallet details:</source>
<translation>Detaily novej peňaženky:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardSummary</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="44"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>Názov peňaženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="50"/>
<source>Wallet path</source>
<translation>Cesta k peňaženke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="56"/>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="62"/>
<source>Restore height</source>
<translation>Obnoviť výšku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="70"/>
<source>Daemon address</source>
<translation>Adresa daemonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="77"/>
<source>Bootstrap address</source>
<translation>Bootstrap adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="83"/>
<source>Network Type</source>
<translation>Typ siete</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardWalletInput</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="73"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>Názov peňaženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="87"/>
<source>Wallet location</source>
<translation>Umiestnenie peňaženky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="93"/>
<source>Browse</source>
<translation>Prehliadať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="108"/>
<source>Please choose a directory</source>
<translation>Prosím, vyberte priečinok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="341"/>
<location filename="../main.qml" line="808"/>
<location filename="../main.qml" line="820"/>
<location filename="../main.qml" line="875"/>
<location filename="../main.qml" line="887"/>
<location filename="../main.qml" line="929"/>
<location filename="../main.qml" line="938"/>
<location filename="../main.qml" line="986"/>
<location filename="../main.qml" line="1094"/>
<location filename="../main.qml" line="1552"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="342"/>
<location filename="../main.qml" line="568"/>
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>Nepodarilo sa otvoriť peňaženku: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="614"/>
<source>Unlocked balance (waiting for block)</source>
<translation>Odomknutý zostatok (čaká na blok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="614"/>
<source>Unlocked balance (~%1 min)</source>
<translation>Odomknutý zostatok (~%1 min)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="614"/>
<location filename="../main.qml" line="2201"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Odomknutý zostatok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="707"/>
<source>Waiting for daemon to start...</source>
<translation>Čakanie na spustenie daemonu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="713"/>
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
<translation>Čaká sa na zastavenie daemonu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="740"/>
<source>Daemon failed to start</source>
<translation>Nepodarilo sa spustiť daemon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="741"/>
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
<translation>Prosím, skontrolujte chyby v log-och peňaženky a daemonu. Môžete sa tiež pokúsiť spustiť %1 ručne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="810"/>
<source>Can&apos;t create transaction: Wrong daemon version: </source>
<translation>Nemožno vytvoriť transakciu: Chybná verzia daemonu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="812"/>
<location filename="../main.qml" line="930"/>
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>Nemožno vytvoriť transakciu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="821"/>
<location filename="../main.qml" line="939"/>
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation>Žiadne nezmiešateľné čiastky na vyčistenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="951"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Potvrdenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="832"/>
<location filename="../main.qml" line="952"/>
<source>Please confirm transaction:
</source>
<translation>Prosím potvrďte transakciu:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="835"/>
<source>
Payment ID: </source>
<translation>
ID platby: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="836"/>
<location filename="../main.qml" line="953"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>
Suma: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="837"/>
<location filename="../main.qml" line="954"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
Poplatok: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="650"/>
<source>Waiting for daemon to sync</source>
<translation>Čakanie na sychronizáciu daemona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="314"/>
<source>Closing wallet...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="440"/>
<source>Balance (#%1%2)</source>
<translation>Zostatok (#%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="519"/>
<source>Please proceed to the device...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="531"/>
<source>Opening wallet ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="556"/>
<location filename="../main.qml" line="563"/>
<source>Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="652"/>
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
<translation>Daemon je sychronizovaný (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="654"/>
<source>Wallet is synchronized</source>
<translation>Peňaženka je sychronizovaná</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="757"/>
<source>Daemon is synchronized</source>
<translation>Daemon je sychronizovaný </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="834"/>
<source>Address: </source>
<translation>Adresa: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="838"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
Veľkosť kruhu: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="839"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
Počet transakcií: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="840"/>
<source>
Description: </source>
<translation>Popis: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="842"/>
<source>
Spending address index: </source>
<translation>
Index míňacej adresy (spending): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="862"/>
<source>Creating transaction...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="863"/>
<source>
Please check your hardware wallet
your input may be required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="978"/>
<source>Sending transaction ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="997"/>
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation>úspešne odoslaných: %1 transakcií</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1037"/>
<source>Payment proof</source>
<translation>Dôkaz o zaplatení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1040"/>
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation>Neviem vygenerovať dôkaz, možná príčina:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
<location filename="../main.qml" line="1089"/>
<source>Payment proof check</source>
<translation>Kontrola dôkazu o platbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1073"/>
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Zlý podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1080"/>
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
<translation>Táto adresa prijala %1 monero, s %2 potvrdeniami.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
<source>Good signature</source>
<translation>Dobrý podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1458"/>
<location filename="../main.qml" line="2231"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Zlé heslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1499"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varovanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1502"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>Chyba: Súborový systém je iba na čítanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1504"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Varovanie: Na zariadení je k dispozícii iba %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1506"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Poznámka: Na zariadení je k dispozícii %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1508"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>Poznámka: priečinok lmdb nebol nájdený. Bude vytvorený nový priečinok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1511"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1549"/>
<source>Password changed successfully</source>
<translation>Heslo bolo úspešne zmenené</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1553"/>
<source>Error: </source>
<translation>Chyba: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2058"/>
<source>Failed to fetch remote nodes from third-party server.</source>
<translation>Chyba načítania vzdialených uzlov zo serverov tretích strán.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2114"/>
<source>Tap again to close...</source>
<translation>Pre zatvorenie klikni znova...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2126"/>
<source>Daemon is running</source>
<translation>Daemon beží</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2127"/>
<source>Daemon will still be running in background when GUI is closed.</source>
<translation>Daemon bude stále bežať na pozadí, keď sa GUI zavrie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2129"/>
<source>Stop daemon</source>
<translation>Zastavenie daemonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2170"/>
<source>New version of Monero v.%1 is available.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Download:&lt;br&gt;%2&lt;br&gt;&lt;br&gt;SHA256 Hash:&lt;br&gt;%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2172"/>
<source>New version of Monero is available. Check out getmonero.org</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2263"/>
<source>Daemon log</source>
<translation>Daemon logy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="423"/>
<location filename="../main.qml" line="424"/>
<source>HIDDEN</source>
<translation>SKRYTÝ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="876"/>
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
<translation>Suma je nesprávna: očakávané číslo od %1 do %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="888"/>
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
<translation>Nedostatok prostriedkov. Odomknutý zostatok: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="987"/>
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>Peniaze nebolo možné poslať: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="991"/>
<location filename="../main.qml" line="1548"/>
<source>Information</source>
<translation>Informácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="997"/>
<source>Transaction saved to file: %1</source>
<translation>Transakcia bola uložená do súboru: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1077"/>
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>Táto adresa prijala %1 monero, ale transakcia ešte nebola vyťažená</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
<source>This address received nothing</source>
<translation>Táto adresa neprijala nič</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1103"/>
<source>Balance (syncing)</source>
<translation>Zostatok (synchronizácia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1103"/>
<location filename="../main.qml" line="2202"/>
<source>Balance</source>
<translation>Zostatok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1602"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Prosím čakajte...</translation>
</message>
</context>
</TS>