From c84abc7224ef465ac1b525f4384149df375e1fd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: erciccione Date: Sat, 26 Aug 2017 13:56:58 +0200 Subject: [PATCH] mrsmonero review --- translations/monero-core_ko.ts | 240 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 120 insertions(+), 120 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core_ko.ts b/translations/monero-core_ko.ts index 8979d7aa..6d7c43ed 100644 --- a/translations/monero-core_ko.ts +++ b/translations/monero-core_ko.ts @@ -26,7 +26,7 @@ Payment ID <font size='2'>(Optional)</font> - 지불 신분증 <font size='2'>(선택 과목)</font> + 결제 신분증 <font size='2'>(선택 항목)</font> @@ -36,7 +36,7 @@ Description <font size='2'>(Optional)</font> - 설명 <font size='2'>(선택 사항)</font> + 설명 <font size='2'>(선택 항목)</font> @@ -74,7 +74,7 @@ Payment ID: - 지불 신분증: + 결제 신분증: @@ -82,7 +82,7 @@ Locked Balance: - 잠김 된 균형: + 잠김 된 잔액: @@ -92,7 +92,7 @@ Available Balance: - 사용 가능한 균형: + 사용 가능한 잔액: @@ -141,7 +141,7 @@ SEND - 보내다 + 전송하기 @@ -164,7 +164,7 @@ Balance - 균형 + 잔액 @@ -182,7 +182,7 @@ Filter transaction history - 거래 내역 여과기 + 거래 내역 정렬 @@ -192,7 +192,7 @@ Filter - 여과기 + 정렬 @@ -208,7 +208,7 @@ Advanced filtering - 고급 여과기 + 고급 정렬 @@ -232,7 +232,7 @@ Payment ID: - 지불 신분증: + 결제 신분증: @@ -292,7 +292,7 @@ Fee - 보수 + 수수료 @@ -300,17 +300,17 @@ Balance - 균형 + 잔액 Unlocked balance - 잠겨 있지 않은 균형 + 잠겨 있지 않은 잔액 Send - 보내다 + 전송 @@ -375,7 +375,7 @@ Check payment - 지불 확인 + 결제 확인 @@ -408,12 +408,12 @@ Balance - 균형 + 잔액 Unlocked Balance - 잠겨 있지 않은 균형 + 잠겨 있지 않은 잔액 @@ -431,17 +431,17 @@ Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - 컴퓨터 마이닝은 모네로 네트워크를 강화합니다. 광업은 네트워크 공격을 더욱 어렵게 만들고 네트워크를 강화합니다. 광업은 약간의 모네로를 벌 수있는 작은 기회를 제공합니다. 컴퓨터가 블록 솔루션을 찾는 해시를 만듭니다. 블록을 찾으면 관련 보상을 받게됩니다. 행운을 빕니다! + 컴퓨터 마이닝은 모네로 네트워크를 강화합니다. 마이닝은 네트워크 공격을 더욱 어렵게 만들고 네트워크를 강화합니다. 마이닝은 약간의 모네로를 벌 수있는 작은 기회를 제공합니다. 컴퓨터가 블록 솔루션을 찾는 해시를 만듭니다. 블록을 찾으면 관련 보상을 받게됩니다. 행운을 빕니다! CPU threads - CPU 스레드 + CPU 쓰레드 (optional) - (선택 과목) + (선택 항목) @@ -466,7 +466,7 @@ Error starting mining - 마이닝 오류 시작 + 마이닝 시작 중 오류 발생 @@ -476,7 +476,7 @@ Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - 광업은 로컬 데몬에서만 사용할 수 있습니다. 로컬 데몬을 실행하여 마이닝을 활성화합니다.<br> + 마이닝은 로컬 데몬에서만 사용할 수 있습니다. 로컬 데몬을 실행하여 마이닝을 활성화합니다.<br> @@ -486,7 +486,7 @@ Status: not mining - 상태: 마이닝 아님 + 상태: 마이닝중이 아님 @@ -496,7 +496,7 @@ Not mining - 마이닝 아닌 + 마이닝중이 아님 @@ -509,7 +509,7 @@ Unlocked Balance: - 잠겨 있지 않은 균형 + 잠겨 있지 않은 잔액 @@ -532,12 +532,12 @@ Disconnected - 연결되지 + 연결이 끊어짐 Invalid connection status - 무효 연결 상태 + 잘못된 연결 상태 @@ -550,12 +550,12 @@ Please enter wallet password - 의 지갑 암호를 입력하십시오 + 지갑 비밀번호를 입력하세요 Please enter wallet password for:<br> - 다음을 위해 지갑 비밀번호를 입력하십시오 :<br> + 다음을 위해 지갑 비밀번호를 입력하세요 :<br> @@ -609,7 +609,7 @@ Invalid payment ID - 잘못된 지불 신분증 + 잘못된 결제 신분증 @@ -634,7 +634,7 @@ No transaction found yet... - 아직 거래 없음... + 발견된 거래 없음... @@ -684,7 +684,7 @@ Amount to receive - 금액은받을 수 + 받을 금액 @@ -694,7 +694,7 @@ Tracking payments - 추적 지불 + 결제 추적 @@ -719,7 +719,7 @@ Payment ID - 지불 신분증 + 결제 신분증 @@ -729,7 +729,7 @@ Generate payment ID for integrated address - 통합 주소에 대한 지불 신분증 생성 + 통합 주소에 대한 결제 신분증 생성 @@ -798,7 +798,7 @@ Show status - 표시 상태 + 상태 표시 @@ -809,7 +809,7 @@ (optional) - (선택 과목) + (선택 항목) @@ -819,7 +819,7 @@ Rescan wallet balance - 다시 스캔 지갑 균형 + 지갑 금액 다시 스캔하기 @@ -834,7 +834,7 @@ Sucessfully rescanned spent outputs - 소비 된 출력물이 성공적으로 다시 검사되었습니다. + 소비 된 출력물이 성공적으로 다시 스캔되었습니다. @@ -859,7 +859,7 @@ Login (optional) - 로그인 (선택 과목) + 로그인 (선택 항목) @@ -889,7 +889,7 @@ Log level - 통나무 계급 + 로그 레벨 @@ -909,17 +909,17 @@ Embedded Monero version: - 모네로 버전 임베딩: + 임베디드 모네로 버전: Daemon log - 데몬 통나무 + 데몬 로그 Please choose a folder - 폴더를 선택하십시오 + 폴더를 선택하세요 @@ -960,7 +960,7 @@ Wallet seed & keys - 지갑 씨앗 키 + 지갑 시드 키 @@ -1008,7 +1008,7 @@ This is a good signature - 이것은 좋은 서명이다 + 좋은 서명입니다 @@ -1018,7 +1018,7 @@ This signature did not verify - 이 서명은 검증하지 못했습니다 + 이 서명은 확인 되지 않았습니다. @@ -1029,23 +1029,23 @@ Either message: - 어느 쪽이든 전언: + 어느 쪽이든 메시지: Message to sign - 서명 할 전언 + 서명 할 메시지 Sign - 서명해 + 서명 Please choose a file to sign - 서명 할 파일을 선택하십시오 + 서명 할 파일을 선택하세요 @@ -1057,17 +1057,17 @@ Verify - 검증해 + 확인 Please choose a file to verify - 검증하기 위해 파일을 선택하세요 + 확인할 파일을 선택하세요 <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + 서명할 주소 <font size='2'> (선택 또는 붙여 넣기 </font> <a href='#'>주소록</a><font size='2'> )</font> @@ -1091,12 +1091,12 @@ Verify a message or file signature from an address: - 메시지 나 파일의 서명을 주소로부터의 검증합니다 + 메시지 나 파일의 서명을 주소로부터 확인합니다 Message to verify - 메시지를 검증해 + 확인을 위한 메시지 @@ -1142,7 +1142,7 @@ Default (x1 fee) - 태만 (x1 보상) + 체납 (x1 보상) @@ -1157,17 +1157,17 @@ All - 모든 + 전부 Sent - 보낸 + 전송됨 Received - 받은 + 받음 @@ -1198,7 +1198,7 @@ Payment ID - 지불 신분증 + 결제 신분증 @@ -1244,7 +1244,7 @@ OpenAlias error - 오펜에이리아스 오류 + Open Alias 오류 @@ -1264,7 +1264,7 @@ All - 모든 + 전부 @@ -1294,22 +1294,22 @@ Resolve - 결의 + 해결 No valid address found at this OpenAlias address - 이 오펜에이리아스 주소에는 유효한 주소가 없습니다 + 이 Open Alias 주소에 유효한 주소가 없습니다 Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - 주소가 발견되었습니다, 하지만 DNSSEC 서명은 확인할 수 없습니다, 그래서, 이 주소는 스푸핑되었을 수 있습니다 + 주소가 발견되었으나 DNSSEC 서명이 확인되지 않습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다 No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - 이 오펜에이리아스 주소에서 유효한 주소를 찾을 수 없지만 하지만 DNSSEC 서명은 확인할 수 없습니다, 그래서, 이 주소는 스푸핑되었을 수 있습니다 + 이 Open Alias 주소에서 유효한 주소 또는 DNSSEC 서명을 확인할 수 없습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다 @@ -1330,12 +1330,12 @@ Saved to local wallet history - 지역의 지갑 기록에 저장 + 로컬 지갑 기록에 저장됨 Send - 보내다 + 전송 @@ -1384,13 +1384,13 @@ Transaction #%1 Recipient: - 수신자의: + 수신자: payment ID: - 지불 신분증: + 결제 신분증: @@ -1418,13 +1418,13 @@ Ringsize: Can't load unsigned transaction: - 서명되지 않은 거래로드 할 수 없습니다: + 서명되지 않은 거래를 불러올 수 없습니다: Fee: - 보상: + 수수료: @@ -1434,7 +1434,7 @@ Fee: Can't submit transaction: - 거래를 제출할 수 없다: + 거래를 전송할 수 없습니다: @@ -1445,13 +1445,13 @@ Fee: Wallet is not connected to daemon. - 지갑이 데몬에 연결되어 않습니다. + 지갑이 데몬에 연결되어있지 않습니다. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - 연결된 데몬은 GUI와 호환되지 않습니다. 다른 데몬으로 업그레이드하거나 연결하십시오. + 연결된 데몬은 GUI와 호환되지 않습니다. 다른 데몬으로 업그레이드하거나 연결하세요. @@ -1471,27 +1471,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon Payment ID <font size='2'>( Optional )</font> - 지불 신분증 <font size='2'>( 선택 사항 )</font> + 결제 신분증 <font size='2'>( 선택 사항 )</font> Slow (x0.25 fee) - 느린 (x0.25 보상) + 느린 (x0.25 수수료) Default (x1 fee) - 태만 (x1 보상) + 디폴트 (x1 수수료) Fast (x5 fee) - 빠른 (x5 보상) + 빠른 (x5 수수료) Fastest (x41.5 fee) - 가장 빠른 (x41.5 보상) + 가장 빠른 (x41.5 수수료) @@ -1519,12 +1519,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon - the secret transaction key supplied by the sender - - 송신자가 제공 한 비밀 트랜잭션 키 + - 송신자가 제공 한 비밀 거래 키 If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - 지불에 여러 거래가있는 경우 각각을 점검하고 결과를 결합해야합니다. + 결제에 여러 거래가있는 경우 각각을 점검하고 결과를 결합해야합니다. @@ -1575,12 +1575,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences - 거의 다 왔어 - 모네로 환경 설정을 구성 해보자. + 거의 다 왔습니다 - 선호하는 모네로 환경 설정을 구성 해 보세요. Kickstart the Monero blockchain? - 모네로 블록 체인을 자극하십시오? + 모네로 블록 체인을 시작하세요? @@ -1595,7 +1595,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you. - 디스크 절약 모드는 상당히 적은 디스크 공간을 사용하지만 일반 모네로 인스턴스와 같은 양의 대역폭을 사용합니다. 그러나 전체 블록 체인을 저장하면 모네로 네트워크를 보호하는 데 도움이됩니다. 이 옵션은 디스크 공간이 제한적인 장치에 적합합니다. + 디스크 절약 모드는 매우 적은 디스크 공간을 사용하지만 일반 모네로 인스턴스와 같은 양의 대역폭을 사용합니다. 그러나 전체 블록 체인을 저장하면 모네로 네트워크를 보호하는 데 도움이됩니다. 이 옵션은 디스크 공간이 제한적인 장치에 적합합니다. @@ -1644,7 +1644,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development. - 모든 거래에 대해 작은 수수료가 부과됩니다. 이 옵션은 수수료 이외에 수수료의 몇 퍼센트를 모네로의 개발 팀에 기부금으로 지불하는 것을 허용합니다. 예를 들어, 자동 기부율이 50 %이고 거래 수수료가 0.005 XMR이면 0.0025 XMR이 개발 팀에 대한 기부로 거래에 추가됩니다. + 모든 거래에 대해 작은 수수료가 부과됩니다. 이 옵션은 수수료 이외에 수수료의 몇 퍼센트를 모네로의 개발 팀에 기부금으로 결제하는 것을 허용합니다. 예를 들어, 자동 기부율이 50 %이고 거래 수수료가 0.005 XMR이면 0.0025 XMR이 개발 팀에 대한 기부로 거래에 추가됩니다. @@ -1664,14 +1664,14 @@ Please upgrade or connect to another daemon Enabled - 이행 된 + 활성화됨 Disabled - 장애인 + 비활성화됨 @@ -1716,7 +1716,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. - 당신의 씨앗을 적어 두는 것을 잊지 마십시오. 시드를보고 설정 페이지에서 설정을 변경할 수 있습니다. + 당신의 시드(seed)을 적어 두는 것을 잊지 마십시오. 시드를보고 설정 페이지에서 설정을 변경할 수 있습니다. @@ -1729,12 +1729,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon A wallet with same name already exists. Please change wallet name - 동명의 지갑이 이미 존재합니다. 지갑 이름을 변경하십시오. + 동명의 지갑이 이미 존재합니다. 지갑 이름을 변경하세요. Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name - 비 ASCII 문자는 지갑 경로 이름 또는 파일 이름으로 허용되지 않습니다. + ASCII(미국 문자 표준코드체계)가 아닌 문자는 지갑 경로 이름 또는 파일 이름으로 허용되지 않습니다. @@ -1755,7 +1755,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - 보기 전용 지갑이 생성되었습니다. 이것을 열려면 현재의 지갑을 닫고 "파일에서 지갑을 여는" 옵션이 보기 전용 지갑을 선택하십시오: + 보기 전용 지갑이 생성되었습니다. 이것을 열려면 현재의 지갑을 닫고 "파일 옵션에서 지갑을 열고" 보기 전용 지갑을 선택하세요: %1 @@ -1766,7 +1766,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Abort - 중지 + 중단 @@ -1779,7 +1779,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Restore from seed - 종자에서 복원 + 시드(seed)에서 복원 @@ -1794,17 +1794,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon View key (private) - 보기 키 (비밀) + 보기 키 (비공개) Spend key (private) - 지급 키 (비밀) + 지급 키 (비공개) Restore height (optional) - 복원 블록 높이 (선택 사항) + 블록 높이 복원 (선택 항목) @@ -1814,7 +1814,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Please choose a directory - 디렉토리를 선택하십시오 + 디렉토리를 선택하세요 @@ -1822,12 +1822,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon Enter your 25 word mnemonic seed - 귀하의 25 단어 니모닉 씨앗을 입력하십시오 + 귀하의 25 단어 니모닉 시드을 입력하세요 This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. - 이 시드를 베껴 비밀 장소에 보관하는 것은 <b>매우 </b> 중요합니다. 지갑의 백업 및 복원에 필요한 유일한 정보입니다. + 지갑의 백업 및 복원에 필요한 유일한 정보인 이 시드를 받아 적어, 보안이 되는 안전한 장소에 보관 하는것은 <b>매우 </b> 중요합니다. @@ -1840,7 +1840,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Please select one of the following options: - 다음 옵션 중 하나를 선택하십시오: + 다음 옵션 중 하나를 선택하세요: @@ -1860,7 +1860,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Custom daemon address (optional) - 사용자 지정 데몬 주소 (선택 사항) + 사용자 지정 데몬 주소 (선택 항목) @@ -1874,14 +1874,14 @@ Please upgrade or connect to another daemon Give your wallet a password - 지갑이 비밀번호를 설정하십시오 + 지갑의 비밀번호를 설정하세요 <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): - <br>참고: 이 암호는 복구 할 수 없습니다. 지갑을 잊어 버리면 25 단어 니모닉 씨앗에서 지갑을 복원해야합니다.<br/><br/> - <b>강력한 비밀번호를 입력하십시오</b> (문자, 숫자 및/또는 기호 사용): + <br>참고: 이 암호는 복구 될 수 없으며, 지갑분실시 25 단어 니모닉 시드에서 지갑을 복원해야합니다.<br/><br/> + <b>강력한 비밀번호를 입력하세요</b> (문자, 숫자 및/또는 기호 사용): @@ -1889,7 +1889,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Password - 암호 + 비밀번호 @@ -1915,7 +1915,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Please choose a language and regional format. - 언어와 지역 포맷을 선택하십시오. + 언어와 지역 포맷을 선택하세요. @@ -1952,7 +1952,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Unlocked balance - 잠겨 있지 않은 균형 + 잠겨 있지 않은 잔액 @@ -1977,7 +1977,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Can't create transaction: Wrong daemon version: - 데몬 버전이 무효이기 때문에 거래를 만들 수 없습니다: + 잘못된 데몬 버전으로 거래를 만들 수 없습니다: @@ -1989,7 +1989,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon No unmixable outputs to sweep - 스윕 할 비 혼합 가능한 출력이 없습니다 + 스윕 할 비혼합 가능한 출력이 없습니다 @@ -2002,7 +2002,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Please confirm transaction: - 거래 내용을 확인하십시오: + 거래 내용을 확인하세요: @@ -2014,7 +2014,7 @@ Address: Payment ID: - 지불 신분증: + 결제 신분증: @@ -2029,7 +2029,7 @@ Amount: Fee: - 보상: + 수수료: @@ -2041,7 +2041,7 @@ Ringsize: This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - 이 주소는 % 1XMR을 받고 그 거래는 % 2 번 승인되었습니다. + 이 주소로 % 1XMR을 받아, % 2 로 승인되었습니다. @@ -2051,7 +2051,7 @@ Ringsize: Daemon will still be running in background when GUI is closed. - GUI가 닫히면 데몬은 백그라운드에서 계속 실행됩니다. + GUI가 닫혀도 데몬은 백그라운드에서 계속 실행됩니다. @@ -2074,7 +2074,7 @@ Number of transactions: Description: - 서술: + 설명: @@ -2089,7 +2089,7 @@ Description: Couldn't send the money: - 돈을 보내지 못했습니다. + 돈을 전송하지 못했습니다. @@ -2129,7 +2129,7 @@ Description: Balance - 균형 + 잔액