1
mirror of https://github.com/monero-project/monero-gui synced 2024-12-11 08:33:55 +01:00
monero-gui/translations/monero-core_he.ts
2018-02-20 18:14:40 +02:00

2535 lines
106 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="he">
<context>
<name>AddressBook</name>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="50"/>
<source>Address</source>
<translation>כתובת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="56"/>
<source>Qr Code</source>
<translation>קוד QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="74"/>
<source>4...</source>
<translation>4...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="80"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation>מזהה תשלום &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(אופציונלי)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="81"/>
<source>&lt;b&gt;Payment ID&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A unique user name used in&lt;br/&gt;the address book. It is not a&lt;br/&gt;transfer of information sent&lt;br/&gt;during the transfer</source>
<translation>&lt;b&gt;מזהה תשלום&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;שם משתמש ייחודי&lt;br/&gt;לספר כתובות. זה לא&lt;br/&gt;מידע שישלח&lt;br/&gt;בזמן השליחה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="88"/>
<source>Paste 64 hexadecimal characters</source>
<translation>הדבק 64 תווים הקסדצימלים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="93"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation>תיאור &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(אופציונלי)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="99"/>
<source>Give this entry a name or description</source>
<translation>תן לכתובת זו שם או תיאור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="111"/>
<source>Add</source>
<translation>הוסף</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="116"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="119"/>
<source>Invalid address</source>
<translation>כתובת לא תקנית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="123"/>
<source>Can&apos;t create entry</source>
<translation>לא ניתן ליצור רשומה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookTable</name>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>אין תוצאות נוספות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="104"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>מזהה תשלום:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="149"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>הכתובת הועתקה ללוח</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicPanel</name>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="97"/>
<source>Locked Balance:</source>
<translation>יתרה נעולה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="110"/>
<source>78.9239845</source>
<translation>78.9239845</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="133"/>
<source>Available Balance:</source>
<translation>יתרה זמינה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../BasicPanel.qml" line="146"/>
<source>2324.9239845</source>
<translation>2324.9239845</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonConsole</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="117"/>
<source>Close</source>
<translation>סגור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="128"/>
<source>command + enter (e.g help)</source>
<translation>פקודה + אנטר (למשל help)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="93"/>
<source>Starting local node in %1 seconds</source>
<translation>מתחיל צומת מקומית בעוד %1 שניות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="115"/>
<source>Start daemon (%1)</source>
<translation>התחל סנכרון (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="132"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>השתמש בהגדרות מותאמות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dashboard</name>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="57"/>
<source>Quick transfer</source>
<translation>העברה מהירה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="89"/>
<source>SEND</source>
<translation>שלח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="102"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; looking for security level and address book? go to &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Transfer&lt;/a&gt; tab</source>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;א {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; מחפש רמות אבטחה וספר כתובות? לך ללשונית &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;שלח&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DashboardTable</name>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>אין עוד תוצאות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="137"/>
<source>Date</source>
<translation>תאריך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="170"/>
<source>Balance</source>
<translation>יתרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="190"/>
<source>Amount</source>
<translation>סכום</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="70"/>
<source> selected: </source>
<translation> נבחרו: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="135"/>
<source>Filter transaction history</source>
<translation>סנן היסטוריית עסקאות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="159"/>
<source>Type for incremental search...</source>
<translation>הקלד לחיפוש...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="252"/>
<source>Filter</source>
<translation>סנן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="199"/>
<source>Date from</source>
<translation>החל מתאריך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="225"/>
<location filename="../pages/History.qml" line="379"/>
<source>To</source>
<translation>עד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="290"/>
<source>Advanced filtering</source>
<translation>סינון מתקדם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="310"/>
<source>Type of transaction</source>
<translation>סוג העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="346"/>
<source>Amount from</source>
<translation>החל מסכום</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTable</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="48"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>מזהה העברה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="49"/>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="195"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>מזהה תשלום:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="50"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>מפתח העברה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="51"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>הערות העברה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="52"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>יעדים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="78"/>
<source>No more results</source>
<translation>אין תוצאות נוספות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="102"/>
<source>Details</source>
<translation>פרטים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="243"/>
<source>BlockHeight:</source>
<translation>גובה בלוק:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="258"/>
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
<translation>(%1/%2 אישורים)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="262"/>
<source>UNCONFIRMED</source>
<translation>ממתין לאישור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="264"/>
<source>FAILED</source>
<translation>נכשל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="265"/>
<source>PENDING</source>
<translation>ממתין להישלח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="294"/>
<source>Date</source>
<translation>תאריך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="351"/>
<source>Amount</source>
<translation>סכום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="386"/>
<source>Fee</source>
<translation>עמלה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTableMobile</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="47"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>מזהה העברה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="48"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>מזהה תשלום:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="49"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>מפתח העברה (Tx key):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="50"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>הערות העברה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="51"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>יעדים:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="77"/>
<source>No more results</source>
<translation>אין תוצאות נוספות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="150"/>
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
<translation>(%1/%2 אישורים)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="152"/>
<source>UNCONFIRMED</source>
<translation>ממתין לאישור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="154"/>
<source>FAILED</source>
<translation>נכשל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="155"/>
<source>PENDING</source>
<translation>ממתין לשליחה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Keys</name>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="62"/>
<source>Mnemonic seed</source>
<translation>גרעין מנמוני (mnemonic seed)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="78"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="112"/>
<source>Double tap to copy</source>
<translation>לחץ פעמיים כדי להעתיק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="85"/>
<source>Seed copied to clipboard</source>
<translation>גרעין (seed) הועתק ללוח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="95"/>
<source>Keys</source>
<translation>מפתחות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="119"/>
<source>Keys copied to clipboard</source>
<translation>המפתחות הועתקו ללוח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="129"/>
<source>Export wallet</source>
<translation>יצא ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="142"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="181"/>
<source>Spendable Wallet</source>
<translation>ארנק ניתן לשימוש (spendable)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="150"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="181"/>
<source>View Only Wallet</source>
<translation>ארנק לצפיה בלבד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="191"/>
<source>Secret view key</source>
<translation>מפתח צפייה סודי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="192"/>
<source>Public view key</source>
<translation>מפתח צפייה ציבורי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="193"/>
<source>Secret spend key</source>
<translation>מפתח שימוש סודי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="194"/>
<source>Public spend key</source>
<translation>מפתח שימוש ציבורי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="206"/>
<source>(View Only Wallet - No mnemonic seed available)</source>
<translation>(ארנק לצפיה בלבד - גרעין מנמוני לא קיים)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LeftPanel</name>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="147"/>
<source>Balance</source>
<translation>יתרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="192"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>יתרה זמינה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="295"/>
<source>Send</source>
<translation>שלח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="345"/>
<source>Receive</source>
<translation>קבל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="346"/>
<source>R</source>
<translation>ק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="439"/>
<source>Prove/check</source>
<translation>הוכח/בדוק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="440"/>
<source>K</source>
<translation>ב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="369"/>
<source>History</source>
<translation>היסטוריה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="96"/>
<source>View Only</source>
<translation>צפיה בלבד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="108"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="320"/>
<source>Address book</source>
<translation>ספר כתובות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="321"/>
<source>B</source>
<translation>ס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="370"/>
<source>H</source>
<translation>ט</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="392"/>
<source>Advanced</source>
<translation>מתקדם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="393"/>
<source>D</source>
<translation>מ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="415"/>
<source>Mining</source>
<translation>כרייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="416"/>
<source>M</source>
<translation>כ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="508"/>
<source>Seed &amp; Keys</source>
<translation>גרעין ומפתחות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="509"/>
<source>Y</source>
<translation>ג</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="463"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation>חתום/וודא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="487"/>
<source>E</source>
<translation>ה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="296"/>
<source>S</source>
<translation>ש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="464"/>
<source>I</source>
<translation>א</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="486"/>
<source>Settings</source>
<translation>הגדרות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiddlePanel</name>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="47"/>
<source>Balance</source>
<translation>יתרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="49"/>
<source>Unlocked Balance</source>
<translation>יתרה זמינה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mining</name>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="70"/>
<source>Solo mining</source>
<translation>כרייה באופן עצמאי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="77"/>
<source>(only available for local daemons)</source>
<translation>(אפשרי רק עבור מסנכרן רשת לוקאלי שנמצא על מחשב זה)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="83"/>
<source>Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.&lt;br&gt; &lt;br&gt;Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!</source>
<translation>כרייה מאבטחת את רשת מונרו. ככל שיותר אנשים יכרו, הקושי לתקוף את הרשת גדל.&lt;br&gt; &lt;br&gt;בנוסף, כרייה נותנת סיכוי קטן לזכות במונרו. המחשב שלך ינסה ליצור את הבלוק הבא בשרשרת, ואם תצליח תזכה. בהצלחה!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="93"/>
<source>CPU threads</source>
<translation>תהליכונים (ת&apos;רדים)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="101"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(אופציונלי)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="113"/>
<source>Background mining (experimental)</source>
<translation>כרייה ברקע (נסיוני)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="129"/>
<source>Enable mining when running on battery</source>
<translation>אפשר כרייה כאשר המחשב פועל על בטרייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="139"/>
<source>Manage miner</source>
<translation>נהל את הכרייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="148"/>
<source>Start mining</source>
<translation>התחל כרייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="158"/>
<source>Error starting mining</source>
<translation>שגיאה בניסיון כרייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="159"/>
<source>Couldn&apos;t start mining.&lt;br&gt;</source>
<translation>לא ניתן להתחיל תהליך כרייה.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="161"/>
<source>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.&lt;br&gt;</source>
<translation>כרייה אפשרית רק עם מסנכרן רשת לוקאלי. הרץ מסנכרן רשת על מחשב זה על מנת להתחיל כרייה.&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="173"/>
<source>Stop mining</source>
<translation>הפסק כרייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="188"/>
<source>Status: not mining</source>
<translation>סטטוס: לא כורה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="199"/>
<source>Mining at %1 H/s</source>
<translation>כורה בקצב %1 H/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="202"/>
<source>Not mining</source>
<translation>לא כורה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="204"/>
<source>Status: </source>
<translation>סטטוס: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileHeader</name>
<message>
<location filename="../components/MobileHeader.qml" line="92"/>
<source>Unlocked Balance:</source>
<translation>יתרה ניתנת לשימוש:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkStatusItem</name>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="53"/>
<source>Synchronizing</source>
<translation>מסתנכרן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="55"/>
<source>Remote node</source>
<translation>צומת מרוחקת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="56"/>
<source>Connected</source>
<translation>מחובר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="59"/>
<source>Wrong version</source>
<translation>גרסה שגויה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="61"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>מנותק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="62"/>
<source>Invalid connection status</source>
<translation>סטטוס חיבור לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="91"/>
<source>Network status</source>
<translation>סטטוס רשת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="100"/>
<source>Please enter new password</source>
<translation>אנא הכנס סיסמה חדשה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="157"/>
<source>Please confirm new password</source>
<translation>אנא אמת סיסמה חדשה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="231"/>
<source>Cancel</source>
<translation>בטל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="244"/>
<source>Continue</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="88"/>
<source>Please enter wallet password</source>
<translation>אנא הכנס סיסמת ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="88"/>
<source>Please enter wallet password for:&lt;br&gt;</source>
<translation>אנא הכנס סיסמת ארנק עבור:&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="156"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="169"/>
<source>Continue</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyLevelSmall</name>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="100"/>
<source>Low</source>
<translation>נמוך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="109"/>
<source>Medium</source>
<translation>בינוני</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="118"/>
<source>High</source>
<translation>גבוה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressBar</name>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="41"/>
<source>Establishing connection...</source>
<translation>יוצר חיבור...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="58"/>
<source>Blocks remaining: %1</source>
<translation>בלוקים שנותרו: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="109"/>
<source>Synchronizing blocks</source>
<translation>מסנכרן בלוקים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRCodeScanner</name>
<message>
<location filename="../components/QRCodeScanner.qml" line="129"/>
<source>QrCode Scanned</source>
<translation>קוד QR נסרק</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Receive</name>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="64"/>
<source>Invalid payment ID</source>
<translation>מזהה תשלום לא תקין</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="113"/>
<source>WARNING: no connection to daemon</source>
<translation>אזהרה: אין חיבור למסנכרן רשת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="135"/>
<source>in the txpool: %1</source>
<translation>העברה נשלחה: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="142"/>
<source>%2 confirmations: %3 (%1)</source>
<translation>%2 אישורים: %3 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="144"/>
<source>1 confirmation: %2 (%1)</source>
<translation>אישור אחד: %2 (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="152"/>
<source>No transaction found yet...</source>
<translation>עוד לא נמצאה העברה...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="156"/>
<source>Transaction found</source>
<translation>העברה נמצאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="156"/>
<source>%1 transactions found</source>
<translation>%1 עסקאות נמצאו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="162"/>
<source> with more money (%1)</source>
<translation>עם סכום גבוה יותר (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="164"/>
<source> with not enough money (%1)</source>
<translation>עם סכום נמוך יותר (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="195"/>
<source>Address</source>
<translation>כתובת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="202"/>
<source>ReadOnly wallet address displayed here</source>
<translation>הכתובת המוצגת שייכת לארנק לקריאה בלבד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="214"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>הכתובת הועתקה ללוח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="235"/>
<source>16 hexadecimal characters</source>
<translation>16 תווים הקסדצימלים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="247"/>
<source>Payment ID copied to clipboard</source>
<translation>מזהה התשלום הועתק ללוח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="270"/>
<source>Clear</source>
<translation>נקה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="279"/>
<source>Integrated address</source>
<translation>כתובת משולבת (עם מזהה תשלום)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="300"/>
<source>Integrated address copied to clipboard</source>
<translation>כתובת משולבת הועתקה ללוח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="320"/>
<source>Amount to receive</source>
<translation>סכום לקבלה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="341"/>
<source>Tracking</source>
<translation>מעקב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="343"/>
<source>help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="348"/>
<source>Tracking payments</source>
<translation>מעקב אחר תשלומים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="349"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;This is a simple sales tracker:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click Generate to create a random payment id for a new customer&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.&lt;/p&gt;It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;זהו כלי פשוט למעקב אחר מכירות:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;לחץ על &apos;צור&apos; על מנת ליצור מזהה תשלום אקראי עבור לקוח חדש&lt;/p&gt; &lt;p&gt;הצג קוד QR זה ללקוח על מנת שיסרוק אותו ויבצע תשלום (אם ללקוח יש תוכנה מתאימה לסריקת קוד QR)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;דף זה סורק את הרשת עבור עסקאות המשויכות לקוד QR המוצג. אם בנוסף יוכנס סכום, הסריקה מוודאת שהעסקאות המתאימות אכן כוללות את מלוא הסכום.&lt;/p&gt;זו החלטתך האם לקבל עסקאות שעוד לא אושרו. סביר שהן יאושרו תוך זמן קצר, אך עדיין קיימת אפשרות שלא. לכן עבור סכומים גדולים מומלץ להמתין עד לקבלת אישור אחד או יותר.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="393"/>
<source>Save QrCode</source>
<translation>שמור קוד QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="394"/>
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation>נכשל לשמור קוד QR אל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="405"/>
<source>Save As</source>
<translation>שמור בשם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="227"/>
<source>Payment ID</source>
<translation>מזהה תשלום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="259"/>
<source>Generate</source>
<translation>צור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="288"/>
<source>Generate payment ID for integrated address</source>
<translation>צור מזהה תשלום עבור כתובת משולבת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="312"/>
<source>Amount</source>
<translation>סכום</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteNodeEdit</name>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="49"/>
<source>Remote Node Hostname / IP</source>
<translation>צומת מרוחקת Hostname או IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="57"/>
<source>Port</source>
<translation>פורט</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchInput</name>
<message>
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="69"/>
<source>Search by...</source>
<translation>חפש לפי...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="228"/>
<source>SEARCH</source>
<translation>חפש</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="96"/>
<source>Create view only wallet</source>
<translation>צור ארנק לצפייה בלבד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="285"/>
<source>Show status</source>
<translation>הצג סטטוס</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="310"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="340"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(אופציונלי)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="145"/>
<source>Rescan wallet balance</source>
<translation>סרוק מחדש יתרת ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="154"/>
<source>Error: </source>
<translation>שגיאה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="159"/>
<source>Information</source>
<translation>מידע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="303"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation>מיקום בסיס נתונים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="363"/>
<source>Username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="372"/>
<source>Password</source>
<translation>סיסמה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="397"/>
<source>Connect</source>
<translation>התחבר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="421"/>
<source>Layout settings</source>
<translation>הגדרות מראה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="439"/>
<source>Custom decorations</source>
<translation> עיצובים מיוחדים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="450"/>
<source>Log level</source>
<translation>רמת פירוט יומן סנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="482"/>
<source>(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)</source>
<translation>(למשל *:WARNING,net.p2p:DEBUG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="160"/>
<source>Successfully rescanned spent outputs.</source>
<translation>פלטים שיצאו נסרקו מחדש בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="170"/>
<source>Change password</source>
<translation>שנה סיסמה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="201"/>
<source>Local Node</source>
<translation>צומת מקומית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="215"/>
<source>Remote Node</source>
<translation>צומת מרוחקת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="233"/>
<source>Manage Daemon</source>
<translation>נהל סנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="239"/>
<source>Show advanced</source>
<translation>מתקדם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="257"/>
<source>Start Local Node</source>
<translation>התחל צומת מקומית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="272"/>
<source>Stop Local Node</source>
<translation>עצור צומת מקומית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="333"/>
<source>Local daemon startup flags</source>
<translation>דגלי אתחול למסנכרן רשת מקומי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="351"/>
<source>Node login (optional)</source>
<translation>פרטי התחברות לצומת (אופציונלי)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="382"/>
<source>Remote node</source>
<translation>צומת מרוחקת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="498"/>
<source>Debug info</source>
<translation>ניפוי אינפורמציה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="512"/>
<source>GUI version: </source>
<translation>גרסת ממשק גרפי: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="517"/>
<source>Embedded Monero version: </source>
<translation>גרסת מונרו: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="523"/>
<source>Wallet creation height: </source>
<translation>גובה יציאת הארנק: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="524"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;(Click to change)&lt;/a&gt;</source>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;(לחץ כאן כדי לשנות)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="550"/>
<source>Save</source>
<translation>שמור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="563"/>
<source>Rescan wallet cache</source>
<translation>סרוק מחדש מטמון הארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="564"/>
<source>Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
</source>
<translation>האם אתה בטוח שאתה רוצה לבנות מחדש את מטמון הארנק?
המידע הבא יימחק
- כתובות נמענים
- מפתחות העברה
- תיאורי העברות
קובץ מטמון הארנק הישן יקבל שם אחר וניתן לשחזרו בעתיד.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="592"/>
<source>Wallet log path: </source>
<translation>מיקום קבצי רישום לארנק: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="596"/>
<source>Wallet Name: </source>
<translation>שם הארנק: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="600"/>
<source>Daemon log path: </source>
<translation>מיקום קבצי רישום למסנכרן: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="609"/>
<source>Daemon log</source>
<translation>יומן סנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="618"/>
<source>Please choose a folder</source>
<translation>אנא בחר תיקייה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="627"/>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="630"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>שגיאה: מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="634"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>אזהרה: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בסיס הנתונים דורש ~%2 GB של מידע.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="636"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>שים לב: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בסיס הנתונים דורש ~%2 GB של מידע.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="640"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>שים לב: התיקייה lmdb לא נמצאה(בסיס הנתונים). יוצר תיקייה חדשה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="572"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="644"/>
<source>Cancel</source>
<translation>בטל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="153"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="180"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="181"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>סיסמה שגויה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="66"/>
<source>Manage wallet</source>
<translation>נהל ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="81"/>
<source>Close wallet</source>
<translation>סגור ארנק</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sign</name>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="64"/>
<source>Good signature</source>
<translation>חתימה נכונה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="65"/>
<source>This is a good signature</source>
<translation>זוהי חתימה נכונה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="69"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>חתימה שגויה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="70"/>
<source>This signature did not verify</source>
<translation>חתימה זו לא עברה את תהליך הוידוא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="106"/>
<source>Sign a message or file contents with your address:</source>
<translation>חתום על הודעה או קובץ עם הכתובת שלך:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="115"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="272"/>
<source>Either message:</source>
<translation>הודעה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="128"/>
<source>Message to sign</source>
<translation>ההודעה לחתום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="145"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="215"/>
<source>Sign</source>
<translation>חתום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="171"/>
<source>Please choose a file to sign</source>
<translation>אנא בחר קובץ לחתום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="183"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="340"/>
<source>Select</source>
<translation>בחר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="302"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="371"/>
<source>Verify</source>
<translation>וודא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="328"/>
<source>Please choose a file to verify</source>
<translation>אנא בחר קובץ לוודא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="387"/>
<source>Signing address</source>
<translation>כתובת חתימה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="389"/>
<source>Paste in or select from &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;</source>
<translation>הדבק או בחר מ &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;ספר הכתובות&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="160"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="317"/>
<source>Or file:</source>
<translation>או קובץ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="197"/>
<source>Filename with message to sign</source>
<translation>שם קובץ עם הודעה לחתימה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="234"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="239"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="415"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="420"/>
<source>Signature</source>
<translation>חתימה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="262"/>
<source>Verify a message or file signature from an address:</source>
<translation>וודא חתימת הודעה או קובץ ע&quot;י כתובת:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="285"/>
<source>Message to verify</source>
<translation>הודעה לוידוא</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="354"/>
<source>Filename with message to verify</source>
<translation>שם קובץ עם הודעה לוידוא</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDialog</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="122"/>
<source>Double tap to copy</source>
<translation>לחץ פעמיים כדי להעתיק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="129"/>
<source>Content copied to clipboard</source>
<translation>התוכן הועתק ללוח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="147"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="160"/>
<source>OK</source>
<translation>אישור</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDropdown</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="203"/>
<source>Low (x1 fee)</source>
<translation>נמוך (עמלה x1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="204"/>
<source>Medium (x20 fee)</source>
<translation>בינוני (עמלה x20)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="205"/>
<source>High (x166 fee)</source>
<translation>גבוה (עמלה x166)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="206"/>
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
<translation>איטי (עמלה x0.25)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="207"/>
<source>Default (x1 fee)</source>
<translation>ברירת מחדל (עמלה x1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="208"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>מהיר (עמלה x5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="209"/>
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
<translation>הכי מהיר (עמלה x41.5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="210"/>
<source>All</source>
<translation>הכל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="211"/>
<source>Sent</source>
<translation>נשלח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="212"/>
<source>Received</source>
<translation>התקבל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableDropdown</name>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="182"/>
<source>&lt;b&gt;Copy address to clipboard&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;העתק כתובת&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="183"/>
<source>&lt;b&gt;Send to this address&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;שלח לכתובת זו&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Find similar transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;מצא עסקאות דומות&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="185"/>
<source>&lt;b&gt;Remove from address book&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;הסר מרשימת הכתובות&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableHeader</name>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="65"/>
<source>Payment ID</source>
<translation> מזהה תשלום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="66"/>
<source>Date</source>
<translation> תאריך</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="67"/>
<source>Block height</source>
<translation> גובה בלוק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="68"/>
<source>Amount</source>
<translation> סכום</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TickDelegate</name>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="55"/>
<source>Default</source>
<translation>ברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="56"/>
<source>High</source>
<translation>גבוה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Transfer</name>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="69"/>
<source>OpenAlias error</source>
<translation>שגיאה בתרגום שם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="81"/>
<source>Privacy level (ringsize %1)</source>
<translation>רמת פרטיות (מספר שולחים פוטנציאלים %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="129"/>
<source>Amount</source>
<translation>סכום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="181"/>
<source>Transaction priority</source>
<translation>עדיפות העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="164"/>
<source>All</source>
<translation>הכל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="235"/>
<source>QR Code</source>
<translation>קוד QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="259"/>
<source>Resolve</source>
<translation>תרגם</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="277"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
<translation>לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="282"/>
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
<translation>כתובת נמצאה, אך לא ניתן לוודא את החתימה. ייתכן שכתובת זו אינה נכונה/זדונית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="284"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
<translation>לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="287"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="290"/>
<source>Internal error</source>
<translation>שגיאה פנימית</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="293"/>
<source>No address found</source>
<translation>לא נמצאה כתובת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="312"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>תיאור &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( אופציונלי )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="318"/>
<source>Saved to local wallet history</source>
<translation>נשמר בהיסטוריית הארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="326"/>
<source>Send</source>
<translation>שלח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="391"/>
<source>Show advanced options</source>
<translation>הצג הגדרות מתקדמות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="454"/>
<source>Sweep Unmixable</source>
<translation>איחוד יתרות שאינן ניתנות לשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="468"/>
<source>Create tx file</source>
<translation>ייצא העברה אל קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="490"/>
<source>Sign tx file</source>
<translation>חתום על העברה מקובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="504"/>
<source>Submit tx file</source>
<translation>בצע העברה מקובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="537"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="593"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="599"/>
<source>Information</source>
<translation>מידע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="526"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="587"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation>אנא בחר קובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="45"/>
<source>Start daemon</source>
<translation>התחל סנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="220"/>
<source>Address</source>
<translation>כתובת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="222"/>
<source>Paste in or select from &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;</source>
<translation>הדבק או בחר מ &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;ספר הכתובות&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="538"/>
<source>Can&apos;t load unsigned transaction: </source>
<translation>לא ניתן לטעון עסקאות לא חתומות: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="545"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
מספר עסקאות: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="547"/>
<source>
Transaction #%1</source>
<translation>
העברה #%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="548"/>
<source>
Recipient: </source>
<translation>
נמען (מקבל): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="549"/>
<source>
payment ID: </source>
<translation>
מזהה תשלום: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="550"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>
סכום: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="551"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
עמלה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="552"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
מספר שולחים פוטנציאלים (גודל חוג): </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="566"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>אישור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="594"/>
<source>Can&apos;t submit transaction: </source>
<translation>העברה נכשלה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="600"/>
<source>Money sent successfully</source>
<translation>כסף נשלח בהצלחה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="654"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="666"/>
<source>Wallet is not connected to daemon.</source>
<translation>הארנק אינו מחובר למסנכרן רשת.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="669"/>
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon</source>
<translation>מסנכרן הרשת המחובר אינו מתאים לגרסה של ממשק גרפי זה.
אנא עדכן את המסנכרן או התחבר למסנכרן אחר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="674"/>
<source>Waiting on daemon synchronization to finish</source>
<translation>ממתין לסנכרון הרשת להסתיים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="91"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="419"/>
<source>Transaction cost</source>
<translation>עלות העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="301"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>מזהה תשלום &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( אופציונלי )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="194"/>
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
<translation>איטי (עמלה x0.25)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="195"/>
<source>Default (x1 fee)</source>
<translation>ברירת מחדל (עמלה x1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="196"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>מהיר (עמלה x5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="197"/>
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
<translation>הכי מהיר (עמלה x41.5)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="307"/>
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
<translation>16 או 64 תווים הקסדצימלים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TxKey</name>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="349"/>
<source>If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.</source>
<translation>אם בתשלום היו מספר עסקאות, יש לוודא כל אחת מהעסקאות.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="133"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="245"/>
<source>Address</source>
<translation>כתובת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="97"/>
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that proves the authorship of a transaction. In this case, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation>צור הוכחה של תשלום יוצא או נכנס על-ידי מזהה ההעברה, כתובת הנמען והודעה אופציונלית.
במקרה של תשלום יוצא, ניתן לקבל &apos;הוכחת בזבוז&apos; שמאפשר להוכיח את מחבר ההעברה. במקרה זה, אין צורך לספק את כתובת הנמען.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="140"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="252"/>
<source>Recipient&apos;s wallet address</source>
<translation>כתובת הנמען (המקבל)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="159"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="271"/>
<source>Message</source>
<translation>הודעה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="166"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="278"/>
<source>Optional message against which the signature is signed</source>
<translation>הודעה אופציונלית שעליה חתומה החתימה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="186"/>
<source>Generate</source>
<translation>צור</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="209"/>
<source>Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation>אמת שכסף שולם לכתובת על-ידי הזנת מזהה ההעברה, כתובת הנמען, ההודעה ששומשה לחתימת החתימה
במקרה של הוכחת בזבו, אין צורך לספק את כתובת הנמען.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="297"/>
<source>Signature</source>
<translation>חתימה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="305"/>
<source>Paste tx proof</source>
<translation>הדבק הוכחת העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="106"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="218"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>מזהה העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="113"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="225"/>
<source>Paste tx ID</source>
<translation>הדבק מזהה העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="326"/>
<source>Check</source>
<translation>בדוק</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardConfigure</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="79"/>
<source>Were almost there - lets just configure some Monero preferences</source>
<translation>כמעט סיימנו - נותר להגדיר מספר דברים אחרונים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="97"/>
<source>Kickstart the Monero blockchain?</source>
<translation>התנעת בסיס הנתונים של מונרו?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="115"/>
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
<translation>חשוב מאוד לרשום זאת כי זהו הגיבוי היחיד שצריך בשביל הארנק.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="126"/>
<source>Enable disk conservation mode?</source>
<translation>הפעל מצב חסכון בשטח אחסון?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="144"/>
<source>Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.</source>
<translation>מצב חסכון בשטח אחסון משתמש בפחות מקום בשטח דיסק אך באותו נפח של תעבורת רשת. אולם, שמירת עותק של כל בסיס הנתונים תורם לבטיחות של הרשת כולה. אם אתה משתמש במכשיר עם שטח אחסון קטן, אפשרות זו מתאימה עבורך.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="157"/>
<source>Allow background mining?</source>
<translation>לאפשר כרייה ברקע?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="175"/>
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
<translation>כרייה מאבטחת את רשת מונרו ובנוסף מתגמלת בפרס קטן על העבודה. אופציה זו מאפשרת למונרו לכרות כאשר המחשב מחובר לחשמל ואינו פעיל. הכרייה מפסיקה כאשר המחשב חוזר לפעולה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateViewOnlyWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateViewOnlyWallet.qml" line="68"/>
<source>Create view only wallet</source>
<translation>צור ארנק לצפייה בלבד</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet.qml" line="100"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>צור ארנק חדש</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDaemonSettings</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="114"/>
<source>To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it&apos;s recommended to run your own node. &lt;br&gt;&lt;br&gt; If you don&apos;t have the option to run an own node there&apos;s an option to connect to a remote node.</source>
<translation>בשביל לאפשר תקשורת לרשת מונרו הארנק שלך צריך להיות מחובר לצומת. בשביל פרטיות מקסימלית מומלץ להריץ צומת מקומית. &lt;br&gt;&lt;br&gt; אם אין באפשרותך להריץ צומת מקומית משלך, יש אופציה להתחבר לצומת מרוחקת.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="126"/>
<source>Start a node automatically in background (recommended)</source>
<translation>התחלת צומת מקומית ברקע (מומלץ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="144"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation>מיקום בסיס נתונים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="151"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(אופציונלי)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="170"/>
<source>Connect to a remote node until my own node has finished syncing</source>
<translation>התחבר לצומת מרוחקת עד שהצומת המקומית תסיים להסתנכרן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="171"/>
<source>Connect to a remote node</source>
<translation>התחבר לצומת מרוחקת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDonation</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="93"/>
<source>Monero development is solely supported by donations</source>
<translation>פיתוח מונרו מתאפשר רק בזכות תרומות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="113"/>
<source>Enable auto-donations of?</source>
<translation>אפשר תרומות-אוטומטיות?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="153"/>
<source>% of my fee added to each transaction</source>
<translation>אחוז מהעמלה הנוסף לכל העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="164"/>
<source>For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.</source>
<translation>לכל העברה קיימת עמלה. אופציה זו מאפשרת לך להוסיף, בנוסף לעמלה, אחוז מסוים מעמלה זו כדי לתמוך בפיתוח של מונרו. למשל, תרומה אוטומטית של 50% עבור עמלה בסך 0.005 XMR תוסיף עוד 0.0025 XMR שיישלחו לצוות הפיתוח של מונרו.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="176"/>
<source>Allow background mining?</source>
<translation>לאפשר כרייה ברקע?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="194"/>
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
<translation>כרייה מאבטחת את רשת מונרו ובנוסף מתגמלת בפרס קטן על העבודה. אופציה זו מאפשרת למונרו לכרות כאשר המחשב מחובר לחשמל ואינו פעיל. הכרייה מפסיקה כאשר המחשב חוזר לפעולה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardFinish</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="49"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="52"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="54"/>
<source>Enabled</source>
<translation>פעיל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="49"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="52"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="54"/>
<source>Disabled</source>
<translation>מבוטל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="58"/>
<source>Language</source>
<translation>שפה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="59"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>שם ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="60"/>
<source>Backup seed</source>
<translation>גיבוי משפט סודי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="61"/>
<source>Wallet path</source>
<translation>מיקום ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="67"/>
<source>Daemon address</source>
<translation>כתובת המסנכרן</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="68"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="70"/>
<source>Restore height</source>
<translation>שחזר גובה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="78"/>
<source>New wallet details:</source>
<translation>פרטי ארנק חדש:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="82"/>
<source>Don&apos;t forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.</source>
<translation>אל תשכח לרשום את המשפט הסודי. ניתן לצפות במשפט הסודי ולשנות הגדרות בדף ההגדרות.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="128"/>
<source>Youre all set up!</source>
<translation>הכל מוכן!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardMain</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="183"/>
<source>A wallet with same name already exists. Please change wallet name</source>
<translation>ארנק עם שם כזה כבר קיים. אנא בחר שם אחר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="191"/>
<source>Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name</source>
<translation>תווים שאינם ASCII אינם מותרים בכתובת ארנק או שם חשבון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="375"/>
<source>USE MONERO</source>
<translation>התחל עם מונרו!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="392"/>
<source>Create wallet</source>
<translation>צור ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="402"/>
<source>Success</source>
<translation>הצלחה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="403"/>
<source>The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the &quot;Open wallet from file&quot; option, and selecting the view wallet in:
%1</source>
<translation>ארנק לצפייה בלבד נוצר. ניתן לפתוח אותו ע&quot;י סגירת הארנק הנוכחי, לחיצה על &quot;פתח ארנק מקובץ&quot; ובחירת הארנק לצפייה ב:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="411"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="424"/>
<source>Abort</source>
<translation>בטל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardManageWalletUI</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="158"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>שם ארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="178"/>
<source>Restore from seed</source>
<translation>שחזר ממשפט סודי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="192"/>
<source>Restore from keys</source>
<translation>שחזר ממפתחות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="206"/>
<source>From QR Code</source>
<translation>מתוך קוד QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="245"/>
<source>Account address (public)</source>
<translation>כתובת חשבון (ציבורי)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="253"/>
<source>View key (private)</source>
<translation>מפתח צפייה (סודי)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="262"/>
<source>Spend key (private)</source>
<translation>מפתח שימוש (סודי)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="274"/>
<source>Restore height (optional)</source>
<translation>שחזר גובה (אופציונלי)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="287"/>
<source>Your wallet is stored in</source>
<translation>הארנק שלך מאוחסן ב</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="313"/>
<source>Please choose a directory</source>
<translation>אנא בחר תיקייה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardMemoTextInput</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="44"/>
<source>Enter your 25 word mnemonic seed</source>
<translation>הכנס את המשפט הסודי בעל 25 המילים</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="64"/>
<source>Seed copied to clipboard</source>
<translation>הגרעין (seed) הועתק ללוח</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="92"/>
<source>This seed is &lt;b&gt;very&lt;/b&gt; important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.</source>
<translation>חשוב &lt;b&gt;מאוד&lt;/b&gt; לכתוב ולשמור את המשפט הסודי. זה כל שתצטרך כדי לגבות ולשחזר את הארנק שלך.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardOptions</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="74"/>
<source>Welcome to Monero!</source>
<translation>ברוכים הבאים למונרו!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="85"/>
<source>Please select one of the following options:</source>
<translation>אנא בחר אחת מהאפשרויות הבאות:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="141"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>צור ארנק חדש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="182"/>
<source>Restore wallet from keys or mnemonic seed</source>
<translation>שחזר ארנק ממפתחות או ממשפט סודי</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="225"/>
<source>Open a wallet from file</source>
<translation>פתח ארנק מקובץ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="245"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testnet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardPassword</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="57"/>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="59"/>
<source>Give your wallet a password</source>
<translation>הכנס סיסמה לארנק</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="126"/>
<source> &lt;br&gt;Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Enter a strong password&lt;/b&gt; (using letters, numbers, and/or symbols):</source>
<translation>&lt;br&gt;שים לב: לא ניתן לשחזר סיסמה זו. אם תשכח אותה תצטרך לשחזר את הארנק בעזרת המשפט הסודי בעל 25 המילים.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;הכנס סיסמה חזקה&lt;br&gt;(אותיות, מספרים ו/או סמלים):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardPasswordUI</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPasswordUI.qml" line="73"/>
<source>Password</source>
<translation>סיסמה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPasswordUI.qml" line="85"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>וודא סיסמה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRecoveryWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRecoveryWallet.qml" line="118"/>
<source>Restore wallet</source>
<translation>שחזר ארנק</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardWelcome</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="73"/>
<source>Welcome to Monero!</source>
<translation>ברוכים הבאים למונרו!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="83"/>
<source>Please choose a language and regional format.</source>
<translation>אנא בחר שפה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="352"/>
<location filename="../main.qml" line="561"/>
<location filename="../main.qml" line="573"/>
<location filename="../main.qml" line="623"/>
<location filename="../main.qml" line="635"/>
<location filename="../main.qml" line="677"/>
<location filename="../main.qml" line="686"/>
<location filename="../main.qml" line="738"/>
<location filename="../main.qml" line="836"/>
<location filename="../main.qml" line="1032"/>
<location filename="../main.qml" line="1177"/>
<location filename="../main.qml" line="1280"/>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="353"/>
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>לא ניתן לפתוח קובץ: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="382"/>
<source>Unlocked balance (waiting for block)</source>
<translation>יתרה נעולה (ממתין לבלוק)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="382"/>
<source>Unlocked balance (~%1 min)</source>
<translation>יתרה נעולה (~%1 דקות)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="382"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>יתרה נעולה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="435"/>
<source>Remaining blocks (local node):</source>
<translation>בלוקים שנותרו (צומת מקומית):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="475"/>
<source>Waiting for daemon to start...</source>
<translation>ממתין למסנכרן הרשת להתחיל...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="481"/>
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
<translation>ממתין למסנכרן הרשת לעצור...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="506"/>
<source>Daemon failed to start</source>
<translation>מסנכרן הרשת נכשל מלהתחיל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="507"/>
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
<translation>אנא בדוק את הארנק שלך ואת יומן המסנכרן עבור שגיאות. באפשרותך גם להתחיל %1 באופן ידני.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="563"/>
<source>Can&apos;t create transaction: Wrong daemon version: </source>
<translation>לא ניתן לבצע העברה: גרסת מסנכרן שגויה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="565"/>
<location filename="../main.qml" line="678"/>
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>לא ניתן לבצע העברה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="574"/>
<location filename="../main.qml" line="687"/>
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation>לא קיימות יתרות שאינן ניתנות לשימוש</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="586"/>
<location filename="../main.qml" line="699"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>אישור העברה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="587"/>
<location filename="../main.qml" line="700"/>
<source>Please confirm transaction:
</source>
<translation>אנא אשר העברה:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="588"/>
<source>
Address: </source>
<translation>כתובת: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="589"/>
<source>
Payment ID: </source>
<translation>מזהה תשלום: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="590"/>
<location filename="../main.qml" line="701"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>
סכום: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="592"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
מספר שולחים פוטנציאלים (גודל חוג):: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="778"/>
<source>Payment proof</source>
<translation>הוכחת תשלום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="781"/>
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation>לא ניתן ליצור הוכחה בגלל הסיבה הבאה:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="811"/>
<location filename="../main.qml" line="831"/>
<source>Payment proof check</source>
<translation>בדיקת הוכחת תשלום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="814"/>
<location filename="../main.qml" line="833"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>חתימה שגויה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="822"/>
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
<translation>כתובת זו קיבלה %1 מונרו, עם %2 אישורים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="833"/>
<source>Good signature</source>
<translation>חתימה נכונה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1033"/>
<location filename="../main.qml" line="1281"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>סיסמה שגויה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1111"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>שגיאה: מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1113"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>אזהרה: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בסיס הנתונים דורש ~%2 GB של מידע.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1115"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>שים לב: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בסיס הנתונים דורש ~%2 GB של מידע.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1117"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>שים לב: התיקייה lmdb לא נמצאה(בסיס הנתונים). יוצר תיקייה חדשה.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1121"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1174"/>
<source>Password changed successfully</source>
<translation>הסיסמא הוחלפה בהצלחה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1178"/>
<source>Error: </source>
<translation>שגיאה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1599"/>
<source>Tap again to close...</source>
<translation>לחץ שוב כדי לסגור...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1612"/>
<source>Daemon is running</source>
<translation>מסנכרן פועל</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1613"/>
<source>Daemon will still be running in background when GUI is closed.</source>
<translation>מסנכרן הרשת עדיין ירוץ ברקע כאשר התוכנה תיסגר.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1615"/>
<source>Stop daemon</source>
<translation>עצור סנכרון</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1650"/>
<source>New version of monero-wallet-gui is available: %1&lt;br&gt;%2</source>
<translation>גרסה חדשה של מונרו זמינה: %1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="593"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
מספר עסקאות: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="313"/>
<location filename="../main.qml" line="314"/>
<source>HIDDEN</source>
<translation>מוסתר</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="591"/>
<location filename="../main.qml" line="702"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
עמלה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="594"/>
<source>
Description: </source>
<translation>
תיאור: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="624"/>
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
<translation>סכום שגוי: טווח הערכים הוא %1 עד %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="636"/>
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
<translation>יתרה אינה מספיקה. יתרה זמינה: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="739"/>
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>שליחת הכסף נכשלה: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="742"/>
<location filename="../main.qml" line="1173"/>
<source>Information</source>
<translation>מידע</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="748"/>
<source>Money sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation>כסף נשלח בהצלחה: %1 עסקאות</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="748"/>
<source>Transaction saved to file: %1</source>
<translation>העברה נשמרה לקובץ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="819"/>
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>כתובת זו קיבלה %1 מונרו, אך ההעברה טרם אושרה ע&quot;י הרשת</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="826"/>
<source>This address received nothing</source>
<translation>כתובת זו לא קיבלה כלום</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="845"/>
<source>Balance (syncing)</source>
<translation>יתרה (סנכרון מתבצע)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="845"/>
<source>Balance</source>
<translation>יתרה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1203"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>אנא המתן...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1227"/>
<source>Program setup wizard</source>
<translation>אשף התקנה</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1243"/>
<source>Monero</source>
<translation>מונרו</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1317"/>
<source>send to the same destination</source>
<translation>שלח לאותו היעד</translation>
</message>
</context>
</TS>