diff --git a/translations/monero-core.ts b/translations/monero-core.ts
index 445b3182..d8cc41ed 100644
--- a/translations/monero-core.ts
+++ b/translations/monero-core.ts
@@ -19,24 +19,29 @@
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+
@@ -79,107 +84,150 @@
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+
-
+
-
+
@@ -233,14 +281,14 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -255,44 +303,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -302,225 +355,237 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+
-
+
+
+
+
+
+ LineEditMulti
-
+
-
+
-
+
+
+ MenuBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1071,34 +1134,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
- Navbar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-NetworkStatusItem
@@ -1259,7 +1294,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+
@@ -1272,51 +1307,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1452,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+SettingsInfo
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1465,7 +1648,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
@@ -1485,97 +1668,97 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1593,12 +1776,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
-
+
+
-
+
@@ -1626,98 +1809,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1827,160 +1969,160 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2008,140 +2150,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -2174,27 +2316,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2223,154 +2365,166 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -2380,215 +2534,260 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2603,7 +2802,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
@@ -2611,72 +2810,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2967,27 +3166,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
WizardController
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3131,7 +3330,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+
@@ -3141,27 +3340,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3204,32 +3413,32 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -3332,37 +3541,37 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3370,55 +3579,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+
-
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3570,22 +3799,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3593,309 +3842,293 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/monero-core_af.ts b/translations/monero-core_af.ts
new file mode 100644
index 00000000..be2ad64b
--- /dev/null
+++ b/translations/monero-core_af.ts
@@ -0,0 +1,3903 @@
+
+
+
+
+ Account
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AddressBook
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ContextMenu
+
+
+
+
+
+
+
+ DaemonManagerDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DevicePassphraseDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ History
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Wag vir bevestiging...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ InputDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ LanguageSidebar
+
+
+
+
+
+
+
+ LeftPanel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bewys/kontrolleer
+
+
+
+
+ K
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Myn
+
+
+
+
+ M
+
+
+
+
+ Gedeelde RingDB
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Teken/verifieer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ G
+
+
+
+
+ I
+
+
+
+
+
+
+
+
+ LineEdit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ LineEditMulti
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Merchant
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MerchantTrackingList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mining
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Navbar
+
+
+
+ Beursie
+
+
+
+
+ Koppelvlak
+
+
+
+
+ Nodus
+
+
+
+
+ Log
+
+
+
+
+ Inligting
+
+
+
+ NetworkStatusItem
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PasswordDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ProcessingSplash
+
+
+
+
+
+
+
+ ProgressBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QRCodeScanner
+
+
+
+
+
+
+
+ Receive
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Stoor as beeld
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RemoteNodeEdit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SettingsInfo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SettingsLayout
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SettingsLog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ opdrag + ENTER (bv. 'help' of 'status')
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SettingsNode
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adres
+
+
+
+
+ Poort
+
+
+
+
+ Afgeleë nodus is bygewerk. Vertroude daemon is teruggestel. Merk weer, indien so gewens.
+
+
+
+
+ Daemon gebruikersnaam
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Daemon wagwoord
+
+
+
+
+ Wagwoord
+
+
+
+
+ Merk as Vertroude Daemon
+
+
+
+
+ Koppel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SettingsWallet
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SharedRingDB
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sign
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ StandardDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ StandardDropdown
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SuccessfulTxDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transfer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Alles
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Verander rekening
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fooi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TxConfirmationDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TxKey
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UpdateDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Utils
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 0
+
+
+
+
+
+
+
+ 0
+
+
+
+
+
+
+
+ 0
+
+
+
+
+
+
+
+ 0
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardAskPassword
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardController
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardCreateDevice1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardCreateWallet1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardCreateWallet3
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardCreateWallet4
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardHome
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Verander Netwerk:
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardLanguage
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardModeBootstrap
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardModeRemoteNodeWarning
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardModeSelection
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardNav
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardRestoreWallet1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardRestoreWallet3
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardRestoreWallet4
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardSummary
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WizardWalletInput
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ main
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Betalingsbewys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bedrag is verkeerd: getal tussen %1 en %2 was verwag
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fondse gebrekkig. Beskikbare balans: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/translations/monero-core_ar.ts b/translations/monero-core_ar.ts
index 7ff7be95..dc27318c 100644
--- a/translations/monero-core_ar.ts
+++ b/translations/monero-core_ar.ts
@@ -19,24 +19,29 @@
الرصيد الاجمالي
-
-
+
+ تم نسخها إلى الحافظة
-
+ إجمالي الرصيد غير المقفل
-
+
+ الحسابات
+
+
+
+
-
-
+
+
@@ -47,12 +52,12 @@
-
+ أنشئ حساب جديد
-
+ صنّف الحساب الجديد:
@@ -60,18 +65,18 @@
-
+ احفظ العناوين الأكثر استخدامًا هنا
-
+ هذا يسهل إرسال وإستقبال مونيرو ويقلل من الأخطاء أثناء كتابة العناوين يدوياً
-
+
-
+ أضف عنواناً
@@ -79,105 +84,148 @@
دليل العناوين
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ تم نسخ العنوان إلى الحافظة
-
+
-
+ أضف عنواناً
-
+
-
+ قم بتحرير العنوان
-
+ حل
-
+ OpenAlias لا يوجد عنوان صحيح لهذا العنوان المدموج
-
+ العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان OpenAlias ربما يكون مغشوش
-
+ العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان OpenAlias ربما يكون مغشوش
-
-
+
+ خطأ داخلي
-
+ لا يوجد عنوان
-
+ العنوان
-
+ الوصف
-
+
-
+ أضف اسماً
-
+ ضيف
-
+
-
+ حفظ
-
+ خطأ
-
+ عنوان غير صحيح
-
+ 'لا يمكن إنشاء البيانات
-
+ إلغاء
-
+
+ حذف
+
+
+
+
+ خطأ OpenAlias
+
+
+
+ Advanced
+
+
+
+ التعدين
+
+
+
+
+ تحقق/تاكد
+
+
+
+
-
-
- خطأ OpenAlias
+
+
+ إمضاء/تحقق
@@ -185,23 +233,23 @@
-
+ لصقDaemonManagerDialog
-
+ بدأ تشغيل الخادم المحلي في خلال %1 ثواني
-
+ إبدأ الخادم (1%)
-
+ إستخدم إعدادات خاصه
@@ -216,12 +264,12 @@
-
+ كمبيوتر
-
+ عبارة المرور للمحفظة الخارجية
@@ -233,19 +281,19 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -260,44 +308,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
-
+
+
-
-
+
+
+ فرز بحسب
+
+
+
+ طول سلسله الكتل
-
-
+
+
-
+ القيمة
-
+
-
+
-
+
-
+ مرسل
-
+ مستلم
@@ -307,220 +360,232 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ الرسوم
-
+
-
+
-
+ نعم
-
+
+
-
+ معلّق
-
+
-
+ الوصف
-
+ هويه المعامله
-
+
-
+
-
+
-
+ خيارات متقدمه
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+ العنوان
-
+
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
- معرف Tx:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- :هويه المعامله
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- مفتاح tx:
-
-
-
-
- ملاحظه tx:
-
-
-
-
- المستلم:
-
-
-
-
- الحلقات:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- نجاح
-
-
-
-
+
+
+
+ دليل الدفع
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ معرف Tx:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ :هويه المعامله
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ مفتاح tx:
+
+
+
+
+ ملاحظه tx:
+
+
+
+
+ المستلم:
+
+
+
+
+ الحلقات:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ نجاح
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ خطأ
-
+
@@ -643,7 +708,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -651,148 +716,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ إرسل
-
+ استلم
-
+
-
-
- تحقق/تاكد
-
-
-
-
-
-
-
-
+ رؤيه فقط
-
+ شبكه التجارب
-
+ شبكه تجارب
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ دليل العناوين
-
+
-
+
-
+
-
+ متطور
-
+
-
-
- التعدين
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- قاعده الحلقات المشتركه
-
-
-
+ المحفظه
-
+ الخادم
-
-
- إمضاء/تحقق
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ الإعدادات
@@ -800,31 +825,69 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+
-
+
+
+
+
+ لصق
+ LineEditMulti
-
+
-
+
-
+
+ لصق
+
+
+
+ MenuBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -1073,34 +1136,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
التعدين متوقف
-
- Navbar
-
-
-
- المحفظه
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-NetworkStatusItem
@@ -1261,7 +1296,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+ تم مسح رمز QR
@@ -1274,51 +1309,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
عيِّن تصنيف العنوان المحدد:
-
+ العناوين
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ عيّن تصنيف العنوان الجديد:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ تم نسخ العنوان إلى الحافظة
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ مسح رمز QR
-
+ فشل حفظ الكود في
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ العنوان
+
+
+
+
+ المنفذ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (اختياري)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ كلمه السر
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ إلغاء
+
+
+
+
+ حسنا
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1327,77 +1454,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
مسح اسم او عنوان الخادم
-
+ المنفذ
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ المحفظه
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+SettingsInfo
-
-
+
+
-
+
-
+ نسخه الواجهه الرسوميه:
-
+ نسخه مونيرو المضمنه:
-
+ مسار المحفظه:
-
+
-
+
-
+ إعادة مسح ذاكرة التخزين المؤقت للمحفظه
-
+
-
+ الخادم المحلي
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ مسار سجل المحفظه:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ تم النسخ للحافظه
-
+ تم النسخ للحافظه
-
+
@@ -1473,7 +1656,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
@@ -1493,97 +1676,97 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
+ كلمه السر خاطئه
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ المنفذ
-
+
@@ -1601,12 +1784,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
سجل الخادم
-
-
- أمر + زر انتر (مثال help او status)
+
+
+
-
+
@@ -1634,98 +1817,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
تستخدم خادم طرف تالت للإتصال بشبكه مونيرو. أمان اقل, ولكن ابسط علي جهازك.
-
+ لإيجاد خادم عن بعد ابحث عن -monero remote node - من فضلك تأكد ان الخادم مشغل بواسطه جهه موثوق بها.
-
-
- العنوان
-
-
-
-
- المنفذ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ (اختياري)
-
-
-
-
-
-
-
- كلمه السر
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- اتصل
-
-
-
+
-
+ ايقاف الخادم
-
+ مكان سلسله الكتل
-
+
-
+
-
+ (افتراضي)
-
+ علامات بدء تشغيل الخادم
-
+ عنوان الخادم التمهيدي
-
+ منفذ الخادم التمهيدي
@@ -1835,102 +1977,102 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+ قاعده الطوق المشتركه
-
+ تسمح لك هذه الصفحة بالتفاعل مع قاعدة بيانات الطوق المشتركة. قاعدة البيانات هذه مخصصة للاستخدام من قبل محافظ مونيرو بالإضافة إلى محافظ من مشتقات مونيرو التي تعيد استخدام مفاتيح مونيرو.
-
-
+
+ المخرجات المرفوضه
-
-
+
+ المساعده
-
+ لحجب اي المدخلات يتم انفاقها في معامله مونيرو يجب الا يتمكن طرف تالت من معرفه اي من المدخلات في المعامله تم انفاقها. القدره علي فعل ذلك تضعف الحمايه التي توفرها توقيعات الطوق.اذا إذا كانت جميع المدخلات ماعدا واحدة قد تم إنفاقها بالفعل ، فإن المدخلات التي يتم إنفاقها بالفعل تصبح ظاهرة ، وبالتالي تبطل أثر توقيعات الطوق وهي واحده من التلات طبقات الرئيسيه لحمايه الخصوصيه التي يوفرها مونيرو.
لمساعده المعاملات علي تجنب تلك المدخلات يمكن استخدام قائمة بالأشكال المستنفذة المعروفة لتجنب استخدامها في معاملات جديدة. يتم الاحتفاظ بمثل هذه القائمة من خلال مشروع مونيرو وهو متاح على موقع getmonero.org ويمكنك استيراد هذه القائمه هنا.
أيضاً يمكنك فحص سلسله الكتل بنفسك ( وسلسله الكتل التي تعيد استخدام مفاتيح مونيرو) بنفسك بإستخدام أداه monero-blockchain-mark-spent-outputs لإنشاء قائمة بالمخرجات المستنفذة المعروفة.
-
+ وهذا ما يحدد المخرجات التي تم إنفاقها ، وبالتالي عدم استخدامها كعناصر نائبة للخصوصية في توقيعات الطوق.
-
+ يجب عليك تحميل الملف فقط عند تحديث القائمه.بإمكانك ايضا الإضافه والحذف اليدوي .
-
+ من فضلك اختر ملف لتحميل المخرجات المرفوضه منه
-
+ مسار الملف
-
+ اسم الملف الذي يحتوي علي المخرجات المرفوضه
-
+ تصفح
-
+ تحميل
-
+ او اضافه مخرج مرفوض يدويا:
-
+
-
+
-
+ رفض
-
+ الغاء الرفض
-
-
+
+ الحلقات
-
+ لتجنب إبطال الحماية التي توفرها توقيعات الطوق يجب أن لا يتم إنفاق المخرج باستخدام حلقات مختلفة على سلاسل كتل مختلفة. على الرغم من أن هذا الأمر لا يشكل مصدر قلق في العادة ، إلا أنه يمكن أن يصبح واحدًا عندما يسمح لك نسخه منشقه من مونيرو باستخدام المخرجات المنفقه. في هذه الحالة ، تحتاج إلى التأكد من أن هذه المخرجات الحالية تستخدم نفس الحلقة في السلاسل.
سيتم ذلك تلقائيًا بواسطة وأي برنامج لإعادة استخدام المفاتيح لا يحاول أن يمنعك من خصوصيتك.
@@ -1939,62 +2081,62 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ يتم استخدام حلقات السجلات هذه بواسطة المخرجات التي يتم إنفاقها على نسخه منشقه من مونيرو تستخدم نفس المفاتيح ، بحيث يمكن إعادة استخدام الحلقة نفسها لتجنب مشكلات الخصوصية.
-
+ صوره المفتاح
-
+ لصق صوره المفتاح
-
+ الحصول علي الحلقه
-
+ الحصول علي الحلقه
-
+ لا يوجد حلقه
-
+ تعيين الحلقه
-
+ تعيين الحلقه
-
+ انتوي الإنفاق علي نسخه منشقه من مونيرو تستخدم نفس المفاتيح
-
+ ربما انفق علي نسخه منشقه من مونيرو تستخدم نفس المفاتيح
-
+ نسبيا
-
+
@@ -2022,140 +2164,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
هذا التوقيع لم يوثق
-
+ هذه الصفحه تتيح لك توقيع او تاكيد توقيع الرسائل او محتويات الملفات بإستخدام عنوانك.
-
-
-
+
+
+ الرساله
-
+ إمضاء/تحقق
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ تصفح
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ توثيق الرساله
-
+ توثيق الملف
-
+
-
+ العنوان
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ من فضلك اختر ملف لتوقيعه
-
+ من فضلك اختر ملف لتوثيقه
-
-
+
+ التوقيع
@@ -2188,27 +2330,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+ تلقائي
-
+ بطيء (ب0.2 الرسوم)
-
+ عادي (1ب رسوم)
-
+ سريع (ب5 الرسوم)
-
+ الأسرع (ب200 الرسوم)
@@ -2237,85 +2379,102 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+ خطأ OpenAlias
-
+ اهميه المعامله
-
-
- كل الرصيد
-
-
-
-
+ حل
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ القيمة
-
-
-
-
-
-
+ بطيء (ب0.2 الرسوم)
-
+ عادي (1ب رسوم)
-
+ الأسرع (ب200 الرسوم)
-
+ OpenAlias لا يوجد عنوان صحيح لهذا العنوان المدموج
@@ -2325,292 +2484,332 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان OpenAlias ربما يكون مغشوش
-
+ العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان OpenAlias ربما يكون مغشوش
-
-
+
+ خطأ داخلي
-
+ لا يوجد عنوان
-
-
- الرسوم
-
-
-
+
-
+ حفظ علي سجل المحفظه المحلي
-
+
-
+ أرسل
-
+ خيارات متقدمه
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ تم ارسال مونيرو بنجاح
-
-
+
+ خطأ
-
+ معلومات
-
-
-
+
+
+ إختر ملف من فضلك
-
+ تلقائي
-
+ العنوان
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ لا يمكن تحميل المعاملات غير الموقعه:
-
+
عدد المعاملات:
-
+
معامله #%1
-
+
المستلم:
-
+
هويه المعامله:
-
+
الكميه:
-
+
الرسوم:
-
+
حجم الطوق:
-
+ توكيدات
-
+ لا يمكن تسليم المعامله:
-
+ المحفظه غير متصله بخادم.
-
+
-
+ الخادم المتصل بيه غير متوافق مع الواجهه الرسوميه.
- من فضلك رقي او إتصل بخادم آخر
-
+
@@ -2625,7 +2824,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ سريع (ب5 الرسوم)
@@ -2633,72 +2832,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ الرسوم
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3011,27 +3210,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
WizardController
-
+ إختر ملف من فضلك
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ طول الإستعاده
-
+ خيارات متقدمه
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ إنشاء محفظه
@@ -3176,7 +3375,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+ بدا الخادم تلقائياً في الخلفيه ( موصي به)
@@ -3186,27 +3385,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+ افتراضي
-
+ تصفح
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ الإتصال بخادم عن بعد
@@ -3249,32 +3458,32 @@ your input may be required.
-
+ استعاده محفظه من المفاتيح او كلمات الإستعاده
-
+
-
+
-
+ خيارات متقدمه
-
-
+
+
-
+
@@ -3377,37 +3586,37 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3415,55 +3624,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+
-
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ إفتح محفظه من ملف
-
+
-
+
-
+ شبكه مونيرو
-
+ شبكه التجارب
-
+ شبكه تجارب
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3615,22 +3844,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ إسم المحفظه
-
+
+
+
+
+
+
-
+ تصفح
-
+ من فضلك إختر مجلد
@@ -3638,309 +3887,293 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+ خطأ
-
-
+
+ لا يمكن فتح المحفظه:
-
+ بإنتظار أن يتوقف الخادم..
-
+ فشل بدء الخادم
-
+ من فضلك تأكد من تسجيلات محفظتك وتسجيلات الخادم وابحث عن الخطأ. ممكن ايضا ان تبدأ %1 يدوياً
-
+ لا يمكن إنشاء معامله: نسخه الخادم خاطئه
-
-
+
+ لا يمكن إنشاء معامله
-
-
+
+ لا مخرجات غير قابلة للتجزئة للمسح
-
+ بانتظار تزامن الخادم
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+ تزامن الخادم (%1)
-
+ تمت مزامنه المحفظه
-
+ تمت مزامنه الخادم
-
+
-
+
-
+
-
-
- دليل الدفع
-
-
-
+ لم نتمكن من إنشاء دليل الدفع للسبب التالي:
-
-
+
+ تحقق من دليل الدفع
-
-
+
+ توقيع سيء
-
+ هذا العنوان استلم %1 مونيرو , مع %2 تأكيدات
-
+ توقيع جيد
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ نعم
-
-
+
+ كلمه السر خاطئه
-
+
-
+
-
+ تحذير
-
+ حطأ : نظام الملفات فراءة فقط
-
+ تحذير : هناك فقط %1 جيجا مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ~%2 جيجا من البيانات
-
+ تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ~%2 جيجا من البيانات
-
+ ملاحظه : lmdb مجلد الخاصه بسلسله الكتل غير موجود سيتم انشاء مجلد جديد
-
+ تم تغيير كلمه السر بنجاح
-
+ حطأ:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ اضغط مجددا للإغلاق..
-
+
-
-
- الكميه خطأ: الرقم المتوقع من %1 إلي %2
-
-
-
+
-
+
-
-
- لا يوجد اموال كافيه. الرصيد المتاح: %1
-
-
-
+ لم يمكن ارسال الاموال:
-
+ معلومات
-
+ هذا العنوان استلم %1 مونيرو, لكن المعامله لم يتم تعدينها بعد
-
+ هذا العنوان لم يستلم شيء
-
+ من فضلك إنتظر..
diff --git a/translations/monero-core_az.ts b/translations/monero-core_az.ts
index 326e87e8..7b1409a7 100644
--- a/translations/monero-core_az.ts
+++ b/translations/monero-core_az.ts
@@ -19,24 +19,29 @@
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+
@@ -79,107 +84,150 @@
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+
-
+
-
+
@@ -233,14 +281,14 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -255,44 +303,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -302,225 +355,237 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+
-
+
+
+
+
+
+ LineEditMulti
-
+
-
+
-
+
+
+ MenuBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1071,34 +1134,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
- Navbar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-NetworkStatusItem
@@ -1259,7 +1294,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+
@@ -1272,51 +1307,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1452,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+SettingsInfo
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1465,7 +1648,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
@@ -1485,97 +1668,97 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1593,12 +1776,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
-
+
+
-
+
@@ -1626,98 +1809,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1827,160 +1969,160 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2008,140 +2150,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -2174,27 +2316,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2223,154 +2365,166 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -2380,215 +2534,260 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2603,7 +2802,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
@@ -2611,72 +2810,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2971,27 +3170,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
WizardController
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3135,7 +3334,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+
@@ -3145,27 +3344,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3208,32 +3417,32 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -3336,37 +3545,37 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3374,55 +3583,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+
-
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3574,22 +3803,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3597,309 +3846,293 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/monero-core_bg.ts b/translations/monero-core_bg.ts
index 1817c8f7..fb6d06a7 100644
--- a/translations/monero-core_bg.ts
+++ b/translations/monero-core_bg.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
Общ баланс:
-
-
+
+ Копирано в клипборда
-
+ Общ отключен баланс:
-
+ Сметки
-
-
- Баланс:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+
@@ -79,107 +84,150 @@
Адресна книга
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Адресът е копиран в клипборда
-
+
-
+
-
+ Разкрий
-
+ Не е открит валиден адрес в този OpenAlias адрес
-
+ Адресът е намерен, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправен
-
+ Не е открит валиден адрес в този OpenAlias, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправен
-
-
+
+ Вътрешна грешка
-
+ Не е открит адрес
-
+ Адрес
-
+ Описание
-
+
-
+ Добави
-
+
-
+ Грешка
-
+ Невалиден адрес
-
+ Създаването на вписване е невъзможно
-
+ Отказ
-
+
-
+ OpenAlias грешка
+
+ Advanced
+
+
+
+ Копаене
+
+
+
+
+ Доказване/проверка
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Подпиши/провери
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ Стартиране на локалния нод след %1 секунди
-
+ Стартирай демона (%1)
-
+ Използване на лични настройки
@@ -233,19 +281,19 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+ От дата
-
+ До Дата
-
-
-
+
+
+ Дата
@@ -260,44 +308,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Височина на блока
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Изпратени
-
+ Получени
@@ -307,220 +360,232 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ Такса
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+ Описание
-
+ ID на транзакцията
-
+
-
+
-
+
-
+ Настройки за напреднали
-
+
-
+
-
+ Описание:
-
+ Описанието е обновено.
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Главен адрес
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+ Адрес
-
+
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Платежно доказателство
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Tx ID:
-
+ Адрес:
-
+ Платежно ID:
-
+
-
+ Tx ключ:
-
+ Tx бележка:
-
+ Направления:
-
+ Пръстени:
-
+
-
+ Успех
-
+ CSV файл запазен в: %1
-
+ Подск.: Използвай Ексел да сортираш резултатите.
-
+ Грешка
-
+ Грешка при експорт на информацията относно транзакцията.
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ Изпрати
-
+ Получи
-
+
-
-
- Доказване/проверка
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ Само за гледане
-
+ Тестова мрежа
-
+ Стейджнет
-
+ Копирано
-
-
+
+ Сметка
-
+
-
+
-
+ Адресна книга
-
+
-
+
-
+
-
+ За напреднали
-
+ Д
-
-
- Копаене
-
-
-
-
- М
-
-
-
-
- Споделена БД за пръстени
-
-
-
+ Портфейл
-
+ Демон
-
-
- Подпиши/провери
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Настройки
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+ Копиране
-
+ Копирано в клипборда
+
+
+
+ Пейст
+ LineEditMulti
-
+ Копирай
-
+ Копирано в клипборда
-
+ Пейст
+
+ MenuBar
+
+
+
+ Файл
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1071,34 +1134,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Не копае
-
- Navbar
-
-
-
- Портфейл
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Възел
-
-
-
-
- Лог
-
-
-
-
- Информация
-
-NetworkStatusItem
@@ -1259,7 +1294,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+ Qr кодът е сканиран
@@ -1272,51 +1307,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Задайте етикет към избрания адрес:
-
+ Адреси
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Моля изберете име
-
+ Задайте етикет за новият адрес:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Адресът е копиран в клипборда
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Главен адрес
+
+
+ Запиши QR код
-
+ Неуспех при записа на QR Code до
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Адрес
+
+
+
+
+ Порт
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (по желание)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Парола
+
+
+
+
+ Маркирайте демона като Доверен
+
+
+
+
+ Отказ
+
+
+
+
+ Добре
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1452,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Име на отдалеченият нод / IP
-
+ Порт
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Портфейл
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Възел
+
+
+
+
+ Лог
+
+
+
+
+ Информация
+
+SettingsInfo
-
-
+
+ Лесен режим
-
+ Експертен режим
-
+ GUI версия:
-
+ Вградена Монеро версия
-
+ Път до портфейла:
-
+
-
+
-
+ Сканиране на кеша на портфейла
-
+ Отдалечен нод
-
+ Локален нод
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Път до лог-а на Портфейла
-
+ Режим на портмонето:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Копирай в клипборда
-
+ Копирано в клипборда
-
+
@@ -1471,7 +1654,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Скрий баланса
-
+ Заключи портмонето при неактивност
@@ -1491,97 +1674,97 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
+ Грешна парола
-
+
-
+
-
+
-
+ минути
-
+ минута
-
+ След
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Порт
-
+ Смени езика
@@ -1599,12 +1782,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Системен запис на Демона
-
-
- Команда + ентер (пр.: 'help' или 'status'
+
+
+
-
+
@@ -1632,98 +1815,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Използва сървър на трети лица за да се свърже към мрежата на Монеро. По-малко сигурно, но изисква по-малко ресурси от компютъра Ви.
-
+ За да намерите отдалечен нод, напишете 'Monero remote node' в любимата си търсачка. Моля уверете се, че нодът се поддържа от сигурни трети лица.
-
-
- Адрес
-
-
-
-
- Порт
-
-
-
-
- Външният сървър е обновен. Нов доверен демон. Маркирайте отново, ако желаете.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ (по желание)
-
-
-
-
-
-
-
- Парола
-
-
-
-
- Маркирайте демона като Доверен
-
-
-
-
- Свързване
-
-
-
+ Стартирай клиента
-
+ Спри демона
-
+ Местонахождение на Блокчейна
-
+
-
+
-
+ (по подразбиране)
-
+ Флагове за стартиране на Демона
-
+ Адрес за първоначално стартиране (bootstrap)
-
+ Bootstrap Порт
@@ -1833,160 +1975,160 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+ Споделена RingБД
-
+ Тази страница ви позволява да взаимодействате със споделената пръстенова база данни. Тази база данни е предназначена за употреба от Монеро портфейли както и клонинги на Монеро, които ползват повторно ключовете на Монеро.
-
-
+
+ Изходящите заявки са отбелязани като похарчени
-
-
+
+ Помощ
-
+ За да може да скрие кои входящи заявки в една транзакция на Монеро са похарчени, трети лица не бива да могат да разберат кои входящи заявки в пръстеновия подпис са вече похарчени. Ако могат, това би отслабило защитата на пръстеновите подписи. Ако се знае че са похарчени за всички освен една от входящите заявки, тогава реалната заявка става видима. По този начин се премахва ефекта от пръстеновите подписи - една от трите основни степени на защита на сигурността личните данни на Монеро.<br>За да спомогнат на транзакциите да избягват такива входящи заявки, може да се ползва списък с известни компрометирани заявки за да се избегне използването им в нови заявки. Такъв списък се поддържа от проекта Монеро и е достъпен на сайта getmonero.org и можете да го внесете тук.<br>А можете и да сканирате блокчейна (и блокчейна на използващите повторно ключове клонинги на Монеро) лично, използвайки инструментът монеро-блокчейн-mark-spent-outputs за да създадете списък с известни похарчени заявки.<br>
-
+ Това задава кои изходящи заявки е известно, че са похарчени и съответно не бива да се ползват за сигурност в пръстенови подписи.
-
+ Трябва да зареждате файл само когато искате да опресните списъка. Ръчно добавяне/премахване е възможно при нужда.
-
+ Път до файла
-
+ Име на файла с изходящи заявки към blackball
-
+ Търси
-
+ Зареди
-
+ Или ръчно blackball/unblackball единична заявка:
-
+ Вмъкни стойността на изходящата заявка
-
+ Вмъкни стойност за компенсация на изходящата заявка
-
+ За да не отслабвате защитата предоставена от пръстеновите подписи които се използват в Монеро, изходящите заявки не бива да бъдат похарчвани с различни пръстени на различни блокчейни. Това не представлява проблем освен в случаите когато конкурентна мрежа, която е клонирала историята (блокчейна) на Монеро позволява похарчването на съществуващите изходящи заявки. В този случай е нужно да сте сигурни, че всяка изходяща заявка използва същите пръстени на двете мрежи.<br>Това е автоматично при Монеро и всеки друг софтуер (клонинг на Монеро), който не се опитва да разкрие личната ви информация.<br>Ако използвате такъв софтуер, и този софтуер не включва защитата описана тук, е възможно да се защитите като похарчите изходящите си заявки на чуждия софтуер първо, и после ръчно да въведете пръстена на тази страница. Това ще ви позволи да похарчите парите си безопасно.<br>Ако не използвате такъв чужд софтуер, или ако той включва защитата описана тук, няма нужда да правите нищо.<br>
-
+
-
+ Отбележи заявката като похарчена
-
+ Моля изберете файл с изходящи заявки, които да маркирате като похарчени
-
+ Отбележи заявката като непохарчена
-
-
+
+ Пръстени
-
+ Това записва пръстените, използвани от изходящите заявки, похарчени в Монеро на верига с повторно ползване на ключовете, така че същият пръстен да се ползва повторно и да се избегнат проблеми със сигурността.
-
+ Образ на ключ
-
+ Вмъкни образ на ключ
-
+ Получи пръстен
-
+ Получи Пръстен
-
+ Не е открит пръстен
-
+ Задай пръстен
-
+ Задай Пръстен
-
+ Възнамерявам да похарча за fork със key-reusing
-
+ Може да искам да похарча за fork с key-reusing
-
+ Относително
@@ -2014,140 +2156,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
Подписът не потвърди
-
+ Тази страница ви позволява да подпишете/проверите съобщение (или съдържание на файл) с вашият адрес.
-
-
-
+
+
+ Съобщение
-
+ Подпиши/провери
-
+ Режим
-
-
-
+
+
+ Файл
-
+ Подпиши файла
-
+ Подпиши съобщението
-
+ Въведете съобщение за подпис
-
-
+
+ Въведете местонахождението на файла
-
-
+
+ Търси
-
+ Натиснете [Подпиши Съобщениетo] за да генерирате подпис
-
+ Натиснете [Подпиши Файла] за да генерирате подпис
-
-
+
+ Изчисти
-
+ Подпиши Съобщението
-
+ Подпиши Файла
-
+ Провери съобщение
-
+ Провери файл
-
+ Въведете съобщението за проверка
-
+ Адрес
-
+ Въведете Монеро Адрес (пример: 44AFFq5kSiGBoZ...)
-
+ Въведете подписа за проверка
-
+ Провери Файл
-
+ Провери Съобщение
-
+ Моля изберете файл за подписване
-
+ Моля изберете файл за проверка
-
-
+
+ Подпис
@@ -2180,27 +2322,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+ Автоматично
-
+ Бавна (такса х0.2)
-
+ Нормална (такса х1)
-
+ Бърза (такса Х5)
-
+ Най-бърза (такса х200)
@@ -2229,154 +2371,166 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Смени езика
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+ OpenAlias грешка
-
+ Приоритет на транзакцията
-
-
- Всички
-
-
-
-
+ Разкрий
-
+ Автоматично
-
+
-
+
-
+ Стартирай клиента
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+ Бавна (такса х0.2)
-
+ Най-бърза (такса х200)
-
+ Адрес
-
+ Не е открит валиден адрес в този OpenAlias адрес
-
+ Адресът е намерен, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправен
-
+ Не е открит валиден адрес в този OpenAlias, но DNSSEC подписите не могат да бъдат потвърдени, следователно този адрес може да е подправен
-
-
+
+ Вътрешна грешка
-
+ Не е открит адрес
-
-
- Такса
-
-
-
+
-
+ Запазено в историята на локалният портфейл
-
+
-
+ Изпрати
-
-
+
+ Грешка
-
+ Информация
-
-
-
+
+
+ Моля изберете файл
@@ -2386,215 +2540,260 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ Нормална (такса х1)
-
+
-
+
-
+ 64 шестнадесетични символа
-
+ Настройки за напреднали
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Can't Зареди неподписана транзакция:
-
+ Брой на транзакциите:
-
+ Транзакция #%1
-
+ Получател:
-
+ платежно ID:
-
+ Сума:
-
+ Такса:
-
+ Размер на пръстен:
-
+ Потвърждение
-
+ Не може да изпрати транзация:
-
+ Монеро изратени успешно
-
+ Портфейлът не е свързан към демон.
-
+
-
+ Свързаният демон не е съвместим с версията на граф. интерфейс. Моля обновете го или се свържете към друг демон
-
+ Изчакване синхронизацията на демона да приключи.
@@ -2609,7 +2808,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Бърза (такса х5)
@@ -2617,72 +2816,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Такса
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2979,27 +3178,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
WizardController
-
+ Моля изберете файл
-
+
-
+
-
+
-
+ В режим на ползване с хардуерно устройство.
-
+
-
+
-
+ Дата на създаване на портфейла във формат `ГГГГ-ММ-ДД` или височина за възстановяване
-
+ Височина за възстановяване
-
+ Настройки за напреднали
-
+ Брой събадреси за търсене (по подразбиране 200)
-
-
+
+ Грешка при записването на портфейла от хардуерното устройство. Моля проверете логовете на апликацията.
-
+ Обратно към менюто
-
+ Създай портфейл
@@ -3143,7 +3342,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+ Стартиране на нод автоматично във фонов режим (препоръчително)
@@ -3153,27 +3352,37 @@ your input may be required.
Местонахождение на блокчейна (по желание)
-
+
+
+
+
+
+ По подразбиране
-
+ Търси
-
+
+
+
+
+
+ Първоначален нод
-
+ По желание, може да определите първоначален нод за да използвате Монеро веднага.
-
+ Свържи към отдалечен нод
@@ -3216,32 +3425,32 @@ your input may be required.
Внесете съществуващ .keys файл от вашия компютър.
-
+ Възстановете портфейл от ключове или мнемонични семена
-
+ Въведете секретните си кодове или семената (25 думи) за да възстановите портфейла си.
-
+ Смени режима на портфейла
-
+ Настройки за напреднали
-
-
+
+
-
+ Брой KDF рундове:
@@ -3344,37 +3553,37 @@ your input may be required.
Лесен достъп до изпращане, получаване и основна функционалност. Блокчейнът е свален на вашия компютър.
-
+ Експертен режим
-
+ Включва допълнителни функции като копаене и система за проверка на съобщения. Блокчейнът е свален на вашия компютър.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Обратно към менюто
@@ -3382,55 +3591,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+ Предишен
-
+ Следващ
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Отвори портфейл от файл
-
+ Внесете съществуващ .keys файл от вашия компютър.
-
+
-
+ Главна мрежа
-
+ Тестова мрежа
-
+ Стейджнет
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Търсене в хард диска
-
+ Обратно към менюто
@@ -3584,22 +3813,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Име на портфейла
-
+
+
+
+
+
+ Път до портфейла
-
+ Търси
-
+ Моля изберете директория
@@ -3607,309 +3856,293 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Грешка
-
-
+
+ Не можа да отвори портфейла:
-
+ Изчакване на демона да спре...
-
+ Демонът не успя да стартира
-
+ Моля проверете портфейла и системните записи на демона за грешки. Можете да опитате също и да стартирате %1 ръчно.
-
+ Не може да създаде транзакция: Грешна версия на демона:
-
-
+
+ Не може да създаде транзакция:
-
-
+
+ Няма налични несмесваеми заявки за събиране
-
+ Изчакване на демона да синхронизира
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+ Демонът е синхронизиран (%1)
-
+ Демонът е синхронизиран
-
+ Демонът е синхронизиран
-
+
-
+
-
+
-
-
- Платежно доказателство
-
-
-
+ Не може да генерира доказателство заради следната причина:
-
-
+
+ Проверка на платежно доказателство
-
-
+
+ Неверен подпис
-
+ Този адрес получи %1 монеро с %2 потвърждение(я).
-
+ Верен подпис
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Грешна парола
-
+
-
+
-
+ Предупреждение
-
+ Грешка: Файловата система е само за четене
-
+ Предупреждение: Има само %1 ГБ свободно място на устройството. Блокчейнът заема ~%2 ГБ.
-
+ Забележка: Има само %1 ГБ свободно място на устройството. Блокчейнът заема ~%2 ГБ.
-
+ Забележка: папката lmdb не е открита. Ще бъде създадена нова папка.
-
+ Паролата сменена успешно
-
+ Грешка:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Чукнете веднъж за да затворите...
-
+
-
-
- Сумата е грешна: очакваната цифра е от %1 до %2
-
-
-
+
-
+
-
-
- Недостатъчна наличност. Отключен баланс: %1
-
-
-
+ Не можа да изпрати парите
-
+ Информация
-
+ Този адрес получи %1 монеро, но транзакцията все-още не е изкопана
-
+ Този адрес не е получил нищо
-
+ Моля изчакайте...
diff --git a/translations/monero-core_bn.ts b/translations/monero-core_bn.ts
index edb2b03d..40ddf877 100644
--- a/translations/monero-core_bn.ts
+++ b/translations/monero-core_bn.ts
@@ -19,24 +19,29 @@
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+
@@ -79,107 +84,150 @@
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+
-
+
-
+
@@ -233,14 +281,14 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -255,44 +303,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -302,225 +355,237 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+
-
+
+
+
+
+
+ LineEditMulti
-
+
-
+
-
+
+
+ MenuBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1071,34 +1134,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
- Navbar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-NetworkStatusItem
@@ -1259,7 +1294,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+
@@ -1272,51 +1307,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1452,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+SettingsInfo
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1465,7 +1648,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
@@ -1485,97 +1668,97 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1593,12 +1776,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
-
+
+
-
+
@@ -1626,98 +1809,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1827,160 +1969,160 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2008,140 +2150,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -2174,27 +2316,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2223,154 +2365,166 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -2380,215 +2534,260 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2603,7 +2802,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
@@ -2611,72 +2810,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2971,27 +3170,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
WizardController
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3135,7 +3334,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+
@@ -3145,27 +3344,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3208,32 +3417,32 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -3336,37 +3545,37 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3374,55 +3583,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+
-
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3574,22 +3803,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3597,309 +3846,293 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/monero-core_cat.ts b/translations/monero-core_cat.ts
index f620a207..a291784f 100644
--- a/translations/monero-core_cat.ts
+++ b/translations/monero-core_cat.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
Balanç total:
-
-
+
+ S'ha copiat al porta-retalls
-
+ Balanç total desbloquejat:
-
+ Comptes
-
-
- Balanç:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+ Afegeix una adreça
@@ -79,107 +84,150 @@
Llibreta d'adreces
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ S'ha copiat l'adreça al porta-retalls
-
+ Afegeix una adreça
-
+ Edita una adreça
-
+ Resol
-
+ No s'ha trobat cap adreça vàlida en aquesta adreça OpenAlias
-
+ L'adreça s'ha trobat, però les signatures DNSSEC no s'han pogut verificar, per tant aquesta adreça podria estar compromesa
-
+ No s'ha trobat cap adreça vàlida en aquesta adreça OpenAlias, però les signatures DNSSEC no s'han pogut verificar; per tant aquesta podria estar compromesa
-
-
+
+ Error intern
-
+ No s'ha trobat cap adreça
-
+ Adreça
-
+ Descripció
-
+ Afegeix un nom...
-
+ Afegeix
-
+ Desa
-
+ Error
-
+ Adreça no vàlida
-
+ No es pot crear l'entrada
-
+ Cancel·la
-
+ Suprimeix
-
+ Error d'OpenAlias
+
+ Advanced
+
+
+
+ Mineria
+
+
+
+
+ Prova/verifica
+
+
+
+
+ RingDB compartida
+
+
+
+
+ Signar/Verificar
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ S'iniciarà el node local en %1 segons
-
+ Inicia el dimoni (%1)
-
+ Usa les opcions personalitzades
@@ -233,19 +281,19 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+ Data des de
-
+ Data fins
-
-
-
+
+
+ Data
@@ -260,44 +308,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
Ordena i filtra
-
+
+
+
+
+
+ Ordena per
-
-
+
+ Alçada de blocs
-
-
+
+ Quantitat
-
+ Pàgina
-
+ Vés a la pàgina (1-%1)
-
+ Pàgina no vàlida. Ha de ser un número dins l'interval especificat.
-
+ S'ha enviat
-
+ S'ha rebut
@@ -307,220 +360,232 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ Comissió
-
+ Minat
-
+ Sí
-
+
+ Pendent
-
+ Confirmacions
-
+ Descripció
-
+ ID de transacció
-
+ Clau de transacció
-
+ Feu clic per a revelar
-
+ Destinatari desconegut
-
+ Opcions avançades
-
+ Format de data llegible per l'home
-
+ Exporta tot l'historial
-
+ Estableix la descripció:
-
+ Descripció actualitzada.
-
+ Sense historial de transaccions.
-
+ Cap resultat.
-
+ %1 total de transaccions, se'n mostren %2.
-
-
+
+ Adreça principal
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+ Adreça
-
+
-
+
+ Detalls de la transacció
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Comprovant de pagament
+
+
+
+
+
+
+
+ Copiat al porta-retalls
-
+ ID de transacció:
-
+ Adreça:
-
+ ID de pagament:
-
+
-
+ Clau de transacció:
-
+ Nota de transacció:
-
+ Destinacions:
-
+ Anells:
-
+ Trieu una carpeta
-
+ Èxit
-
+ Fitxer CSV escrit a: 1%
-
+ Suggeriment: feu servir un programa de full de càlcul per a ordenar per l'alçada dels blocs.
-
+ Error
-
+ Error a l'exportar les dades de transacció.
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+ Idioma canviat.
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ Envia
-
+ Rep
-
+ R
-
-
- Prova/verifica
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ Només lectura
-
+ Xarxa de proves
-
+ Xarxa de fase
-
+ S'ha copiat al porta-retalls
-
-
+
+ Compte
-
+
-
+ T
-
+ Llibreta d'adreces
-
+ B
-
+ Transaccions
-
+ H
-
+ Avançat
-
+ D
-
-
- Mineria
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- RingDB compartida
-
-
-
+ Portamonedes
-
+ Daemon
-
-
- Signar/Verificar
-
-
-
+ E
-
+ S
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Opcions
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+ Copiar
-
+ Copiat al porta-retalls
+
+
+
+ Enganxar
+ LineEditMulti
-
+ Copiar
-
+ Copiat al porta-retalls
-
+ Enganxar
+
+ MenuBar
+
+
+
+ Arxiu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1073,34 +1136,6 @@ Minar també li ofereix una petita possibilitat d'aconseguir Monero. El seu
No s'està minant
-
- Navbar
-
-
-
- Portamonedes
-
-
-
-
- Interfície
-
-
-
-
- Node
-
-
-
-
- Registre
-
-
-
-
- Informació
-
-NetworkStatusItem
@@ -1261,7 +1296,7 @@ Minar també li ofereix una petita possibilitat d'aconseguir Monero. El seu
QRCodeScanner
-
+ Codi QR escanejat
@@ -1269,17 +1304,27 @@ Minar també li ofereix una petita possibilitat d'aconseguir Monero. El seu
Receive
-
+ Adreces
-
+ Estableixi l'etiquetage de la nova adreça:
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Adreça principal
+
+
+ Escolliu un nom
@@ -1289,36 +1334,118 @@ Minar també li ofereix una petita possibilitat d'aconseguir Monero. El seu
Establir l'etiquetatge de les adreces seleccionades:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adreça copiada al porta-retalls
-
+ Crear una nova adreça
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Desar codi QR
-
+ Error al desar el codi QR a
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adreça
+
+
+
+
+ Port
+
+
+
+
+ Nom d'usuari del dimoni
+
+
+
+
+ (opcional)
+
+
+
+
+ Contrasenya del dimoni
+
+
+
+
+ Contrasenya
+
+
+
+
+ Marcar com a daemon de confiança
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ D'acord
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1327,78 +1454,134 @@ Minar també li ofereix una petita possibilitat d'aconseguir Monero. El seu
Nom del Servidor / IP del Node Remot
-
+ Port
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Portamonedes
+
+
+
+
+ Interfície
+
+
+
+
+ Node
+
+
+
+
+ Registre
+
+
+
+
+ Informació
+
+SettingsInfo
-
-
+
+ Mode senzill
-
+ Mode avançat
-
+ Versió de la GUI:
-
+ Versió integrada de Monero:
-
+ Ruta del portamonedes:
-
+ Establiu una alçada de restauració nova.
Podeu introduir una alçada de bloc o una data (YYYY-MM-DD):
-
+ L'alçada de restauració introduïda és incorrecte. Ha de ser un número o data en format YYYY-MM-DD
-
+ Reescanejar la memòria cau del portamonedes
-
+ Node remot
-
+ Node local
-
+
+
+
+
+
+ Altura de recuperació de la cartera:
-
+
-
+
-
+ Ruta de registre del portamonedes:
-
+ Mode portamonedes:
-
+ Mode gràfic:
-
+ Cues:
-
+ persistent
-
+ persistència inhabilitada
-
+ Copiar al porta-retalls
-
+ Copiat al porta-retalls
-
+
@@ -1475,7 +1658,7 @@ L'antic arxiu de la memòria cau del portamonedes serà renombrat i es podr
Ocultar el balanç
-
+ Bloquejar el portamonedes per inactivitat
@@ -1495,97 +1678,97 @@ L'antic arxiu de la memòria cau del portamonedes serà renombrat i es podr
-
+
-
+ Contrasenya incorrecta
-
+
-
+
-
+
-
+ minuts
-
+ minut
-
+ Després
-
+ Habilitar mostrar el balanç en altres monedes
-
+ Proveïdor de preus
-
+ Moneda
-
+ Habilitar la conversió de preu exposa la seva adreça IP al proveïdor de preus seleccionat.
-
+ Confirmat y habilitat
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Port
-
+ Canvi d'idioma
@@ -1603,12 +1786,12 @@ L'antic arxiu de la memòria cau del portamonedes serà renombrat i es podr
Registre del daemon
-
-
- commandament + enter (p. ex. 'ajuda' o 'estat')
+
+
+
-
+
@@ -1636,98 +1819,57 @@ L'antic arxiu de la memòria cau del portamonedes serà renombrat i es podr
Fa servir un servidor de tercers per connectar-se a la xarxa de Monero. És menys segur, però més sencill per al seu ordinador.
-
+ Per trobar un node remot, escriviu 'Monero node remot' al seu motor de recerca predilecte. Assegureu-vos que el node és gestionat per un tercer de confiança.
-
-
- Adreça
-
-
-
-
- Port
-
-
-
-
- Node remot actualitzat. S'ha reiniciat el daemon de confiança. Torni a marcar si ho desitja.
-
-
-
-
- Nom d'usuari del dimoni
-
-
-
-
+ (opcional)
-
-
- Contrasenya del dimoni
-
-
-
-
- Contrasenya
-
-
-
-
- Marcar com a daemon de confiança
-
-
-
-
- Connectar
-
-
-
+ Iniciar daemon
-
+ Atura el dimoni
-
+ Ubicació de la blockchain
-
+
-
+
-
+ (per defecte)
-
+ Marcadors d'inici del daemon
-
+ Adreça d'arrencada
-
+ Port d'arrencada
@@ -1839,160 +1981,160 @@ Pot canviar la contrasenya en la configuració del portamonedes.
SharedRingDB
-
+ RingDB compartida
-
+ Aquesta pàgina et permet interactuar amb la base de dades de signatures d'anell compartida. Aquesta base de dades està pensada per els portamonedes de Monero i també per a portamonedes del clons de Monero que reutilitzen les claus de Monero.
-
-
+
+ Sortides marcades com a gastades
-
-
+
+ Ajuda
-
+ Per ofuscar quins ingressos s'estan gastant en una transacció de Monero, un tercer no hauria de poder dir quines entrades en un anell han estat gastades. Fer-ho debilitaria la protecció que ofereixen les signatures d'anell. Si es coneixen tots menys un dels ingressos que es gasten, llavors l'entrada que està essent realment gastada es fa evident i per tant anul·la l'efecte de les signatures d'anell, una de les tres capes principals de protecció de la privacitat que utilitza Monero. <br>Per ajudar a evitar aquestes entrades en les transaccions, es pot utilitzar una llista de d'entrades de despeses conegudes per evitar-ne l'ús en noves transaccions. Aquesta llista és mantinguda pel projecte Monero i està disponible al lloc web de getmonero.org, d'on podeu importar aquesta llista.<br>De forma alternatva, vostè mateix pot escanejar la blockchain (i la blockchain dels clons que reutilitzen les claus de Monero) fent servir l'eina de sortides monero-blockchain-mark-spent-outputs per crear una llista coneguda de despeses de sortida. <br>
-
+ Això estableix quines sortides se sap que s'han gastat, i per tant no utilitzar-les com marcadors de privacitat en les signatures d'anell.
-
+ Només hauria de carregar un arxiu quan vulguis refrescar la llista. Si s'escau, és possible afegir i treure de forma manual.
-
+ Tria un fitxer desde el qual carregar les sortides per marcar-les com a gastades
-
+ Ruta al arxiu
-
+ Arxiu amb sortides per marcar-les com a gastades
-
+ Navegar
-
+ Carregar
-
+ O marcar manualment una sola sortida com a gastada/no gastada:
-
+ Enganxar quantitat de sortida
-
+ Enganxar compensació de sortida
-
+ Marcar com a gastat
-
+ Marcar com a no gastat
-
-
+
+ Anell
-
+ Per evitar anul·lar la protecció que ofereixen les signatures d'anell de Monero, una sortida no s'ha de gastar en diferents anells o en diferents blockchains. Tot i que això normalment no és un problema, pot esdevenir-ho quan un clon de Monero que reutilitzi la clau us permeti gastar les sortides existents. En aquest cas, heu d'assegurar-vos que aquestes sortides utilitzen el mateix anell en ambdues cadenes.<br>Monero ho farà de forma automàtica i també qualsevol programa de reutilització de claus que no estigui intentant arrabessar-vos la vostra privacitat.<br>Si vostè també està fent servir un clon de Monero reutilitzador de claus, i aquest clon no inclou aquesta protecció, encara pot assegurar la protecció de les seves transaccions si ho gastes desde el primer en el clon i després afegir l'anell de forma manual en aquesta pàgina, la qual permet gastar els seus Monero de forma segura.<br>Si no utilitza un clon de Monero reutilitzador de claus sense aquestes característiques, llavors no cal que faci res ja que tot està automatitzat.<br>
-
+ Això registra anells utilitzats en les sortides de Monero en una cadena de reutilització de claus, de manera que es pugui reutilitzar el mateix anell per evitar problemes de privacitat.
-
+ Imatge de la clau
-
+ Enganxar imatge de la clau
-
+ Obtenir anell
-
+ Obtenir Anell
-
+ Anell no trobat
-
+ Establir anell
-
+ Establir Anell
-
+ Tinc la intenció de gastar en una bifurcació de claus reutiltizades
-
+ Pot ser que vulgui gastar en una bifurcació de claus reutilitzades
-
+ Relatiu
-
+ Establir l'alçada de segregació:
@@ -2020,140 +2162,140 @@ Pot canviar la contrasenya en la configuració del portamonedes.
Aquesta signatura no s'ha verificat
-
+ Aquesta pàgina permet signar/verificar un missatge (o el contingut d'un arxiu) amb la seva adreça.
-
-
-
+
+
+ Missatge
-
+ Signar/Verificar
-
+ Mode
-
-
-
+
+
+ Arxiu
-
+ Signar arxiu
-
+ Signar missatge
-
+ Introduïu un missatge per signar
-
-
+
+ Introduïu la ruta a l'arxiu
-
-
+
+ Navegar
-
+ Premi [Signar Missatge] per generar la signatura
-
+ Premi [Signar Arxiu] per generar la signatura
-
-
+
+ Esborrar
-
+ Signar Missatge
-
+ Signar Arxiu
-
+ Verificar missatge
-
+ Verificar arxiu
-
+ Introduïu el missatge per verificar
-
+ Adreça
-
+ Introduïu l'Adreça Monero (exemple: 44AFFq5kSiGBoZ...)
-
+ Introduïu la signatura per verificar
-
+ Verificar Arxiu
-
+ Verificar Missatge
-
+ Triï un arxiu per signar
-
-
+
+ Signatura
-
+ Trieu un fitxer per a verificar
@@ -2186,27 +2328,27 @@ Pot canviar la contrasenya en la configuració del portamonedes.
StandardDropdown
-
+ Automàtic
-
+ Lenta (comissió x0.2)
-
+ Normal (comissió x1)
-
+ Ràpida (comissió x5)
-
+ Més ràpida (comissió x200)
@@ -2235,148 +2377,161 @@ Pot canviar la contrasenya en la configuració del portamonedes.
+
+
+
+
+
-
+ Fet
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Canvi d'idioma
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+ Error d'OpenAlias
-
+ Prioritat de transacció
-
-
- Tot
-
-
-
+
-
+
-
+ Iniciar daemon
-
+
-
+ Quantitat
-
-
-
-
-
-
-
- Comissió
-
-
-
+ Automàtic
-
+ Lenta (comissió x0.2)
-
+ Més ràpida (comissió x200)
-
+ Adreça
-
+ No s'ha trobat cap adreça vàlida en aquesta addreça OpenAlias
-
+ Adreça trobada, però les signatures DNSSEC no s'han pogut verificar, per tant aquesta adreça ha pogut ser compromesa
-
+ No s'ha trobat cap adreça vàlida en aquesta addreça OpenAlias, però les signatures DNSSEC no s'han pogut verificar, per tant pot haver sigut compromesa
-
-
+
+ Error intern
-
+ Adreça no trobada
-
+
-
+ Desat a l'historial del portamonedes local
-
+
-
+ Enviar
-
-
+
+ Error
-
+ Informació
-
-
-
+
+
+ Triar un fitxer
@@ -2386,223 +2541,268 @@ Pot canviar la contrasenya en la configuració del portamonedes.
-
+ Normal (comissió x1)
-
+ Afegir descripció
-
+ Afegir ID de pagament
-
+ 64 caràcters hexadecimales
-
+ Opcions avançades
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ No es pot carregar la transacció no signada:
-
+
Número de transaccions:
-
+
Transacció #%1
-
+
Destinatari:
-
+
ID de pagament:
-
+
Quantitat:
-
+
Comissió:
-
+
Tamany d'anell:
-
+ Confirmació
-
+ No es pot enviar la transacció:
-
+ Monero enviats amb èxit
-
+ El portamonedes no està conectat al daemon.
-
+
-
+ El daemon connectat no és comptible amb la GUI.
Actualitzi o connecti a un altre daemon
-
+ Esperant a que daemon finalitzi la sincronització.
@@ -2617,13 +2817,12 @@ Actualitzi o connecti a un altre daemon
-
+ Ràpida (comissió x5)
-
-
+ Resoldre
@@ -2631,72 +2830,72 @@ Actualitzi o connecti a un altre daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Comissió
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2989,27 +3188,27 @@ Per al cas dels pagaments de sortida, podeu obtenir una "Prova de Despesa&q
WizardController
-
+ Trieu un fitxer
-
+
-
+ Procediu amb el dispositiu...
-
+ Crear un portamonedes desde el dispositiu...
-
+
-
+ Crear un portamonedes desde un dispositiu.
-
+ Restablir un portamonedes desde un dispositiu. Esculli aquesta opció si ha fet servir un portamonedes de hardware amb anterioritat.
-
+ Data de creació del portamonedes desde `YYYY-MM-DD` o alçada de restauració
-
+ Restaurar alçada
-
+ Opcions avançades
-
+ Vista prèvia de subadreces (opcional)
-
-
+
+ Error al escriure el portamonedes desde el dispositiu de hardware. Comproveu els registres de l'aplicació.
-
+ Tornar al menú
-
+ Crear portamonedes
@@ -3156,7 +3355,7 @@ potser se us requereix la participació.
WizardDaemonSettings
-
+ Iniciar un node en segon plà de forma automàtica (recomenat)
@@ -3166,27 +3365,37 @@ potser se us requereix la participació.
Ubicació de la blockchain (opcional)
-
+
+
+
+
+
+ Per defecte
-
+ Navegar
-
+
+
+
+
+
+ Node d'arrencada
-
+ Addicionalment, vostè pot especificar un node d'arrencada per fer servir Monero de forma immediata.
-
+ Connectar a un node remot
@@ -3229,32 +3438,32 @@ potser se us requereix la participació.
Importar un arxiu de portamonedes .keys existent desde el seu ordinador.
-
+ Restaura moneder des d'una clau o llavor mnemònica
-
+ Introduïu les claus privades o la llavor mnemònica de 25 paraules per a recuperar la cartera.
-
+ Canviar node de portamonedes
-
+ Opcions avançades
-
-
- Canvia la xarxa:
+
+
+
-
+ Número de rondes KDF:
@@ -3357,37 +3566,37 @@ potser se us requereix la participació.
Fàcil accés a l'enviament, recepció i funcions bàsiques. La blockchain es descarrega al seu ordinador.
-
+ Mode avançat
-
+ Inclou funcions addicionals com la mineria i la verificació de missatges. La blockchain es descarrega al seu ordinador.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tornar al menú
@@ -3395,55 +3604,75 @@ potser se us requereix la participació.
WizardNav
-
+ Anterior
-
+ Següent
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Obrir un portamonedes des d'un arxiu
-
+ Importar un arxiu de portamonedes .keys existent desde el seu ordinador.
-
+ Obert recentment
-
+ Xarxa principal
-
+ Xarxa de proves
-
+ Xarxa de fase
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Navegar pel sistema d'arxius
-
+ Tornar al menú
@@ -3597,22 +3826,42 @@ Si vostè no disposa de la opció de executar el seu propi node, hi ha la opció
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nom del portamonedes
-
+
+
+
+
+
+ Ubicació del portamonedes
-
+ Navegar
-
+ Triï un directori
@@ -3620,310 +3869,294 @@ Si vostè no disposa de la opció de executar el seu propi node, hi ha la opció
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Error
-
-
+
+ No s'ha pogut obrir el portamonedes:
-
-
+
+ Procedeixi al dispositiu...
-
+ Obrint portamonedes ...
-
-
+ Reparant incompatibilitats amb la memòria cau del portamonedes. Resincronitzant portamonedes.
-
+ Esperant a la sincronització del daemon
-
+ Daemon sincronitzat (%1)
-
+ Portamonedes sincronitzat
-
+ Esperant a que el daemon s'aturi...
-
+ Daemon sincronitzat
-
+ No s'ha pogut crear la transacció: Versió de daemon incorrecta:
-
-
+
+ No es pot crear la transacció:
-
-
+
+ No hi ha sortides no-mesclables per escombrar
-
-
- Comprovant de pagament
-
-
-
+ No s'ha pogut generar un comprovant per la següent raó:
-
-
+
+ Revisar comprovant de pagament
-
-
+
+ Signatura incorrecta
-
+ Aquesta adreça ha rebut %1 monero, amb %2 confirmacion(s).
-
+ S'està tancant la cartera...
-
+ El daemon ha fallat al arrencar
-
+ Comprovi si hi ha errors al portamonedes i als registres del daemon. També pots provar d'iniciar %1 manualment.
-
+ S'està creant la transacció...
-
-
- Quantitat errònea: s'espera un número de %1 a %2
-
-
-
-
- Fons insuficients. Balanç desbloquejat %1
-
-
-
+ Enviant transacció ...
-
+ No s'han pogut enviar els diners:
-
+ Informació
-
+
-
+ Aquesta adreça ha rebut %1 monero, però la transacció encara no ha estat minada
-
+ Aquesta adreça no ha rebut res
-
+ Signatura correcta
-
+
-
+
-
+
-
+ Sí
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Contrasenya incorrecta
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Advertència
-
+ Error: El sistema d'arxius és només de lectura
-
+ Advertència: Hi ha només %1 GB disponible al dispositiu. La blockchain requereix ~%2 GB de dades.
-
+ Nota: Hi ha %1 GB disponible al dispositiu. La blockchain requereix ~%2 GB de dades.
-
+ Nota: no s'ha trobat la carpeta lmdb. Es crearà una nova carpeta.
-
+ Contrasenya canviada amb èxit
-
+ Error:
-
+ Esperi si us plau...
-
+ Premi de nou per tancar...
diff --git a/translations/monero-core_cs.ts b/translations/monero-core_cs.ts
index 1cb889ab..aeeedb9a 100644
--- a/translations/monero-core_cs.ts
+++ b/translations/monero-core_cs.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
Celkový zůstatek:
-
-
+
+ Zkopírováno do schránky
-
+ Zůstatek k dispozici:
-
+ Účty
-
-
- Zůstatek:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+ Přidat adresu
@@ -79,129 +84,172 @@
Adresář
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresa zkopírována do schránky
-
+ Přidat adresu
-
+ Upravit adresu
-
+ Vyřešit
-
+ Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese
-
+ Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená
-
+ Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená
-
-
+
+ Interní chyba
-
+ Adresa nenalezena
-
+ Adresa
-
+ Popisek
-
+ Zadat jméno...
-
+ Přidat
-
+ Uložit
-
+ Chyba
-
+ Neplatná adresa
-
+ Nelze vytvořit záznam
-
+ Zrušit
-
+ Smazat
-
+ Chyba OpenAlias
+
+ Advanced
+
+
+
+ Těžení
+
+
+
+
+ Prokázat/zkontrolovat
+
+
+
+
+ Databáze sdílených kruhů
+
+
+
+
+ Podepsat/Ověřit
+
+ContextMenu
- Vložit
+ VložitDaemonManagerDialog
-
+ Startuji lokální uzel v %1 sec
-
+ Start démona (%1)
-
+ Použít vlastní nastavení
@@ -211,12 +259,12 @@
-
+ Hardwarová peněženka
-
+ Počítač
@@ -233,19 +281,19 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+
-
+ Od data
-
+ Do data
-
-
-
+
+
+ Datum
@@ -260,267 +308,284 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
Třídit a filtrovat
-
+
+
+
+
+
+ Třidit podle
-
-
+
+ Délka blockchainu
-
-
+
+ Množství
-
+ Strana
-
+ Přeskočit na stranu (1-%1)
-
+ Neplatná strana. Číslo musí být z daného rozsahu.
-
+ Poslat
-
+ Přijaté
-
+ Hledej podle ID Transakce, Adresy, Popisu, Částky nebo Čísla bloku
-
+ Poplatek
-
+ Vytěženo
-
+ Ano
-
+
+ Čeká na vyřízení
-
+ Potvrzení
-
+ Popisek
-
+ ID transakce
-
+ Klíč transakce
-
+ Kliknout pro zobrazení
-
+ Neznámý přijemce
-
+ Pokročilé možnosti
-
+ Lidsky čitelný formát data
-
+ Exportovat veškerou historii
-
+ Nastavit popisek:
-
+ Aktualizovaný popisek.
-
+ Žádné předchozí transakce.
-
+ Žádný výsledek.
-
+ %1 transakcí celkově, zobrazeno %2.
-
-
+
+ Primární adresa
-
+
-
+ Neznáma částka
-
+
-
+ Kam
-
+
-
+ V
-
+
-
+ Selhalo
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Moje peněženka
-
-
-
+
+
+
- Adresa
+ Adresa
-
+
-
+ Neznáma adresa
-
+
+ Podrobnosti transakce
-
-
- Zkopírováno do schránky
-
-
-
-
- Tx ID:
-
-
-
-
- Adresa:
-
-
-
-
- ID platby:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Tx klíč:
-
-
-
-
- Tx poznámka:
-
-
-
-
- Cíle:
-
-
-
-
- Kruhy:
-
-
-
-
- Vyberte složku
-
-
-
-
- Úspěch
-
-
-
-
+
+
+
+ Důkaz platby
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zkopírováno do schránky
+
+
+
+
+ Tx ID:
+
+
+
+
+ Adresa:
+
+
+
+
+ ID platby:
+
+
+
+
+ Integrovaná adresa
+
+
+
+
+ Tx klíč:
+
+
+
+
+ Tx poznámka:
+
+
+
+
+ Cíle:
+
+
+
+
+ Kruhy:
+
+
+
+
+ Vyberte složku
+
+
+
+
+ Úspěch
+
+
+
+
+ Soubor CSV byl zapsaný do: %1
+
+
+ Tip: Použijte vás oblíbený tabulkový software k seřazení podle výšky bloku.
-
+ Chyba
-
+ Chyba při exportování dat transakcí.
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ Odeslat
-
+ Přijmout
-
+ R
-
-
- Prokázat/zkontrolovat
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ Testovací síť
-
+ Stagenet
-
+ Pouze k prohlížení
-
+ Zkopírováno do schránky
-
-
+
+ Účet
-
+
-
+ T
-
+ Adresář
-
+ B
-
+ Transakce
-
+ H
-
+ Pokročilé
-
+ D
-
-
- Těžení
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- Databáze sdílených kruhů
-
-
-
+ Peněženka
-
+ Démon
-
-
- Podepsat/Ověřit
-
-
-
+ E
-
+ S
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Nastavení
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+ Kopírovat
-
+ Zkopírováno do schránky
+
+
+
+ Vložit
+ LineEditMulti
-
+ Kopírovat
-
+ Zkopírováno do schránky
-
+ Vložit
+
+ MenuBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -847,32 +910,32 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ Tato stránka bude automaticky skenovat blockchain a tx pool pro příchozí transkace při použití tohoto QR Kodu.
-
+ Je zcela na vás zda příjmete nepotvrzenou transakci. Je velice pravděpobodné že transkace bude potvrezná v blízké době, ale je tu také možnost že ne, pro větší částky by bylo leší vyčkat alespoň je jedno a více potvrzení.
-
+ Aktuálně vybraná adresa
-
+ Změnit
-
+ (pravé tlačítko, uložit jako)
-
+ URL Platby
@@ -926,17 +989,17 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ skrýt
-
+ nepotvrzeno
-
+ Čekající v txpool
@@ -977,7 +1040,9 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ Těžba vaším počítačem pomáhá posílit síť Monera. Čím víc lidí těži, tím těžší to bude zaůtočit na síť Monera, veškerá pomoc pomáha.
+
+Těžba vám také dává malou šanci vydělat si nějaké Monero. Váš počítač vytvoří hashe hledající bloková řešení. Pokud najdete blok, dostanete související odměnu. Hodně štěstí!
@@ -987,7 +1052,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ Max. počet # z CPU vláken dostupných pro těžbu:
@@ -1002,12 +1067,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ Použít všechny vlákna
-
+ Nastavte použítí všech vláken
@@ -1052,7 +1117,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ Stav
@@ -1062,7 +1127,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ Těžím %1 H/s. Toto vám dává denní šanci 1 z %2 k nalezení bloku.
@@ -1071,34 +1136,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Těžba neaktivní
-
- Navbar
-
-
-
- Peněženka
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-NetworkStatusItem
@@ -1139,7 +1176,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ Vyhledávám uzel
@@ -1149,7 +1186,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ Připojuji
@@ -1182,12 +1219,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ Zadejte nové heslo peněženky
-
+ heslo pěněženky
@@ -1197,7 +1234,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ Prosím zadej %1 pro:
@@ -1259,7 +1296,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+ QR kód naskenován
@@ -1267,17 +1304,27 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Receive
-
+ Adresy
-
+ Nastavit štítek pro novou adresu:
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Primární adresa
+
+
+
@@ -1287,36 +1334,118 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Nastavit štítek pro vybranou adresu:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresa zkopírována do schránky
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Uložit QR kód
-
+ Chyba uložení QR kódu do
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+ Port
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (nepovinné)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Heslo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zrušit
+
+
+
+
+ OK
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1454,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Název/IP vzdáleného uzlu
-
+ Port
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Peněženka
+
+
+
+
+ Rozhraní
+
+
+
+
+ Uzel
+
+
+
+
+ Záznam
+
+
+
+
+ Info
+
+SettingsInfo
-
-
+
+
-
+
-
+ Verze grafického rozhraní:
-
+ Interní verze Monero:
-
+ Cesta k peněžence:
-
+
-
+
-
+ Přeskenovat cache paměť peněženky
-
+
- Vzdálený uzel
+ Vzdálený uzel
-
+
- Lokální uzel
+ Lokální uzel
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Změnit
-
+
-
+ Cesta k logu peněženky:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Zkopírovat do schránky
-
+ Zkopírováno do schránky
-
+
@@ -1472,7 +1657,7 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov
-
+
@@ -1492,97 +1677,97 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov
-
+
-
+
- Špatné heslo
+ Špatné heslo
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- Port
+ Port
-
+
@@ -1600,12 +1785,12 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov
Log démona
-
-
- příkaz + enter (např. 'help' nebo 'status')
+
+
+
-
+
@@ -1633,98 +1818,57 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov
Využívá vzdálený server třetí strany pro připojení do síté Monero. Méně bezpečné, ale zároveň s mešími požadavky na váš počítač.
-
+ Pro nalezení vzdáleného uzlu, zadejte 'Monero remote node' ve vašem oblíbeném vyhledávačí. Ověřte si, prosím, že vzdálený uzel provozuje důvěryhodná třetí strana.
-
-
- Adresa
-
-
-
-
- Port
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ (nepovinné)
-
-
-
-
-
-
-
- Heslo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Připojit
-
-
-
+
-
+ Zastavit démona
-
+ Umístění blockchain
-
+
-
+ Změnit
-
+
-
+ (výchozí)
-
+ Parametry startu démona
-
+ Adresa vzdáleného uzlu
-
+ Port vzdáleného uzlu
@@ -1834,136 +1978,136 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
-
+
+ Blackball výstupy
-
+ Pokud chcete aktualizovat seznam, měli byste znovu načíst příslušný soubor. Ruční přidávání/odstranění je v případě potřeby možné.
-
+ Abychom skryli, který konkrétní vstup bude v Monero transakci utracen, neměla by třetí strana být schopna říci, které z vstupů do kruhového podpisu jsou již známy jako utracené. Pokud by toto možné bylo, oslabilo by to ochranu poskytovanou tzv. kruhovým podpisem. Je-li známo, že všechny vstupy kromě jednoho jsou již utracené, pak pozbývá smyslu s takovými vstupy vytvářet kruhový podpis, což je jedna z tří hlavních vrstev ochrany soukromí, které Monero používá.<br>Vyhnout se použití těchto soukromí oslabujících vstupů při vytváření transakce lze poskytnutím seznamu vstupů jejichž plná privátnost není zaručena. Tento seznam udržuje projekt Monero a je dostupný na webových stránkách getmonero.org a můžete jej importovat zde. <br> Alternativně můžete sami skenovat blockchain pomocí nástroje monero-blockchain-mark-spent-outputs pro vytvoření seznamu známých vyčerpaných výstupů.<br>
-
+ Prosím, vyberte soubor se seznamem tzv. "blackball" výstupů
-
+ Název souboru s blackball výstupy
-
+ Nahrát
-
+ Přidat do blackball
-
+ Odebrat z blackball
-
-
+
+ Kruhy
-
+ Zaznamenává podpisové kruhy použité jednotlivými výstupy utracených transakcí, tedy zda stejný podpisový kruh může být použit se současným zachováním soukromí.
-
+ Databáze sdílených kruhů
-
+ Tato stránka umožňuje interakci se sdílenou databází podepisovacích kruhů. Tato databáze je určena pro použití peněženkami Monero a peněženkami z klonů Monero, které znovu používají klíče Monero.
-
-
+
+ Nápověda
-
+ Toto určuje, o kterých výstupech je známo, že jsou utráceny, a proto nejsou používány jako záložní prvky ochrany soukromí v podepisovacích kruzích.
-
+ Cesta k souboru
-
+ Procházet
-
+ Nebo manuálně zařaďte nebo odeberte konkrétní vstup, či výstup z blackball seznamu:
-
+
-
+
-
+ Aby se zabránilo zrušení ochrany poskytované kruhovými podpisy v Monero, je třeba zajistit, že výstup nebude utracen vícekrát v rámci různých kruhových podpisů na různých blockchainech. Toto běžně není problém pokud nevznikne Monero klon, který umožňuje opakované použití stejných klíčů. V takovém případě byste si měli být jisti, že jsou v obou blockchainech použity tytéž kruhy.<br>Toto bude ověřeno pokud nebudete používat Monero klon, který nerespektuje vaše soukromí.<br>Pokud použijete Monero umožňující opakované použití klíčů, můžete se stále ochránit tím, že utratíte mince v Monero klonu neobsahujícím tuto ochranu a pak přidáte informace o takto použitém kruhu na této stránce. Tím bude zajištěno, že tentýž kruh nebude zde použit podruhé.<br>Pokud nepoužíváte Monero umožňující opakované použití klíče, pak se tímto netřeba zabývat.
-
+ Otisk
-
+ Vložte obrázek klíče
-
+ Získat kruh
-
+ Získat kruh
-
+ Žádný nalezený kruh
-
+
@@ -1973,27 +2117,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ Relativní
-
+ Nastavit kruh
-
+ Nastavit kruh
-
+ Mám v úmyslu utratit mince v rámci forku s opětovným použitím klíčů
-
+ Možná bych chtěl utratit mince v rámci forku s opětovným použitím klíčů
@@ -2021,140 +2165,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
Tento podpis nelze ověřit
-
+ Tato stránka umožňuje podepsat/ověřit zprávu (nebo obsah souboru) pomocí vaší adresy.
-
-
-
+
+
+ Zpráva
-
+ Podepsat/Ověřit
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Procházet
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Ověřit zprávu
-
+ Ověřit soubor
-
+
-
+ Adresa
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Prosím zvolte soubor k podpisu
-
+ Prosím zvolte soubor k ověření
-
-
+
+ Podpis
@@ -2187,27 +2331,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+ Automaticky
-
+ Pomalý (x0.2 poplatek)
-
+ Normální (x1 poplatek)
-
+ Rychlý (x5 poplatek)
-
+ Nejrychlejší (x200 poplatek)
@@ -2236,85 +2380,102 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
- Hotovo
+ Hotovo
+
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transfer
-
+ Chyba OpenAlias
-
+ Priorita transakce
-
-
- Vše
-
-
-
-
+ Vyřešit
-
+ Normální (x1 poplatek)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- Množství
+ Částka
-
-
-
-
-
-
+ Pomalý (x0.2 poplatek)
-
+ Nejrychlejší (x200 poplatek)
-
+ Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese
@@ -2324,292 +2485,332 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ Adresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená
-
+ Nenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená
-
-
+
+ Interní chyba
-
+ Adresa nenalezena
-
-
- Poplatek
-
-
-
+
-
+ Uloženo v historii lokální peněženky
-
+
-
+ Odeslat
-
+ Pokročilé možnosti
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Monero úspěšně odesláno
-
-
+
+ Chyba
-
+ Informace
-
-
-
+
+
+ Prosím vyberte soubor
-
+ Automaticky
-
+ Adresa
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Nelze nahrát nepodepsanou transakci:
-
+
Počet transakcí:
-
+
Transakce #%1
-
+
Adresát:
-
+
ID platby:
-
+
Částka:
-
+
Poplatek:
-
+
Počet podpisovatelů:
-
+ Potvrzení
-
+ Nelze odeslat transakci:
-
+ Peněženka není připojená k démonovi.
-
+
-
+ Démon, ke kterému jsme připojeni, není kompatibilní s grafickým rozhraním.
Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi
-
+
@@ -2624,7 +2825,7 @@ Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi
-
+ Rychlý (x5 poplatek)
@@ -2632,72 +2833,72 @@ Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Moje peněženka
-
+
-
+
-
+ Kam
-
+
-
+
- Poplatek
+ Poplatek
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2998,27 +3199,27 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl
WizardController
-
+ Prosím vyberte soubor
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Obnovit délku blockchainu
-
+ Pokročilé možnosti
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Vytvořit peněženku
@@ -3115,7 +3316,7 @@ your input may be required.
- Výška bloku pro obnovu peněženky
+ Výška bloku pro obnovení peněženky
@@ -3162,7 +3363,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+ Nastartovat uzel automaticky v pozadí (doporučeno)
@@ -3172,27 +3373,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+ Výchozí
-
+ Procházet
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Připojit ke vzdálenému uzlu
@@ -3235,32 +3446,32 @@ your input may be required.
-
+ Obnovit peněženku z klíčů nebo mnemonického seed
-
+
-
+
-
+ Pokročilé možnosti
-
-
+
+
-
+
@@ -3363,37 +3574,37 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3401,55 +3612,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+
-
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Otevřít peněženku ze souboru
-
+
-
+
-
+ Hlavní síť
-
+ Testovací síť
-
+ Stagenet
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3601,22 +3832,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Název peněženky
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Procházet
-
+ Prosím zvolte adresář
@@ -3624,310 +3875,294 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Chyba
-
-
+
+ Nemohu otevřít peněženku:
-
+ Čekám na zastavení démona...
-
+ Démona se nepodařilo nastartovat
-
+ Prosím, zkontrolujte případné chyby v log peněženky a démona. Taktéž se můžete pokusit nastartovat %1 manuálně.
-
+ Nelze vytvořit transakci: Špatná verze démona:
-
-
+
+ Nelze vytvořit transakci:
-
-
+
+ Nemixovatelné výstupy ve sweep
-
+ Čekám na dokončení synchronizace démona
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+ Démon je synchronizovaný (%1)
-
+ Peněženka je synchonizovaná
-
+ Démon je synchronizovaný
-
+
-
+
-
+
-
-
- Důkaz platby
-
-
-
+ Nemohu vygenerovat důkaz z následujícího důvodu:
-
-
+
+ Zkontrolovat důkaz platby
-
-
+
+ Špatný podpis
-
+ Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení.
-
+ Správný podpis
-
+
-
+
-
+
-
+ Ano
-
-
+
+ Špatné heslo
-
+
-
+
-
+ Varování
-
+ Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení
-
+ Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.
-
+ Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.
-
+ Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový.
-
+ Heslo úspěšně změněno
-
+ Chyba:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Klepnutím znovu zavřete...
-
+
-
-
- Částka není správně: předpokládaná částka má být mezi %1 až %2
-
-
-
+
-
+
-
-
- Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1
-
-
-
+ Částku nelze odeslat:
-
+ Informace
-
+ Tato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěžením
-
+ Tato adresa zatím nic neobdržela
-
+ Prosím čekejte...
diff --git a/translations/monero-core_da.ts b/translations/monero-core_da.ts
index 5819e140..895e0666 100644
--- a/translations/monero-core_da.ts
+++ b/translations/monero-core_da.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
Saldo i alt:
-
-
+
+ Kopieret til udklipsholderen
-
+ Total ulåste balance:
-
+ Kontoer
-
-
- Saldo:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+ Tilføj en adresse
@@ -79,107 +84,150 @@
Adresse bog
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresse kopieret til udklipsholderen
-
+ Tilføj adresse
-
+ Rediger en adresse
-
+ Bestem
-
+ Ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse
-
+ Adresse fundet, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende
-
+ ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende
-
-
+
+ Indre fejl
-
+ Ingen adresse fundet
-
+ Adresse
-
+ Beskrivelse
-
+ Tilføj et navn...
-
+ Tilføj
-
+ Gem
-
+ Fejl
-
+ Ugyldig adresse
-
+ Kan ikke oprette indtastning
-
+ Afbryd
-
+ Slet
-
+ OpenAlias fejl
+
+ Advanced
+
+
+
+ Miner
+
+
+
+
+ Bevis/check
+
+
+
+
+ Delt RingDB
+
+
+
+
+ Signer/verificer
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ Starter lokal node om %1 sekunder
-
+ Start daemon (%1)
-
+ Brug brugerdefinerede indstillinger
@@ -233,19 +281,19 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+ Startdato
-
+ Slutdato
-
-
-
+
+
+ Dato
@@ -260,44 +308,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
Sorter & filtrer
-
+
+
+
+
+
+ Sorter efter
-
-
+
+ Blokhøjde
-
-
+
+ Beløb
-
+ Side
-
+ Gå til side (1-%1)
-
+ Invalid side. Skal være et nummer inden for en bestemt rækkevidde.
-
+ Sendt
-
+ Modtaget
@@ -307,220 +360,232 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
Søg med Transaktions-ID, Adresse, Beskrivelse, Mængde eller Blokhøjde
-
+ Gebyr
-
+ Minet
-
+ Ja
-
+
+ Afventende
-
+ Bekræftelser
-
+ Beskrivelse
-
+ Transaktion ID
-
+ Transaktion nøgle
-
+ Klik for at vise
-
+ Ukendt modtager
-
+ Avancerede indstillinger
-
+ Menneskeligt læseligt format
-
+ Eksporter historik
-
+ Sæt beskrivelse:
-
+ Opdateret beskrivelse.
-
+ Ingen transaktion historik endnu.
-
+ Ingen resultater.
-
+ %1 transaktioner i alt, viser %2.
-
-
+
+ Primære adresse
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+ Adresse
-
+
-
+
+ Transaktion detaljer
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Betalings bevis
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopieret til udklipsholderen
-
+ Tx ID:
-
+ Adresse:
-
+ Betalings ID:
-
+ Integreret adresse
-
+ Tx nøgle:
-
+ Tx note:
-
+ Destinationer:
-
+ Ringe:
-
+ Vælg venligst en folder
-
+ Succes
-
+ CSV fil skrevet til: %1
-
+ Tip: Brug din favorit regneark software til at sortere blokhøjde.
-
+ Fejl
-
+
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+ Sprog ændret.
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ Send
-
+ Modtag
-
+ R
-
-
- Bevis/check
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ Se-Kun
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+ Kopieret til udklipsholderen
-
-
+
+ Konto
-
+ Synkroniserer...
-
+ T
-
+ Adresse bog
-
+ B
-
+ Transaktioner
-
+ H
-
+ Avanceret
-
+ D
-
-
- Miner
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- Delt RingDB
-
-
-
+ Tegnebog
-
+ Daemon
-
-
- Signer/verificer
-
-
-
+ E
-
+ S
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Indstillinger
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+ Kopiér
-
+ Kopieret til udklipsholderen
+
+
+
+ Indsæt
+ LineEditMulti
-
+ Kopiér
-
+ Kopieret til udklipsholderen
-
+ Indsæt
+
+ MenuBar
+
+
+
+ Fil
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1074,34 +1137,6 @@ Mining giver dig også en lille chance for at tjene nogen Monero. Din computer v
Miner ikke
-
- Navbar
-
-
-
- Tegnebog
-
-
-
-
- Brugerflade
-
-
-
-
- Node
-
-
-
-
- Log
-
-
-
-
- Info
-
-NetworkStatusItem
@@ -1262,7 +1297,7 @@ Mining giver dig også en lille chance for at tjene nogen Monero. Din computer v
QRCodeScanner
-
+ QrKode Scannet
@@ -1275,51 +1310,143 @@ Mining giver dig også en lille chance for at tjene nogen Monero. Din computer v
Indstil etiketten for den valgte adresse:
-
+ Adresser
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Venligst vælg et navn
-
+ Indstil etiketten for den nye adresse:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresse kopieret til udklipsholderen
-
+ Opret ny adresse
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Primære adresse
+
+
+ Gem QrKode
-
+ Fejl ved gemning af QrKode til
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+ Port
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (valgfri)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kodeord
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Afbryd
+
+
+
+
+ Ok
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1328,77 +1455,133 @@ Mining giver dig også en lille chance for at tjene nogen Monero. Din computer v
Remote Node Hostnavn / IP
-
+ Port
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Tegnebog
+
+
+
+
+ Brugerflade
+
+
+
+
+ Node
+
+
+
+
+ Log
+
+
+
+
+ Info
+
+SettingsInfo
-
-
+
+
-
+
-
+ GUI version:
-
+ Indlejret Monero version:
-
+ Tegnebogs sti:
-
+
-
+
-
+ Skan tegnebogs cache igen
-
+ Remote node
-
+ Lokal node
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Tegnebogs log sti:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Kopier til udklipsholder
-
+ Kopieret til udklipsholderen
-
+
@@ -1474,7 +1657,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Skjul balance
-
+
@@ -1494,97 +1677,97 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
+ Forkert kodeord
-
+
-
+
-
+
-
+ minutter
-
+ minut
-
+
-
+
-
+ Pris kilde
-
+ Valuta
-
+
-
+ Bekræft og slå til
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Port
-
+ Vælg sprog
@@ -1602,12 +1785,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Daemon log
-
-
- command + enter (e.g 'help' or 'status')
+
+
+
-
+
@@ -1635,98 +1818,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Bruger en tredjeparts server til at forbinde til Monero netværket. Mindre sikker, men nemmere for din computer.
-
+ For at finde en ekstern Node, skriv 'Monero remote node' ind i din yndlings søgemaskine. Venligst tjek at noden bliver kørt af en sikker tredjepart.
-
-
- Adresse
-
-
-
-
- Port
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ (valgfri)
-
-
-
-
-
-
-
- Kodeord
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Forbind
-
-
-
+
-
+ Stop daemon
-
+ Blockchain lokation
-
+
-
+
-
+ (standard)
-
+ Daemon startup flag
-
+ Bootstrap Adresse
-
+ Bootstrap Port
@@ -1836,160 +1978,160 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+ Delt RingDB
-
+ Denne side tillader dig at interagere med den delte ring database. Denne database er ment til brug af Monero tegnebøger men også tegnebøger fra Monero kloner som genbruger Monero nøglerne.
-
-
+
+ Blacklistet outputs
-
-
+
+ Hjælp
-
+ Denne indstiller hvilke outputs man ved der er brugt, og skal ikke anvendes som privatlivs pladsholder i ring signature.
-
+ Du burde kun skulle loade en fil når du genindlæser listen. Manuel tilføjning/sletning er muligt hvis du har brug for det.
-
+ Vælg venligst en fil til at loade blacklistede outputs fra
-
+ Sti til fil
-
+ Filnavn med outputs der skal blacklistes
-
+ Gennemse
-
+ Load
-
+ Eller manuelt fjern/tilføj et blacklistet enkelt output:
-
+ Blacklist
-
+ Whitelist
-
-
+
+ Ringe
-
+ For at undgå at ophæve beskyttelsen fra Monero's ring signature, så burde et output ikke blive brugt med forskellige ringe på en anden blockchain. Mens dette normalt ikke er en bekymring, så kan det blive en når en Monero klon der anvender samme nøgler tillader dig at bruge eksisterende outputs. I dette tilfælde, skal du sikre dig at eksisterende outputs bruger samme ring på begge blockchains.<br>Dette ville blive gjort automatisk af Monero og hvilken som helst Monero klon der bruger eksisterende nøgler også, og denne klon inkluderer ikke denne beskyttelse, du kan stadig sikre dig at transaktioner er beskyttet ved at bruge på klonen først, og bagefter manuelt tilføjer ringen på denne side, hvilken tillader dig are bruge dine Monero sikkert. <br>Hvis du ikke bruger en Monero klon der ikke bruger eksisterende nøgler uden denne sikkerheds feature, så behøves du ikke at gøre noget da alt sammen sker autoamtisk.<br>
-
+ Jeg har til hensigt at bruge på en fork(s) der bruger eksisterende nøgler
-
+
-
+ Denne optager ringe der bliver brugt af outputs på Monero på en nøgle-genbrugene blockchain, så den samme ring kan blive genbrugt for at undgå anonymitets problemer.
-
+
-
+
-
+
-
+ Nøgle billede
-
+ Indsæt nøgle billede
-
+ Hent ring
-
+ Hent Ring
-
+ Ingen ring fundet
-
+ Sæt ring
-
+ Sæt Ring
-
+ Jeg har nok hensigt at bruge på en nøgle-genbrugene fork(s)
-
+ Relative
@@ -2017,140 +2159,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
Denne signatur blev ikke verificeret
-
+ Denne side lader dig signere/verificere en besked (eller fil indhold) med din adresse.
-
-
-
+
+
+ Besked
-
+ Signer/verificer
-
+
-
-
-
+
+
+ Fil
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Gennemse
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Verificer besked
-
+ Verificer fil
-
+
-
+ Adresse
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Vælg venligst en fil at signere
-
+ Vælg venligst en fil at verificere
-
-
+
+ Signatur
@@ -2183,27 +2325,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+ Automatisk
-
+ Langsom (x0,2 gebyr)
-
+ Normal (x1 gebyr)
-
+ Hurtig (x5 gebyr)
-
+ Hurtigste (x200 fee)
@@ -2232,85 +2374,102 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+ Færdig
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vælg sprog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+ OpenAlias fejl
-
+ Transaktion prioritet
-
-
- Alle
-
-
-
-
+ Bestem
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Beløb
-
-
-
-
-
-
+ Langsom (x0,2 gebyr)
-
+ Normal (x1 gebyr)
-
+ Hurtigste (x200 fee)
-
+ Ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse
@@ -2320,285 +2479,325 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ Adresse fundet, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende
-
+ ingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende
-
-
+
+ Indre fejl
-
+ Ingen adresse fundet
-
-
- Gebyr
-
-
-
+
-
+ Gemt til lokal tegnebogs historik
-
+
-
+ Send
-
+ Avancerede indstillinger
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Monero sendt med succes
-
-
+
+ Fejl
-
+ Information
-
-
-
+
+
+ Vælg venligst en fil
-
+ Automatisk
-
+ Adresse
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tilføj beskrivelse
-
+
+
+
+
+
+ Tilføj transaktion ID
-
+ 64 hexadecimal tegn
-
+ Kan ikke loade usignerede transaktioner:
-
+ Nummer af transaktioner:
-
+ Transaktion %1
-
+ Modtager:
-
+ Betalings ID:
-
+ Beløb:
-
+ Gebyr:
-
+ Ringstørrelse:
-
+ Bekræftelser
-
+ Kan ikke indsende transaktion:
-
+ Tengebog er ikke forbundet til daemonen.
-
+
-
+ Forbundne daemon er ikke kompatibel med GUI.
Venligst opgrader eller forbind til en anden daemon
-
+
@@ -2613,7 +2812,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Hurtig (x5 gebyr)
@@ -2621,72 +2820,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Gebyr
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2983,27 +3182,27 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr
WizardController
-
+ Vælg venligst en fil
-
+
-
+
-
+ Opretter tegnebog fra enhed...
-
+ Bruger en hardware enhed.
-
+ Opretter ny tegnebog fra enhed.
-
+
-
+
-
+ Genopret højde
-
+ Avancerede indstillinger
-
+
-
-
+
+
-
+ Tilbage til meny
-
+ Opret tegnebog
@@ -3147,7 +3346,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+ Start en node automatisk i baggrunden (anbefalet)
@@ -3157,27 +3356,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+ Standard
-
+ Gennemse
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Forbind til en remote node
@@ -3220,32 +3429,32 @@ your input may be required.
-
+ Genopret tegnebog fra nøgler og mnemonic seed
-
+
-
+
-
+ Avancerede indstillinger
-
-
+
+
-
+
@@ -3348,37 +3557,37 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3386,55 +3595,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+
-
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Åben en tegnebog fra fil
-
+
-
+
-
+ Mainnet
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3586,22 +3815,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Gennemse
-
+ Vælg venligst en destination
@@ -3609,309 +3858,293 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Fejl
-
-
+
+ Kunne ikke åbne tegnebog:
-
+ Venter på daemonen stopper...
-
+ Daemonen fejlede i at starte
-
+ Tjek din tegnebog og daemon for fejl. Du kan også prøve at starte %1 manuelt.
-
+ Kan ikke oprette transaktion. Forkert daemon version:
-
-
+
+ Kan ikke oprette transaktion:
-
-
+
+ Kan ikke blande outputs til sweep
-
-
- Betalings bevis
-
-
-
+ Venter på daemonen synkroniserer
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+ Daemon er synkroniseret (%1)
-
+ Tegnebog er synkroniseret
-
+ Daemon er synkroniseret
-
+
-
+
-
+
-
+ Kunne ikke generer et bevis på grund af følgende:
-
-
+
+ Betalings bevis check
-
-
+
+ Dårlig signatur
-
+ Denne adresse modtog %1 monero, med %2 bekræftelse(r).
-
+ God signatur
-
+
-
+
-
+
-
+ Ja
-
-
+
+ Forkert kodeord
-
+
-
+
-
+ Advarsel
-
+ Fejl: Filsystem er kun læseligt
-
+ Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data.
-
+ Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data.
-
+ Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet.
-
+ Kodeord skiftet med succes
-
+ Fejl:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tryk igen for at lukke...
-
+
-
-
- Beløb er forkert: Forventede nummer fra %1 til %2
-
-
-
+
-
+
-
-
- Utilstrækkelig saldo. Oplåst saldo: %1
-
-
-
+ Kunne ikke sende penge:
-
+ Information
-
+ Denne adresse modtog %1 monero, men transaktionen er ikke minet endnu
-
+ Denne adresse modtog ingenting
-
+ Vent venligst...
diff --git a/translations/monero-core_de.ts b/translations/monero-core_de.ts
index 73a20ba4..a4caf738 100644
--- a/translations/monero-core_de.ts
+++ b/translations/monero-core_de.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
Gesamtguthaben:
-
-
+
+ In die Zwischenablage kopiert
-
+ momentan verfügbar:
-
+ Konten
-
-
- Guthaben:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+ Eine Adresse hinzufügen
@@ -79,107 +84,150 @@
Adressbuch
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresse in Zwischenablage kopiert
-
+ Adresse hinzufügen
-
+ Eine Adresse bearbeiten
-
+ Auflösen
-
+ Es wurde keine gültige Adresse unter dieser OpenAlias-Adresse gefunden
-
+ Die Adresse wurde zwar gefunden, doch die DNSSEC-Signaturen konnten nicht verifiziert werden. Möglicherweise wurde diese Adresse manipuliert
-
+ Unter dieser OpenAlias-Adresse konnte weder eine gültige Adresse gefunden noch die DNSSEC-Signaturen verifiziert werden. Möglicherweise wurde diese Adresse manipuliert
-
-
+
+ Interner Fehler
-
+ Keine Adresse gefunden
-
+ Adresse
-
+ Beschreibung
-
+ Füge einen Namen hinzu...
-
+ Hinzufügen
-
+ Speichern
-
+ Fehler
-
+ Ungültige Adresse
-
+ Eintrag kann nicht erstellt werden
-
+ Abbrechen
-
+ Löschen
-
+ OpenAlias-Fehler
+
+ Advanced
+
+
+
+ Mining
+
+
+
+
+ Nachweisen/prüfen
+
+
+
+
+ Geteilte Ringdatenbank
+
+
+
+
+ Signieren/Verifizieren
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ Starte lokalen Node in %1 Sekunden
-
+ Starte Hintergrunddienst (%1)
-
+ Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden
@@ -234,19 +282,19 @@ Für mehr Sicherheit wird empfohlen, das Passwort über die Hardware-Wallet einz
History
-
+ Datum von
-
+ Datum bis
-
-
-
+
+
+ Datum
@@ -261,44 +309,49 @@ Für mehr Sicherheit wird empfohlen, das Passwort über die Hardware-Wallet einz
Sortieren & filtern
-
+
+
+
+
+
+ Sortieren nach
-
-
+
+ Blockhöhe
-
-
+
+ Betrag
-
+ Seite
-
+ Springe zu Seite (1-%1)
-
+ Ungültige Seite. Die Zahl muss innerhalb des angegebenen Bereichs liegen.
-
+ Versandt
-
+ Erhalten
@@ -308,220 +361,232 @@ Für mehr Sicherheit wird empfohlen, das Passwort über die Hardware-Wallet einz
Suche nach Transaktions-ID, Adresse, Beschreibung, Betrag oder Blockhöhe
-
+ Gebühr
-
+ Gemint
-
+ Ja
-
+
+ Ausstehend
-
+ Bestätigungen
-
+ Beschreibung
-
+ Transaktions-ID
-
+ Transaktionsschlüssel
-
+ zum Anzeigen klicken
-
+ Unbekannter Empfänger
-
+ Erweiterte Optionen
-
+ Für Menschen lesbares Datumsformat
-
+ Gesamten Verlauf exportieren
-
+ Beschreibung vergeben:
-
+ Beschreibung aktualisiert.
-
+ Noch kein Transaktionsverlauf.
-
+ Keine Ergebnisse.
-
+ %1 Transaktionen insgesamt, davon angezeigt %2.
-
-
+
+ Hauptadresse
-
+
-
+ Unbekannte Menge
-
+
- Zu
+ An
-
+
-
+ In
-
+ Fehlgeschlagen
-
-
- Warte auf Bestätigung...
-
-
-
+
-
+ Meine Wallet
-
-
-
+
+
+
- Adresse
+ Adresse
-
+ Unbekannte Adresse
-
+
+ Transaktionsdetails
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Zahlungsnachweis
+
+
+
+
+
+
+
+ In die Zwischenablage kopiert
-
+ Transaktions-ID:
-
+ Adresse:
-
+ Zahlungs-ID:
-
+ Integrierte Adresse
-
+ Transaktionsschlüssel:
-
+ Transaktionsnotiz:
-
+ Ziele:
-
+ Ringe:
-
+ Bitte wähle einen Ordner
-
+ Erfolg
-
+ CSV-Datei gespeichert unter: %1
-
+ Tipp: Nutze deine bevorzugte Tabellenkalkulationssoftware, um nach der Blockhöhe zu sortieren.
-
+ Fehler
-
+ Fehler beim Exportieren der Transaktionsdaten.
@@ -549,7 +614,7 @@ Für mehr Sicherheit wird empfohlen, das Passwort über die Hardware-Wallet einz
- ACHTUNG: Verwende deine Moneroschlüssel nicht auf einer anderen Fork, AUSSER diese verfügt über einen Replay-Schutz. Wenn du dies tust, wird deine Privatsphäre gefährdet.
+ ACHTUNG: Verwende deine Moneroschlüssel nicht auf einer anderen Fork wieder, AUSSER diese verfügt über eingebaute Schadenminderungsmaßnahmen zwecks der Wiederverwendung von Schlüsseln. Wenn du dies tust, wird deine Privatsphäre gefährdet.
@@ -569,7 +634,7 @@ Für mehr Sicherheit wird empfohlen, das Passwort über die Hardware-Wallet einz
- Hauptadresse & Keys
+ Primäradresse & Schlüssel
@@ -642,7 +707,7 @@ Für mehr Sicherheit wird empfohlen, das Passwort über die Hardware-Wallet einz
LanguageSidebar
-
+ Sprache geändert.
@@ -650,148 +715,108 @@ Für mehr Sicherheit wird empfohlen, das Passwort über die Hardware-Wallet einz
LeftPanel
-
+ Senden
-
+ Empfangen
-
+ R
-
-
- Nachweisen/prüfen
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ View-Only
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+ In Zwischenablage kopiert
-
-
+
+ Konto
-
+ Synchronisiere...
-
+ T
-
+ Adressbuch
-
+ B
-
+ Transaktionen
-
+ H
-
+ Erweitert
-
+ D
-
-
- Mining
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- Geteilte Ringdatenbank
-
-
-
+ Wallet
-
+ Hintergrunddienst
-
-
- Signieren/Verifizieren
-
-
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Einstellungen
-
+ E
-
+ S
@@ -799,34 +824,72 @@ Für mehr Sicherheit wird empfohlen, das Passwort über die Hardware-Wallet einz
LineEdit
-
+ Kopieren
-
+ In Zwischenablage kopiert
+
+
+
+ Einfügen
+ LineEditMulti
-
+ Kopieren
-
+ In Zwischenablage kopiert
-
+ Einfügen
+
+ MenuBar
+
+
+
+ Datei
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -971,7 +1034,7 @@ Für mehr Sicherheit wird empfohlen, das Passwort über die Hardware-Wallet einz
- Mining ist nur mit einem lokalen Hintergrunddienst möglich.
+ Mining ist nur auf lokalen Daemons möglich.
@@ -995,12 +1058,12 @@ Durch Mining hast du eine kleine Chance, Monero zu verdienen. Dein Computer erre
- Empfohlene Anzahl an Threads verwenden
+ Empfohlene # an Threads verwenden
- Auswählen, um mit der empfohlenen Anzahl an Threads zu minen
+ Nutze empfohlene # an Threads
@@ -1010,7 +1073,7 @@ Durch Mining hast du eine kleine Chance, Monero zu verdienen. Dein Computer erre
- Auswählen, um alle Threads zu nutzen
+ Nutze alle Threads
@@ -1065,7 +1128,7 @@ Durch Mining hast du eine kleine Chance, Monero zu verdienen. Dein Computer erre
- Mining bei %1 H/s ergibt eine tägliche Chance von 1:%2, einen neuen Block zu finden.
+ Mining bei %1 H/s. Gibt dir eine tägliche Chance von 1:%2 einen neuen Block zu finden.
@@ -1074,34 +1137,6 @@ Durch Mining hast du eine kleine Chance, Monero zu verdienen. Dein Computer erre
Kein Mining
-
- Navbar
-
-
-
- Wallet
-
-
-
-
- Oberfläche
-
-
-
-
- Node
-
-
-
-
- Log
-
-
-
-
- Info
-
-NetworkStatusItem
@@ -1132,7 +1167,7 @@ Durch Mining hast du eine kleine Chance, Monero zu verdienen. Dein Computer erre
- Drittanbieter-Node
+ Remote node
@@ -1262,7 +1297,7 @@ Durch Mining hast du eine kleine Chance, Monero zu verdienen. Dein Computer erre
QRCodeScanner
-
+ QR-Code gescannt
@@ -1272,54 +1307,146 @@ Durch Mining hast du eine kleine Chance, Monero zu verdienen. Dein Computer erre
- Setze die Beschreibung der gewählten Adresse:
+ Wähle einen Namen für die ausgewählte Adresse:
-
+ Adressen
-
-
- Als Bild speichern
-
-
-
+
- Auf Gerät anzeigen
+ Am Gerät anzeigen
-
+ Bitte wähle einen Namen
-
+ Setze den Namen der neuen Adresse:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresse in Zwischenablage kopiert
-
+ Neue Adresse erstellen
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Hauptadresse
+
+
+ QR-Code speichern
-
+ Fehler beim Speichern des QR-Codes nach
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+ Port
+
+
+
+
+ Benutzername des Hintergrunddienstes
+
+
+
+
+ (optional)
+
+
+
+
+ Passwort des Hintergrunddienstes
+
+
+
+
+ Passwort
+
+
+
+
+ Als vertrautem Hintergrunddienst markieren
+
+
+
+
+ Abbrechen
+
+
+
+
+ OK
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1328,78 +1455,134 @@ Durch Mining hast du eine kleine Chance, Monero zu verdienen. Dein Computer erre
Hostname/IP des Drittanbieter-Nodes
-
+ Port
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Wallet
+
+
+
+
+ Oberfläche
+
+
+
+
+ Node
+
+
+
+
+ Log
+
+
+
+
+ Info
+
+SettingsInfo
-
-
+
+ Einfacher Modus
-
+ Erweiterter Modus
-
+ GUI-Version:
-
+ Eingebundene Monero-Version:
-
+ Pfad zur Wallet:
-
+ Neue Wiederherstellungshöhe setzen.
Du kannst eine Blockhöhe oder ein Datum (JJJJ-MM-TT) eingeben:
-
+ Ungültige Wiederherstellungshöhe angegeben. Es muss eine Zahl oder ein Datum im Format JJJJ-MM-TT sein
-
+ Wallet-Cache erneut scannen
-
+
- Drittanbieter-Node
+ Entfernter Node
-
+
- Lokaler Node
+ Lokaler Node
-
+
+
+
+
+
+ Wiederherstellungshöhe der Wallet:
-
+ Ändern
-
+
-
+ Wallet-Log-Pfad:
-
+ Wallet-Modus:
-
+ Grafikmodus:
-
+ Tails:
-
+ persistent
-
+ Persistenz deaktiviert
-
+ In Zwischenablage kopieren
-
+ In Zwischenablage kopiert
-
+ Spende an Monero
@@ -1476,7 +1659,7 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we
Guthaben ausblenden
-
+ Wallet bei Inaktivität sperren
@@ -1493,100 +1676,100 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we
-
+ Wallet-Namen in Titelleiste anzeigen
-
+ Passwortabfrage vor dem Senden einer Transaktion
-
+ Falsches Passwort
-
+ Automatisch speichern
-
+ Alle
-
+ Minute(n)
-
+ Minuten
-
+ Minute
-
+ Nach
-
+ Aktiviere Darstellung des Guthabens in anderen Währungen
-
+ Preis-Quelle
-
+ Währung
-
+ Das Einschalten der Preisumrechnung legt ihre IP Adresse gegenüber der ausgewählten Preis-Quelle offen.
-
+ Bestätigen und einschalten
-
+ Socks5 proxy (%1%2)
-
+
- remote node connections,
+ Verbindungen zu entfernten Nodes,
-
+
- updates downloading, fetching price sources
+ Updates werden heruntergeladen, Preisquellen werden abgerufen
-
+ IP Addresse
-
+ Port
-
+ Sprache ändern
@@ -1604,12 +1787,12 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we
Hintergrunddienst-Log
-
-
- Befehl + Eingabe (z.B. 'help' oder 'status')
+
+
+
-
+ Fehler beim Senden des Befehls
@@ -1637,98 +1820,57 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we
Verwendet den Server eines Drittanbieters, um zum Monero-Netzwerk zu verbinden. Unsicherer, aber schont die Ressourcen deines Computers.
-
+ Tippe in deine bevorzugte Suchmaschine 'Monero remote node' ein, um einen Drittanbieter-Node zu finden. Stelle sicher, dass der Node von einem vertrauenswürdigen Drittanbieter ausgeführt wird.
-
-
- Adresse
-
-
-
-
- Port
-
-
-
-
- Drittanbieter-Node aktualisiert. Hintergrunddienst wurde zurückgesetzt. Wähle ihn bei Bedarf erneut aus.
-
-
-
-
- Benutzername des Hintergrunddienstes
-
-
-
-
+ (optional)
-
-
- Passwort des Hintergrunddienstes
-
-
-
-
- Passwort
-
-
-
-
- Als vertrautem Hintergrunddienst markieren
-
-
-
-
- Verbinden
-
-
-
+ Hintergrunddienst starten
-
+ Hintergrunddienst stoppen
-
+ Speicherort der Blockchain
-
+ Ändern
-
+ Zurücksetzen
-
+ (Standard)
-
+ Startparameter für Hintergrunddienst
-
+ Bootstrap-Adresse
-
+ Bootstrap-Port
@@ -1759,7 +1901,7 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we
seems good
- Erfolg
+ Erfolgreich
@@ -1841,160 +1983,160 @@ auswählst. Du kannst das Passwort dann in den Wallet-Einstellungen ändern.
SharedRingDB
-
+ Geteilte Ringdatenbank
-
+ Diese Seite erlaubt es dir mit der geteilten Ringdatenbank zu interagieren. Diese Datenbank kann sowohl von Monero-Wallets als auch Wallets von Monero-Klonen, welche Monero-Keys wiederbenutzen, verwendet werden.
-
-
+
+ Ausgaben als ausgegeben markiert
-
-
+
+ Hilfe
-
+ Um zu verschleiern, welche Inputs in einer Monero-Transaktion ausgegeben werden, sollte ein Dritter nicht erkennen können, welche Inputs in einem Ring bereits bekannt sind. Dies würde den Schutz durch Ringsignaturen schwächen. Wenn alle bis auf einen der Inputs bereits ausgegeben sind, wird der tatsächlich ausgegebene Input sichtbar, wodurch die Wirkung von Ringsignaturen – eine der drei Hauptebenen der Privatsphäre, die Monero verwendet – zunichte gemacht wird. Um diese Inputs zu vermeiden, kann eine Liste bekannter Ausgaben verwendet werden, um die Verwendung in neuen Transaktionen zu vermeiden. Eine solche Liste wird vom Monero-Projekt verwaltet und ist auf der Website getmonero.org verfügbar. Du kannst diese Liste hier importieren.<br>Alternativ kannst du die Blockchain (und die Blockchain der Monero-Klone) selbst mit dem „Monero Blockchain mark spent outputs“-Tool scannen, um eine Liste der bekannten Outputs zu erstellen.<br>
-
+
- Hier wird festgelegt, welche Outputs bekanntermaßen ausgegeben wurden und somit nicht als Verschleierungspartner für die Privatsphäre in Ringsignaturen verwendet werden.
+ Hier wird festgelegt, welche Outputs bekanntermaßen ausgegeben wurden und somit nicht als Verschleierungspartner für die Privatsphäre in Ringsignaturen verwendet werden.
-
+ Du solltest eine Datei nur dann laden müssen, wenn du die Liste aktualisieren möchtest. Manuelles Hinzufügen/Entfernen ist bei Bedarf möglich.
-
+ Bitte wähle eine Datei um unzulässige Verschleierungspartner zu laden
-
+ Pfad zur Datei
-
+ Dateiname mit Ausgaben, die als ausgegeben markiert werden sollen
-
+ Durchsuchen
-
+ Laden
-
+ Oder manuell einen einzelnen Verschleierungspartner zulassen/ausschließen (Blackballen):
-
+ Füge den ausgehenden Betrag ein
-
+ Ausgabeoffset einfügen
-
+ Blackballen
-
+ Blackball aufheben
-
-
+
+ Ringe
-
+ Um zu vermeiden, die durch Ringsignaturen gewährte Privatsphäre zu verletzen, sollte eine Transaktion nicht mit verschiedenen Verschleierungspartnern(Ringe) auf mehreren Blockchains ausgegeben werden. Normalerweise ist das kein Problem; erlaubt ein Monero-Klon allerdings die Wiederbenutzung von Transaktionsschlüsselbildern, kann es jedoch eines werden. In diesem Fall musst du sicherstellen, dass die gleichen Verschleierungspartner auf beiden Blockchains verwendet werden.<br> Monero tut dies automatisch und jede andere Software auch, die dich nicht aktiv um deine Privatsphäre bringen möchte.<br>Solltest du neben Monero noch einen Klon benutzen und sollte dieser nicht sicherstellen, dass deine Privatsphäre geschützt wird, kannst du dies immernoch manuell tun, indem du zuerst eine Transaktion im Klon durchführst und anschließend die beteiligten Partner hier einfügst.<br>Wenn du keine Monero-Klone benutzt, brauchst du nichts zu tun. Monero macht das für dich.<br>
-
+ Hier werden Verschleierungspartner(Ringe) aufgezeichnet, die von Transaktionen verwendet wurden, die bei einem Monero-Klon ausgegeben wurden, sodass derselbe Ring wiederverwendet werden kann, um Privatsphäreprobleme zu vermeiden.
-
+ Transaktionsschlüsselbild (Key Image)
-
+ Transaktionsschlüsselbild einfügen
-
+ Hole Ring
-
+ Hole Ring
-
+ Kein Ring gefunden
-
+ Ring vorgeben
-
+ Ring vorgeben
-
+ Ich habe vor auf einem Monero-Klon Ausgaben zu tätigen, der Transaktionsschlüsselbilder wiederverwendet
-
+ Ich möchte vielleicht mit einem Monero-Klon, der Transaktionsschlüsselbilder wiederverwendet, Ausgaben tätigen
-
+ Relativ
-
+ Abspaltungshöhe festlegen:
@@ -2022,140 +2164,140 @@ auswählst. Du kannst das Passwort dann in den Wallet-Einstellungen ändern.Diese Signatur konnte nicht verifiziert werden
-
+ Diese Seite lässt dich Nachrichten (oder Dateiinhalte) mit deiner Adresse signieren/verifizieren.
-
-
-
+
+
+ Nachricht
-
+ Signieren/Verifizieren
-
+ Modus
-
-
-
+
+
+ Datei
-
+ Datei signieren
-
+ Nachricht signieren
-
+ Gebe eine Nachricht zum Signieren ein
-
-
+
+ Gebe den Pfad zur Datei an
-
-
+
+ Durchsuchen
-
+ Klicke [Nachricht signieren], um eine Signatur zu generieren
-
+ Klicke [Datei signieren], um eine Signatur zu generieren
-
-
+
+ leeren
-
+ Nachricht signieren
-
+ Datei signieren
-
+ Nachricht verifizieren
-
+ Datei verifizieren
-
+ Gebe die zu verifizierende Nachricht ein
-
+ Adresse
-
+ Gebe die Monero-Adresse ein (Beispiel: 44AFFq5kSiGBoZ...)
-
+ Gebe die verifizierende Signatur an
-
+ Verifiziere Datei
-
+ Verifiziere Nachricht
-
+ Bitte wähle eine zu signierende Datei aus
-
+ Bitte wähle eine zu verifizierende Datei aus
-
-
+
+ Signatur
@@ -2188,27 +2330,27 @@ auswählst. Du kannst das Passwort dann in den Wallet-Einstellungen ändern.
StandardDropdown
-
+ Automatisch
-
+ Langsam (x0,2 Gebühr)
-
+ Normal (x1 Gebühr)
-
+ Schnell (5-fache Gebühr)
-
+ Schnellste (200-fache Gebühr)
@@ -2223,7 +2365,7 @@ auswählst. Du kannst das Passwort dann in den Wallet-Einstellungen ändern.
-
+ Transaktion erfolgreich gesendet!
@@ -2233,23 +2375,51 @@ auswählst. Du kannst das Passwort dann in den Wallet-Einstellungen ändern.
-
+ Speicherort der Transaktionsdatei:
+
+
+
+
+ Ordner öffnen
-
+
- Fertig
+ Fertig
+
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sprache ändern
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transfer
-
+ Transaktionspriorität
@@ -2259,33 +2429,27 @@ auswählst. Du kannst das Passwort dann in den Wallet-Einstellungen ändern.
-
+ OpenAlias-Fehler
-
-
- Alles
-
-
-
+ Schnell (5-fache Gebühr)
-
-
+ Auflösen
-
+ Normal (1-fache Gebühr)
-
+ Es wurde keine gültige Adresse unter dieser OpenAlias-Adresse gefunden
@@ -2295,56 +2459,56 @@ auswählst. Du kannst das Passwort dann in den Wallet-Einstellungen ändern.Dies ist eine View-Only-Wallet und das Senden ist nur möglich, wenn das Offline-Transaktionssignieren genutzt wird. Wenn keine Schlüsselbilder importiert wurden, repräsentiert der Kontostand lediglich die eingehenden, nicht die ausgehenden Transaktionen.
-
+ Die Adresse wurde zwar gefunden, doch die DNSSEC-Signaturen konnten nicht verifiziert werden. Möglicherweise wurde diese Adresse manipuliert.
-
+ Unter dieser OpenAlias-Adresse konnte weder eine gültige Adresse gefunden noch die DNSSEC-Signaturen verifiziert werden. Möglicherweise wurde diese Adresse manipuliert.
-
-
+
+ Interner Fehler
-
+ Keine Adresse gefunden
-
+ 64 Hexadezimalzeichen
-
+ Wird in die lokale Wallet-Historie gespeichert
-
+ Senden
-
-
+
+ Fehler
-
+ Informationen
-
+
- Wartet auf Synchronisierung des Hintergrunddienstes
+ Wartet auf Synchronisierung des Hintergrunddienstes.
@@ -2352,278 +2516,313 @@ auswählst. Du kannst das Passwort dann in den Wallet-Einstellungen ändern.Der Betrag ist größer als das entsperrte Guthaben.
-
-
-
+
+
+ Bitte wähle eine Datei aus
-
+ Erweiterte Optionen
-
+ Schlüsselbilder
-
+ Exportieren
-
+ Importieren
-
+ Wird benötigt, um das tatsächliche Guthaben einer View-Only-Wallet anzuzeigen
-
+ * Zum Importieren muss eine Verbindung zu einem lokalen Node oder einem vertrauenswürdigen Drittanbieter-Node hergestellt werden
-
+ 1. Nutze Cold-Wallet, exportiere Schlüsselbilder auf Datei
-
+ 2. Importieren Sie die Datei mit den Schlüsselbildern unter Verwendung der Börse nur zur Ansicht
-
+ Unterzeichnung von Offline-Transaktionen
-
+ Erstellen
-
+ Signieren (offline)
-
+ Absenden
-
+ XMR von einer Cold-Wallet (offline) ausgeben
-
+ * Um eine Transaktionsdatei zu erstellen, trage bitte oben Adresse und Betrag ein
-
+ 1. Nutze View-Only-Wallet, exportiere die Outputs in eine Datei
-
+ 2. Nutze Cold-Wallet, importiere Outputs-Datei und exportiere Schlüsselbilder
-
+ 3. Nutze View-Only-Wallet, importiere die Schlüsselbild-Datei und erstelle eine Transaktionsdatei
-
+ 4. Nutze Cold-Wallet, signiere deine Transaktionsdatei
-
+ 5. Nutze View-Only-Wallet, sende deine signierte Transaktion
-
+ Unmischbare Outputs
-
+ Sweep
-
+ Erstelle eine Transaktion, die alte unbewegliche Outputs verwendet
-
+ Unsignierte Transaktion kann nicht geladen werden:
-
+ Bestätigung
-
+ Transaktion kann nicht gesendet werden:
-
+ Automatisch
-
+ Ungültige Adresse.
-
+ Betrag eingeben.
-
+ Hintergrunddienst starten
-
+ Verfügbares Guthaben: %1 XMR. Bitte warte ~%2 Minuten, bis dein gesamtes Guthaben verfügbar ist.
-
+ Betrag
-
-
- Konto wechseln
-
-
-
-
- Gebühr
-
-
-
+ Langsam (0,2-fache Gebühr)
-
+ Schnellste (200-fache Gebühr)
-
+ Adresse
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Inhalte des Beschreibungsfeldes entsprechen dem Format einer langen Zahlungs-ID. Bitte füge keine lange Zahlungs-ID in das Beschreibungsfeld ein, ansonsten könnte dein Geld verlorengehen.
-
+ Beschreibung hinzufügen
-
+
+
+
+
+
+ Zahlungs-ID hinzufügen
-
+ Lange Zahlungs-IDs sind veraltet. Lange Zahlungs-IDs wurden auf der Blockchain nicht verschlüsselt und würden deine Privatsphäre verletzen. Informiere den Empfänger bitte hierüber, falls dieser immer noch eine lange Zahlungs-ID verlangt.
-
+
Anzahl an Transaktionen:
-
+
Transaktion #%1
-
+
Empfänger:
-
+
Zahlungs-ID:
-
+
Betrag:
-
+
Gebühr:
-
+
Ringgröße:
-
+ Monero erfolgreich gesendet
-
+ Wallet ist nicht mit dem Hintergrunddienst verbunden.
-
+ Wallet verbindet zum Hintergrunddienst.
-
+ Der verbundene Hintergrunddienst ist nicht mit der GUI kompatibel.
@@ -2633,72 +2832,72 @@ Bitte aktualisiere oder verbinde Dich mit einem anderen Dienst.TxConfirmationDialog
-
+ Transaktionsdatei erstellen
-
+
-
+ Nicht mischbare Outputs zusammenführen
-
+ Senden bestätigen
-
+
-
+ Gesamter verfügbarer Betrag
-
+ Von
-
+
-
+ Meine Wallet
-
+
-
+ Konto #
-
+ An
-
+ Monero Adresse
-
+
- Gebühr
+ Gebühr
-
+
-
+ Siehe Gerät
-
+
-
+ Gebühren werden berechnet
-
+ Zurück
-
+ Bestätigen
@@ -2996,27 +3195,27 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde
WizardController
-
+ Bitte wähle eine Datei aus
-
+ Abspeichern der Wallet fehlgeschlagen
-
+ Bitte fahre am Hardwaregerät fort...
-
+ Wallet wird vom Hardwaregerät erstellt...
-
+
-
+ Neue Wallet von Hardwaregerät erstellen.
-
+ Stelle eine Wallet von einem Hardwaregerät wieder her. Nutze diese Option, wenn du deine Hardwarewallet bereits vorher benutzt hast.
-
+ seems goodErstellungsdatum der Wallet als `JJJJ-MM-TT` oder Wiederherstellungshöhe
-
+ seems goodWiederherstellungshöhe
-
+ Erweiterte Einstellungen
-
+ Subadressenvorschau (optional)
-
-
+
+ Fehler bei Erstellung der Wallet vom Gerät. Bitte prüfe die Logs der Anwendung.
-
+ Zurück zum Menü
-
+ Erstelle Wallet
@@ -3103,7 +3302,7 @@ deine Eingabe könnte erforderlich sein.
- Erstellt eine neue Wallet auf diesem Computer
+ Erstellt eine neue Wallet auf diesem Computer.
@@ -3165,7 +3364,7 @@ deine Eingabe könnte erforderlich sein.
WizardDaemonSettings
-
+ Node automatisch im Hintergrund starten (empfohlen)
@@ -3175,27 +3374,37 @@ deine Eingabe könnte erforderlich sein.
Speicherort der Blockchain (optional)
-
+
+
+ Zurücksetzen
+
+
+ Standard
-
+ Durchsuchen
-
+
+
+
+
+
+ Bootstrap-Node
-
+ Zusätzlich kannst du eine Bootstrap-Node einstellen, um Monero sofort zu nutzen.
-
+ Mit einem Remote-Node verbinden
@@ -3238,32 +3447,32 @@ deine Eingabe könnte erforderlich sein.
Importiere eine vorhandene Wallet-Datei (*.keys) von deinem Computer.
-
+ Stelle Wallet mit Schlüsseln oder mnemonischem Seed wieder her
-
+ Gebe deine privaten Schlüssel oder deinen, aus 25 Wörtern bestehenden, mnemonischen Seed ein, um deine Wallet wiederherzustellen.
-
+ Walletmodus ändern
-
+ Erweiterte Optionen
-
-
- Netzwerk ändern:
+
+
+
-
+ Iterationstiefe der Schlüsselableitung:
@@ -3337,7 +3546,7 @@ deine Eingabe könnte erforderlich sein.
-
+ Konfiguration des portablen Modus fehlgeschlagen
@@ -3366,37 +3575,37 @@ deine Eingabe könnte erforderlich sein.
Einfacher Zugriff auf Senden, Empfangen und Grundfunktionen. Die Blockchain wird auf deinen Computer heruntergeladen.
-
+ Erweiterter Modus
-
+ Enthält zusätzliche Funktionen wie Mining und Nachrichtenverifizierung. Die Blockchain wird auf deinen Computer heruntergeladen.
-
+ Optionale Funktionen
-
+
-
+ Wählen Sie eine erweiterte Funktionalität, die sie gern aktivieren würden.
-
+ Portable-Modus
-
+
-
+ Portable Wallets erstellen und diese auf jedem PC verwenden. Funktion nutzen falls Monero auf einem USB-Stick, einer externen Festplatte oder anderen mobilen Datenträgern verwendet werden soll.
-
+ Zurück zum Menü
@@ -3404,55 +3613,75 @@ deine Eingabe könnte erforderlich sein.
WizardNav
-
+ Zurück
-
+ Weiter
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Öffne eine Wallet aus einer Datei
-
+ Importiere eine vorhandene Wallet-Datei (*.keys) von deinem Computer.
-
+ Kürzlich geöffnet
-
+ Mainnet
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dateisystem durchsuchen
-
+ Zurück zum Menü
@@ -3487,7 +3716,7 @@ deine Eingabe könnte erforderlich sein.
-
+ 25 Worte umfassenden mnemonischen Seed eingeben
@@ -3517,7 +3746,7 @@ deine Eingabe könnte erforderlich sein.
-
+ Leer lassen, um eine Wallet nur zur Einsicht zu erstellen
@@ -3606,22 +3835,42 @@ Wenn du keinen eigenen Node betreiben kannst, gibt es die Möglichkeit, sich mit
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Walletname
-
+
+
+
+
+
+ Speicherort der Wallet
-
+ Durchsuchen
-
+ Bitte wähle ein Verzeichnis
@@ -3629,310 +3878,294 @@ Wenn du keinen eigenen Node betreiben kannst, gibt es die Möglichkeit, sich mit
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Fehler
-
-
+
+ Wallet konnte nicht geöffnet werden:
-
+ Bitte bestätige die Transaktion auf deinem Gerät...
-
+ Die Transaktion wird im Gerät signiert...
-
+ Warte auf Synchronisation des Hintergrunddienstes
-
+ Hintergrunddienst ist synchronisiert (%1)
-
+ Wallet ist synchronisiert
-
+ Hintergrunddienst ist synchronisiert
-
+ Transaktion konnte nicht erstellt werden: Falsche Version des Hintergrunddienstes:
-
-
+
+ Keine verschleierungsunfähigen Kleinstbeträge zum zusammenführen
-
-
- Betrag ist falsch: Zahl muss zwischen %1 und %2 liegen
-
-
-
+ Diese Adresse hat %1 Monero empfangen, aber die Transaktion wurde noch nicht bestätigt
-
+ Hauptkonto
-
+ Wallet wurde automatisch gespeichert
-
+ Automatisches Speichern der Wallet fehlgeschlagen
-
+ Lokaler Node läuft
-
+ Möchtest du den lokalen Node stoppen oder ihn im Hintergrund weiterlaufen lassen?
-
+ Stoppen erzwingen
-
+ Weiterlaufen lassen
-
+ Drücke erneut zum schließen...
-
+ Diese Adresse hat nichts empfangen
-
-
+
+ Transaktion konnte nicht erstellt werden:
-
+ Warte bis der Hintergrunddienst beendet wurde…
-
+ Hintergrunddienst konnte nicht gestartet werden
-
+ Bitte überprüfe deinen Wallet- und Hintergrunddienst-Log auf Fehler. Du kannst auch versuchen, %1 manuell zu starten.
-
+ Wallet wird geschlossen...
-
-
+
+ Bitte fahre am Hardwaregerät fort...
-
+ Wallet wird geöffnet ...
-
-
+ Inkompatibler Wallet-Cache wird repariert. Wallet wird neu synchronisiert.
-
+ Transaktion wird erstellt...
-
-
- Guthaben reicht nicht aus. Entsperrtes Guthaben: %1
-
-
-
+ Sende Transaktion ...
-
+ Konnte Geld nicht versenden:
-
+ Information
-
+ Als Datei speichern
-
+ Bestätigen
-
+ Speichern der Wallet fehlgeschlagen
-
-
- Zahlungsnachweis
-
-
-
+ Nachweis konnte aus folgendem Grund nicht generiert werden:
-
-
+
+ Zahlungsnachweis überprüfen
-
-
+
+ Ungültige Signatur
-
+ Diese Adresse hat %1 Monero erhalten, mit %2 Bestätigung(en).
-
+ Gültige Signatur
-
+
-
+ Desktop-Eintrag
-
+ Möchtest du den Monero-GUI Desktop Eintrag registrieren?
-
+ Nein
-
+
- Ja
+ Ja
-
-
+
+ Falsches Passwort
-
+
- Save transaction file
+ Transaktionsdatei speichern
-
+
- Send transaction
+ Transaktion senden
-
+ Warnung
-
+ Fehler: Dateisystem ist schreibgeschützt
-
+ Warnung: Es sind nur %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar, die Blockchain benötigt ~%2 GB Speicherplatz.
-
+ Info: Es sind %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar. Die Blockchain benötigt ~%2 GB Speicherplatz.
-
+ Info: lmdb-Ordner wurde nicht gefunden. Ein neuer Ordner wird erstellt.
-
+ Passwort erfolgreich geändert
-
+ Fehler:
-
+ Bitte warten…
-
+ Überprüfe Status des lokalen Nodes...
diff --git a/translations/monero-core_el.ts b/translations/monero-core_el.ts
index e4a61dc4..b58bc0f1 100644
--- a/translations/monero-core_el.ts
+++ b/translations/monero-core_el.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
Σύνολο Υπολοίπου:
-
-
+
+ Αντιγράφηκε στο πρόχειρο
-
+ Σύνολο διαθέσιμου υπολοίπου:
-
+ Λογαριασμοί
-
-
- Υπόλοιπο:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+ Προσθέστε μια διεύθυνση
@@ -79,107 +84,150 @@
Βιβλίο διευθύνσεων
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Η διεύθυνση αντιγράφηκε στο πρόχειρο
-
+ Προσθήκη διεύθυνσης
-
+ Επεξεργαστείτε μια διεύθυνση
-
+ Επίλυση
-
+ Δεν βρέθηκε έγκυρη διεύθυνση σε αυτή τη διεύθυνση OpenAlias
-
+ Η διεύθυνση βρέθηκε, αλλά δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση των υπογραφών DNSSEC, επομένως η διεύθυνση αυτή μπορεί να είναι πλαστογραφημένη
-
+ Δεν βρέθηκε έγκυρη διεύθυνση σε αυτή τη διεύθυνση OpenAlias, αλλά δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση των υπογραφών DNSSEC, επομένως μπορεί να είναι πλαστογραφημένη
-
-
+
+ Εσωτερικό σφάλμα
-
+ Δεν βρέθηκε διεύθυνση
-
+ Διεύθυνση
-
+ Περιγραφή
-
+ Προσθέστε ένα όνομα...
-
+ Προσθήκη
-
+ Αποθήκευση
-
+ Σφάλμα
-
+ Μη έγκυρη διεύθυνση
-
+ Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση
-
+ Ακύρωση
-
+ Διαγραφή
-
+ Σφάλμα OpenAlias
+
+ Advanced
+
+
+
+ Εξόρυξη
+
+
+
+
+ Απόδειξη/έλεγχος
+
+
+
+
+ Κοινόχρηστο RingDB
+
+
+
+
+ Υπογραφή/επαλήθευση
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ Ξεκινώντας τον τοπικό κόμβο σε %1 δευτερόλεπτα
-
+ Ξεκινήστε τον daemon (%1)
-
+ Χρησιμοποιήστε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις
@@ -234,14 +282,14 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+ Σε Ημερομηνία
-
-
-
+
+
+ Ημερομηνία
@@ -256,44 +304,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
Ταξινόμηση & φιλτράρισμα
-
+
+
+
+
+
+ Ταξινόμηση κατά
-
-
+
+ Ύψος block
-
-
+
+ Ποσό
-
+ Σελίδα
-
+ Μετάβαση στη σελίδα (1-%1)
-
+ Μη έγκυρη σελίδα. Πρέπει να είναι ένας αριθμός εντός του καθορισμένου εύρους.
-
+ Αποστολές
-
+ Λήψεις
@@ -303,225 +356,237 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
Αναζήτηση ανά Ταυτότητα Συναλλαγής, Διεύθυνση, Περιγραφή, Ποσό ή Ύψος του Block
-
+ Τέλος
-
+ Εξορυγμένο
-
+ Ναι
-
+
+ Εκκρεμούν
-
+ Επιβεβαιώσεις
-
+ Περιγραφή
-
+ Ταυτότητα συναλλαγής
-
+ Κλειδί συναλλαγής
-
+ Κάνετε κλικ για αποκάλυψη
-
+ Άγνωστος παραλήπτης
-
+ Προχωρημένες επιλογές
-
+ Μορφή ημερομηνίας αναγνώσιμη από τον άνθρωπο
-
+ Εξαγωγή ολόκληρου του ιστορικού
-
+ Ορίστε περιγραφή:
-
+ Ενημερωμένη περιγραφή.
-
+ Δεν υπάρχει ακόμα ιστορικό συναλλαγών.
-
+ Κανένα αποτέλεσμα.
-
+ Σύνολο %1 συναλλαγών, εμφανίζοντας %2.
-
-
+
+ Κύρια διεύθυνση
-
+ Άγνωστο ποσό
-
+ Σε
-
+ Σε
-
+ Απέτυχε
-
-
- Αναμονή επιβεβαίωσης...
-
-
-
+ Το πορτοφόλι μου
-
-
-
+
+
+
- Διεύθυνση
+ Διεύθυνση
-
+ Άγνωστη διεύθυνση
-
+
+ Λεπτομέρειες συναλλαγής
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Απόδειξη πληρωμής
+
+
+
+
+
+
+
+ Αντιγράφηκε στο πρόχειρο
-
+ Ταυτότητα Tx:
-
+ Διεύθυνση:
-
+ Ταυτότητα Πληρωμής:
-
+ Ενσωματωμένη διεύθυνση
-
+ Κλειδί Tx:
-
+ Σημείωση Tx:
-
+ Προορισμοί:
-
+ Δακτύλιοι:
-
+ Παρακαλώ επιλέξτε ένα φάκελο
-
+ Επιτυχία
-
+ Το αρχείο CSV γράφτηκε στο: %1
-
+ Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε το αγαπημένο σας λογισμικό υπολογιστικών φύλλων για να ταξινομήσετε κατά ύψος block.
-
+ Σφάλμα
-
+ Σφάλμα εξαγωγής δεδομένων συναλλαγής.
-
+ Ημερομηνία από
@@ -642,7 +707,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+ Η γλώσσα άλλαξε.
@@ -650,148 +715,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ Αποστολή
-
+ Λήψη
-
+ R
-
-
- Απόδειξη/έλεγχος
-
-
-
-
- Κ
-
-
-
+ Μόνο για Προβολή
-
+ Δοκιμαστικό Δίκτυο
-
+ Δοκιμαστικό Δίκτυο
-
+ Αντιγράφηκε στο πρόχειρο
-
-
+
+ Λογαριασμός
-
+ Συγχρονισμός...
-
+ Τ
-
+ Βιβλίο διευθύνσεων
-
+ Β
-
+ Συναλλαγές
-
+ H
-
+ Για Προχωρημένους
-
+ D
-
-
- Εξόρυξη
-
-
-
-
- Μ
-
-
-
-
- Κοινόχρηστο RingDB
-
-
-
+ Πορτοφόλι
-
+ Daemon
-
-
- Υπογραφή/επαλήθευση
-
-
-
+ Ε
-
+ S
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Ρυθμίσεις
@@ -799,34 +824,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+ Αντιγραφή
-
+ Αντιγράφηκε στο πρόχειρο
+
+
+
+ Επικόλληση
+ LineEditMulti
-
+ Αντιγραφή
-
+ Αντιγράφηκε στο πρόχειρο
-
+ Επικόλληση
+
+ MenuBar
+
+
+
+ Αρχείο
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1074,34 +1137,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Δεν πραγματοποιείται εξόρυξη
-
- Navbar
-
-
-
- Πορτοφόλι
-
-
-
-
- Διεπαφή
-
-
-
-
- Κόμβος
-
-
-
-
- Αρχείο καταγραφής
-
-
-
-
- Πληροφορίες
-
-NetworkStatusItem
@@ -1262,7 +1297,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+ Σάρωση QrCode
@@ -1275,51 +1310,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Ορίστε την ετικέτα της επιλεγμένης διεύθυνσης:
-
+ Διευθύνσεις
-
-
- Αποθήκευση ως εικόνα
-
-
-
+ Εμφάνιση στη συσκευή
-
+ Παρακαλώ, επιλέξτε ένα όνομα
-
+ Ορίστε την ετικέτα της νέας διεύθυνσης:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Η διεύθυνση αντιγράφηκε στο πρόχειρο
-
+ Δημιουργήστε νέα διεύθυνση
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Κύρια διεύθυνση
+
+
+ Αποθήκευση QrCode
-
+ Αποτυχία αποθήκευσης του QrCode στο
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Διεύθυνση
+
+
+
+
+ Θύρα
+
+
+
+
+ Όνομα χρήστη daemon
+
+
+
+
+ (προαιρετικά)
+
+
+
+
+ Κωδικός πρόσβασης daemon
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Επισήμανση ως Έμπιστου Daemon
+
+
+
+
+ Ακύρωση
+
+
+
+
+ Εντάξει
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1328,78 +1455,134 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Όνομα Απομακρυσμένου Κόμβου / IP
-
+ Θύρα
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Πορτοφόλι
+
+
+
+
+ Διεπαφή
+
+
+
+
+ Κόμβος
+
+
+
+
+ Αρχείο καταγραφής
+
+
+
+
+ Πληροφορίες
+
+SettingsInfo
-
-
+
+ Απλή λειτουργία
-
+ Προηγμένη λειτουργία
-
+ Έκδοση Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη:
-
+ Ενσωματωμένη έκδοση Monero:
-
+ Διαδρομή πορτοφολιού:
-
+ Ορίστε ένα νέο ύψος επαναφοράς.
Μπορείτε να εισάγετε ύψος block ή ημερομηνία (ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ):
-
+ Καθορίστηκε μη έγκυρο ύψος επαναφοράς. Πρέπει να είναι αριθμός ή ημερομηνία με μορφή ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ
-
+ Σάρωση της προσωρινής μνήμης του πορτοφολιού
-
+
- Απομακρυσμένος κόμβος
+ Απομακρυσμένος κόμβος
-
+
- Τοπικός κόμβος
+ Τοπικός κόμβος
-
+
+
+
+
+
+ Ύψος επαναφοράς πορτοφολιού:
-
+ Αλλαγή
-
+
-
+ Διαδρομή αρχείου καταγραφής πορτοφολιού:
-
+ Λειτουργία πορτοφολιού:
-
+ Λειτουργία γραφικών:
-
+ Τails:
-
+ μόνιμος χώρος αποθήκευσης
-
+ απενεργοποιημένος μόνιμος χώρος αποθήκευσης
-
+
- Αντιγραφή στο πρόχειρο
+ Αντιγραφή στο πρόχειρο
-
+ Αντιγράφηκε στο πρόχειρο
-
+ Κάντε δωρεά στο Monero
@@ -1476,7 +1659,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Απόκρυψη υπολοίπου
-
+ Κλείδωμα πορτοφολιού σε περίπτωση αδράνειας
@@ -1493,100 +1676,100 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+ Εμφάνιση ονόματος πορτοφολιού στη γραμμή τίτλου
-
+ Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης πριν την αποστολή μιας συναλλαγής
-
+
- Λάθος κωδικός
+ Λάθος κωδικός
-
+ Αυτόματη αποθήκευση
-
+ Κάθε
-
+ λεπτό(-ά)
-
+ λεπτά
-
+ λεπτό
-
+ Μετά
-
+ Ενεργοποίηση εμφάνισης υπολοίπου σε άλλα νομίσματα
-
+ Πηγή τιμής
-
+ Νόμισμα
-
+ Η ενεργοποίηση της μετατροπής τιμής αποκαλύπτει τη διεύθυνση IP σας στην επιλεγμένη πηγή τιμής.
-
+ Επιβεβαίωση και ενεργοποίηση
-
+ Socks5 proxy (%1%2)
-
+ συνδέσεις απομακρυσμένου κόμβου,
-
+ μεταφόρτωση ενημερώσεων, λήψη πηγών τιμών
-
+ Διεύθυνση IP
-
+
- Θύρα
+ Θύρα
-
+ Αλλαγή γλώσσας
@@ -1604,12 +1787,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Ιστορικό καταγραφής daemon
-
-
- command + enter (π.χ. 'help' ή 'status')
+
+
+
-
+ Αποτυχία αποστολής εντολής
@@ -1637,98 +1820,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Χρησιμοποιεί διακομιστή από τρίτο πάροχο για τη σύνδεση στο δίκτυο του Monero. Λιγότερο ασφαλές, αλλά ελαφρύτερο για τον υπολογιστή σας.
-
+ Για την εύρεση απομακρυσμένου κόμβου, πληκτρολογήστε 'Monero remote node' στην αγαπημένη σας μηχανή αναζήτησης. Παρακαλώ διαβεβαιώστε πως ο κόμβος λειτουργεί μέσω αξιόπιστου τρίτου παρόχου.
-
-
- Διεύθυνση
-
-
-
-
- Θύρα
-
-
-
-
- Ο απομακρυσμένος κόμβος ενημερώθηκε. Έγινε επαναφορά του έμπιστου daemon. Εάν το επιθυμείτε επιλέξτε ξανά.
-
-
-
-
- Όνομα χρήστη daemon
-
-
-
-
+ (προαιρετικά)
-
-
- Κωδικός πρόσβασης daemon
-
-
-
-
- Κωδικός Πρόσβασης
-
-
-
-
- Επισήμανση ως Έμπιστου Daemon
-
-
-
-
- Σύνδεση
-
-
-
+ Έναρξη daemon
-
+ Διακοπή daemon
-
+ Τοποθεσία blockchain
-
+
- Αλλαγή
+ Αλλαγή
-
+ Επαναφορά
-
+ (προκαθορισμένο)
-
+ Επισημάνσεις έναρξης daemon
-
+ Αρχική Διεύθυνση
-
+ Αρχική Θύρα
@@ -1804,7 +1946,7 @@ You can change the password in the wallet settings.
- Πληροφορίες
+ Πληροφορίες
@@ -1834,166 +1976,166 @@ You can change the password in the wallet settings.
- Λάθος κωδικός
+ Λάθος κωδικόςSharedRingDB
-
+ Κοινόχρηστο RingDB
-
+ Αυτή η σελίδα σας επιτρέπει την αλληλεπίδραση με την κοινόχρηστη βάση δεδομένων δαχτυλιδιού. Αυτή η βάση δεδομένων προορίζεται για χρήση στα πορτοφόλια του Monero, όπως και κλώνους του, οι οποίοι επαναχρησιμοποιούν τα κλειδιά του Μonero.
-
-
+
+ Έξοδοι που έχουν επισημανθεί ως δαπάνες
-
-
+
+ Βοήθεια
-
+ Για να αποκρύψετε ποιες είσοδοι ξοδεύονται σε μια συναλλαγή Monero, ένας τρίτος δεν πρέπει να είναι σε θέση να ξεχωρίσει το ποιες είσοδοι είναι ήδη γνωστό ότι δαπανώνται σε έναν δακτύλιο. Το να μπορεί να γίνει αυτό θα εξασθενίσει την προστασία που παρέχεται από τις υπογραφές του δακτυλίου. Εάν είναι γνωστό ότι έχουν ήδη δαπανηθεί όλες εκτός από μία από τις εισόδους, τότε η είσοδος που ξοδεύεται στην πραγματικότητα γίνεται εμφανής, ακυρώνοντας έτσι την επίδραση των υπογραφών του δακτυλίου, ένα από τα τρία βασικά επίπεδα προστασίας της ιδιωτικότητας που χρησιμοποιεί το Monero. <br>Για να βοηθήσετε τις συναλλαγές να αποφύγουν αυτές τις εισροές, μια λίστα γνωστών δαπανών μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αποφευχθεί η χρήση τους σε νέες συναλλαγές. Μια τέτοια λίστα διατηρείται από το Monero και είναι διαθέσιμη στον ιστότοπο getmonero.org και μπορείτε να εισάγετε αυτήν τη λίστα εδώ. <br>Εναλλακτικά, μπορείτε να σαρώσετε μόνοι σας το blockchain (και τα blockchain των κλώνων Monero που επαναχρησιμοποιούν κλειδιά) με το εργαλείο monero-blockchain-mark-spent-outputs για τη δημιουργία μιας λίστας γνωστών εξαγόμενων δαπανών.<br>
-
+ Αυτό ορίζει το ποιες έξοδοι είναι γνωστές δαπάνες και έτσι δεν θα χρησιμοποιηθούν ως αντικαταστάτες ιδιωτικότητας στις υπογραφές δακτυλίου.
-
+ Θα πρέπει να φορτώσετε ένα αρχείο μόνο όταν θέλετε να ανανεώσετε τη λίστα. Η χειροκίνητη προσθήκη/αφαίρεση είναι δυνατή αν χρειαστεί.
-
+ Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο από το οποίο θα φορτώσετε τις εξόδους προς επισήμανση ως δαπάνες
-
+ Διαδρομή αρχείου
-
+ Όνομα αρχείου με εξόδους για επισήμανση ως δαπάνες
-
+ Περιήγηση
-
+ Φόρτωση
-
+ Εναλλακτικά, επισημάνετε χειροκίνητα μια έξοδο ως δαπανημένη/μη δαπανημένη:
-
+ Επικόλληση ποσού εξόδου
-
+ Επικόλληση αντιστάθμισης εξόδου
-
+ Επισήμανση ως δαπάνη
-
+ Επισήμανση ως διαθέσιμο
-
-
+
+ Δακτύλιοι
-
+ Προκειμένου να αποφευχθεί η ακύρωση της προστασίας που παρέχεται από τις υπογραφές δακτυλίων του Monero, μια έξοδος δεν πρέπει να δαπανάται με διαφορετικούς δακτυλίους σε διαφορετικά blockchain. Αν και αυτό συνήθως δεν προκαλεί ανησυχία, μπορεί να προκαλέσει όταν ο κλώνος Monero που επαναχρησιμοποιεί τα κλειδιά, σας επιτρέπει να ξοδέψετε υπάρχουσες εξόδους. Σε αυτήν την περίπτωση, πρέπει να διασφαλίσετε ότι η υπάρχουσα έξοδος χρησιμοποιεί τον ίδιο δακτύλιο και στις δύο αλυσίδες. <br>Αυτό θα γίνει αυτόματα από το Monero και από οποιοδήποτε λογισμικό επαναχρησιμοποίησης κλειδιών που δεν προσπαθεί να αφαιρέσει ενεργά το απόρρητό σας. <br>Εάν χρησιμοποιείτε και έναν κλώνο Monero που επαναχρησιμοποιεί κλειδιά και αυτός ο κλώνος δεν περιλαμβάνει αυτήν την προστασία, μπορείτε ακόμα να διασφαλίσετε ότι οι συναλλαγές σας προστατεύονται δαπανώντας πρώτα στον κλώνο και, στη συνέχεια, προσθέτοντας χειροκίνητα τον δακτύλιο σε αυτήν τη σελίδα, όπου σας επιτρέπει να ξοδέψετε το Monero σας με ασφάλεια. <br>Εάν δεν χρησιμοποιείτε κλώνο Monero που επαναχρησιμοποιεί κλειδιά χωρίς αυτά τα χαρακτηριστικά ασφαλείας, τότε δεν χρειάζεται να κάνετε τίποτα, καθώς όλα είναι αυτοματοποιημένα.<br>
-
+ Αυτό καταγράφει δακτυλίους που χρησιμοποιούνται από εξόδους που δαπανήθηκαν στο Monero σε μια αλυσίδα επαναχρησιμοποίησης κλειδιών, έτσι ώστε ο ίδιος δακτύλιος να μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί για να αποφευχθούν ζητήματα απορρήτου.
-
+ Εικόνα κλειδί
-
+ Επικόλληση εικόνας κλειδιού
-
+ Λάβετε τον δακτύλιο
-
+ Λάβετε τον Δακτύλιο
-
+ Δεν βρέθηκε δακτύλιος
-
+ Ορίστε δακτύλιο
-
+ Ορίστε Δακτύλιο
-
+ Επιθυμώ να ξοδέψω σε διακλάδωση(-σεις) επαναχρησιμοποίησης κλειδιών
-
+ Μπορεί να θέλω να ξοδέψω σε διακλάδωση(-σεις) επαναχρησιμοποίησης κλειδιών
-
+ Σχετικό
-
+ Ορίστε το ύψος διαχωρισμού:
@@ -2021,140 +2163,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
Αυτή η υπογραφή δεν επαληθεύτηκε
-
+ Αυτή η σελίδα σάς επιτρέπει να υπογράψετε/επαληθεύσετε ένα μήνυμα (ή περιεχόμενα αρχείου με τη διεύθυνσή σας.
-
-
-
+
+
+ Μήνυμα
-
+ Υπογραφή/επαλήθευση
-
+ Λειτουργία
-
-
-
+
+
+ Αρχείο
-
+ Υπογραφή αρχείου
-
+ Υπογραφή μηνύματος
-
+ Εισάγετε μήνυμα για υπογραφή
-
-
+
+ Εισάγετε προορισμό αρχείου
-
-
+
+ Περιήγηση
-
+ Κάνετε κλικ στο [Υπογραφή Μηνύματος] για παραγωγή υπογραφής
-
+ Κάνετε κλικ στο [Υπογραφή Αρχείου] για παραγωγή υπογραφής
-
-
+
+ Εκκαθάριση
-
+ Υπογραφή Μηνύματος
-
+ Υπογραφή Αρχείου
-
+ Επαλήθευση μηνύματος
-
+ Επαλήθευση αρχείου
-
+ Εισάγετε το μήνυμα προς επαλήθευση
-
+
- Διεύθυνση
+ Διεύθυνση
-
+ Εισάγετε την Διεύθυνση Monero (παράδειγμα: 44AFFq5kSiGBoZ...)
-
+ Εισάγετε την υπογραφή προς επαλήθευση
-
+ Επαλήθευση Αρχείου
-
+ Επαλήθευση Μηνύματος
-
+ Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο για υπογραφή
-
+ Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο για επαλήθευση
-
-
+
+ Υπογραφή
@@ -2187,27 +2329,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+ Αυτόματο
-
+ Αργό (τέλος x0.2)
-
+ Κανονικό (τέλος x1)
-
+ Γρήγορο (τέλος x5)
-
+ Γρηγορότερο (τέλος x200)
@@ -2236,154 +2378,166 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+ Άνοιγμα φακέλου
-
+
- Ολοκληρώθηκε
+ Ολοκληρώθηκε
+
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Αλλαγή γλώσσας
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transfer
-
+ Σφάλμα OpenAlias
-
+ Προτεραιότητα συναλλαγής
-
-
- Όλα
-
-
-
-
+ Επίλυση
-
+ Αυτόματο
-
+ Η διεύθυνση δεν είναι έγκυρη.
-
+ Εισάγετε ένα ποσό.
-
+
- Έναρξη daemon
+ Έναρξη daemon
-
+ Διαθέσιμο κεφάλαιο: %1 XMR. Παρακαλώ περιμένετε ~%2 λεπτά για να γίνει διαθέσιμο ολόκληρο το υπόλοιπο σας.
-
+ Ποσό
-
-
- Αλλαγή λογαριασμού
-
-
-
+ Αργό (τέλος x0.2)
-
+ Γρηγορότερο (τέλος x200)
-
+
- Διεύθυνση
+ Διεύθυνση
-
+ Δεν υπάρχει έγκυρη διεύθυνση σε αυτή τη διεύθυνση OpenAlias
-
+ Η διεύθυνση βρέθηκε, αλλά δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση των υπογραφών DNSSEC, επομένως η διεύθυνση αυτή μπορεί να είναι πλαστογραφημένη
-
+ Δεν βρέθηκε έγκυρη διεύθυνση σε αυτή τη διεύθυνση OpenAlias, αλλά δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση των υπογραφών DNSSEC, επομένως μπορεί να είναι πλαστογραφημένη
-
-
+
+ Εσωτερικό σφάλμα
-
+ Δεν βρέθηκε διεύθυνση
-
-
- Τέλος
-
-
-
+ Τα περιεχόμενα του πεδίου περιγραφής ταιριάζουν με τη μορφή μακράς ταυτότητας πληρωμής. Παρακαλώ μην επικολλήσετε την μακρά ταυτότητα πληρωμής στο πεδίο περιγραφής, ενδέχεται να χαθούν τα χρήματά σας.
-
+ Αποθηκεύτηκε στο τοπικό ιστορικό πορτοφολιών
-
+ Οι μακρές ταυτότητες πληρωμής είναι ξεπερασμένες. Οι μακρές ταυτότητες πληρωμής δεν κρυπτογραφήθηκαν στο blockchain και θα έβλαπταν το απόρρητό σας. Εάν το συμβαλλόμενο μέρος στο οποίο στέλνετε εξακολουθεί να απαιτεί μακρά ταυτότητα πληρωμής, παρακαλώ ενημερώστε το.
-
+
- Αποστολή
+ Αποστολή
-
-
+
+ Σφάλμα
-
+
- Πληροφορίες
+ Πληροφορίες
-
-
-
+
+
+ Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο
@@ -2393,223 +2547,268 @@ You can change the password in the wallet settings.
Το πορτοφόλι είναι μόνο για προβολή και οι αποστολές είναι δυνατές μόνο με την υπογραφή συναλλαγής εκτός σύνδεσης. Εάν δεν εισαχθούν εικόνες κλειδιά, το υπόλοιπο αντικατοπτρίζει μόνο εισερχόμενες αλλά όχι εξερχόμενες συναλλαγές.
-
+ Κανονικό (τέλος x1)
-
+ Προσθέστε περιγραφή
-
+ Προσθέστε ταυτότητα πληρωμής
-
+ 64 δεκαεξαδικοί χαρακτήρες
-
+ Επιλογές για προχωρημένους
-
+ Εικόνες κλειδιά
-
+ Εξαγωγή
-
+ Εισαγωγή
-
+ Απαιτείται για πορτοφόλια μόνο για προβολή για να εμφανιστεί το πραγματικό υπόλοιπο
-
+ * Για εισαγωγή, πρέπει να συνδεθείτε σε έναν τοπικό κόμβο ή σε έναν αξιόπιστο απομακρυσμένο κόμβο
-
+ 1. Χρησιμοποιώντας πορτοφόλι εκτός σύνδεσης, εξάγετε τις εικόνες κλειδιά σε ένα αρχείο
-
+ 2. Χρησιμοποιώντας πορτοφόλι μόνο για προβολή, εισάγετε το αρχείο εικόνων κλειδιών
-
+ Υπογραφή συναλλαγής εκτός σύνδεσης
-
+ Δημιουργήστε
-
+ Υπογραφή (εκτός σύνδεσης)
-
+ Υποβολή
-
+ Δαπανήστε ΧMR από ένα πορτοφόλι εκτός σύνδεσης
-
+ * Για να δημιουργήσετε ένα αρχείο συναλλαγής, παρακαλώ εισάγετε διεύθυνση και ποσό από πάνω
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 1. Χρησιμοποιώντας πορτοφόλι μόνο για προβολή, εξάγετε τις εξόδους σε ένα αρχείο
-
+ 2. Χρησιμοποιώντας πορτοφόλι εκτός σύνδεσης, εισάγετε το αρχείο εξόδου και εξάγετε τις εικόνες κλειδιά
-
+ 3. Χρησιμοποιώντας πορτοφόλι μόνο για προβολή, εισάγετε το αρχείο εικόνων κλειδιών και δημιουργήστε ένα αρχείο συναλλαγής
-
+ 4. Χρησιμοποιώντας πορτοφόλι εκτός σύνδεσης, υπογράψτε το αρχείο συναλλαγής σας
-
+ 5. Χρησιμοποιώντας πορτοφόλι μόνο για προβολή, υποβάλετε την υπογεγγραμένη συναλλαγή σας
-
+ Μη αναμίξιμοι έξοδοι
-
+ Σάρωση
-
+ Δημιουργήστε μια συναλλαγή που ξοδεύει παλιές μη μετακινούμενες εξόδους
-
+ Η μη υπογεγραμμένη συναλλαγή δεν μπορεί να φορτωθεί:
-
+
Αριθμός συναλλαγών:
-
+
Συναλλαγή #%1
-
+
Παραλήπτης:
-
+
ταυτότητα πληρωμής:
-
+
Ποσό:
-
+
Τέλος:
-
+
Μέγεθος Δακτυλίου:
-
+ Επιβεβαίωση
-
+ Η συναλλαγή δεν μπορεί να υποβληθεί:
-
+ Επιτυχής αποστολή Monero
-
+ Το πορτοφόλι δεν είναι συνδεδεμένο με το daemon.
-
+ Το πορτοφόλι συνδέεται με το daemon.
-
+ Το συνδεδεμένο daemon δεν είναι συμβατό με το γραφικό περιβάλλον χρήστη.
Παρακαλώ κάντε αναβάθμιση ή συνδεθείτε με άλλο daemon
-
+ Περιμένοντας να ολοκληρωθεί ο συγχρονισμός του daemon.
@@ -2624,7 +2823,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Γρήγορο (τέλος x5)
@@ -2632,72 +2831,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+ Δημιουργία αρχείου συναλλαγής
-
+ Σάρωση μη αναμίξιμων εξόδον
-
+ Επιβεβαίωση αποστολής
-
+ Όλο το διαθέσιμο υπόλοιπο
-
+ Από
-
+ Το πορτοφόλι μου
-
+ Λογαριασμός #
-
+ Σε
-
+ Διεύθυνση Monero
-
+ Τέλος
-
+ Προβολή στη συσκευή
-
+ Υπολογισμός τέλους
-
+ Πίσω
-
+ Επιβεβαίωση
@@ -2713,7 +2912,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
- Διεύθυνση
+ Διεύθυνση
@@ -2873,7 +3072,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
- Λάθος κωδικός
+ Λάθος κωδικός
@@ -2983,7 +3182,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
- Κωδικός
+ Κωδικός
@@ -2994,27 +3193,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
WizardController
-
+ Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο
-
+ Αποτυχία αποθήκευσης του πορτοφολιού
-
+ Παρακαλώ προβείτε στην συσκευή...
-
+ Δημιουργία πορτοφολιού από την συσκευή...
-
+ Χρήση υλικού πορτοφολιού.
-
+ Δημιουργία νέου πορτοφολιού από την συσκευή.
-
+ Επαναφέρετε ένα πορτοφόλι από τη συσκευή. Επιλέξτε αυτό εάν έχετε χρησιμοποιήσει το υλικό πορτοφόλι σας προηγουμένως.
-
+ Ημερομηνία δημιουργίας πορτοφολιού ως `ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ` ή ύψος επαναφοράς
-
+ Ύψος επαναφοράς
-
+ Επιλογές για προχωρημένους
-
+ Lookahead υποδιεύθυνσης (προαιρετικό)
-
-
+
+ Σφάλμα εγγραφής πορτοφολιού από υλική συσκευή. Ελέγξτε τα αρχεία καταγραφής της εφαρμογής.
-
+ Πίσω στο μενού
-
+ Δημιουργία πορτοφολιού
@@ -3114,7 +3313,7 @@ your input may be required.
- Ύψος επαναφοράς πορτοφολιού
+ Ύψος επαναφοράς πορτοφολιού
@@ -3161,7 +3360,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+ Ξεκινήστε αυτόματα έναν κόμβο στο παρασκήνιο (συνίσταται)
@@ -3171,27 +3370,37 @@ your input may be required.
Τοποθεσία blockchain (προαιρετικό)
-
+
+
+ Επαναφορά
+
+
+ Προκαθορισμένο
-
+ Περιήγηση
-
+
+
+
+
+
+ Κόμβος εκκίνησης
-
+ Επιπλέον, μπορείτε να καθορίσετε έναν κόμβο εκκίνησης για άμεση χρήση του Monero.
-
+ Συνδεθείτε σε έναν απομακρυσμένο κόμβο
@@ -3234,32 +3443,32 @@ your input may be required.
Εισάγετε ένα υπάρχον αρχείο πορτοφολιού .keys από τον υπολογιστή σας.
-
+ Επαναφορά πορτοφολιού από κλειδιά ή μνημονική φράση
-
+ Εισάγετε τα ιδιωτικά σας κλειδιά ή την μνημονική φράση 25 λέξεων για να επαναφέρετε το πορτοφόλι σας.
-
+ Αλλαγή λειτουργίας πορτοφολιού
-
+ Επιλογές για προχωρημένους
-
-
- Αλλαγή Δικτύου:
+
+
+
-
+ Αριθμός γύρων KDF:
@@ -3349,7 +3558,7 @@ your input may be required.
- Απλή λειτουργία
+ Απλή λειτουργία
@@ -3362,37 +3571,37 @@ your input may be required.
Εύκολη πρόσβαση στην αποστολή, λήψη και τις βασικές λειτουργίες. Πραγματοποιείται λήψη του blockchain στον υπολογιστή σας.
-
+
- Προηγμένη λειτουργία
+ Προηγμένη λειτουργία
-
+ Περιλαμβάνει επιπλέον λειτουργίες όπως εξόρυξη και επαλήθευση μηνυμάτων. Πραγματοποιείται λήψη του blockchain στον υπολογιστή σας.
-
+ Προαιρετικά χαρακτηριστικά
-
+ Επιλέξτε βελτιωμένη λειτουργικότητα που θέλετε να ενεργοποιήσετε.
-
+ Φορητή λειτουργία
-
+ Δημιουργήστε φορητά πορτοφόλια και χρησιμοποιήστε τα σε οποιονδήποτε υπολογιστή. Ενεργοποιήστε εάν εγκαταστήσατε το Monero σε USB στικάκι, εξωτερική μονάδα δίσκου ή σε οποιοδήποτε άλλο φορητό μέσο αποθήκευσης.
-
+ Πίσω στο μενού
@@ -3400,55 +3609,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+ Προηγούμενο
-
+ Επόμενο
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Άνοιγμα πορτοφολιού από αρχείο
-
+ Εισάγετε ένα υπάρχον αρχείο πορτοφολιού .keys από τον υπολογιστή σας.
-
+ Ανοίχτηκαν πρόσφατα
-
+ Κύριο Δίκτυο
-
+ Δοκιμαστικό Δίκτυο
-
+ Δοκιμαστικό Δίκτυο
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Περιήγηση στο σύστημα αρχείων
-
+ Πίσω στο μενού
@@ -3513,7 +3742,7 @@ your input may be required.
-
+ Αφήστε κενό για να δημιουργήσετε ένα πορτοφόλι μόνο για προβολή
@@ -3602,22 +3831,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Όνομα πορτοφολιού
-
+
+
+
+
+
+ Τοποθεσία πορτοφολιού
-
+ Περιήγηση
-
+ Παρακαλώ επιλέξτε έναν κατάλογο
@@ -3625,310 +3874,294 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Σφάλμα
-
-
+
+ Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του πορτοφολιού:
-
+ Περιμένοντας να σταματήσει το daemon...
-
+ Το daemon απέτυχε να ξεκινήσει
-
+ Παρακαλώ ελέγξτε το αρχείο καταγραφής του πορτοφολιού και του daemon για σφάλματα. Μπορείτε επίσης να προσπαθήσετε να ξεκινήσετε %1 χειροκίνητα.
-
+ Δεν είναι δυνατή η δημιουργία συναλλαγής: Λάθος έκδοση daemon:
-
-
+
+ Δεν είναι δυνατή η δημιουργία συναλλαγής:
-
-
+
+ Δεν υπάρχουν μη αναμίξιμοι εξόδοι για σάρωση
-
+ Αναμονή για συγχρονισμό του daemon
-
+ Κλείσιμο πορτοφολιού...
-
+ Παρακαλώ επιβεβαιώστε τη συναλλαγή στη συσκευή ...
-
-
+
+ Παρακαλώ προβείτε στη συσκευή...
-
+ Υπογραφή συναλλαγής στη συσκευή...
-
+ Άνοιγμα πορτοφολιού ...
-
-
+ Επιδιόρθωση ασύμβατης προσωρινής μνήμης πορτοφολιού. Επανασυγχρονισμός πορτοφολιού.
-
+ Το daemon είναι συγχρονισμένο (%1)
-
+ Το πορτοφόλι είναι συγχρονισμένο
-
+ Το daemon είναι συγχρονισμένο
-
+ Δημιουργία συναλλαγής...
-
+ Αποστολή συναλλαγής ...
-
+ Αποτυχία αποθήκευσης του πορτοφολιού
-
-
- Απόδειξη πληρωμής
-
-
-
+ Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία μιας απόδειξης για τον ακόλουθο λόγο:
-
-
+
+ Έλεγχος απόδειξης πληρωμής
-
-
+
+ Κακή υπογραφή
-
+ Αυτή η διεύθυνση έλαβε %1 monero, με %2 επιβεβαιώση(-σεις).
-
+ Καλή υπογραφή
-
+ Καταχώρηση στην επιφάνεια εργασίας
-
+ Θα θέλατε να εγγραφείτε στην καταχώρηση Γραφικού Περιβάλλοντος Χρήστη του Monero Desktop;
-
+ Όχι
-
+
- Ναι
+ Ναι
-
-
+
+ Λάθος κωδικός πρόσβασης
-
+ Αποθήκευση αρχείου συναλλαγής
-
+ Αποστολή συναλλαγής
-
+ Προειδοποίηση
-
+ Σφάλμα: Το σύστημα αρχείων είναι μόνο για ανάγνωση
-
+ Προειδοποίηση: Διατίθεται μόνο %1 GB στη συσκευή. Το Blockchain απαιτεί ~%2 GB δεδομένων.
-
+ Σημείωση: Υπάρχει%1 GB διαθέσιμο στη συσκευή. Το Blockchain απαιτεί ~%2 GB δεδομένων.
-
+ Σημείωση: Ο φάκελος lmdb δεν βρέθηκε. Θα δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος.
-
+ Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς
-
+ Σφάλμα:
-
+ Κύριος λογαριασμός
-
+ Το πορτοφόλι αποθηκεύτηκε αυτόματα
-
+ Αποτυχία αυτόματης αποθήκευσης του πορτοφολιού
-
+ Ο τοπικός κόμβος τρέχει
-
+ Θέλετε να σταματήσετε τον τοπικό κόμβο ή να συνεχίσει να τρέχει στο παρασκήνιο;
-
+ Αναγκαστική διακοπή
-
+ Συνέχεια λειτουργίας
-
+ Πατήστε ξανά για να κλείσετε...
-
+ Έλεγχος κατάστασης τοπικού κόμβου...
-
-
- Το ποσό είναι λάθος: αναμενόμενος αριθμός από %1 έως %2
-
-
-
+ Αποθήκευση ως αρχείο
-
+ Επιβεβαίωση
-
-
- Ανεπαρκές υπόλοιπο. Διαθέσιμο υπόλοιπο: %1
-
-
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποστολή των χρημάτων:
-
+ Πληροφορίες
-
+ Αυτή η διεύθυνση έλαβε %1 monero, αλλά η συναλλαγή δεν έχει εξορυχθεί ακόμα
-
+ Αυτή η διεύθυνση δεν έλαβε τίποτα
-
+ Παρακαλώ περιμένετε...
diff --git a/translations/monero-core_eo.ts b/translations/monero-core_eo.ts
index 12bac851..f210ca6a 100644
--- a/translations/monero-core_eo.ts
+++ b/translations/monero-core_eo.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
Suma saldo:
-
-
+
+ Kopiiĝis en la poŝon
-
+ Suma neŝlosita saldo:
-
+ Kontoj
-
-
- Saldo:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+ Aldonu iu adreson
@@ -79,107 +84,150 @@
Adresaro
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ La adreso kopiiĝis en la poŝon
-
+
-
+
-
+ Solvi
-
+ Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso
-
+ La adreso troviĝis, sed la DNSSEC-subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita
-
+ Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso, sed la DNSSEC subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita
-
-
+
+ Interna eraro
-
+ Neniu adreso trovita
-
+ Adreso
-
+ Priskribo
-
+ Aldoni nomon ...
-
+ Aldoni
-
+ Konservi
-
+ Eraro
-
+ Nevalida adreso
-
+ Ne sukcesas krei enigon
-
+ Nuligi
-
+ Forigi
-
+ OpenAlias eraro
+
+ Advanced
+
+
+
+ Minado
+
+
+
+
+ Pruvi/Kontroli
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Subskribi/kontroli
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ Lanĉos lokalan nodon post %1 sekundoj
-
+ Enŝalti la demonon (%1)
-
+ Uzi proprajn agordojn
@@ -211,41 +259,42 @@
-
+ Aparata monujo
-
+ Komputilo
-
+ Pasfrazo de aparata monujo
-
+ Bonvolu elekti, kie vi volas entajpi pasfrazon.
+Estas rekomendita, ke entajpi pasfrazon sur la aparata monujo por pli bona sekureco.History
-
+ Dato ekde
-
+ Dato ĝis
-
-
-
+
+
+ Dato
@@ -260,44 +309,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Blokalteco
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Sendita
-
+ Ricevita
@@ -307,220 +361,232 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ Kosto
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+ Priskribo
-
+ Transakcio-ID
-
+
-
+
-
+
-
+ Spertaj agordoj
-
+
-
+
-
+ Agordi la priskribon:
-
+ La preskribo ĝisdatiĝis.
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 transakcioj entute, montrante %2.
-
-
+
+ Unua adreso
-
+
-
+ Nekonata kvanto
-
+
-
+ Al
-
+
-
+ En
-
+
-
+ Malsukcese
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Mia monujo
-
-
-
+
+
+ Adreso
-
+
-
+ Nekonata adreso
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Pagopruvo
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopiiĝis en la poŝon
-
+ Tr ID:
-
+ Adreso:
-
+ Paga-ID:
-
+
-
+ Tr ŝlosilo:
-
+ Tr noto:
-
+ Destinoj:
-
+ Ringoj:
-
+
-
+ Sukcese
-
+ CSV dosiero skribiĝis al: %1
-
+ Konsilo: Uzu vian plej ŝatatan kalkultabelilon por ordigi je blokalteco.
-
+ Eraro
-
+ Malsukcesis la eksportado de transakciaj datumoj.
@@ -641,7 +707,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -649,148 +715,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ Sendu
-
+ Ricevi
-
+ R
-
-
- Pruvi/Kontroli
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ Nurvidebla
-
+ Testreto
-
+ Scenejreto
-
+ Kopiiĝis en la poŝon
-
-
+
+ Konto
-
+
-
+ T
-
+ Adresaro
-
+ B
-
+
-
+ H
-
+ Spertaĵoj
-
+ D
-
-
- Minado
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- Komuna ringdatumbazo
-
-
-
+ Monujo
-
+ Demono
-
-
- Subskribi/kontroli
-
-
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Agordoj
-
+ E
-
+ A
@@ -798,34 +824,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+ Kopii
-
+ Kopiiĝis en la poŝon
+
+
+
+ Alglui
+ LineEditMulti
-
+ Kopii
-
+ Kopiiĝis en la poŝon
-
+ Alglui
+
+ MenuBar
+
+
+
+ Dosiero
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1071,34 +1135,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Ne minante
-
- Navbar
-
-
-
- Monujo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Nodo
-
-
-
-
- Protokolo
-
-
-
-
- Informoj
-
-NetworkStatusItem
@@ -1259,7 +1295,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+ QR-kodo skaniĝis
@@ -1272,51 +1308,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Agordi la etikedon de la selektita adreso:
-
+ Adresoj
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Bonvolu elekti nomon
-
+ Agordi la etikedon de la nova adreso:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ La adreso kopiiĝis en la poŝon
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Unua adreso
+
+
+ Konservi la QR-kodon
-
+ Malsukcesis konservi la QR-kodon
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adreso
+
+
+
+
+ Pordo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (opcia)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pasvorto
+
+
+
+
+ Marki kiel fidata demono
+
+
+
+
+ Nuligi
+
+
+
+
+ OK
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1453,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Nomo de la gastiga foro nodo / IP
-
+ Pordo
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Monujo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nodo
+
+
+
+
+ Protokolo
+
+
+
+
+ Informoj
+
+SettingsInfo
-
-
+
+ Simpla moduso
-
+ Sperta moduso
-
+ Grafikinterfaco-versio:
-
+ Enkorpigita Monero-versio:
-
+ Vojo al monujo:
-
+
-
+
-
+ Reskani la monuj-kaŝmemoron
-
+ Fora nodo
-
+ Loka nodo
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Vojo al la monujprotokolo:
-
+ Monuj-moduso:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Kopii en la poŝon
-
+ Kopiiĝis en la poŝon
-
+
@@ -1472,7 +1656,7 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste.
Kaŝi la saldon
-
+ Ŝlosi la monujon kiam neuzite
@@ -1492,97 +1676,97 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste.
-
+
-
+ Malĝusta pasvorto
-
+
-
+
-
+
-
+ minutoj
-
+ minuto
-
+ Post
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Pordo
-
+ Ŝanĝi lingvon
@@ -1600,12 +1784,12 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste.
Demontaglibro
-
-
- komando + eniga klavo (ekz. 'help' aŭ 'status')
+
+
+
-
+
@@ -1633,98 +1817,57 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste.
Uzas triulan servilon por konektiĝi kun la Monero-reto. Malpli sekura, sed malpli streĉa por via komputilo.
-
+ Por trovi foran nodon, tajpu 'Monero remote node' en vian plej ŝatatan serĉilon. Bonvolu certiĝi ke fidata triulo funkciigas la nodon.
-
-
- Adreso
-
-
-
-
- Pordo
-
-
-
-
- Fora nodo aktualas. Fidata demono reagordiĝis. Denove marku, se dezirite.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ (opcia)
-
-
-
-
-
-
-
- Pasvorto
-
-
-
-
- Marki kiel fidata demono
-
-
-
-
- Konekti
-
-
-
+ Startigi la demonon
-
+ Haltigi demonon
-
+ Pozicio de la blokĉeno
-
+
-
+
-
+ (defaŭlta)
-
+ Opcioj por la demonstarto
-
+ Ekadreso
-
+ Eka pordo
@@ -1834,160 +1977,160 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+ Komuna Ringdatumbazo
-
+ Ĉi tiu paĝo ebligas vin interagi kun la komuna ringdatumbazo. Tiu datumbazo uziĝos de Monero-monujoj kaj de monujoj el Monero-klonoj kiuj reuzas la Monero-ŝlosilojn.
-
-
+
+ Malakceptitaj eligoj
-
-
+
+ Helpo
-
+ Vi devus ŝargi dosieron nur se vi volas refreŝigi la liston. Se necese, eblas mane aldoni/depreni.
-
+ Bonvolu elekti dosieron el kie ŝargiĝos la malakceptitaj eligoj
-
+ Vojo al dosiero
-
+ Dosiernomo kun malakceptendaj eligoj
-
+ Foliumi
-
+ Ŝargi
-
+ Aŭ mane rifuzi/akcepti eligon:
-
+ Malakcepti
-
+ Reakcepti
-
-
+
+ Ringoj
-
+ Ĉar ni celas kaŝi kiujn enigojn de Monera transakcio elspeziĝas, neniu tria persono devas kapabli kompreni kiuj enigoj en ringo laŭscie jam elspeziĝis. Tiu kapablo malfortigus la ŝirmefikon de ringsubskriboj. Se iu ekscias ke ĉiuj enigoj, escepte de unu, jam elspeziĝis, tiam la enigo kiu fakte elspeziĝas aperas tuj. Tio nuligus la efekton de ringsubskriboj, unu el la tri plej gravaj privatecŝirmiloj uzitaj en Monero.<br>Ekzistas listo de laŭscie elspezitaj enigoj, kiu permesas malhelpi ilian uzadon en transakcioj. Tiun liston bontenas la Monero-projekto, kaj disponeblas ĉe la retejo getmonero.org, vi povas importi ĝin ĉi tien.<br>Alternative, vi povas mem skani la blokĉenon (kaj la blokĉenon de ŝlosilreuzanta Monero-klonoj) uzante la Monerblokĉen-malakceptilon por krei liston de laŭscie elspezitaj eligoj.<br>
-
+ Tio agordas kiuj eligoj laŭscie elspeziĝis, kaj tial ne uzendas kiel privatecaj anstataŭaĵoj en ringsubskriboj.
-
+ Alglui la kvanton de la eligo
-
+ Alglui la eligan deŝovon
-
+ Ĉar ni volas eviti la nuliĝon de la ŝirmefiko de la Moneraj ringsubskriboj, oni evitu elspezon de unu eligo per diversaj ringoj sur diversaj blokĉenoj. Dum tio normale ne gravas, povas fariĝi problemo kiam ŝlosilreuzanta Monero-klono ebligas vin elspezi ekzistantajn eligojn. Tiukaze vi devas prizorgi ke la ekzistantaj eligoj uzas la saman ringoj sur ambaŭ blokĉenoj.<br> Tion plenumos aŭtomate Monero kaj ĉiu ŝlosilreuzanta programo kiu ne aktive provas depreni vian privatecon.<br>Se vi uzas ankaŭ ŝlosilreuzantan Monero-klonon, kaj se tiu klono ne inkluzivas tiun ŝirmon, vi tamen povas ŝirmi viajn transakciojn. Elspezu unue per la klono, kaj poste aldonu la ringon al tiu paĝo, kiu ebligos sekuran elspezon de via Monero.<br>Se vi ne uzas ŝlosilreuzantan Monero-klonon, kiu ne enhavas tiujn sekuraĵojn, vi tiam ne bezonas fari ion ajn, ĉio aŭtomatas.<br>
-
+ Tio registras la ringojn kiuj uziĝis por elspezi Moneron sur ŝlosilreuzanta ĉeno, tiel ke la sama ringo uziĝu denove, por malhelpi privatecproblemojn.
-
+ Transkciŝlosilbildo
-
+ Alglui la transakciŝlosilbildon
-
+ Obteni ringon
-
+ Obteni Ringon
-
+ Neniu ringo troviĝis
-
+ Agordi ringon
-
+ Agordi Ringon
-
+ Mi intencas elspezi sur ŝlosilreuzanta(j) forko(j)
-
+ Mi eble volas elspezi sur ŝlosilreuzanta(j) forko(j)
-
+ Relativa
-
+
@@ -2015,140 +2158,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
Tiu ĉi subskribo ne validiĝis
-
+ Tiu paĝo ebligas vin subskribi/kontroli mesaĝon (aŭ dosierenhavojn) per via adreso.
-
-
-
+
+
+ Mesaĝo
-
+ Subskribi/kontroli
-
+ Moduso
-
-
-
+
+
+ Dosiero
-
+ Subskribi la dosieron
-
+ Subskribi la mesaĝon
-
+ Entajpi subskribendan mesâgon
-
-
+
+ Entajpi la vojon al la dosiero
-
-
+
+ Foliumi
-
+ Alklaku [Subskribi Mesâgon] por generi la subskribon
-
+ Alklaku [Subskribi Dosieron] por generi subskribon
-
-
+
+ Viŝi
-
+ Subskribi Mesaĝon
-
+ Subskribi Dosieron
-
+ Kontroli mesaĝon
-
+ Kontroli dosieron
-
+ Entajpu la kontrolendan mesaĝon
-
+ Adreso
-
+ Entajpu la Monero-adreson (ekz. 44AFFq5kSiGBoZ...)
-
+ Entajpu la kontrolendan subskribon
-
+ Kontroli la dosieron
-
+ Kontroli la mesaĝon
-
+ Bonvolu elekti subskribendan dosieron
-
+ Bonvolu elekti kontrolendan dosieron
-
-
+
+ Subskribo
@@ -2181,27 +2324,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+ Aŭtomata
-
+ Malrapida (x0,2 kosto)
-
+ Normala (x1 kosto)
-
+ Rapida (x5 kosto)
-
+ Plej rapida (x200 kosto)
@@ -2230,75 +2373,97 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ŝanĝi lingvon
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+ OpenAlias eraro
-
+ Prioritato de transakcio
-
-
- Ĉiuj
-
-
-
+ Rapida (x5 kosto)
-
-
+ Solvi
-
+
-
+
-
+
-
+ Malrapida (x0.2 kosto)
-
+ Normala (x1 kosto)
-
+ Plej rapida (x200 kosto)
-
+ Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso
@@ -2308,137 +2473,127 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ La adreso troviĝis, sed la DNSSEC-subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita
-
+ Neniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso, sed la DNSSEC subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita
-
-
+
+ Interna eraro
-
+ Neniu adreso trovita
-
-
- Kosto
-
-
-
+
-
+
-
+ 64 deksesumaj signoj
-
+ Konservita en la loka monujhistorio
-
+ Startigi la demonon
-
+
-
-
-
-
-
-
+ Adreso
-
+
-
+ Sendi
-
+
Kvanto de transakcioj:
-
+
Transakcio #%1
-
+
Ricevanto:
-
+
paga-ID:
-
+
Kvanto:
-
+
Kosto:
-
+
Ringograndeco:
-
+ Sukcese sendis Moneron
-
+ Atendante la finon de la demonsinkronizado.
@@ -2448,165 +2603,210 @@ Ringograndeco:
-
+ Aŭtomata
-
+
-
-
+
+ Eraro
-
+ Informo
-
-
-
+
+
+ Bonvolu elekti dosieron
-
+ Spertaj agordoj
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ne eblas ŝargi nesubskribitan transakcion:
-
+ Konfirmo
-
+ Ne eblas sendi transakcion:
-
+
-
+ La konektita demono ne kongruas kun la GUI.
@@ -2618,7 +2818,7 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono
-
+ La monujo ne estas konektita kun la demono
@@ -2626,72 +2826,72 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Kosto
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2988,27 +3188,27 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson.
WizardController
-
+ Bonvolu elekti dosieron
-
+
-
+
-
+
-
+ Uzi eksteran aparaton.
-
+
-
+
-
+ Dato de la monujkreo, entajpi kiel 'JJJJ-MM-TT' aŭ restaŭralteco
-
+ Restaŭralteco
-
+ Spertaj agordoj
-
+ Antaŭfaro de Subadreso (opcia)
-
-
+
+ Eraro dum la skribado de la monujo el la aparato. Kontrolu la protokolon de la aplikaĵo.
-
+ Reen al menuo
-
+ Krei monujon
@@ -3152,7 +3352,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+ Aŭtomate lanĉi nodon en la fono (rekomendita)
@@ -3162,27 +3362,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+ Defaŭlta
-
+ Foliumi
-
+
+
+
+
+
+ Eknodo
-
+ Vi aldone povas precizigi eknodon por uzi Moneron tuj.
-
+ Konektiĝi kun fora nodo
@@ -3225,32 +3435,32 @@ your input may be required.
Importi jam ekzisantantan .keys monujdosieron el via komputilo.
-
+ Restaŭri monujon de ŝlosilojn aŭ mnemonikan semon
-
+ Entajpu vian privatan ŝlosilon aŭ 25-vortan mnemonikan semon por restaŭri vian monujon.
-
+ Ŝanĝi la moduson de la monujo
-
+ Spertaj agordoj
-
-
+
+
-
+ Kvanto de KDF raŭndoj:
@@ -3353,37 +3563,37 @@ your input may be required.
Facila uzo de sendaj, ricevaj kaj bazaj funkcioj. La blokĉeno elŝutiĝas al via komputilo.
-
+ Sperta moduso
-
+ Inkluzivas aldonajn funkciojn, kiel minado kaj mesaĝkontrolo. La blokĉeno elŝutiĝas al via komputilo.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Reen al menuo
@@ -3391,55 +3601,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+ Antaŭa
-
+ Sekva
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Malfermi monujon el dosiero
-
+ Importi ekzistantan .keys monujdosieron de via komputilo.
-
+
-
+ Ĉefa reto
-
+ Testreto
-
+ Scenejreto
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Foliumi dosierojn
-
+ Reen al menuo
@@ -3593,22 +3823,42 @@ Se vi ne havas eblecon funkciigi vian propra nodon, estas opcio konektiĝi kun f
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Monujnomo
-
+
+
+
+
+
+ Loko de la monujo
-
+ Foliumi
-
+ Bonvolu elekti dosierujon
@@ -3616,310 +3866,294 @@ Se vi ne havas eblecon funkciigi vian propra nodon, estas opcio konektiĝi kun f
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Eraro
-
-
+
+ Ne sukcesis malfermi monujon:
-
+
-
+
-
+ Ne sukcesas krei transakcion: Malĝusta demonversio:
-
-
+
+ Ne malmikseblaj eligoj por balai
-
+
-
+
-
-
- Kvanto malĝustas: oni postulas nombron de %1 al %2
-
-
-
+ Tiu ĉi adreso ricevis %1 moneron; sed la transakcio ankoraŭ ne estas minata
-
+ Tiu ĉi adreso ricevis nenion
-
-
+
+ Ne sukcesas krei transakcion:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
-
+ Atendante halton de la demono
-
+ Demono ne sukcesis lanĉi
-
+ Bonvolu kontroli la taglibrojn de viaj monujo kaj demonlogo por eraroj. Vi ankaŭ povas provi komenci %1 permane.
-
+
-
+
-
+
-
-
- Pagopruvo
-
-
-
-
+
+ Kontrolo de pagopruvo
-
-
+
+ Malbona subskribo
-
+ Bona subskribo
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Malĝusta pasvorto
-
+
-
+
-
+ Averto
-
+ Eraro: dosiersistemo estas nurlegebla
-
+ Averto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco.
-
+ Noto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco.
-
+ Noto: lmdb-dosierujo ne troviĝis. Nova dosierujo kreiĝos.
-
+ Sukcese ŝanĝis pasvorton
-
+ Eraro:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Denove klaku por fermi...
-
+
-
-
- Nesufiĉe da mono. Disponebla saldo: %1
-
-
-
+ Atendante sinkroniziĝon de la demono
-
+ Demono sinkronizas (%1)
-
+ Monujo sinkronizas
-
+ Demono sinkronizas
-
+ Ne sukcesis sendi la monon:
-
+ Informo
-
+ Ne sukcesis generi pruvon, pro la jena kialo:
-
+ Tiu adreso ricevis %1 monerojn, kun %2 konfirmo(j)
-
+ Bonvolu atendi...
diff --git a/translations/monero-core_es.ts b/translations/monero-core_es.ts
index 0f7cf1ed..279b1fe3 100644
--- a/translations/monero-core_es.ts
+++ b/translations/monero-core_es.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
Balance Total:
-
-
+
+ Copiado al portapapeles
-
+ Total del balance desbloqueado:
-
+ Cuentas
-
-
- Saldo:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+ Agrega una dirección
@@ -79,107 +84,150 @@
Libreta de direcciones
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dirección copiada al porta papeles
-
+ Agrega una dirección
-
+ Edita una dirección
-
+ Resolver
-
+ No se ha encontrado ninguna dirección válida en esta dirección OpenAlias
-
+ Dirección encontrada, pero las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, por lo que la dirección puede haber sido falsificada
-
+ No se encontró una dirección válida en esta dirección de OpenAlias porque las firmas DNSSEC no han sido verificadas, por lo que la dirección puede haber sido falsificada
-
-
+
+ Error interno
-
+ No se ha encontrado ninguna dirección
-
+ Dirección
-
+ Descripción
-
+ Agrega un nombre…
-
+ Añadir
-
+ Guardar
-
+ Error
-
+ Dirección inválida
-
+ No se puede crear la entrada
-
+ Cancelar
-
+ Borrar
-
+ Error de OpenAlias
+
+ Advanced
+
+
+
+ Minería
+
+
+
+
+ Probar/verificar
+
+
+
+
+ RingDB compartido
+
+
+
+
+ Firmar/verificar
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ Iniciando nodo local en %1 segundos
-
+ Iniciar daemon (%1)
-
+ Usar opciones personalizadas
@@ -211,12 +259,12 @@
- Monedero Hardware
+ Monedero físico
- PC
+ Computadora
@@ -227,33 +275,33 @@
- Por favor seleccione donde quieres introducir la frase clave.
+ Por favor seleccione donde quieres introducir la contraseña.
Es recomendable escribirla en la billetera física para mayor seguridad.History
-
+ Fecha desde
-
+ Fecha hasta
-
-
-
+
+
+ Fecha
- Transacciones
+ Transacciones
@@ -261,44 +309,49 @@ Es recomendable escribirla en la billetera física para mayor seguridad.Ordena & filtra
-
+
+
+
+
+
+ Ordenar por
-
-
+
+ Altura de bloque
-
-
+
+ Cantidad
-
+ Pagina
-
+ Ir a pagina (1-%1)
-
+ Pagina invalida. Debe ser un número dentro de rango.
-
+ Enviado
-
+ Recibido
@@ -308,220 +361,232 @@ Es recomendable escribirla en la billetera física para mayor seguridad.Buscar por ID de Transacción, Dirección, Descripción, Cantidad o Altura de Bloque
-
+ Comisión
-
+ Minado
-
+ Si
-
+
+ Pendiente
-
+ Confirmaciones
-
+ Descripción
-
+ ID de Transacción
-
+ Llave de transacción
-
+ Haga clic para revelar
-
+ Receptor desconocido
-
+ Opciones avanzadas
-
+ Formato de fecha de fácil lectura para humanos
-
+ Exportar todo el historial
-
+ Establecer descripción:
-
+ Descripción actualizada.
-
+ No hay ninguna transacción en el historial todavía.
-
+ No hay resultados.
-
+ %1 total de transacciones, mostrando %2.
-
-
+
+ Dirección principal
-
+ Cantidad desconocida
-
+ Para
-
+ Entro
-
+ Fallida
-
-
- Esparando Confirmation
-
-
-
+ Mi billetera
-
-
-
+
+
+ Dirección
-
+ Dirección desconocida
-
+
+ Detalles de la transacción
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Prueba de pago
+
+
+
+
+
+
+
+ Copiado al portapapeles
-
+ ID de transacción:
-
+ Dirección:
-
+ ID de pago:
-
+ Dirección integrada
-
+ Clave de transacción:
-
+ Nota de transacción:
-
+ Destinos:
-
+ Firmas circulares:
-
+ Por favor elija una carpeta
-
+ Éxito
-
+ Archivo CSV escrito en: %1
-
+ Consejo: Usa tu software favorito de hojas de cálculo para ordenar la altura del bloque.
-
+ Error
-
+ Error al exportar la información de la transacción.
@@ -643,7 +708,7 @@ Es recomendable escribirla en la billetera física para mayor seguridad.
LanguageSidebar
-
+ Lenguaje cambiado.
@@ -651,149 +716,109 @@ Es recomendable escribirla en la billetera física para mayor seguridad.
LeftPanel
-
+ Enviar
-
+ Recibir
-
+ R
-
-
- Probar/verificar
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ Sólo visualización
-
+ Podría ser "Red de pruebas"Red de pruebas
-
+ Red de fase
-
+ Copiado en el portapapeles
-
-
+
+ Cuenta
-
+ Sincronizando...
-
+ T
-
+ Libreta de direcciones
-
+ B
-
+ Transacciones
-
+ H
-
+ Avanzado
-
+ D
-
-
- Minería
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- RingDB compartido
-
-
-
+ Monedero
-
+ Demonio
-
-
- Firmar/verificar
-
-
-
+ E
-
+ S
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Opciones
@@ -801,34 +826,72 @@ Es recomendable escribirla en la billetera física para mayor seguridad.
LineEdit
-
+ Copiar
-
+ Copiado al portapapeles
+
+
+
+ Pegar
+ LineEditMulti
-
+ Copiar
-
+ Copiado al portapapeles
-
+ Pegar
+
+ MenuBar
+
+
+
+ Archivo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1076,34 +1139,6 @@ La minería también te da una pequeña oportunidad de ganar algo de Monero. Su
No está minando
-
- Navbar
-
-
-
- Monedero
-
-
-
-
- interfaz
-
-
-
-
- Nodo
-
-
-
-
- Registro
-
-
-
-
- Información
-
-NetworkStatusItem
@@ -1264,7 +1299,7 @@ La minería también te da una pequeña oportunidad de ganar algo de Monero. Su
QRCodeScanner
-
+ Código QR escaneado
@@ -1277,51 +1312,143 @@ La minería también te da una pequeña oportunidad de ganar algo de Monero. Su
Establece la etiqueta de la dirección seleccionada:
-
+ Direcciones
-
-
- Guardar como imagen
-
-
-
+ Mostrar en dispositivo
-
+ Escoja un nombre
-
+ Establece la etiqueta de la dirección nueva:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dirección copiada al portapapeles
-
+ Crear nueva dirección
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Dirección principal
+
+
+ Guardar código QR
-
+ Fallo al guardar el código QR
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dirección
+
+
+
+
+ Puerto
+
+
+
+
+ Usuario de Daemon
+
+
+
+
+ (opcional)
+
+
+
+
+ Contraseña de Daemon
+
+
+
+
+ Contraseña
+
+
+
+
+ Marcar como daemon de confianza
+
+
+
+
+ Cancelar
+
+
+
+
+ OK
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1330,78 +1457,134 @@ La minería también te da una pequeña oportunidad de ganar algo de Monero. Su
Nombre del servidor del nodo remoto / Dirección IP
-
+ Puerto
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Monedero
+
+
+
+
+ interfaz
+
+
+
+
+ Nodo
+
+
+
+
+ Registro
+
+
+
+
+ Información
+
+SettingsInfo
-
-
+
+ Modo simple
-
+ Modo avanzado
-
+ Versión de GUI:
-
+ Versión embedida de Monero:
-
+ Dirección de monedero:
-
+ Establecer una nueva altura de restauración.
Puede ingresar una altura de bloque o una fecha (AAAA-MM-DD):
-
+ Altura de restauración especificada no válida . Debe ser un número o una fecha formateada AAAA-MM-DD
-
+ Re-explorar caché del monedero
-
+ Nodo remoto
-
+ Nodo local
-
+
+
+
+
+
+ Altura de restauración de cartera:
-
+ Cambiar
-
+
-
+ Dirección de registro del monedero:
-
+ Modo monedero:
-
+ Modo de librería gráfica
-
+ Colas:
-
+ persistente
-
+ persistencia desactivada
-
+ Copiar al portapapeles
-
+ Copiado al portapapeles
-
+ Donar a Monero
@@ -1478,7 +1661,7 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio
Ocultar saldo
-
+ Bloquear monedero si se detecta inactividad
@@ -1498,97 +1681,97 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio
-
+ Verificar con contraseña antes de realizar una transacción
-
+ Contraseña incorrecta
-
+ Guardar automáticamente
-
+ Cada
-
+ Minuto(s)
-
+ minutos
-
+ minuto
-
+ Después
-
+ Habilitar la visualización de saldo en otras monedas
-
+ Fuente de precios
-
+ Moneda
-
+ Habilitar la conversión de precios expone su dirección IP a la fuente de precios seleccionada.
-
+ Confirmar y habilitar
-
+ Proxy socks5 (%1%2)
-
+ conexiones a nodos remotos,
-
+ actualizaciones descargándose, obteniendo fuentes de precios
-
+ Dirección IP
-
+ Puerto
-
+ Cambiar el lenguaje
@@ -1606,12 +1789,12 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio
Registro del daemon
-
-
- comando + Intro (e.g. help' o 'status')
+
+
+
-
+ Fallo al enviar comando
@@ -1640,98 +1823,57 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio
Utiliza un servidor de un tercero para conectarse a la red de Monero. Es menos seguro, pero más sencillo para tu computadora.
-
+ Para encontrar un nodo remoto, escribe 'nodo remoto Monero' en tu motor de búsqueda favorito. Por favor asegúrate de que el nodo se ejecute por un tercero confiable.
-
-
- Dirección
-
-
-
-
- Puerto
-
-
-
-
- Nodo remoto actualizado. El daemon de confianza se ha reiniciado. Marcar otra vez si se desea.
-
-
-
-
- Usuario de Daemon
-
-
-
-
+ (opcional)
-
-
- Contraseña de Daemon
-
-
-
-
- Contraseña
-
-
-
-
- Marcar como daemon de confianza
-
-
-
-
- Conectar
-
-
-
+ Iniciar daemon
-
+ Parar daemon
-
+ Ubicación de la blockchain
-
+ Cambiar
-
+ Reiniciar
-
+ (por defecto)
-
+ Marcadores de inicio del daemon
-
+ Dirección del bootstrap
-
+ Puerto del bootstrap
@@ -1843,163 +1985,163 @@ Puedes cambiar la contraseña en las opciones del monedero.
SharedRingDB
-
+ RingDB compartido
-
+ Esta página permite interactuar con la base de datos de las firmas circulares compartidas. Esta base de datos es para uso de los monederos de Monero como también por los monederos de los clones de Monero que han reusado las claves.
-
-
+
+ Found another translation. I leave it in the comments for others to take a look, "blackballed=vetado".Salidas excluidas
-
-
+
+ Ayuda
-
+ Para poder ofuscar qué entradas han sido gastadas en las transacciones de Monero, un tercero no debería poder determinar de las firmas circulares cuales han sido gastadas en esas entradas. Hacerlo debilitaría la protección que proporcionan las firmas. Si solo una de las entradas pudiera ser determinada en el gasto, entonces esa entrada se vuelve evidente, anulando el efecto de las firmas. Las firmas circulares son una de las capas principales que usa Monero para proteger la privacidad.<br>Para evitar que las transacciones usen estas entradas, puede ser usada una lista de entradas gastadas para evitar usarlas en nuevas transacciones. Esa lista es mantenida por el proyecto Monero y está disponible en la página web getmonero.org y la puedes importar desde aquí.<br>De lo contrario, puede escanear la cadena de bloques (y las cadenas de bloques de los clones de Monero que reusan las claves) usted mismo usando la herramienta de Monero de salidas excluidas para crear una lista conocida de las salidas gastadas.<br>
-
+ Esto establece qué salidas han sido gastadas y por ende no usarlas como marcadores de privacidad en las firmas círculares.
-
+ Solo debería cargar un archivo si quiere refrescar la lista. Adicionar/ remover manualmente es posible si lo requiere.
-
+ Seleccionar un archivo desde donde cargar las salidas excluidas
-
+ Ubicación, camino. I thought "ruta" gives a more precise translation in this case.Ruta al archivo
-
+ Archivo con las salidas a excluir
-
+ Navegar
-
+ Cargar
-
+ O excluir/descartar manualmente una salida individual:
-
+ Pegar cantidad de salida
-
+ Pegar compensación de salida
-
+ Excluir
-
+ Descartar
-
-
+
+ We can also say "firmas" by itself. This might be a community discussion. Firmas círculares
-
+ Para evitar anular la protección que brindan las firmas de circulo que ofrece Monero, un output no debe gastarse en diferentes blockchains con diferentes firmas. Aunque esto normalmente no es una preocupación, puede convertirse en una cuando un clon de Monero, que reusa las llaves, permite gastar ese output nuevamente. Si este es el caso, debes asegurar ese output use las mismas firmas de circulo en ambas cadenas.<br>Esto será realizado por Monero y cualquier aplicación de reuso de llaves que no este activamente tratando de estropear tu privacidad.<br>Si estas usando un clon de Monero que reuse las llaves y este clon no incluya esta protección, puedes asegurar la protección de las transacciones si gastas primero en el clon. Luego agrega manualmente la firma de anillo en esta página, que te permitirá gastar tus Monero de manera segura.<br>Si no utilizas un clon de Monero con estas características, entonces no debes hacer nada, ya que esto se hará de manera automática.<br>
-
+ Esto registra las firmas salientes en cadenas que reusan las claves de Monero, de manera que la misma firma pueda ser reusada para evitar inconvenientes de privacidad.
-
+ Imagen de la clave
-
+ Pegar la imagen de la clave
-
+ Obtener firma
-
+ Obtener firma
-
+ Firma no encontrada
-
+ Establecer firma
-
+ Establecer firma
-
+ Mi intención es gastarla en fork(s) de claves reusadas
-
+ Podría gastarla en fork(s) de claves reusadas
-
+ Relativo
-
+ Establecer altura de segregación:
@@ -2028,140 +2170,140 @@ Puedes cambiar la contraseña en las opciones del monedero.
Esta firma no está verificada
-
+ Esta página permite firmar/confirmar un mensaje (o contenido de un archivo) con tu dirección.
-
-
-
+
+
+ Mensaje
-
+ Firmar/verificar
-
+ Modo
-
-
-
+
+
+ Archivo
-
+ Firmar archivo
-
+ Firmar mensaje
-
+ Escribir un mensaje para firmar
-
-
+
+ Introducir ruta al archivo
-
-
+
+ Navegar
-
+ Haga clic en [Firmar mensaje] para generar la firma
-
+ Haga clic en [Firmar archivo] para generar la firma
-
-
+
+ Borrar
-
+ Firmar mensaje
-
+ Firmar archivo
-
+ Verificar mensaje
-
+ Verificar archivo
-
+ Introduzca el mensaje a verificar
-
+ Dirección
-
+ Introduzca la dirección Monero (ejemplo: 44AAFFq5kSiGBoZ...)
-
+ Introduzca la firma a verificar
-
+ Verificar archivo
-
+ Verificar mensaje
-
+ Escoja un archivo a firmar
-
-
+
+ Firma
-
+ Escoja un archivo a verificar
@@ -2195,27 +2337,27 @@ Puedes cambiar la contraseña en las opciones del monedero.
StandardDropdown
-
+ Automático
-
+ Lento (comisión de 0.2)
-
+ Normal (comisión de 1)
-
+ Rápida (comisión por 5)
-
+ Lo más rápido (comisión de 200)
@@ -2235,48 +2377,71 @@ Puedes cambiar la contraseña en las opciones del monedero.
-
+ ID de transacción:
-
+ Ubicación del archivo de transacción:
-
+
-
+
+
+ Abrir carpeta
+
+
+
- Hecho
+ Hecho
+
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cambiar el lenguaje
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transfer
-
+ Error de OpenAlias
-
+ Prioridad de transacción
-
-
- Toda
-
-
-
+ Automático
-
+ No se ha encontrado una dirección OpenAlias válida
@@ -2286,74 +2451,69 @@ Puedes cambiar la contraseña en las opciones del monedero.
El monedero está en solo-lectura y los envios solo son posibles usando firmas de transacciones fuera de línea. A menos que la claves sean importadas, el balance será reflejado solo en los entrantes pero no en las transacciones salientes.
-
+ Dirección encontrada, pero las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, por lo que la dirección puede haber sido suplantada
-
+ Dirección no válida y las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, por lo que la dirección puede haber sido suplantada
-
-
+
+ Error interno
-
+ Dirección no encontrada
-
+ 64 caracteres hexadecimales
-
+ Guardado en el historial del monedero
-
+ Iniciar daemon
-
+ Cantidad
-
-
- Cambiar cuenta
-
-
-
+ Dirección
-
+ Enviar
-
-
+
+ Error
-
+ Información
-
+ Esperando a que el daemon complete la sincronización.
@@ -2363,262 +2523,300 @@ Puedes cambiar la contraseña en las opciones del monedero.
La cantidad es más que el saldo desbloqueado.
-
-
-
+
+
+ Escoja un archivo
-
+
- La dirección es invalida
+ La dirección es inválida.
-
+ Digitar una cantidad
-
+ Fondos gastables: %1 XMR, Por favor esperar ~%2 minutos para que todo tu balance se vuelva gastable.
-
-
- Comisión
-
-
-
+ Lento (comisión de 0,2)
-
+ Normal (comisión por 1)
-
+ Lo más rápido (comisión de 200)
-
+
- El contenido del campo de descripción coincide con el formato de ID de pago. Por favor no pegues el ID de pago en el campo de descripción, podrías perder tus fondos.
+ El contenido del campo de descripción coincide con el formato de ID de pago. Por favor no pegues el ID de pago en el campo de descripción, podrías perder tus fondos.
-
+ Agregar descripción
-
+ Agregar ID de pago
-
+ Los IDs de pago son obsoletos. Los ID de pago no se cifraron en el blockchain y podría dañar su privacidad. Si la parte a la que envía aún requiere una identificación de pago, favor de notificarles.
-
+ Opciones avanzadas
-
+ Imagen de clave
-
+ Exportar
-
+ Importar
-
+
- Requerido para monederos de solo-lectura para mostrar el balance real
-
+ Requerido para monederos de solo-lectura para mostrar el balance real
-
+ * Para importar, tienes que estar conectado a un nodo local o a un nodo remoto confiable
-
+ 1. Usando monederos frios, exportar la imagen de la clave a un archivo
-
+
- 2. Usando monederos de solo-lectura, importar la clave de archivo
-
+ 2. Usando monederos de solo-lectura, importar la clave de archivo
-
+ Firma de transacciones sin conexión
-
+ Crear
-
+ Ingresar (sin conexión)
-
+ Enviar
-
+ Gastar XMR desde una billetera fría (fuera de línea)
-
+ * Para crear un archivo de transacción, ingrese la dirección y el monto aquí arriba
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 1. Usando el monedero de solo-lectura, exportar las salidas a un archivo
-
+ 2. Usando la billetera fría, importe el archivo de resultados y exporte las imágenes clave
-
+ 3. Usando el monedero de solo lectura, importe el archivo de imágenes clave y cree un archivo de transacción
-
+ 4. Usando el monedero frío, firme su archivo de transacción
-
+ 5. Usando el monedero de solo-lectura, envíe su transacción firmada
-
+ Salidas no mezclables
-
+ Barrer
-
+ Cree una transacción que gaste viejas salidas inamovibles
-
+ No se puede cargar la transacción no firmada:
-
+
Número de transacciones:
-
+
Transacción #%1
-
+
Receptor:
-
+
ID de pago:
-
+
Cantidad:
-
+
Comisión:
-
+
Tamaño de la firma circular:
-
+ Confirmación
-
+ No se puede enviar la transacción:
-
+ Monero enviado con exito
-
+ El monedero se esta conectando al deamon.
-
+ Deamon contectado no es compatible con la GUI.
Actualiza o conectate a otro deamon
-
+ El monedero no está conectado al daemon.
@@ -2628,13 +2826,12 @@ Actualiza o conectate a otro deamon
-
+ Rápido (comisión por 5)
-
-
+ Resolver
@@ -2642,74 +2839,74 @@ Actualiza o conectate a otro deamon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+ Crear archivo de transacción
-
+
-
+ Borrar las salidas no mezclables
-
+
-
+ Confirmar envío
-
+
-
+ Balance total desbloqueado
-
+
-
+ Desde
-
+
- Mi billetera
+ Mi cartera
-
+
-
+ Cuenta #
-
+
- Para
+ A
-
+
-
+ Dirección de Monero
-
+
- Comisión
+ Comisión
-
+
-
+ Ver en dispositivo
-
+
-
+ Calculando comisión
-
+
-
+ Atras
-
+
-
+ Confirmar
@@ -2810,7 +3007,7 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q
- Visita getmonero.org para más detalles.
+ Por favor, visita getmonero.org para más detalles
@@ -2825,8 +3022,7 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q
- ¿Desea descargar y verificar una nueva versión?
-
+ ¿Desea descargar y verificar una nueva versión?
@@ -2846,7 +3042,7 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q
- Reintentar
+ Reintentar
@@ -3005,27 +3201,27 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q
WizardController
-
+ Escoja un archivo
-
+ Error al guardar el monedero
-
+ Vaya al dispositivo ...
-
+ Creando billetera desde el dispositivo ...
-
+
-
+ Crea un nuevo monedero desde un dispositivo.
-
+ Restaura el monedero desde un dispositivo. Usa esta opción si has usado tu monedero desde el dispositivo hardware anteriormente.
-
+ Creación del monedero desde 'MM-DD-AAAA' o altura de restauración
-
+ Restaurar altura
-
+ Opciones avanzadas
-
+ Vista de las subdirecciones (opcional)
-
-
+
+ Error al copiar el monedero desde el dispositivo hardware. Revisar los registros de la aplicación.
-
+ Volver al menu
-
+ Crear monedero
@@ -3172,7 +3368,7 @@ su entrada puede ser requerida
WizardDaemonSettings
-
+ Arrancar nodo automático en segundo plano (recomendado)
@@ -3182,27 +3378,37 @@ su entrada puede ser requerida
Ubicación de la blockchain (opcional)
-
+
+
+ Reiniciar
+
+
+ Por defecto
-
+ Navegar
-
+
+
+
+
+
+ Nodo Bootstrap
-
+ Adicionalmente puedes especificar el nodo bootstrap para utilizar Monero de manera inmediata.
-
+ Conectar a un nodo remoto
@@ -3245,32 +3451,32 @@ su entrada puede ser requerida
Importar un archivo existente con las claves del monedero desde tu computador.
-
+ Restaurar monedero desde claves o semilla mnemónica
-
+ Ingresa tus claves privadas o la semilla mnemónica de 25 palabras para restaurar tu monedero.
-
+ Cambiar el modo del monedero
-
+ Opciones avanzadas
-
-
- Cambiar de red:
+
+
+
-
+ Número de rondas KDF:
@@ -3344,7 +3550,7 @@ su entrada puede ser requerida
-
+ Error al configurar el modo portátil
@@ -3373,37 +3579,37 @@ su entrada puede ser requerida
Fácil acceso a enviar, recibir y funciones básicas. La blockchain es descargada a tu computador.
-
+ Modo avanzado
-
+ Incluye herramientas extras como minería y verificación de mensajes. La blockchain es descargada a tu computador.
-
+
-
+ Características opcionales
-
+
-
+ Seleccione la funcionalidad mejorada que le gustaría habilitar.
-
+
-
+ Modo portátil
-
+
-
+ Volver al menu
@@ -3411,55 +3617,75 @@ su entrada puede ser requerida
WizardNav
-
+ Anterior
-
+ Siguiente
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Abrir un monedero desde un archivo
-
+ Importar un archivo existente con las claves del monedero desde tu computador.
-
+ Recientemente abierto
-
+ Red principal
-
+ Red de pruebas
-
+ Red de fase
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Navegar el sistema de archivos
-
+ Volver al menu
@@ -3494,7 +3720,7 @@ su entrada puede ser requerida
-
+ Introduce tu semilla mnemónica de 25 palabras
@@ -3524,7 +3750,7 @@ su entrada puede ser requerida
-
+ Dejar en blanco para crear una cartera de solo lectura
@@ -3613,22 +3839,42 @@ Si no tienes la opción de ejecutar tu propio nodo, hay una opción de conectars
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nombre del monedero
-
+
+
+
+
+
+ Ubicación del monedero
-
+ Navegar
-
+ Seleccione un directorio
@@ -3636,310 +3882,294 @@ Si no tienes la opción de ejecutar tu propio nodo, hay una opción de conectars
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Error
-
-
+
+ No se pudo abrir el monedero:
-
+ Esperando a que el daemon se detenga...
-
+ Daemon sincronizado
-
+ No se pudo crear la transacción: Versión del daemon incorrecta:
-
-
+
+ No se puede crear la transacción:
-
-
+
+ No hay salidas no-mezclables que barrer
-
-
- Prueba de pago
-
-
-
-
+
+ Verificación de la prueba de pago
-
-
+
+ Firma incorrecta
-
+ Esta dirección recibió %1 monero, con %2 confirmacion(es).
-
+ Cerrando monedero...
-
+
-
+ Por favor confirme la transacción en el dispositivo...
-
-
+
+ Vaya al dispositivo ...
-
+
-
+ Firmando transacción en el dispositivo...
-
+ Abriendo monedero...
-
-
+ Reparación de caché de monedero incompatible. Resincronizando monedero.
-
+ Esperando al daemon sincronizar
-
+ Daemon sincronizado.(%1)
-
+ Monedero sincronizado
-
+ El daemon falló al iniciarse
-
+ Compruebe si hay errores en los registros de su monedero y del daemon. También puede probar a arrancar %1 manualmente.
-
+
-
+ Guardar como archivo
-
+
-
+ Confirmar
-
+ Creando transacción ...
-
-
- Cantidad errónea: se espera un número entre %1 y %2
-
-
-
-
- Fondos insuficientes. Balance desbloqueado: %1
-
-
-
+ Enviando transacción ...
-
+ No se pudo enviar el dinero:
-
+ Información
-
+ Fallo al guardar el monedero
-
+ No se pudo generar una prueba por las siguientes razones:
-
+ Esta dirección recibió %1 monero, pero la transacción no ha sido minada todavía
-
+ Esta dirección no ha recibido nada
-
+ Firma correcta
-
+
-
+
-
+ ¿Le gustaría registrar un acceso directo para Monero GUI?
-
+
-
+ No
-
+
- Si
+ Sí
-
+ Guardar el archivo de la transacción
-
+ Enviar transacción
-
+ Cuenta principal
-
+ Autoguardó el monedero
-
+ Falló de autoguardar el monedero
-
+ El nodo local se está ejecutando
-
+ ¿Desea detener el nodo local o mantenerlo ejecutándose en segundo plano?
-
+ Forzar frenado de la aplicación
-
+ Dejarlo corriendo
-
+ Verificando el estado del nodo local...
-
-
+
+ Contraseña incorrecta
-
+ Aviso
-
+ Error: el sistema de archivos es de sólo lectura
-
+ Advertencia: Sólo hay %1 GB disponibles en el dispositivo. La cadena de bloques requiere ~%2 GB de datos.
-
+ Nota: Hay %1 GB disponibles en el dispositivo. La cadena de bloques requiere ~%2 GB de datos.
-
+ Nota: Carpeta lmdb no encontrada. Se va a crear una nueva carpeta.
-
+ Contraseña cambiada de forma exitosa
-
+ Error:
-
+ Espere...
-
+ Pulse otra vez para cerrar...
diff --git a/translations/monero-core_fa.ts b/translations/monero-core_fa.ts
index 4913fccf..7f344e4c 100644
--- a/translations/monero-core_fa.ts
+++ b/translations/monero-core_fa.ts
@@ -16,28 +16,33 @@
-
+ موجودی کل:
-
-
+
+ به کلیپ بورد کپی شد
-
+ کل موجودی آزاد:
-
+ حساب ها
-
-
- موجودی:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -60,7 +65,7 @@
-
+ نشانی های پر استفاده را در اینجا ذخیره کنید
@@ -69,9 +74,9 @@
-
+
-
+ افزودن نشانی
@@ -79,107 +84,150 @@
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ نشانی به کلیپ بورد کپی شد
-
+
-
+ افزودن نشانی
-
+
-
+ ویرایش نشانی
-
+ رفع کردن
-
+ هیچ نشانی معتبر در این آدرس OpenAlias یافت نشد
-
+ نشانی پیدا شد، اما امضاهای DNSSEC تأیید نشد، این نشانی ممکن است جعلی باشد
-
+ هیچ نشانی معتبری در این آدرس OpenAlias یافت نشد، اما امضاهای DNSSEC تأیید نشد، بنابراین این ممکن است جعلی باشد
-
-
+
+ خطای داخلی
-
+ نشانی یافت نشد
-
+
- نشانی
+ نشانی
-
+
-
+ توضیحات
-
+
-
+ افزودن نام...
-
+ اضافه
-
+ ذخیره
-
+ خطا
-
+ نشانی نامعتبر
-
+
-
+
-
+ انصراف
-
+ حذف
-
+ خطای OpenAlias
+
+ Advanced
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+
-
+ شروع گرۀ محلی در %1 ثانیه
-
+
-
+ استفاده از تنظیمات سفارشی
@@ -211,88 +259,94 @@
-
+ کیف پول سختافزاری
-
+ کامپیوتر
-
+ عبارت عبور کیفپول سختافزاری
-
+ لطفاً مکانی که قصد وارد کردن عبارت عبور در آن دارید را انتخاب نمایید.
+به منظور امنیت بیشتر پیشنهاد میشود که عبارت عبور را روی کیفپول سختافزاری وارد کنید.History
-
+ تاریخ به
-
-
-
+
+
+ تاریخ
-
+ تراکنشها
+ مرتبسازی و فیلتر
+
+
+
+
-
+
-
+ مرتبسازی براساس
-
-
+
+
-
+ عرض بلاک
-
-
+
+
-
+ مقدار
-
+
-
+ صفحه
-
+
-
+ رفتن به صفحۀ (%1-1)
-
+
-
+ صفحۀ نامعتبر. باید یک عدد در بازۀ مشخصشده باشد.
-
+
-
+ ارسال شده
-
+ دریافت شده
@@ -302,225 +356,237 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
-
+
-
+ استخراجشده
-
+
-
+ بله
-
+
+
-
+
-
+ تصدیقها
-
+
-
+ توضیحات
-
+
-
+ شناسۀ تراکنش
-
+
-
+ کلید تراکنش
-
+
-
+
-
+ گیرندۀ ناشناس
-
+
-
+ گزینههای پیشرفته
-
+
-
+ فرمت تاریخ قابل خواندن توسط انسان
-
+
-
+
-
+
-
+ توضیح بروز شده.
-
+
-
+ هنوز تاریخچۀ تراکنشی وجود ندارد.
-
+
-
+ نتیجهای وجود ندارد.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ در
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+ کیف پول من
-
-
-
+
+
+ نشانی
-
+
-
+
+
-
-
- به کلیپ بورد کپی شد
-
-
-
-
- شناسه Tx:
-
-
-
-
- نشانی:
-
-
-
-
- شناسه پرداخت:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- کلید Tx:
-
-
-
-
- یاداشت Tx:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- موفق
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ به کلیپ بورد کپی شد
+
+
+
+
+ شناسه Tx:
+
+
+
+
+ نشانی:
+
+
+
+
+ شناسه پرداخت:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ کلید Tx:
+
+
+
+
+ یاداشت Tx:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ موفق
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ خطا
-
+ خطا در استخراج داده های معامله
-
+ تاریخ از
@@ -530,7 +596,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ ابطال
@@ -641,7 +707,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -649,148 +715,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+ به کلیپ بورد کپی شد
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ تراکنشها
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -798,34 +824,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+
-
+ به کلیپ بورد کپی شد
+
+
+
+ چسباندن
+ LineEditMulti
-
+
-
+ به کلیپ بورد کپی شد
-
+ چسباندن
+
+ MenuBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1071,34 +1135,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
- Navbar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-NetworkStatusItem
@@ -1259,7 +1295,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+
@@ -1272,51 +1308,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ نشانی به کلیپ بورد کپی شد
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ نشانی
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1453,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+SettingsInfo
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ به کلیپ بورد کپی شد
-
+
@@ -1465,7 +1649,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
@@ -1485,97 +1669,97 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1593,12 +1777,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
-
+
+
-
+
@@ -1626,98 +1810,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
-
- نشانی
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1827,160 +1970,160 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2008,140 +2151,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ نشانی
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -2174,27 +2317,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2223,154 +2366,166 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+ خطای OpenAlias
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+ رفع کردن
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ مقدار
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ نشانی
-
+ هیچ نشانی معتبر در این آدرس OpenAlias یافت نشد
-
+ نشانی پیدا شد، اما امضاهای DNSSEC تأیید نشد، این نشانی ممکن است جعلی باشد
-
+ هیچ نشانی معتبری در این آدرس OpenAlias یافت نشد، اما امضاهای DNSSEC تأیید نشد، بنابراین این ممکن است جعلی باشد
-
-
+
+ خطای داخلی
-
+ نشانی یافت نشد
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ خطا
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -2380,215 +2535,260 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ گزینههای پیشرفته
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2603,7 +2803,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
@@ -2611,72 +2811,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ کیف پول من
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2741,7 +2941,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ شناسۀ تراکنش
@@ -2967,27 +3167,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
WizardController
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ گزینههای پیشرفته
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3131,7 +3331,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+
@@ -3141,27 +3341,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3204,32 +3414,32 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
+ گزینههای پیشرفته
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
@@ -3332,37 +3542,37 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3370,55 +3580,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+
-
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3570,22 +3800,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3593,309 +3843,293 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+ خطا
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ بله
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ لطفا صبر کنید...
diff --git a/translations/monero-core_fi.ts b/translations/monero-core_fi.ts
index d8bc1722..8c16cf55 100644
--- a/translations/monero-core_fi.ts
+++ b/translations/monero-core_fi.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
Luoton kokonaismäärä:
-
-
+
+ Kopioitu leikepöydälle
-
+ Lukitsematon kokonaissaldo:
-
+ Tilit
-
-
- Saldo:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+ Lisää osoite
@@ -79,107 +84,150 @@
Osoitekirja
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Osoite kopioitu leikepöydälle
-
+ Lisää osoite
-
+ Muokkaa osoitetta
-
+ Ratkaise
-
+ Ei validia osoitetta tässä OpenAlias-osoitteessa
-
+ Osoite löytyi, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattu
-
+ Ei validia osoitettu tässä OpenAlias-osoitteessa, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattu
-
-
+
+ Sisäinen virhe
-
+ Osoitetta ei löytynyt
-
+ Osoite
-
+ Kuvaus
-
+ Lisää nimi...
-
+ Lisää
-
+ Tallenna
-
+ Virhe
-
+ Väärä osoite
-
+ Luonti ei onnistunut
-
+ Peruuta
-
+ Poista
-
+ OpenAlias virhe
+
+ Advanced
+
+
+
+ Louhinta
+
+
+
+
+ Todista/tarkista
+
+
+
+
+ Jaettu RingDB
+
+
+
+
+ Allekirjoita/varmista
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ Käynnistetään paikallinen verkkosolmu %1 sekunnissa
-
+ Käynnistä daemon (%1)
-
+ Käytä custom-asetuksia
@@ -233,19 +281,19 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+ Alkaen (pvm)
-
+ Päättyen (pvm)
-
-
-
+
+
+ Päivämäärä
@@ -260,44 +308,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
Järjestä ja suodata
-
+
+
+
+
+
+ Järjestä (minkä mukaan)
-
-
+
+ Lohkokorkeus
-
-
+
+ Summa
-
+ Sivu
-
+ Mene sivulle (1-%1)
-
+ Sivua ei löydy. Sivunnumeron täytyy kuulua esitetylle välille.
-
+ Lähetetty
-
+ Vastaanotettu
@@ -307,220 +360,232 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ Kulut
-
+ Louhittu
-
+ Kyllä
-
+
+ Vireillä
-
+ Vahvistukset
-
+ Kuvaus
-
+ Siirto-ID
-
+ Siirtoavain
-
+ Klikkaa näyttääksesi
-
+ Tuntematon vastaanottaja
-
+ Lisäasetukset
-
+ Ihmissilmin luettava päivämäärä
-
+ Lataa kaikki historia
-
+ Aseta kuvaus:
-
+ Päivitetty kuvaus.
-
+ Ei siirtoja.
-
+ Ei tuloksia.
-
+ %1 siirtoa yhteensä, näytetään %2.
-
-
+
+ Ensisijainen osoite
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+ Osoite
-
+
-
+
+ Siirron tarkemmat tiedot
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Maksutodiste
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopioitu leikepöydälle
-
+ Tx ID:
-
+ Osoite:
-
+ Maksu-ID:
-
+
-
+ Tx avain:
-
+ Tx merkintä:
-
+ Kohteet:
-
+ Renkaat:
-
+ Valitse kansio
-
+ Onnistui
-
+ Kirjoitettiin CSV-tiedostoon: %1
-
+ Vihje: Käytä taulukkolaskinohjelmaa järjestääksesi lohkokorkeuden mukaan.
-
+ Virhe
-
+ Virhe vietäessä siirtodataa.
@@ -553,7 +618,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
- VAROITUS: Avaimen kopiointi leikepöydälle voi paljastaa sen haittaohjelmille, jotka mahdollisesti varastavat avaimen ja Monerosi. Kirjoitathan avaimen talteen käsin.
+ VAROITUS: Avaimen kopiointi leikepöydälle voi paljastaa sen haittaohjelmille, jotka voivat varastaa avaimen ja Monerosi. Kirjoitathan avaimen talteen käsin.
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+ Kieli vaihdettu.
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ Lähetä
-
+ Vastaanota
-
+ R
-
-
- Todista/tarkista
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ Katsele
-
+ Testiverkko
-
+ Stageverkko
-
+ Kopioitu leikepöydälle
-
-
+
+ Tili
-
+
-
+ T
-
+ Osoitekirja
-
+ B
-
+ Siirrot
-
+ H
-
+ Lisää
-
+ D
-
-
- Louhinta
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- Jaettu RingDB
-
-
-
+ Wallet
-
+ Daemon
-
-
- Allekirjoita/varmista
-
-
-
+ E
-
+ S
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Asetukset
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+ Kopioi
-
+ Kopioitu leikepöydälle
+
+
+
+ Liitä
+ LineEditMulti
-
+ Kopioi
-
+ Kopioitu leikepöydälle
-
+ Liitä
+
+ MenuBar
+
+
+
+ Tiedosto
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1073,34 +1136,6 @@ Louhimalla voit myös ansaita hieman Moneroa. Tietokoneesi luo louhiessa tiivist
Ei louhi
-
- Navbar
-
-
-
- Wallet
-
-
-
-
- Rajapinta
-
-
-
-
- Noodi
-
-
-
-
- Logi
-
-
-
-
- Info
-
-NetworkStatusItem
@@ -1261,7 +1296,7 @@ Louhimalla voit myös ansaita hieman Moneroa. Tietokoneesi luo louhiessa tiivist
QRCodeScanner
-
+ Qr-Koodi skannattu
@@ -1274,51 +1309,143 @@ Louhimalla voit myös ansaita hieman Moneroa. Tietokoneesi luo louhiessa tiivist
Aseta nimi valitulle osoitteelle:
-
+ Osoitteet
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Aseta nimi
-
+ Aseta nimi uudelle osoitteelle:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Osoite kopioitu leikepöydälle
-
+ Luo uusi osoite
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Ensisijainen osoite
+
+
+ Tallenna QR-koodi
-
+ QR-koodin tallennus epäonnistui kohteeseen
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Osoite
+
+
+
+
+ Portti
+
+
+
+
+ Daemonin käyttäjänimi
+
+
+
+
+ (valinnainen)
+
+
+
+
+ Daemonin salasana
+
+
+
+
+ Salasana
+
+
+
+
+ Merkitse Tunnetuksi Daemoniksi
+
+
+
+
+ Peruuta
+
+
+
+
+ Ok
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1327,78 +1454,134 @@ Louhimalla voit myös ansaita hieman Moneroa. Tietokoneesi luo louhiessa tiivist
Etäverkkosolmu hostname / IP
-
+ Portti
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Wallet
+
+
+
+
+ Rajapinta
+
+
+
+
+ Noodi
+
+
+
+
+ Logi
+
+
+
+
+ Info
+
+SettingsInfo
-
-
+
+ Perustoiminnot
-
+ Lisätoiminnot
-
+ Gui-versio:
-
+ Sulautettu Monero -versio:
-
+ Lompakkopolku:
-
+ Aseta uusi palautuskorkeus.
Voit antaa joko lohkokorkeuden tai päivämäärän (YYYY-MM-DD):
-
+ Virhe palautuskorkeudessa. Täytyy olla numero tai päivämäärä muotoa YYYY-MM-DD
-
+ Uudellenskannaa lompakkovälimuisti
-
+ Etäverkkosolmu
-
+ Paikallinen verkkosolmu
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Lompakon lokipolku:
-
+ Lompakon tila:
-
+ Grafiikkatila:
-
+
-
+
-
+
-
+ Kopioi leikepöydälle
-
+ Kopioitu leikepöydälle
-
+
@@ -1475,7 +1658,7 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö
Piilota saldo
-
+ Lukitse lompakko jos se on epäaktiivinen
@@ -1495,97 +1678,97 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö
-
+
-
+ Väärä salasana
-
+
-
+
-
+
-
+ minuutit
-
+ minuutti
-
+ Jälkeen
-
+ Salli saldon näyttäminen muissa valuutoissa
-
+ Hinnan lähde
-
+ Valuutta
-
+ Ottaessasi käyttöön hinnan muuntamisen, paljastuu IP-osoitteesi valitulle hinnan lähteelle.
-
+ Hyväksy ja ota käyttöön
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Portti
-
+ Vaihda kieltä
@@ -1603,12 +1786,12 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö
Daemon-loki
-
-
- komento + enter (esim. 'help' tai 'status')
+
+
+
-
+
@@ -1636,98 +1819,57 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö
Käyttää kolmannen osapuolen palvelinta Monero-verkkoon yhdistämiseksi. Vähemmän turvallinen mutta helpompi tietokoneelle.
-
+ Etäverkkosolmun löytämiseksi kirjoita 'Monero remote node' valitsemaasi hakukoneeseen. Varmista, että luotettava taho operoi solmua.
-
-
- Osoite
-
-
-
-
- Portti
-
-
-
-
- Etäverkkosolmu päivitetty. Luotettu daemon on resesoitu. Merkitse uudelleen, jos haluat.
-
-
-
-
- Daemonin käyttäjänimi
-
-
-
-
+ (valinnainen)
-
-
- Daemonin salasana
-
-
-
-
- Salasana
-
-
-
-
- Merkitse Tunnetuksi Daemoniksi
-
-
-
-
- Yhdistä
-
-
-
+ Käytnnistä daemon
-
+ Pysäytä daemon
-
+ Lohkoketjun sijainti
-
+
-
+
-
+ (oletus)
-
+ Daemonin käynnistysliput
-
+ Bootstrap-osoite
-
+ Bootstrap-portti
@@ -1839,160 +1981,160 @@ Voit vaihtaa salasanan lompakon asetuksista.
SharedRingDB
-
+ Jaettu RingDB
-
+ Tämä sivu mahdollistaa rengastietokannan käsittelyn. Tämä tietokanta on tarkoitettu vain Monero-lompakoille ja myös Monero-klooneille jotka uudelleenkäyttävät Monero avaimia.
-
-
+
+ Blackballed-lähdöt
-
-
+
+ Apua
-
+ Lähtöjen peittämiseksi Monero-siirroissa kolmannen osapuolen ei tulisi pystyä määrittämään mitkä tulot renkaassa ovat tiedetysti kulutetut. Mikäli määritys onnistuu, heikentäisi se rengasallekirjoitusten tarjoaman suojan. Jos kaikki paitsi yksi tulo tiedetään kulutetun, tosiasiassa kulutettu tulo paljastuu, jonka seurauksena renkaalla ei ole enää merkitystä, koska rengas on yksi kolmesta yksityisyydensuojan tasosta jota Monero käyttää.<br>Siirtoja voi helpottaa välttämään näitä tuloja, listaa tiedetyistä kulutetuista voidaan käyttää jotta vältetään niiden käyttö uusissa siirroissa. Tälläistä listaa ylläpitää Monero-projekti ja se on saatavilla getmonero.org -sivulla, josta sen voi hakea.<br>Vaihtoehtoisesti voit skannata lohkoketjun (ja avaimia uudelleenkäyttäviä Monero-klooneja) itse käyttäen monero-blockchain-mark-spent-outputs työkalua luodaksesi listan tiedetyistä kulutetuista lähdöistä.<br>
-
+ Tämä asettaa mitkä lähdöt ovat tiedetty kulutetun, ja joita ei siten voi käyttää yksityisyyteen rengasallekirjoituksissa.
-
+ Sinun pitäisi vain ladata tiedosto kun haluat päivittää listaa. Käsin lisääminen/poistaminen on tarvittaessa mahdollista.
-
+ Valitse tiedosto josta blackballed-lähdöt ladataan
-
+ Polku tiedostoon
-
+ Tiedoston nimi jossa lähdöt
-
+ Selaa
-
+ Lataa
-
+ Tai manuaalisesti blackball/unblackball yhdessä lähdössä:
-
+
-
+
-
+ Blackball
-
+ Unblackball
-
-
+
+ Renkaat
-
+ Jotta Moneron rengasallekirjoitusten tarjoama suoja ei vaarannu, lähtöä ei tulisi kuluttaa eri renkaissa eri lohkoketjuissa. Tämä ei ole tavallisesti huolenaihe, mutta avaimia uudelleenkäyttävissä Monero-klooneissa näin voi olla. Tässä tapauksessa on varmistettu olemassaolevian lähtöjen käyttävän samaa rengasta molemmissa ketjuissa.<br>Tämä tapahtuu automaattisesti Moneron toimesta ja minkä tahansa avaimia uudelleenkäyttävän ohjelmiston joka ei yritä murtaa yksityisyyttäsi.<br>Jos käytät myös avaimia uudelleenkäyttävää Monero-kloonia, ja tämä klooni ei tarjoa tätä suojausta, voit silti varmistua että siirtosi ovat suojattuja kuluttamalla kloonin ensin, ja sitten käsin lisäämällä renkaan tälle sivulle, joka mahdollistaa sinun kuluttaa Monerosi turvallisesti.<br>Jos et käytä avaimia uudelleenkäyttävää Monero-kloonia ilman näitä suojamekanismeja, silloin sinun ei tarvitse tehdä mitään koska kaikki on automatisoitu.<br>
-
+ Tämä tallentaa renkaat joiden lähdöt on kulutettu Moneroon avaimia uudelleenkäyttävään lohkoon, joten sama rengas voidaan uudelleenkäyttää ja näin välttää yksityisyyden ongelmat.
-
+ Avainkuva
-
+ Liitä key image
-
+ Hae rengas
-
+ Hae rengas
-
+ Rengas ei löytynyt
-
+ Aseta rengas
-
+ Aseta rengas
-
+ Aion kuluttaa avaimia uudelleenkäyttävässä haarassa
-
+ Saatan haluta kuluttaa avamia uudelleenkäyttävässä haarassa
-
+ Suhteellinen
-
+
@@ -2020,140 +2162,140 @@ Voit vaihtaa salasanan lompakon asetuksista.
Tämä allekirjoitus ei vahvistunut
-
+ Tämä sivu antaa sinun allekirjoittaa/varmistaa viesti (tai tiedoston sisältö) osoitteellasi.
-
-
-
+
+
+ Viesti
-
+ Allekirjoita/varmista
-
+
-
-
-
+
+
+ Tiedosto
-
+ Allekirjoita tiedosto
-
+ Allekirjoita viesti
-
+ Syötä allekirjoitettava viesti
-
-
+
+ Syötä polku tiedostolle
-
-
+
+ Selaa
-
+ Klikkaa [Allekirjoita viesti] generoidaksesi allekirjoituksen
-
+ Klikkaa [Allekirjoita tiedosto] generoidaksesi allekirjoituksen
-
-
+
+ Tyhjennä
-
+ Allekirjoita viesti
-
+ Allekirjoita tiedosto
-
+ Varmista viesti
-
+ Varmista tiedosto
-
+ Syötä viesti varmistaaksesi
-
+ Osoite
-
+ Syötä Monero-osoite (esimerkiksi: 44AFFq5kSiGBoZ...)
-
+ Syötä allekirjoitus varmistaaksesi
-
+ Varmista tiedosto
-
+ Varmista viesti
-
+ Valitse allekirjoitettava tiedosto
-
+ Valitse varmistettava tiedosto
-
-
+
+ Allekirjoitus
@@ -2186,27 +2328,27 @@ Voit vaihtaa salasanan lompakon asetuksista.
StandardDropdown
-
+ Automaattinen
-
+ Hidas (x0.2)
-
+ Normaali (x1 kulu)
-
+ Nopea (x5 kulu)
-
+ Nopein (x200 kulu)
@@ -2235,159 +2377,171 @@ Voit vaihtaa salasanan lompakon asetuksista.
+
+
+
+
+
-
+ Valmis
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vaihda kieltä
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+ OpenAlias virhe
-
+ Siirron prioriteetti
-
-
- Kaikki
-
-
-
-
+ Ratkaise
-
+ Automaattinen
-
+
-
+
-
+ Käytnnistä daemon
-
+
-
+ Summa
-
-
-
-
-
-
-
- Kulut
-
-
-
+ Hidas (x0.2)
-
+ Nopein (x200 kulu)
-
+ Osoite
-
+ Ei validia osoitetta tässä OpenAlias-osoitteessa
-
+ Osoite löytyi, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattu
-
+ Ei validia osoitettu tässä OpenAlias-osoitteessa, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattu
-
-
+
+ Sisäinen virhe
-
+
-
+ Tallennettu paikallisen lompakon historiaan
-
+
-
+ Lähetä
-
-
+
+ Virhe
-
+ Tietoa
-
-
-
+
+
+ Valitse tiedosto
-
+ Normaali (x1 kulu)
-
+ Osoitetta ei löytynyt
@@ -2397,210 +2551,255 @@ Voit vaihtaa salasanan lompakon asetuksista.
-
+ Syötä kuvaus
-
+ Syötä maksun ID
-
+ 64 heksadesimaalin merkit
-
+ Lisäasetukset
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Allekirjoittamattoman siirron lataus ei onnistu:
-
+ Siirtojen määrä:
-
+ Siirto #%1
-
+ Vastaanottaja:
-
+ maksu-ID:
-
+ Määrä:
-
+ Fee:
-
+ Rengaskoko:
-
+ Vahvistukset
-
+ Siirto ei onnistu:
-
+ Monero lähetetty
-
+ Lompakko ei yhteydessä daemoniin.
-
+
-
+ Yhdistetty daemon ei ole yhteensopiva GUI:n kanssa. Päivitä tai yhdistä toiseen daemoniin
-
+ Odotetaan, että daemonin synkronointi on valmis.
@@ -2615,7 +2814,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Nopea (x5 kulu)
@@ -2623,72 +2822,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Kulut
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2984,27 +3183,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
WizardController
-
+ Valitse tiedosto
-
+
-
+ Siirry laitteeseesi...
-
+ Luodaan lompakkoa laitteesta...
-
+
-
+ Luo uusi lompakko laitteesta.
-
+ Palauta lompakko laitteesta. Käytä tätä jos käytit laitelompakkoasi aiemmin.
-
+ Lompakon luontipäivämäärä muodossa `VVVV-KK-PP` (V = vuosi, K = kuukausi, P = päivä) tai palautuskorkeus.
-
+ Palautuskorkeus
-
+ Lisäasetukset
-
+ Aliosoitteen lookahead (vapaavalintainen)
-
-
+
+ Virhe kirjottaessa lompakkoa laitelompakosta. Tarkista ohjelman logitiedostot.
-
+ Takaisin valikkoon
-
+ Luo lompakko
@@ -3151,7 +3350,7 @@ se saattaa vaatia sinulta toimintoja.
WizardDaemonSettings
-
+ Käynnistä solmu automaattisesti taustalla (suositeltava)
@@ -3161,27 +3360,37 @@ se saattaa vaatia sinulta toimintoja.
Lohkoketjun sijainti (vapaavalintainen)
-
+
+
+
+
+
+ Vakio
-
+ Selaa
-
+
+
+
+
+
+ Esilataa solmu
-
+ Vaihtoehtoisesti, voit määrittää bootstrap solmun käyttääksesi Moneroa heti.
-
+ Yhdistä etäverkkosolmuun
@@ -3224,32 +3433,32 @@ se saattaa vaatia sinulta toimintoja.
Tuo olemassa oleva .keys lompakko-tiedosto tietokoneeltasi.
-
+ Palauta lompakko yksityisavaimista tai mnemonic-siemenestä
-
+ Syötä yksityiset avaimesi tai käytä 25 sanaista mnemonic-siementäsi palauttaaksesi lompakkosi.
-
+ Vaihda lompakon tilaa
-
+ Lisäasetukset
-
-
- Vaihda verkkoa:
+
+
+
-
+ KDF-kierrosten määrä:
@@ -3352,37 +3561,37 @@ se saattaa vaatia sinulta toimintoja.
Helppo pääsy lähettämiseen, vastaanottamiseen ja perusominaisuuksiin. Lohkoketju ladataan tietokoneellesi.
-
+ Lisätoiminnot
-
+ Sisältää lisätoimintoja, kuten louhinnan ja viestin varmistamisen. Lohkoketju ladataan tietokoneellesi.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Takaisin valikkoon
@@ -3390,55 +3599,75 @@ se saattaa vaatia sinulta toimintoja.
WizardNav
-
+ Edellinen
-
+ Seuraava
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Avaa lompakko tiedostosta
-
+ Tuo olemassa oleva .keys lompakko-tiedosto tietokoneeltasi.
-
+ Äskettäin avatut
-
+ Pääverkko
-
+ Testiverkko
-
+ Stageverkko
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Selaa tiedostojärjestelmää
-
+ Takaisin valikkoon
@@ -3592,22 +3821,42 @@ Jos sinulla ei ole mahdollisuutta käyttää omaa solmua, sinulla on mahdollisuu
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lompakon nimi
-
+
+
+
+
+
+ Lompakon sijainti
-
+ Selaa
-
+ Valitse polku
@@ -3615,309 +3864,293 @@ Jos sinulla ei ole mahdollisuutta käyttää omaa solmua, sinulla on mahdollisuu
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Virhe
-
-
+
+ Lompakkoa ei voitu avata:
-
+ Odotetaan daemonin pysähtymistä...
-
+ Daemon ei käynnistynyt
-
+ Etsi lompakkosi ja daemonin lokitiedostoista virheitä. Voi myös yrittää käynnistää %1 manuaalisesti.
-
+ Siirron luonti ei onnistunut: Väärä daemon-versio:
-
-
+
+ Siirron luonti ei onnistu:
-
-
+
+ Ei pyyhkäistäviä sekoittumattomia lähtöjä
-
+ Odotetaan daemonin synkronisointia
-
+ Suljetaan lompakkoa...
-
+
-
-
+
+ Jatka laitteeseesi...
-
+
-
+ Avataan lompakkoa ...
-
-
+
-
+ Daemon on synkronisoitu (%1)
-
+ Lompakko on synkronisoitu
-
+ Daemon on synkronisoitu
-
+
-
+
-
+
-
-
- Maksutodiste
-
-
-
+ Todisteen luonti ei onnistunut syystä:
-
-
+
+ Maksutodisteen tarkistus
-
-
+
+ Virheellinen allekirjoitus
-
+ Tämä osoite vastaanotti %1 monero, vahvistusten määrä: %2
-
+ Hyvä allekirjoitus
-
+
-
+
-
+
-
+ Kyllä
-
-
+
+ Väärä salasana
-
+
-
+
-
+ Varoitus
-
+ Virhe: Tiedostojärjestelmä on vain-luku
-
+ Varoitus: Laitteella on vain %1 GB tilaa. Lohkoketju vaatii ~%2 GB.
-
+ Huom: Laitteella on vain %1 GB tilaa. Lohkoketju vaatii ~%2 GB.
-
+ Huom: lmdb-kansiota ei löydy. Uusi kansio luodaan.
-
+ Salasanan vaihto onnistui
-
+ Virhe:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Sulje painamalla uudestaan...
-
+
-
-
- Määrä on väärä: odotetaan numeroa väliltä %1 ja %2
-
-
-
+
-
+
-
-
- Varat eivät riitä. Lukitsematon saldo: %1
-
-
-
+ Rahan lähetys ei onnistunut:
-
+ Tieto
-
+ Tämä osoite vastaanotti %1 monero, mutta siirtoa ei ole vielä louhittu
-
+ Tämä osoite ei vastaanottanut mitään
-
+ Odota...
diff --git a/translations/monero-core_fr.ts b/translations/monero-core_fr.ts
index 4f1e5b36..603fb85d 100644
--- a/translations/monero-core_fr.ts
+++ b/translations/monero-core_fr.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
Solde total :
-
-
+
+ Copié dans le presse-papier
-
+ Solde total déverrouillé :
-
+ Comptes
-
-
- Solde :
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+ Ajouter une adresse
@@ -79,107 +84,150 @@
Carnet d'adresses
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresse copiée dans le presse-papier
-
+ Ajouter une adresse
-
+ Modifier une adresse
-
+ Résoudre
-
+ Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias
-
+ Adresse trouvée, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc cette adresse pourrait avoir été usurpée
-
+ Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc cela pourrait avoir été falsifié
-
-
+
+ Erreur interne
-
+ Pas d'adresse trouvée
-
+ Adresse
-
+ Description
-
+ Ajouter un nom...
-
+ Ajouter
-
+ Enregistrer
-
+ Erreur
-
+ Adresse invalide
-
+ Impossible de créer l'entrée
-
+ Annuler
-
+ Supprimer
-
+ Erreur OpenAlias
+
+ Advanced
+
+
+
+ Mine
+
+
+
+
+ Prouver/Vérifier
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Signer/vérifier
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ Lancement du démon local Monero dans %1 secondes
-
+ Lancer démon (%1)
-
+ Paramètres personnalisés
@@ -234,19 +282,19 @@ Il est préférable d'entrer le mot de passe sur le portefeuille physique.<
History
-
+ Depuis
-
+ Jusqu'au
-
-
-
+
+
+ Date
@@ -261,267 +309,284 @@ Il est préférable d'entrer le mot de passe sur le portefeuille physique.<
Trier & filtrer
-
+
+
+
+
+
+ Trier par
-
-
+
+ Hauteur de bloc
-
-
+
+ Montant
-
+ Page
-
+ Aller à la page (1-%1)
-
+ Page invalide. Doit être un nombre dans la plage indiquée.
-
+ Envoyé
-
+ Reçu
-
+ Rechercher par ID de transaction, description, montant ou hauteur de bloc
-
+ Frais
-
+ Miné
-
+ Oui
-
+
+ En attente
-
+ Confirmations
-
+ Description
-
+ ID de transaction
-
+ Clé de transaction
-
+ Cliquer pour révéler
-
+ Destinataire inconnu
-
+ Options avancées
-
+ Format de date lisible
-
+ Exporter tout l'historique
-
+ Définir une description :
-
+ Description mise à jour.
-
+ Pas d'historique de transaction pour le moment.
-
+ Pas de résultat.
-
+ %1 transactions au total, %2 affichées.
-
-
+
+ Adresse primaire
-
+
-
+ Montant inconnu
-
+
-
+ Vers
-
+
-
+ Dans
-
+
-
+ échoué
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Mon portefeuille
-
-
-
+
+
+
- Adresse
+ Adresse
-
+
-
+ Adresse inconnue
-
+
+ Détails de la transaction
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Preuve de Paiement
+
+
+
+
+
+
+
+ Copié dans le presse-papier
-
+ ID de transaction :
-
+ Adresse :
-
+ ID de paiement :
-
+ Adresse intégrée
-
+ Clé de transaction :
-
+ Note de transaction :
-
+ Destinations :
-
+ Cercles :
-
+ Merci de choisir un répertoire
-
+ Succès
-
+ Fichier CSV écrit à : %1
-
+ Astuce : Utilisez votre tableur préféré pour trier selon la hauteur de bloc.
-
+ Erreur
-
+ Erreur d'exportation des données de transaction.
@@ -642,7 +707,7 @@ Il est préférable d'entrer le mot de passe sur le portefeuille physique.<
LanguageSidebar
-
+ Langue modifiée.
@@ -650,148 +715,108 @@ Il est préférable d'entrer le mot de passe sur le portefeuille physique.<
LeftPanel
-
+ Envoyer
-
+ Recevoir
-
+ R
-
-
- Prouver/Vérifier
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ Audit
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+ Copié dans le presse-papier
-
-
+
+ Compte
-
+ Synchronisation..
-
+ T
-
+ Carnet d'adresses
-
+ B
-
+ Transactions
-
+ H
-
+ Avancé
-
+ D
-
-
- Mine
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- BDD partagée de cercles
-
-
-
+ Portefeuille
-
+ Démon
-
-
- Signer/vérifier
-
-
-
+ E
-
+ S
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Réglages
@@ -799,34 +824,72 @@ Il est préférable d'entrer le mot de passe sur le portefeuille physique.<
LineEdit
-
+ Copier
-
+ Copié dans le presse-papier
+
+
+
+ Coller
+ LineEditMulti
-
+ Copier
-
+ Copié dans le presse-papier
-
+ Coller
+
+ MenuBar
+
+
+
+ Fichier
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1065,7 +1128,7 @@ L'extraction minière vous offre également une petite chance de gagner que
-
+ Minage à %1 H/s. Cela vous donne quotidiennement 1 chance sur %2 de trouver un bloc.
@@ -1074,45 +1137,17 @@ L'extraction minière vous offre également une petite chance de gagner que
Pas d'extraction minière
-
- Navbar
-
-
-
- Portefeuille
-
-
-
-
- Interface
-
-
-
-
- Nœud
-
-
-
-
- Journal
-
-
-
-
- Info
-
-NetworkStatusItem
-
+ Démarrage du nœud
-
+ Arrêt du nœud
@@ -1172,12 +1207,12 @@ L'extraction minière vous offre également une petite chance de gagner que
-
+ Échec de la bascule vers un nœud publique
-
+ Bascule vers un autre nœud publique
@@ -1262,7 +1297,7 @@ L'extraction minière vous offre également une petite chance de gagner que
QRCodeScanner
-
+ Code QR Scanné
@@ -1275,51 +1310,143 @@ L'extraction minière vous offre également une petite chance de gagner que
Étiqueter l'adresse sélectionnée :
-
+ Adresses
-
-
- Enregistrer en tant qu'image
-
-
-
+ Voir sur l'appareil
-
+ Veuillez choisir un nom
-
+ Étiqueter cette nouvelle adresse :
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresse copiée dans le presse-papier
-
+ Créer une nouvelle adresse
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresse primaire
+
+
+ Enregistrer le code QR
-
+ Impossible d'enregistrer le code QR vers
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+ Port
+
+
+
+
+ Nom d'utilisateur du démon
+
+
+
+
+ (facultatif)
+
+
+
+
+ Mot de passe du démon
+
+
+
+
+ Mot de passe
+
+
+
+
+ Marquer en tant que démon de confiance
+
+
+
+
+ Annuler
+
+
+
+
+ Ok
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1328,78 +1455,134 @@ L'extraction minière vous offre également une petite chance de gagner que
IP/nom d'hôte du démon distant
-
+ Port
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Portefeuille
+
+
+
+
+ Interface
+
+
+
+
+ Nœud
+
+
+
+
+ Journal
+
+
+
+
+ Info
+
+SettingsInfo
-
-
+
+ Mode simplifié
-
+ Mode avançé
-
+ Version de la GUI :
-
+ Version embarquée de Monero :
-
+ Chemin du portefeuille :
-
+ Définir une nouvelle hauteur de restauration.
Vous pouvez entrer une hauteur de bloc ou une date (AAAA-MM-JJ) :
-
+ Hauteur de restauration invalide. Doit être un nombre ou un date au format AAAA-MM-JJ
-
+ Rescanner le cache du portefeuille
-
+
- Démon distant
+ Noeud distant
-
+
- Nœud local
+ Nœud local
-
+
+
+
+
+
+ Hauteur de restauration du portefeuille :
-
+ Changer
-
+
-
+ Chemin des journaux du portefeuille :
-
+ Mode portefeuille :
-
+ Mode graphique :
-
+ Tails :
-
+ persistance
-
+ persistance désactivée
-
+ Copier dans le presse-papiers
-
+ Copié dans le presse-papier
-
+ Faire un don à Monero
@@ -1476,7 +1659,7 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res
Masquer le solde
-
+ Verrouiller le portefeuille lorsque inactif
@@ -1493,100 +1676,100 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res
-
+ Afficher le nom du portefeuille dans la barre de fenêtre
-
+ Demander d'abord le mot de passe avant d'envoyer une transaction
-
+ Mot de passe incorrect
-
+ Sauvegarde automatique
-
+
-
+ Toutes les
-
+ minute(s)
-
+ minutes
-
+ minute
-
+ Après
-
+ Activer l'affichage du solde dans d'autres devises
-
+ Source de prix
-
+ Devise
-
+ Activer la conversion des prix expose votre adresse IP à la source de prix sélectionnée.
-
+ Confirmer et activer
-
+
-
+ Proxy Socks5 (%1%2)
-
+
-
+ connexions à un nœud distant,
-
+
-
+ téléchargement des mises à jour, récupération des références de prix
-
+
-
+ Adresse IP
-
+
- Port
+ Port
-
+ Changer la langue
@@ -1604,12 +1787,12 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res
Journal du démon
-
-
- commande + Entrée (p.e. 'help' ou 'status')
+
+
+
-
+ Échec de l'envoi de la commande
@@ -1637,98 +1820,57 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res
Utilise un serveur tiers pour se connecter au réseau Monero. Moins sécurisé, mais utilise moins les ressources de votre ordinateur.
-
+ Pour trouver un nœud distant, taper 'nœud distant Monero' ou 'Monero remote node' dans votre moteur de recherche préféré. Merci de vous assurer que le nœud distant est exécuté par un tiers de confiance.
-
-
- Adresse
-
-
-
-
- Port
-
-
-
-
- Nœud distant mis à jour. Le démon de confiance a été réinitialisé. Marquer à nouveau, si désiré.
-
-
-
-
- Nom d'utilisateur du démon
-
-
-
-
+ (facultatif)
-
-
- Mot de passe du démon
-
-
-
-
- Mot de passe
-
-
-
-
- Marquer en tant que démon de confiance
-
-
-
-
- Connecter
-
-
-
+ Démarrer le démon
-
+ Arrêter démon
-
+ Emplacement de la chaîne de blocs
-
+ Changer
-
+ Remise a zéro
-
+ (par défaut)
-
+ Options de démarrage du démon
-
+ Adresse d'amorçage
-
+ Port d'amorçage
@@ -1840,160 +1982,160 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille.
SharedRingDB
-
+ Base de données partagée de cercles
-
+ Cette page vous permet d'utiliser la base de données partagée de cercles. Cette base de données sert aux portefeuilles Monero et aux portefeuilles des clones de Monero qui réutilisent les clés Monero.
-
-
+
+ Sorties marquées dépensées
-
-
+
+ Aide
-
+ Afin de masquer quelles entrées d'une transaction monero sont dépensées, un tiers ne doit pas pouvoir dire quelles entrées d'un cercle ont déjà été dépensées. En être capable affaiblirait la protection apportée par les signatures de cercle. Si toutes les entrées sauf une sont des dépenses connues, alors l'entrée en cours de dépense devient visible, annulant ainsi les effets des signatures de cercle, l'un des trois piliers de la protection de la confidentialité utilisés pas Monero.<br>Pour permettre aux transactions d'éviter ces entrées, une liste de celles qui sont connues peut être utilisée afin d'éviter de les employer dans de nouvelles transactions. Une telle liste est maintenue par le projet Monero et est disponible sur le site getmonero.org. Vous pouvez importer cette liste ici.<br>Sinon, vous pouvez scanner la chaîne de blocs (et la chaîne de blocs des clones de Monero réutilisant les clefs) vous-même en utilisant l'outil monero-blockchain-mark-spent-outputs pour créer une liste de sorties dépensées connue.<br>
-
+ Cela indique quelles sorties sont des dépenses connues et ne doivent donc pas être utilisées comme substituts de confidentialité dans les signatures de cercle.
-
+ Vous ne devriez avoir qu'à charger un fichier lorsque vous voulez mettre à jour la liste. Des ajouts/suppressions manuels sont possibles si nécessaire.
-
+ Choisissez un fichier à partir duquel charger les sorties à marquer dépensées
-
+ Chemin du fichier
-
+ Nom du fichier avec les sorties à marquer dépensées
-
+ Naviguer
-
+ Charger
-
+ Ou marquer dépensée une seule sortie manuellement :
-
+ Coller le montant de la sortie
-
+ Coller le décalage de sortie
-
+ Marquer dépensée(s)
-
+ Marquer non dépensée(s)
-
-
+
+ Cercles
-
+ Afin de ne pas invalider la protection offerte par les signatures de cercle de Monero, une sortie ne doit pas être dépensée avec des cercles différents sur des chaînes de blocs différentes. Alors que ce n'est normalement pas une problématique, cela peut en devenir une lorqu'un clone de Monero à réutilisation de clefs vous permet de dépensez des sorties existantes. Dans ce cas, vous devez vous assurer que cette sortie existante utilise le même cercle sur les deux chaînes.<br>Cela sera fait automatiquement par Monero et tout logiciel à réutilisation de clef qui ne tenterait pas activement de vous dépouiller de votre confidentialité.<br>Si vous utilisez également un clone de Monero à réutilisation de clefs, et que celui-ci n'implémente pas cette protection, vous pouvez toujours vous assurer que vos transactions sont protégées en dépensant en premier sur le clone, puis en ajoutant manuellement le cercle sur cette page, ce qui vous permet de dépenser vos Monero en toute sécurité.<br>Si vous n'utilisez pas un clone à réutilisation de clefs qui n'implémente pas ces protections, alors vous n'avez rien à faire car tout est automatisé.<br>
-
+ Enregistrer des cercles utilisés par des sorties dépensées sur une chaîne qui réutilise des clés Monero pour que le même cercle puisse être utilisé pour éviter des problèmes de confidentialité.
-
+ Image de clé
-
+ Coller l'image de clé
-
+ Obtenir le cercle
-
+ Obtenir le cercle
-
+ Pas de cercle trouvé
-
+ Sélectionnez le cercle
-
+ Sélectionnez le cercle
-
+ J'ai l'intention d'utiliser un fork qui réutilise des clés Monero
-
+ J'ai peut-être l'intention d'utiliser un fork qui réutilise des clés Monero
-
+ Relatif
-
+ Définir la hauteur de ségrégation :
@@ -2021,140 +2163,140 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille.Cette signature n'a pas réussi le test de vérification
-
+ Cette page vous permet de signer/vérifier un message (ou le contenu d'un fichier) avec votre adresse.
-
-
-
+
+
+ Message
-
+ Signer/vérifier
-
+ Mode
-
-
-
+
+
+ Fichier
-
+ Signer le fichier
-
+ Signer le message
-
+ Entrer un message à signer
-
-
+
+ Entrer le chemin du fichier
-
-
+
+ Naviguer
-
+ Cliquer sur [Signer le message] pour générer pour la signature
-
+ Cliquez sur [Signer le Fichier] pour générer la signature
-
-
+
+ Effacer
-
+ Signer le message
-
+ Signer le fichier
-
+ Vérifier le message
-
+ Vérifier le fichier
-
+ Entrez le message à vérifier
-
+ Adresse
-
+ Entrez l'adresse Monero (exemple: 44AFFq5kSiGBoZ...)
-
+ Entrez la signature à vérifier
-
+ Vérifiez le fichier
-
+ Vérifiez le message
-
+ Veuillez choisir un fichier à signer
-
+ Veuillez choisir un fichier à vérifier
-
-
+
+ Signature
@@ -2187,27 +2329,27 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille.
StandardDropdown
-
+ Automatique
-
+ Lent (frais x0.2)
-
+ Normal (x1 frais)
-
+ Rapide (frais x5)
-
+ Rapide (x200 taxe)
@@ -2217,404 +2359,461 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille.
-
+ Fichier de transaction sauvegardé avec succès!
-
+ Transaction envoyée avec succès !
-
+ Identifiant de Transaction:
-
+ Emplacement du fichier de transaction:
-
+
-
+
+
+ Ouvrir dossier
+
+
+
- Fait
+ Fait
+
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Changer la langue
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transfer
-
+ Erreur OpenAlias
-
+ Priorité de transaction
-
-
- Tout
-
-
-
+ Rapide (frais x5)
-
-
+ Résoudre
-
+ L'adresse est erronée
-
+ Entrez un montant
-
+ Démarrer le démon
-
+
-
+ Fonds disponibles : %1 XMR. Merci de patienter ~%2 minutes pour la disponibilité de l'intégralité des fonds.
-
+ Montant
-
-
- Changer de compte
-
-
-
+ Lent (frais x0.2)
-
+ Normal (x1 frais)
-
+ Rapide (x200 taxe)
-
+ Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias
-
+ Le portefeuille est en lecture seule et les transferts sont uniquement possibles par signature de transaction hors ligne. A moins que les images de clefs ne soient importées, le solde ne reflète que les transactions entrantes, pas les transactions sortantes.
-
+ Adresse trouvée, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc cette adresse pourrait avoir été falsifiée
-
+ Pas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc ceci pourrait avoir été falsifié
-
-
+
+ Erreur interne
-
+ Pas d'adresse trouvée
-
-
- Frais
-
-
-
+ Le contenu du champ description correspond à un ID de paiement long-format. Merci de ne pas saisir d'ID de paiement long-format dans le champ description, vos fonds pourraient être perdus.
-
+ Enregistré dans l'historique du portefeuille local
-
+ Les ID de paiement long-format sont obsolètes. Les ID de paiement long-format ne sont pas chiffrés sur la chaîne de bloc et nuisent à votre confidentialité. Si le destinataire exige toujours un ID de paiement long-format, merci de l'en avertir.
-
+ Envoyer
-
+ Options avancées
-
+ Images clef
-
+ Exporter
-
+ Importer
-
+ Nécessaire pour que les portefeuilles en lecture seule affiche le solde réel
-
+ * Pour importer, vous devez vous connecter à un nœud local ou à un nœud distant approuvé
-
+ 1. Avec un portefeuille froid, exporter les images clés dans un fichier
-
+ 2. Avec un portefeuille en lecture seule, importer le fichier d'images clés
-
+ Signature de transaction hors-ligne
-
+ Créer
-
+ Signer (hors ligne)
-
+ Soumettre
-
+ Dépenser des XMR depuis un portefeuille froid (hors-ligne)
-
+ *Pour créer un fichier de transaction, merci de renseigner l'adresse et le montant ci-dessus
-
+ 1. Avec un portefeuille en lecture-seule, exporter les sorties dans un fichier
-
+ 2. Avec un portefeuille froid, importer le fichier des sorties et exporter les images clés
-
+ 3. Avec un portefeuille en lecture seule, importer le fichier d'images clés et créer un fichier de transaction
-
+ 4. Avec un portefeuille froid, signer votre fichier de transaction
-
+ 5. Avec un portefeuille froid, soumettre votre fichier de transaction
-
+ Sorties non mélangeables
-
+ Balayer
-
+ Créer une transaction dépensant d'anciennes sorties inamovibles
-
+ Monero envoyé avec succès
-
-
+
+ Erreur
-
+ Information
-
-
-
+
+
+ Veuillez sélectionner un fichier
-
+ Automatique
-
+ Adresse
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ajouter une description
-
+
+
+
+
+
+ Ajouter un ID de paiement
-
+ 64 caractères hexadécimaux
-
+ Impossible de charger une transaction non signée :
-
+
Quantité de transactions :
-
+
Transaction #%1
-
+
Destinataire :
-
+
identifiant de paiement :
-
+
Montant :
-
+
Frais :
-
+
Taille du cercle :
-
+ Confirmation
-
+ Impossible de soumettre la transaction :
-
+ Le portefeuille n'est pas connecté au démon.
-
+ Le portefeuille se connecte au démon.
-
+ Le démon connecté n'est pas compatible avec la GUI.
Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
-
+ En attente de la synchronisation du démon pour terminer.
@@ -2632,74 +2831,74 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+ Créer un fichier de transaction
-
+
-
+ Balayer les sorties non-mélangeable
-
+
-
+ Confirmer l'envoi
-
+
-
+ Tout solde déverouillé
-
+
-
+ De
-
+
-
+ Mon portefeuille
-
+
-
+ Compte #
-
+
-
+ À
-
+
-
+ Adresse Monero
-
+
- Frais
+ Frais
-
+
-
+ Voir sur l'appareil
-
+
-
+ Calcul des frais
-
+
-
+ Retour
-
+
-
+ Confirmer
@@ -2795,7 +2994,7 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé
-
+ La nouvelle version de Monero v%1 est disponible.
@@ -2810,7 +3009,7 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé
-
+ Mise à jour téléchargée, signature vérifiée
@@ -2845,7 +3044,7 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé
-
+ Le téléchargement a échoué
@@ -2855,7 +3054,7 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé
-
+ Enregistrer sous
@@ -2879,36 +3078,36 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé
0
-
-
-
+
+ %n seconde
+ %n secondes0
-
-
-
+
+ %n minute
+ %n minutes0
-
-
-
+
+ %n heure
+ %n heures0
-
-
-
+
+ Il y a %n jour
+ Il y a %n jours
@@ -2994,27 +3193,27 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé
WizardController
-
+ Veuillez choisir un fichier
-
+
-
+ Échec du stockage du portefeuille
-
+ Merci de continuer sur le périphérique...
-
+ Création du portefeuille depuis le périphérique...
-
+
-
+ Créer un nouveau portefeuille à partir du périphérique.
-
+ Restaurer un portefeuille à partir du périphérique. Utilisez ceci si vous avez déjà utilisé votre portefeuille matériel.
-
+ Date de création du portefeuille au format 'AAAA-MM-JJ' ou hauteur de restauration
-
+ Hauteur de restauration
-
+ Options avancées
-
+ Pré-génération de sous-adresses (facultatif)
-
-
+
+ Erreur d'écriture du portefeuille à partir du périphérique matériel. Consultez les journaux de l'application.
-
+ Retour au menu
-
+ Créer un portefeuille
@@ -3161,7 +3360,7 @@ votre contribution peut être nécessaire.
WizardDaemonSettings
-
+ Lancer un démon automatiquement en arrière-plan (conseillé)
@@ -3171,27 +3370,37 @@ votre contribution peut être nécessaire.
Emplacement de la chaîne de blocs (facultatif)
-
+
+
+ Remise a zéro
+
+
+ Par défaut
-
+ Naviguer
-
+
+
+
+
+
+ Nœud d'amorçage
-
+ En outre, vous pouvez spécifier un nœud d'amorçage pour utiliser Monero immédiatement.
-
+ Se connecter à un démon distant
@@ -3234,32 +3443,32 @@ votre contribution peut être nécessaire.
Importez un fichier de portefeuille .keys existant depuis votre ordinateur.
-
+ Restaurer un portefeuille à partir des clés ou de la phrase mnémonique
-
+ Entrez vos clés privées ou votre phrase mnémonique de 25 mots pour restaurer votre portefeuille.
-
+ Changer le mode du portefeuille
-
+ Options avancées
-
-
- Changer le réseau :
+
+
+
-
+ Nombre de tours KDF :
@@ -3333,12 +3542,12 @@ votre contribution peut être nécessaire.
-
+ Echec de configuration du mode portatif
-
+ Sélection du mode
@@ -3362,37 +3571,37 @@ votre contribution peut être nécessaire.
Accès rapide pour envoyer, recevoir et fonctionnalités de base. La chaîne de blocs est téléchargée sur votre ordinateur.
-
+ Mode avancé
-
+ Inclut des fonctionnalités supplémentaires telles que l'extraction minière et la vérification de messages. La chaîne de blocs est téléchargée sur votre ordinateur.
-
+
-
+ Fonctionnalités optionnelles
-
+
-
+ Choisissez la fonctionnalité améliorée que vous aimeriez activer.
-
+
-
+ Mode portable
-
+
-
+ Créer des portefeuilles portables et utiliser les sur n'importe quel PC. Activer si vous avez installé Monero sur une clé USB, un disque dur externe, ou autre moyen de stockage portable.
-
+ Retour au menu
@@ -3400,55 +3609,75 @@ votre contribution peut être nécessaire.
WizardNav
-
+ Précédent
-
+ Suivant
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Ouvrir un fichier de portefeuille
-
+ Importez un fichier de portefeuille .keys existant depuis votre ordinateur.
-
+ Récemment ouverts
-
+ Mainnet
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Parcourir le système de fichier
-
+ Retour au menu
@@ -3483,7 +3712,7 @@ votre contribution peut être nécessaire.
-
+ Veuillez entrer votre graine mnémonique à 25 mots
@@ -3513,7 +3742,7 @@ votre contribution peut être nécessaire.
-
+ Laisser vide pour créer un portefeuille en lecture seule
@@ -3602,22 +3831,42 @@ Si vous n'avez pas la possibilité d'exécuter votre propre nœud, vou
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nom du portefeuille
-
+
+
+
+
+
+ Emplacement du portefeuille
-
+ Naviguer
-
+ Veuillez choisir un répertoire
@@ -3625,310 +3874,294 @@ Si vous n'avez pas la possibilité d'exécuter votre propre nœud, vou
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Erreur
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le portefeuille :
-
+ Attente de l'arrêt du démon...
-
+ Échec du lancement du démon
-
+ Veuillez vérifier les erreurs dans les journaux du portefeuille et du démon. Vous pouvez aussi essayer de lancer %1 manuellement.
-
+ Impossible de créer la transaction : mauvaise version de démon :
-
-
+
+ Impossible de créer la transaction :
-
-
+
+ Aucune sortie non mélangeable à balayer
-
+ Attente de la synchronisation du démon
-
+ Fermeture du portefeuille...
-
+
-
+ Veuillez confirmer la transaction sur le périphérique.
-
-
+
+ Merci de continuer sur le périphérique...
-
+
-
+ Signature de la transaction en cours sur le périphérique...
-
+ Ouverture du portefeuille ...
-
-
+ Réparation d'un cache de portefeuille incompatible. Resynchronisation du portefeuille.
-
+ Démon synchronisé (%1)
-
+ Le portefeuille est synchronisé
-
+ Le démon est synchronisé
-
+ Création de la transaction...
-
+ Envoi de la transaction ...
-
+
-
+ Echec du stockage du portefeuille
-
-
- Preuve de Paiement
-
-
-
+ Impossible de générer une preuve pour la raison suivante :
-
-
+
+ Vérification de preuve de paiement
-
-
+
+ Mauvaise signature
-
+ Signature correcte
-
+
-
+
-
+ Voulez vous créer un raccourci sur le Bureau pour le GUI Monero ?
-
+
-
+ Non
-
+ Oui
-
-
+
+ Mot de passe incorrect
-
+
-
+ Enregistrer le fichier de transaction.
-
+
-
+ Envoyer la transaction
-
+ Attention
-
+ Erreur : Système de fichiers en lecture seule
-
+ Attention : Il y a seulement %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB.
-
+ Note : Il y a %1 GB disponibles sur le appareil. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB.
-
+ Note : dossier lmdb introuvable. Un nouveau répertoire va être créé.
-
+ Mot de passe modifié avec succès
-
+ Erreur :
-
+
-
+ Compte principal
-
+ Sauvegarde automatique du portefeuille
-
+ Échec de la sauvegarde automatique du portefeuille
-
+
-
+ Le nœud local est en cours d'exécution
-
+ Voulez-vous arrêter le nœud local ou le laisser fonctionner en arrière-plan ?
-
+ Forcer l’arrêt
-
+
-
+ Continuer l'exécution
-
+ Tapez encore pour fermer...
-
+
-
+ Vérification du statut du nœud local...
-
+ Cette adresse a reçu %1 monero, avec %2 confirmation(s).
-
+
-
+
-
+ Confirmer
-
-
- Montant erroné : nombre entre %1 et %2 attendu
-
-
-
-
- fonds insuffisants. Solde débloqué : %1
-
-
-
+ Impossible d'envoyer l'argent :
-
+ Information
-
+ Cette adresse a reçu %1 monero, mais la transaction n'a pas encore été incluse dans un bloc
-
+ Cette adresse n'a rien reçu
-
+ Veuillez patienter…
diff --git a/translations/monero-core_ga.ts b/translations/monero-core_ga.ts
index fb317632..ddd43066 100644
--- a/translations/monero-core_ga.ts
+++ b/translations/monero-core_ga.ts
@@ -19,24 +19,29 @@
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+
@@ -79,107 +84,150 @@
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+
-
+
-
+
@@ -233,14 +281,14 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -255,44 +303,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -302,225 +355,237 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+
-
+
+
+
+
+
+ LineEditMulti
-
+
-
+
-
+
+
+ MenuBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1071,34 +1134,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
- Navbar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-NetworkStatusItem
@@ -1259,7 +1294,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+
@@ -1272,51 +1307,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1452,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+SettingsInfo
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1465,7 +1648,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
@@ -1485,97 +1668,97 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1593,12 +1776,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
-
+
+
-
+
@@ -1626,98 +1809,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1827,160 +1969,160 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2008,140 +2150,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -2174,27 +2316,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2223,154 +2365,166 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -2380,215 +2534,260 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2603,7 +2802,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
@@ -2611,72 +2810,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2975,27 +3174,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
WizardController
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3139,7 +3338,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+
@@ -3149,27 +3348,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3212,32 +3421,32 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -3340,37 +3549,37 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3378,55 +3587,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+
-
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3578,22 +3807,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3601,309 +3850,293 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/monero-core_he.ts b/translations/monero-core_he.ts
index 467bc944..8a4ce227 100644
--- a/translations/monero-core_he.ts
+++ b/translations/monero-core_he.ts
@@ -19,24 +19,29 @@
-
-
+
+ הועתק ללוח
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+
@@ -79,107 +84,150 @@
ספר כתובות
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ הכתובת הועתקה ללוח
-
+
-
+
-
+ לפתור
-
+ לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה
-
+ כתובת נמצאה, אך לא ניתן לוודא את החתימה. ייתכן שכתובת זו אינה נכונה/זדונית
-
+ לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה
-
-
+
+ שגיאה פנימית
-
+ לא נמצאה כתובת
-
+ כתובת
-
+ תיאור
-
+
-
+ הוסף
-
+
-
+ שגיאה
-
+ כתובת לא תקנית
-
+ לא ניתן ליצור רשומה
-
+ ביטול
-
+
-
+ שגיאה בתרגום שם
+
+ Advanced
+
+
+
+ כרייה
+
+
+
+
+ הוכח/בדוק
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ חתום/וודא
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ מתחיל צומת מקומית בעוד %1 שניות
-
+ התחל סינכרון דימון (%1)
-
+ השתמש בהגדרות מותאמות
@@ -233,19 +281,19 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -260,44 +308,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ מספר בלוק
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ נשלח
-
+ התקבל
@@ -307,220 +360,232 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ עמלה
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+ תיאור
-
+ מזהה העברה
-
+
-
+
-
+
-
+ אפשרויות מתקדמות
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+ כתובת
-
+
-
+
+
-
-
- הועתק ללוח
-
-
-
-
- מזהה העברה:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- מזהה תשלום:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- מפתח העברה:
-
-
-
-
- הערות העברה:
-
-
-
-
- יעדים:
-
-
-
-
- טבעות
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- הצלחה
-
-
-
-
+
+
+
+ הוכחת תשלום
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ הועתק ללוח
+
+
+
+
+ מזהה העברה:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ מזהה תשלום:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ מפתח העברה:
+
+
+
+
+ הערות העברה:
+
+
+
+
+ יעדים:
+
+
+
+
+ טבעות
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ הצלחה
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ שגיאה
-
+
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ שלח
-
+ קבל
-
+ ק
-
-
- הוכח/בדוק
-
-
-
-
- ב
-
-
-
+ צפייה בלבד
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+ הועתק ללוח
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ ספר כתובות
-
+ ס
-
+
-
+ ט
-
+ מתקדם
-
+ מ
-
-
- כרייה
-
-
-
-
- כ
-
-
-
-
- מסד נתוני טבעת
-
-
-
+ ארנק
-
+ דימון
-
-
- חתום/וודא
-
-
-
+ ה
-
+ ש
-
-
-
-
-
-
-
- א
-
-
-
+ הגדרות
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+
-
+ הועתק ללוח
+
+
+
+
+ LineEditMulti
-
+
-
+ הועתק ללוח
-
+
+
+ MenuBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1071,34 +1134,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
לא כורה
-
- Navbar
-
-
-
- ארנק
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-NetworkStatusItem
@@ -1259,7 +1294,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+ נסרק QR קוד
@@ -1272,51 +1307,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
הגדר תווית לכתובת שבחרת:
-
+ כתובות
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ הגדר תווית לכתובת החדשה:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ הכתובת הועתקה ללוח
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QRשמור קוד
-
+ QRנכשל בשמירת קוד
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ כתובת
+
+
+
+
+ פורט
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (לא חובה)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ סיסמה
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ביטול
+
+
+
+
+ אישור
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1452,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
צומת מרוחקת Hostname או IP
-
+ פורט
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ ארנק
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+SettingsInfo
-
-
+
+
-
+
-
+ גרסת הממשק:
-
+ גרסת המונרו המוטמעת
-
+ נתיב הארנק:
-
+
-
+
-
+ סרוק מחדש את מטמון הארנק
-
+ צומת מרוחקת
-
+ צומת מקומית
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ נתיב ליומן הארנק:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ העתק ללוח
-
+ הועתק ללוח
-
+
@@ -1471,7 +1654,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
@@ -1491,97 +1674,97 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
+ סיסמה שגויה
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ פורט
-
+
@@ -1599,12 +1782,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
יומן הדימון
-
-
+
+
-
+
@@ -1632,98 +1815,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
שימוש בשרת של גוף שלישי בכדי להתחבר לרשת של מונרו. פחות מאובטח אבל מצריך מפחות משאבים מהמחשב שלך.
-
+
-
-
- כתובת
-
-
-
-
- פורט
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ (לא חובה)
-
-
-
-
-
-
-
- סיסמה
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- התחבר
-
-
-
+
-
+ עצור דימון
-
+ מיקום בלוקצ'יין
-
+
-
+
-
+ (ברירת מחדל)
-
+
-
+
-
+
@@ -1833,160 +1975,160 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+ מסד נתוני טבעת משותף
-
+ דף זה מאפשר לך ליצור אינטראקציה עם מסד נתוני הטבעת המשותף. מסד נתונים זה מיועד לשימוש על-ידי ארנקי מונרו, כמו גם על-ידי שיבוטים אשר עושים שימוש חוזר במפתחות של מונרו
-
-
+
+
-
-
+
+ עזרה
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ נתיב לקובץ
-
+
-
+ דפדף
-
+ טען
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ טבעות
-
+
-
+
-
+ תמונת מפתח
-
+ הדבק את תמונת המפתח
-
+ קבל טבעת
-
+ קבל טבעת
-
+ לא נמצאה טבעת
-
+ הגדר טבעת
-
+ הגדר טבעת
-
+
-
+
-
+ יחסי
-
+
@@ -2014,140 +2156,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
חתימה זו לא עברה את תהליך הוידוא
-
+ דף זה מאפשר לך לחתום/לאמת הודעה (או תוכני קובץ) עם הכתובת שלך.
-
-
-
+
+
+ הודעה
-
+ חתום/וודא
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ דפדף
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ וודא הודעה
-
+ וודא קובץ
-
+
-
+ כתובת
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ אנא בחר קובץ לחתום
-
+ אנא בחר קובץ לוודא
-
-
+
+ חתימה
@@ -2180,27 +2322,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+ אוטומטי
-
+ איטי (עמלה x0.25) {0.2 ?}
-
+ נורמלי (x1 עמלה)
-
+ מהיר (עמלה x5)
-
+ הכי מהיר (עמלה x41.5) {200 ?}
@@ -2229,45 +2371,67 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+ שגיאה בתרגום שם
-
+ עדיפות העברה
-
-
- הכל
-
-
-
-
+ לפתור
-
+ נורמלי (x1 עמלה)
-
+ לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה
@@ -2277,53 +2441,53 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ כתובת נמצאה, אך לא ניתן לוודא את החתימה. ייתכן שכתובת זו אינה נכונה/זדונית
-
+ לא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה
-
-
+
+ שגיאה פנימית
-
+ לא נמצאה כתובת
-
+
-
+ נשמר בהיסטוריית הארנק
-
+ שלח
-
+ אפשרויות מתקדמות
-
+ מונרו נשלח בהצלחה
-
+
@@ -2333,279 +2497,314 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
-
+
+ שגיאה
-
+ מידע
-
-
-
+
+
+ אנא בחר קובץ
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
- עמלה
-
-
-
+ אוטומטי
-
+ איטי (עמלה x0.25) {0.2 ?}
-
+ הכי מהיר (עמלה x41.5) {200 ?}
-
+ כתובת
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ לא ניתן לטעון עסקאות לא חתומות:
-
+
מספר עסקאות:
-
+
העברה #%1
-
+
נמען (מקבל):
-
+
מזהה תשלום:
-
+
סכום:
-
+
עמלה:
-
+
גודל הטבעת:
-
+ אישור
-
+ העברה נכשלה:
-
+ הארנק אינו מחובר לדימון.
-
+
-
+
@@ -2616,7 +2815,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ מהיר (עמלה x5)
@@ -2624,72 +2823,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ עמלה
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2984,27 +3183,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
WizardController
-
+ אנא בחר קובץ
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ שחזר גובה
-
+ אפשרויות מתקדמות
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ צור ארנק
@@ -3148,7 +3347,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+ (מומלץ) הפעלת צומת באופן אוטומטי ברקע
@@ -3158,27 +3357,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+ ברירת מחדל
-
+ דפדף
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ התחבר לצומת מרוחקת
@@ -3221,32 +3430,32 @@ your input may be required.
-
+ שחזר ארנק ממפתחות או מגרעין מנמוני
-
+
-
+
-
+ אפשרויות מתקדמות
-
-
+
+
-
+
@@ -3349,37 +3558,37 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3387,55 +3596,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+
-
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ פתח ארנק מקובץ
-
+
-
+
-
+ Mainnet
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3587,22 +3816,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ שם ארנק
-
+
+
+
+
+
+
-
+ דפדף
-
+ אנא בחר תיקייה
@@ -3610,309 +3859,293 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+ שגיאה
-
-
+
+ לא ניתן לפתוח ארנק:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+ ממתין שהדימון יעצור...
-
+ הדימון לא התחיל
-
+ אנא בדוק את הארנק שלך ואת יומן הדימון עבור שגיאות. באפשרותך גם להתחיל %1 באופן ידני.
-
+ דימון מסונכרן
-
+ לא ניתן לבצע העברה: גרסת דימון שגויה:
-
-
+
+ לא ניתן לבצע העברה:
-
-
+
+ לא קיימות יתרות שאינן ניתנות לשימוש
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
- הוכחת תשלום
-
-
-
+
-
-
+
+ בדיקת הוכחת תשלום
-
-
+
+ חתימה שגויה
-
+ כתובת זו קיבלה %1 מונרו, עם %2 אישורים.
-
+ חתימה נכונה
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ סיסמה שגויה
-
+
-
+
-
+ אזהרה
-
+ שגיאה: מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד
-
+ אזהרה: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ'יין דורש ~%2 GB של מידע.
-
+ שים לב: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ'יין דורש ~%2 GB של מידע.
-
+ תיקייה חדשה תיווצר במקומה. .לא נמצאה lmdb שים לב: תיקיית
-
+ הסיסמא הוחלפה בהצלחה
-
+ שגיאה:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ לחץ שוב כדי לסגור...
-
+
-
+ ממתין לסינכרון הדימון
-
+ הדימון מסונכרן (%1)
-
+ הארנק מסונכרן
-
-
- סכום שגוי: טווח הערכים הוא %1 עד %2
-
-
-
-
- יתרה אינה מספיקה. יתרה זמינה: %1
-
-
-
+ שליחת הכסף נכשלה:
-
+ מידע
-
+ כתובת זו קיבלה %1 מונרו, אך ההעברה טרם אושרה ע"י הרשת
-
+ כתובת זו לא קיבלה כלום
-
+ אנא המתן...
diff --git a/translations/monero-core_hi.ts b/translations/monero-core_hi.ts
index 64695737..f5444fb9 100644
--- a/translations/monero-core_hi.ts
+++ b/translations/monero-core_hi.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
कुल शेष:
-
-
+
+ क्लिपबोर्ड पर नकल
-
+ कुल खुला शेष:
-
+ खाते
-
-
- शेष:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+ पता जोड़ें
@@ -79,107 +84,150 @@
पता पुस्तिका
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ पता क्लिपबोर्ड में कॉपी
-
+ पता जोड़ें
-
+ पता संपादित करें
-
+ संकल्प
-
+ इस खुला-उपनाम पते पर कोई मान्य पता नहीं मिला
-
+ पता मिला, लेकिन DNSSEC हस्ताक्षर सत्यापित नहीं किए जा सके, इसलिए यह पता ख़राब हो सकता है
-
+ इस खुला-उपनाम पते पर कोई मान्य पता नहीं मिला, लेकिन DNSSEC हस्ताक्षर सत्यापित नहीं किए जा सके, इसलिए इसे रद्द किया जा सकता है
-
-
+
+ आंतरिक त्रुटि
-
+ कोई पता नहीं मिला
-
+ पता
-
+ विवरण
-
+ एक नाम जोड़ें ...
-
+ जोड़ें
-
+ सहेजें
-
+ त्रुटि
-
+ अवैध पता
-
+ प्रविष्टि नहीं बना सकते
-
+ रद्द करें
-
+ मिटाएँ
-
+ खुला-उपनाम त्रुटि
+
+ Advanced
+
+
+
+ खनन
+
+
+
+
+ सिद्ध/जांच
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ %1 सेकंड में स्थानीय नोड शुरू हो रहा है
-
+ डीमन प्रारंभ (%1)
-
+ फ़रमाइशी सेटिंग्स का उपयोग करें
@@ -221,7 +269,7 @@
-
+ हार्डवेयर बटुआ पासफ़्रेज़
@@ -233,19 +281,19 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+ तिथि से
-
+ तिथि तक
-
-
-
+
+
+ तिथि
@@ -260,267 +308,284 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
क्रमबद्ध और छाँटि करे
-
+
+
+
+
+
+ से क्रमबद्ध करें
-
-
+
+ खंड ऊंचाई
-
-
+
+ राशि
-
+ पृष्ठ
-
+ पृष्ठ पर जाएं (1-%1)
-
+ अमान्य पृष्ठ। संख्या निर्दिष्ट सीमा के भीतर होनी चाहिए।
-
+ भेज दिया
-
+ प्राप्त किया
-
+ लेन-देन आईडी, पता, विवरण, राशि या ब्लॉकहाइट द्वारा खोजें
-
+ शुल्क
-
+ खनन
-
+ हाँ
-
+
+ बाक़ी
-
+ पुष्टिकरण
-
+ विवरण
-
+ लेनदेन की पहचान
-
+ लेन-देन कुंजी
-
+
-
+ देखने की लिए क्लिक करें
-
+ अनजान प्रापक
-
+ उन्नत विकल्प
-
+ मानव पठनीय दिनांक स्वरूप
-
+ सभी इतिहास निर्यात करें
-
+ विवरण समुच्चय करें:
-
+ अद्यतन विवरण।.
-
+ अभी तक कोई लेन-देन इतिहास नहीं।
-
+ कोई परिणाम नहीं।
-
+ %1 लेनदेन कुल, %2 दिखा रहा है।
-
-
+
+ प्राथमिक पता
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+ पता
-
+
-
+
+ लेनदेन का विवरण
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ क्लिपबोर्ड पर कॉपी
-
+ लेनदेन आईडी:
-
+ पता:
-
+ भुगतान आईडी:
-
+
-
+ लेनदेन कुंजी:
-
+ लेनदेन टिप्पणी:
-
+ गन्तव्य:
-
+ छल्ले:
-
+
-
+ कृपया एक फ़ोल्डर चुनें
-
+ सफलता
-
+ CSV फ़ाइल यहाँ: %1 लिखी गई
-
+ युक्ति: खंड-ऊंचाई पर क्रमबद्ध करने के लिए अपने पसंदीदा स्प्रेडशीट सॉफ़्टवेयर का उपयोग करें।.
-
+ त्रुटि
-
+ लेन-देन डेटा निर्यात करने में त्रुटि।.
@@ -558,12 +623,12 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ बटुआ इस ऊंचाई से बहाल करें
-
+ ब्लॉक संख्या
@@ -600,7 +665,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ हार्डवेयर यन्त्र से स्मरक बीज सुरक्षित है
@@ -615,7 +680,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ (हार्डवेयर यन्त्र बटुआ - कोई गुप्त खर्च कुंजी उपलब्ध नहीं है)
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ टेस्टनेट
-
+ स्टेजनेट
-
+ क्लिपबोर्ड पर नकल
-
-
+
+ खाता
-
+
-
+ टी
-
+ भेजें
-
+ एस
-
+ पता पुस्तिका
-
+ बी
-
+ एच
-
+ उन्नत
-
+ डी
-
-
- खनन
-
-
-
-
- एम
-
-
-
-
- सिद्ध/जांच
-
-
-
-
- साझा रिंगडीबी
-
-
-
+ बटुआ
-
+ डीमन
-
-
- के
-
-
-
+ लेन-देन
-
-
- जी
-
-
-
-
- साइन/सत्यापित
-
-
-
-
- आई
-
-
-
+ सेटिंग्स
-
+ ई
-
+ प्राप्त करें
-
+ केवल देखने योग्य
-
+ आर
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+ कॉपी
-
+ क्लिपबोर्ड पर नकल
+
+
+
+ चिपकाएं
+ LineEditMulti
-
+ कॉपी
-
+ क्लिपबोर्ड पर नकल
-
+ चिपकाएं
+
+ MenuBar
+
+
+
+ फ़ाइल
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -862,7 +925,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ बदलें
@@ -1057,7 +1120,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ खनन अस्थायी रूप से रुक गया है l
@@ -1071,34 +1134,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
खनन नहीं हो रहा
-
- Navbar
-
-
-
- बटुआ
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- नोड
-
-
-
-
- लोग
-
-
-
-
- सूचना
-
-NetworkStatusItem
@@ -1164,17 +1199,17 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ दूसरे सार्वजनिक नोड पर स्थान्तरण सफल
-
+ नोड का स्थान्तरण करने में विफल
-
+ दूसरे सार्वजनिक रोड पर स्थानांतरण हो रहा है
@@ -1182,7 +1217,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ कृपया नया बटुआ पासवर्ड दर्ज करें
@@ -1197,22 +1232,22 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ कृपया %1 दर्ज करें इसके लिए:
-
+ कृपया %1 दर्ज करें
-
+ चेतावनी: होस्ट पर पासफ़्रेज़ प्रविष्टि एक सुरक्षा जोखिम है क्योंकि इसे मैलवेयर द्वारा कैप्चर किया जा सकता है। डिवाइस-आधारित पासफ़्रेज़ प्रविष्टि को प्राथमिकता देने की सलाह दी जाती है।
-
+ कैप्स लॉक चालू है
@@ -1222,7 +1257,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ कृपया वॉलेट डिवाइस पासफ़्रेज़ की पुष्टि करें
@@ -1259,7 +1294,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+ Qrकोड स्कैन किया गया
@@ -1272,51 +1307,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
चयनित पते का लेबल सेट करें:
-
+ पतों
-
-
-
-
-
-
+
-
+ डिवाइस पर दिखाएं
-
+ कृपया एक नाम चुनें
-
+ नए पते का लेबल सेट करें:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया पता
-
+ नया पता बनाएँ
-
+
+
+
+
+
+
+
+ प्राथमिक पता
+
+
+ Qrकोड सेव किया गया
-
+ Qrcode को सेव में विफल
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ पता
+
+
+
+
+ पोर्ट
+
+
+
+
+ डेमॉन उपयोगकर्ता नाम
+
+
+
+
+ (वैकल्पिक)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ पासवर्ड
+
+
+
+
+ ऐसे चिह्नित करें विश्वसनीय डीमन
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ठीक
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1452,134 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
रिमोट नोड होस्ट्नामे / इप
-
+ पोर्ट
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ बटुआ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ नोड
+
+
+
+
+ लोग
+
+
+
+
+ सूचना
+
+SettingsInfo
-
-
+
+ सरल मोड
-
+ अग्रवर्ती मोड
-
+ GUI वर्षन:
-
+ एंबेडेड मोनरो संस्करण:
-
+ बटुआ पथ:
-
+
-
+ एक नई पुनर्स्थापना ऊंचाई सेट करें।
+आप एक ब्लॉक ऊंचाई या दिनांक (YYYY-MM-DD) दर्ज कर सकते हैं:
-
+
-
+ अमान्य पुनर्स्थापना ऊंचाई निर्दिष्ट है। स्वरूपित संख्या या दिनांक YYYY-MM-DD होनी चाहिए
-
+ रीस्कन वॉलेट कैश
-
+ रिमोट नोड
-
+ स्थानीय नोड
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ बदलें
-
+
-
+ वॉलेट लॉग पथ:
-
+ वॉलेट मोड:
-
+
-
+
-
+
-
+ दृढ़
-
+
-
+ दृढ़ता निष्क्रिय हुई
-
+ क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें
-
+ क्लिपबोर्ड पर नकल की गयी
-
+
-
+ मोनेरो के लिए दान करें
@@ -1472,7 +1656,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
शेष राशि छिपाएँ
-
+ निष्क्रियता पर लॉक वॉलेट
@@ -1484,7 +1668,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+ समय-समय पर अद्यतन के लिए जाँच करें
@@ -1492,97 +1676,97 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
+ गलत पासवर्ड
-
+
-
+ स्वतः सहेजना
-
+
-
+
-
+ मिनिट
-
+ मिनट
-
+ मिनट
-
+ के बाद
-
+
-
+ अन्य मुद्राओं में रोकड़-बाकी प्रदर्शित करने को सक्षम करें
-
+
-
+ मूल्य स्रोत
-
+
-
+ मुद्रा
-
+
-
+ मूल्य रूपांतरण को सक्षम करना आपके आईपी पते को चयनित मूल्य स्रोत में उजागर करता है।
+
+
+
+
+ पुष्टि के साथ सक्षम करें
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+ पोर्ट
-
+ भाषा बदलें
@@ -1600,14 +1784,14 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
डीमन लॉग
-
-
- कमांड + एंटर (उदा। 'सहायता' या 'स्थिति')
+
+
+
-
+
-
+ आदेश भेजने में विफल
@@ -1633,98 +1817,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Monero नेटवर्क से कनेक्ट करने के लिए एक तृतीय-पक्ष सर्वर का उपयोग करता है। कम सुरक्षित, लेकिन आपके कंप्यूटर पर आसान है।
-
+ एक दूरस्थ नोड खोजने के लिए, अपने पसंदीदा खोज इंजन में 'मोनोरो रिमोट नोड' टाइप करें। कृपया सुनिश्चित करें कि नोड एक विश्वसनीय तृतीय-पक्ष द्वारा चलाया जाता है।
-
-
- पता
-
-
-
-
- पोर्ट
-
-
-
-
- रिमोट नोड अपडेट किया गया। विश्वसनीय डेमॉन को रीसेट कर दिया गया है। यदि वांछित है, तो फिर से चिह्नित करें।
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ (वैकल्पिक)
-
-
-
-
-
-
-
- पासवर्ड
-
-
-
-
- ऐसे चिह्नित करें विश्वसनीय डीमन
-
-
-
-
- से जुड़ें
-
-
-
+ डीमन प्रारंभ करे
-
+
-
+ डेमोन रोकें
-
+ ब्लॉकचेन स्थान
-
+
-
+ बदलें
-
+
-
+ रीसेट
-
+ (सुनिश्चित)
-
+ डीमन प्रारंभ फ्लेगस
-
+ बूटस्ट्रैप का पता
-
+ बूटस्ट्रैप पोर्ट
@@ -1815,7 +1958,7 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ अपने व्यवसाय के लिए, आसानी से मोनरो प्राप्त करें।
@@ -1836,162 +1979,162 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+ शेर्ड ऱिन्गDB
-
+ यह पृष्ठ आपको साझा रिंग डेटाबेस के साथ सहभागिता करने की अनुमति देता है। यह डेटाबेस मोनरो वॉलेट्स के उपयोग के लिए है और साथ ही मोनरो क्लोनों से वॉलेट्स का उपयोग करता है जो मोनोरो कीज़ का पुनः उपयोग करते हैं।
-
-
+
+ खर्च के रूप में चिह्नित आउटपुट
-
-
+
+ मदद
-
+ अस्पष्ट लेन-देन में कौन से इनपुट खर्च किए जा रहे हैं, यह अस्पष्ट करने के लिए, किसी तीसरे पक्ष को यह बताने में सक्षम नहीं होना चाहिए कि एक अंगूठी में कौन से इनपुट पहले से ही खर्च किए जाने के लिए जाने जाते हैं। ऐसा करने में सक्षम होने के कारण रिंग सिग्नेचर द्वारा वहन की जाने वाली सुरक्षा कमजोर होगी। यदि सभी लेकिन इनपुटों में से एक को पहले से ही खर्च करने के लिए जाना जाता है, तो वास्तव में खर्च किया जा रहा इनपुट स्पष्ट हो जाता है, जिससे रिंग सिग्नेचर के प्रभाव को कम कर दिया जाता है, गोपनीयता सुरक्षा की तीन मुख्य परतों में से एक मोनरो का उपयोग होता है। <br> लेनदेन से बचने में मदद करने के लिए उन आदानों, ज्ञात खर्चों की एक सूची का उपयोग नए लेनदेन में उपयोग करने से बचने के लिए किया जा सकता है। ऐसी सूची को मोनरो परियोजना द्वारा बनाए रखा गया है और यह getmonero.org वेबसाइट पर उपलब्ध है, और आप यहां इस सूची को आयात कर सकते हैं। <br> वैकल्पिक रूप से, आप ब्लॉकचैन (और कुंजी-पुन: उपयोग करने वाले मोनोरो क्लोन के ब्लॉकचेन को स्वयं स्कैन कर सकते हैं) मोनोरो-ब्लॉकचैन-मार्क-बिताए-आउटपुट टूल ज्ञात खर्च किए गए आउटपुट की एक सूची बनाने के लिए। <br>
-
+ यह सेट जो आउटपुट को खर्च करने के लिए जाना जाता है, और इस प्रकार रिंग सिग्नेचर में गोपनीयता प्लेसहोल्डर के रूप में उपयोग नहीं किया जाता है
-
+ जब आप सूची को रिफ्रेश करना चाहते हैं तो आपको केवल एक फाइल लोड करनी चाहिए। जरूरत पड़ने पर मैनुअल जोड़ना / हटाना संभव है।
-
+ कृपया एक फाइल चुनें जिसमें से आउटपुट को खर्च के रूप में चिह्नित करने के लिए लोड किया जाए
-
+ फ़ाइल करने के लिए पथ
-
+ खर्च के रूप में चिह्नित करने के लिए आउटपुट के साथ नाम
-
+ ब्राउज़
-
+ लोड करना
-
+ या मैन्युअल रूप से एकल आउटपुट को खर्च / अयोग्य के रूप में चिह्नित करें:
-
+ उत्पादन की राशि चिपकाएँ
-
+ पेस्ट उत्पादन ऑफसेट
-
+ खर्च के रूप में चिह्नित करें
-
+ बिना निशान के निशान
-
-
+
+ रिंग्स
-
+ मोनेरो के रिंग हस्ताक्षरों द्वारा वहन की जाने वाली सुरक्षा को शून्य करने से बचने के लिए, विभिन्न ब्लॉकेज पर अलग-अलग रिंगों के साथ एक आउटपुट खर्च नहीं किया जाना चाहिए। हालांकि यह आम तौर पर चिंता का विषय नहीं है, यह तब बन सकता है जब एक प्रमुख-पुन: उपयोग करने वाला मोनरो क्लोन आपको मौजूदा आउटपुट खर्च करने की अनुमति देता है। इस मामले में, आपको यह सुनिश्चित करने की आवश्यकता है कि यह मौजूदा आउटपुट दोनों श्रृंखलाओं पर एक ही रिंग का उपयोग करता है। <br> यह स्वतः ही मोनेरो और किसी भी कुंजी-पुन: उपयोग करने वाले सॉफ़्टवेयर द्वारा किया जाएगा, जो आपकी गोपनीयता को सक्रिय रूप से छीनने का प्रयास नहीं कर रहा है। <br>। यदि आप एक कुंजी-पुन: उपयोग करने वाले मोनेरो क्लोन का उपयोग कर रहे हैं, और इस क्लोन में यह सुरक्षा शामिल नहीं है, तो आप अभी भी यह सुनिश्चित कर सकते हैं कि आपके लेनदेन को पहले क्लोन पर खर्च करके संरक्षित किया जाता है, फिर इस पृष्ठ पर मैन्युअल रूप से अंगूठी जोड़ते हैं, जो तब आपको अनुमति देता है अपने Monero को सुरक्षित रूप से व्यतीत करें। <br> यदि आप इन सुरक्षा सुविधाओं के बिना एक कुंजी-पुन: उपयोग करने वाले Monero क्लोन का उपयोग नहीं करते हैं, तो आपको कुछ भी करने की आवश्यकता नहीं है क्योंकि यह सभी स्वचालित है। <br>
-
+ यह रिकॉर्ड एक महत्वपूर्ण पुन: उपयोग श्रृंखला पर मोनेरो पर खर्च किए गए आउटपुट द्वारा उपयोग किए गए छल्ले हैं, ताकि गोपनीयता की समस्याओं से बचने के लिए उसी अंगूठी का पुन: उपयोग किया जा सके।
-
+ मुख्य छवि
-
+ चिपकाएँ मुख्य छवि
-
+ रिंग प्राप्त करें
-
+ रिंग ले
-
+ कोई रिंग नहीं मिली
-
+ रिंग सेट करें
-
+ रिंग सेट करें
-
+ मैं कुंजी-पुन: उपयोग करने वाले फोर्क पर खर्च करने का इरादा रखता हूं
-
+ मैं कुंजी-पुन: उपयोग करने वाले कांटे पर खर्च करना चाहता हूं
-
+ सापेक्ष
-
+
-
+ अलगाव की ऊंचाई निर्धारित करें:
@@ -2017,140 +2160,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
इस हस्ताक्षर का सत्यापन नहीं हुआ
-
+ यह पृष्ठ आपको अपने पते के साथ एक संदेश (या फ़ाइल सामग्री) को साइन / सत्यापित करने देता है।
-
-
-
+
+
+ संदेश
-
+ हस्ताक्षर / सत्यापित
-
+ पद्धति
-
-
-
+
+
+ फ़ाइल
-
+ फ़ाइल पर हस्ताक्षर
-
+ संदेश पर हस्ताक्षर
-
+ हस्ताक्षर करने के लिए एक संदेश दर्ज करें
-
-
+
+ फ़ाइल करने के लिए पथ दर्ज करें
-
-
+
+ विचरण
-
+ हस्ताक्षर बनाने के लिए [संदेश पर हस्ताक्षर] पर क्लिक करें
-
+ हस्ताक्षर बनाने के लिए [फ़ाइल पर हस्ताक्षर] पर क्लिक करें
-
-
+
+ साफ़
-
+ संदेश पर हस्ताक्षर करें
-
+ फ़ाइल पर हस्ताक्षर करें
-
+ संदेश सत्यापित करें
-
+ फ़ाइल सत्यापित करें
-
+ सत्यापित करने के लिए संदेश दर्ज करें
-
+ पता
-
+ मोनरो पता दर्ज करें (उदाहरण: 44AFFq5kSiGBoZ ...)
-
+ सत्यापित करने के लिए हस्ताक्षर दर्ज करें
-
+ फ़ाइल सत्यापित करें
-
+ संदेश सत्यापित करें
-
+ कृपया हस्ताक्षर करने के लिए एक फ़ाइल चुनें
-
-
+
+ हस्ताक्षर
-
+ कृपया सत्यापित करने के लिए एक फ़ाइल चुनें
@@ -2183,27 +2326,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+
-
+ स्वचालित
-
+ धीमे (x0.2 शुल्क)
-
+
-
+ सामान्य (१x शुल्क)
-
+
-
+ तेज़ (x5 शुल्क)
-
+
@@ -2232,24 +2375,52 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+ भाषा बदलें
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+ खुला-उपनाम त्रुटि
-
+ लेनदेन प्राथमिकता
@@ -2259,23 +2430,18 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ 'OpenAlias' shouldn't be translatedइस खुला-उपनाम पते पर कोई मान्य पता नहीं मिला
-
-
-
-
-
-
+
-
+ तेज़ (x5 शुल्क)
-
+ पता मिला, लेकिन DNSSEC हस्ताक्षर सत्यापित नहीं किए जा सके, इसलिए यह पता ख़राब हो सकता है
@@ -2285,330 +2451,370 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ इस खुला-उपनाम पते पर कोई मान्य पता नहीं मिला, लेकिन DNSSEC हस्ताक्षर सत्यापित नहीं किए जा सके, इसलिए इसे रद्द किया जा सकता है
-
-
+
+ आंतरिक त्रुटि
-
+ कोई पता नहीं मिला
-
+
-
+ स्थानीय वॉलेट इतिहास में सहेजा गया
-
+ उन्नत विकल्प
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 3. दर्शनीय बटुए का उपयोग करके, मुख्य छवि वाली फ़ाइल आयात करें और लेनदेन की फ़ाइल बनाएँ
-
+
-
+
-
+ 5. केवल दर्शनीय बटुए का उपयोग करके, अपने हस्ताक्षरित लेनदेन को जमा करें
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ मोनेरो सफलतापूर्वक भेजे गए
-
-
+ संकल्प
-
+
-
+
-
+ डीमन प्रारंभ करे
-
+
-
+ राशि
-
-
-
-
-
-
-
- शुल्क
-
-
-
+ धीमे (x0.2 शुल्क)
-
+
-
+ सामान्य (१x शुल्क)
-
+
-
+ पता
-
+
-
+ आपका विवरण, लंबी भुगतान आईडी प्रारूप से मेल खाती है। कृपया विवरण में लंबी भुगतान आईडी न डालें, आपके फंड खो सकते हैं।
-
+
-
+ लंबी भुगतान आईडी अब प्रचलन में नहीं हैं। लंबे भुगतान आईडी ब्लॉकचैन पर एन्क्रिप्ट नहीं किए गए थे और आपकी गोपनीयता को नुकसान पहुंचा सकते थे। यदि आप किसी ऐसी पार्टी को अभी भी भेज रहे हैं जिसने एक लंबी भुगतान आईडी मांगी है, तो कृपया उन्हें इससे अवगत कराएं।
-
+ भेजें
-
-
+
+ त्रुटि
-
+ जानकारी
-
-
-
+
+
+
+ कृपया एक फ़ाइल चुनें
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ स्वचालित
+
+
+
+
-
+
+ विवरण जोड़ें
+
+
+
+
-
+
-
+ भुगतान आईडी जोड़ें
-
+
-
+
-
+ अहस्ताक्षरित लेन-देन लोड नहीं किया जा सकता:
-
+
-
+
+लेन-देन की संख्या:
-
+
-
+
+लेनदेन संख्या %1
-
+
-
+
+प्राप्त करने वाला:
-
+
-
+
+भुगतान आईडी:
-
+
-
+
+रकम:
-
+
-
+
+शुल्क:
-
+
-
+ पुष्टिकरण
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2621,72 +2827,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ शुल्क
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2782,12 +2988,12 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ नया मोनेरो संस्करण v%1 उपलब्ध है।
-
+ विवरण के लिए कृपया getmonero.org पर जाएं
@@ -2802,7 +3008,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ क्या आप नए संस्करण को डाउनलोड और सत्यापित करना चाहते हैं?
@@ -2812,32 +3018,32 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ रद्द करें
-
+ बाद में डाउनलोड करें
-
+ पुनः प्रयास करें
-
+ डाउनलोड
-
+ डाउनलोड विफल हुआ
-
+ डाउनलोड शुरू होने में विफल
@@ -2847,12 +3053,12 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ सहेजने की क्रिया विफल रही
-
+ फाइल में सहेजें
@@ -2866,36 +3072,36 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
0
-
-
-
+
+ %nसेकंड पहले
+ %nसेकंडों पहले0
-
-
-
+
+ %nमिनट पहले
+ %nमिनटों पहले0
-
-
-
+
+ %nघंटा पहले
+ %nघंटे पहले0
-
-
-
+
+ %n दिन पहले
+ %n दिनों पहले
@@ -2981,27 +3187,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
WizardController
-
+
-
+ कृपया एक फ़ाइल चुनें
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ उन्नत विकल्प
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ बटुआ बनाएँ
@@ -3098,7 +3304,7 @@ your input may be required.
-
+ बटुआ इस ऊंचाई से बहाल करें
@@ -3145,7 +3351,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+
@@ -3155,27 +3361,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+ रीसेट
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3218,32 +3434,32 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+ उन्नत विकल्प
-
-
+
+
-
+
@@ -3346,37 +3562,37 @@ your input may be required.
-
+ अग्रवर्ती मोड
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3384,55 +3600,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+
-
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+
-
+
-
+
-
+ मुख्य नेट
-
+ टेस्टनेट
-
+ स्टेजनेट
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3584,22 +3820,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ कृपया निर्देशिका चुनें
@@ -3607,309 +3863,293 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+ त्रुटि
-
-
+
+ वॉलेट नहीं खुल पाया:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ लेनदेन नहीं हो सकता है:
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ खराब हस्ताक्षर
-
+ अच्छा हस्ताक्षर
-
+
-
+
-
+
-
+ हाँ
-
-
+
+ गलत पासवर्ड
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ त्रुटि:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+ इस पते पर% 1 मोनेरो प्राप्त हुए, लेकिन लेनदेन अभी तक खनन नहीं हुआ है
-
+
-
+ इस पते को %1 मोनेरो मिले, %2 पुष्टिकरण के साथ।
-
+
-
+ इस पते को कुछ नहीं मिला
-
+ कृपया प्रतीक्षा करें...
-
+ पैसेनहीं भेज पाया:
-
+ कार्यकर्ता के समकालीन बनने का इंतजार
-
+ कार्यकर्ता समकालीन हो गया (%1)
-
+ बटुआ समकालीन हो गया
-
+
-
+
-
+ जानकारी
diff --git a/translations/monero-core_hr.ts b/translations/monero-core_hr.ts
index 20ce4dbe..97bb3d20 100644
--- a/translations/monero-core_hr.ts
+++ b/translations/monero-core_hr.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
Ukupni saldo:
-
-
+
+ Kopirano u međuspremnik
-
+ Ukupni otključani saldo:
-
+ Računi
-
-
- Saldo:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+ Dodaj adresu
@@ -79,107 +84,150 @@
Imenik
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresa je kopirana u međuspremnik
-
+ Dodaj adresu
-
+ Uredi adresu
-
+ Riješi
-
+ Nije pronađena važeća adresa na toj OpenAlias adresi
-
+ Adresa pronađena ali DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Adresa može biti krivotvorena
-
+ Važeća adresa nije pronađena na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Ovo može biti krivotvorina
-
-
+
+ Unutarnja greška
-
+ Adresa nije pronađena
-
+ Adresa
-
+ Opis
-
+ Dodaj naziv...
-
+ Dodaj
-
+ Spremi
-
+ Greška
-
+ Nevažeća adresa
-
+ Kreiranje unosa nije moguće
-
+ Otkaži
-
+ Obriši
-
+ OpenAlias greška
+
+ Advanced
+
+
+
+ Rudarenje
+
+
+
+
+ Dokaži/provjeri
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Potpiši/ovjeri
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ Pokretanje lokalnog čvora unutar %1 sekundi
-
+ Pokreni daemon (%1)
-
+ Koristi postavke po želji
@@ -233,19 +281,19 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+ Datum od
-
+ Datum do
-
-
-
+
+
+ Datum
@@ -260,44 +308,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
Sortiraj i filtriraj
-
+
+
+
+
+
+ Sortiraj po
-
-
+
+ Visina bloka
-
-
+
+
-
+ Stranica
-
+ Skoči na stranicu (1-%1)
-
+
-
+ Poslano
-
+ Primljeno
@@ -307,220 +360,232 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ Provizija
-
+ Rudaren
-
+ Da
-
+
+ U tijeku
-
+ Potvrde
-
+ Opis
-
+ Identifikacija transakcije
-
+ Transakcijski ključ
-
+
-
+
-
+ Napredne postavke
-
+ Ljudima čitljiv format datuma
-
+
-
+ Postavi opis:
-
+ Opis ažuriran
-
+ Još nema povijesti transakcije.
-
+ Nema rezultata.
-
+ %1 ukupnih transakcija, prikazano %2
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+ Adresa
-
+
-
+
+ Detalji transakcije
-
-
- Kopirano u međuspremnik
-
-
-
-
- Identifikacija transakcije:
-
-
-
-
- Adresa:
-
-
-
-
- Identifikacija uplate:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Transakcijski ključ:
-
-
-
-
- Transakcijska napomena:
-
-
-
-
- Destinacije:
-
-
-
-
- Prstenovi:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Uspjeh
-
-
-
-
+
+
+
+ Dokaz o plaćanju
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopirano u međuspremnik
+
+
+
+
+ Identifikacija transakcije:
+
+
+
+
+ Adresa:
+
+
+
+
+ Identifikacija uplate:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transakcijski ključ:
+
+
+
+
+ Transakcijska napomena:
+
+
+
+
+ Destinacije:
+
+
+
+
+ Prstenovi:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uspjeh
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Greška
-
+
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ Slanje
-
+ Primanje
-
+ R
-
-
- Dokaži/provjeri
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ Samo za pregledavanje
-
+ Testna mreža
-
+ Fazna mreža
-
+ Kopirano u međuspremnik
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Imenik
-
+ B
-
+ Transakcije
-
+ H
-
+ Napredno
-
+ D
-
-
- Rudarenje
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- Zajednička baza podataka prstenova
-
-
-
+ Novčanik
-
+ Daemon
-
-
- Potpiši/ovjeri
-
-
-
+ E
-
+ S
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Postavke
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+ Kopiraj
-
+ Kopirano u međuspremnik
+
+
+
+
+ LineEditMulti
-
+ Kopiraj
-
+ Kopirano u međuspremnik
-
+
+
+ MenuBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1071,34 +1134,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Ne rudarim
-
- Navbar
-
-
-
- Novčanik
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-NetworkStatusItem
@@ -1259,7 +1294,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+ Očitani QR kod
@@ -1272,51 +1307,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Stavi oznaku označene adrese:
-
+ Adrese
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ Stavi oznaku nove adrese:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresa je kopirana u međuspremnik
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pohrani QR kod
-
+ Neuspješno pohranjivanje QR koda u
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+ Port
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (neobavezno)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zaporka
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Otkaži
+
+
+
+
+ U redu
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1452,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Ime ili IP adresa udaljenog čvora
-
+ Port
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Novčanik
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+SettingsInfo
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Udaljeni čvor
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Kopirano u međuspremnik
-
+
@@ -1465,7 +1648,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Sakrij saldo
-
+
@@ -1485,97 +1668,97 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
+ Neispravna zaporka
-
+
-
+
-
+
-
+ minute
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Valuta
-
+
-
+ Potvrdi i omogući
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Port
-
+
@@ -1593,12 +1776,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Dnevnik daemona
-
-
+
+
-
+
@@ -1626,98 +1809,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
-
- Adresa
-
-
-
-
- Port
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ (neobavezno)
-
-
-
-
-
-
-
- Zaporka
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Zaustavite daemona
-
+ Lokacija lanca blokova
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1827,160 +1969,160 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+ Zajednička baza podataka o prstenovima
-
+ Ova stranica omogućuje pristup zajedničkoj bazi podataka o prstenovima. Ova baza podataka namijenjena je Monero novčanicima, kao i novčanicima iz Monero klonova koji ponovno koriste Monero ključeve.
-
-
+
+ Blackball izlazi
-
-
+
+ Pomoć
-
+ Kako bi se zamaskirali ulazi koji se koriste u Monero transakciji, vanjski promatrač nebi smio odgonetnuti koji ulazi su iskorišteni u prstenu. U protivnom bi zaštita, koju nude potpisi prstenja, bila ugrožena. Ako su svi osim jednog ulaza vec bili iskorišteni otprije moguće je doznati koji je ulaz pravi, a to poništava zaštitu potpisa prstenja, odnosno jednu od tri glavne razine Monero zaštite privatnosti.<br>Kako bi pomogli transakcijama zaobići takve ulaze, može se korisiti popis poznatih potrošenih ulaza. Takav popis vodi Monero projekt i može se nabaviti na getmonero.org web stranici, te ga onda uvesti ovdje.<br>U protivnom, može se očitati lanac blokova (te lanac blokova drugih Monero klonova koji koriste iste Monero ključeve) i napraviti popis poznatih potrošenih izlaza koristeći monero-blockchain-mark-spent-outputs alat.>
-
+ Ovdje se unosi popis poznatih potrošenih izlaza kako se nebi ponovo koristili u potpisima prstenova.
-
+ Trebali biste učitati datoteku samo kada želite osvježiti popis. Ručno dodavanje/uklanjanje je moguće po potrebi.
-
+ Odaberite datoteku za učitavanje Blackball izlaza od
-
+ Put do datoteke
-
+ Naziv datoteke sa blackball izlazima
-
+ Pretraži
-
+ Učitaj
-
+ Ili ručno primjeni/ukloni blackball sa jednog izlaza:
-
+
-
+
-
+ Primjeni Blackball
-
+ Ukloni Blackball
-
-
+
+ Prstenovi
-
+ Kako bi ostvarili zaštitu Monerovih potpisa prstenova, izlaz nebi smio biti korišten više puta na drugim prstenovima na drugim lancima blokova. Uobičajeno, to nije razlog za brigu, ali može postati ako Monero klon koji ponovno koristi iste ključeve vam omogućuje korištenje postojećih izlaza. U tom slučaju morate osigurati da ti postojeći izlazi koriste isti prsten na oba lanca.<br>To će učiniti automatski Monero ili bilo koji softver za ponovnu upotrebu ključeva koji ne pokušava aktivno ugroziti vašu privatnost.<br>Ako koristite Monero klon koji ponovno upotrebljava ključeve, a ne uključuje tu zaštitu, uvijek možete osigurati da su vaše transakcije zaštićene tako da platite preko klona prvo, a zatim ručno dodate prsten na ovoj stranici, što vam omogućuje da možete provest Monero uplatu sigurno.<br>Ako ne koristite Monero klon koji ponovno koristi ključeve bez ovih sigurnosnih značajki, ne morate ništa učiniti jer je sve automatizirano.<br>
-
+ Ovdje se zapisuju prstenovi korišteni u izazima na Monero lancima koji ponovno koristi iste ključeve, tako da se isti prsten može ponovo upotrijebiti i pritom izbjegnu problemi sa privatnošću.
-
+ Ključna slika
-
+ Zalijepi ključnu sliku
-
+ Dohvati prsten
-
+ Dohvati Prsten
-
+ Prsten nije pronađen
-
+ Postavi prsten
-
+ Postavi Prsten
-
+ Namjeravam potrošiti na klonove koji ponovo koriste ključeve
-
+ Možda bih želio potrošiti na klonove koji ponovo koriste ključeve
-
+ Relativno
-
+
@@ -2008,140 +2150,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
Ovaj potpis nije ovjeren
-
+ Ovdje možete potpisati/provjeriti poruku (ili podatkovni sadržaj) sa vašom adresom.
-
-
-
+
+
+ Poruka
-
+ Potpiši/ovjeri
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Pretraži
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Ovjeri poruku
-
+ Ovjeri datoteku
-
+
-
+ Adresa
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Odaberite datoteku za potpisivanje
-
-
+
+ Potpis
-
+ Odaberite datoteku za ovjeru
@@ -2174,27 +2316,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+
-
+ Spori (provizija x0.25) {0.2 ?}
-
+ Normalno (x1 provizija)
-
+ Brzi (provizija x5)
-
+ Najbrži (provizija x41.5) {200 ?}
@@ -2223,148 +2365,161 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+ OpenAlias greška
-
+ Prioritet transakcije
-
-
- Sve
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
- Provizija
-
-
-
+
-
+ Spori (provizija x0.25) {0.2 ?}
-
+ Najbrži (provizija x41.5) {200 ?}
-
+ Adresa
-
+ Nije pronađena važeća adresa na toj OpenAlias adresi
-
+ Adresa pronađena ali DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Adresa može biti krivotvorena
-
+ Važeća adresa nije pronađena na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Ovo može biti krivotvorina
-
-
+
+ Unutarnja greška
-
+ Adresa nije pronađena
-
+
-
+ Pohranjeno u povijest lokalnog novčanika
-
+
-
+ Pošalji
-
-
+
+ Greška
-
+ Informacije
-
-
-
+
+
+ Odaberite datoteku
@@ -2374,223 +2529,268 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ Normalno (x1 provizija)
-
+
-
+
-
+
-
+ Napredne postavke
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nemoguće učitati nepotpisanu transakciju:
-
+
Broj transakcija:
-
+
Transakcija #%1
-
+
Primatelj:
-
+
Identifikacija uplate:
-
+
Iznos:
-
+
Provizija:
-
+
Ringsize:
-
+ Potvrda
-
+ Nemoguće podnijeti transakciju:
-
+ Monero je uspješno poslan
-
+ Novčanik nije povezan sa daemonom.
-
+
-
+ Povezani daemon nije kompatibilan sa grafičkim sučeljem.
Nadogradite ga ili se spojite na drugi daemon.
-
+
@@ -2605,13 +2805,12 @@ Nadogradite ga ili se spojite na drugi daemon.
-
+ Brzi (provizija x5)
-
-
+ Riješi
@@ -2619,72 +2818,72 @@ Nadogradite ga ili se spojite na drugi daemon.
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Provizija
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2985,27 +3184,27 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.<
WizardController
-
+ Odaberite datoteku
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Povrati visinu bloka
-
+ Napredne postavke
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Kreiraj novčanik
@@ -3149,7 +3348,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+ Pokreni čvor automatski u pozadini (preporučeno)
@@ -3159,27 +3358,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+ Standardno
-
+ Pretraži
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Spoji se na udaljeni čvor
@@ -3222,32 +3431,32 @@ your input may be required.
-
+ Obnovi novčanik pomoću ključeva ili mnemoničkog sjemena
-
+
-
+
-
+ Napredne postavke
-
-
+
+
-
+
@@ -3350,37 +3559,37 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3388,55 +3597,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+
-
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Otvori postojeći novčanik iz datoteke
-
+
-
+
-
+ Glavna mreža
-
+ Testna mreža
-
+ Fazna mreža
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3588,22 +3817,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Naziv novčanika
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Pretraži
-
+ Odaberite mapu
@@ -3611,310 +3860,294 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Greška
-
-
+
+ Nemoguće je otvoriti novčanik:
-
+ Čekam da se daemon zaustavi...
-
+ Daemon je sinkroniziran
-
+ Nemoguće kreirati transakciju: kriva verzija daemona:
-
-
+
+ Nemoguće kreirati transakciju:
-
-
+
+ Nema unmixable izlaza za čišćenje
-
-
- Dokaz o plaćanju
-
-
-
+ Nemoguće generirati dokaz o plaćanju:
-
-
+
+ Provjera dokaza o plaćanju
-
-
+
+ Neispravan potpis
-
+ Ova adresa je primila %1 monero sa %2 potvrde.
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+ Čekanje da se daemon sinkronizira
-
+ Daemon je sinkroniziran (%1)
-
+ Novčanik je sinkroniziran
-
+ Neuspješno pokretanje daemona
-
+ Provjerite dnevnik vašeg novčanika i daemona za greške. Možete također probati pokrenuti %1 ručno.
-
+
-
+
-
+
-
-
- Iznos je netočan: očekivani iznos između %1 i %2
-
-
-
-
- Nedovoljno sredstava. Otključani iznos: %1
-
-
-
+
-
+ Nemoguće poslati novac:
-
+ Informacije
-
+
-
+ Ova adresa je primila %1 monero ali transakcija još nije izrudarena
-
+ Ova adresa nije primila ništa
-
+ Ispravan potpis
-
+
-
+
-
+
-
+ Da
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Neispravna zaporka
-
+ Upozorenje
-
+ Greška: pristup datoteci samo za čitanje
-
+ Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora.
-
+ Opaska: %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora.
-
+ Opaska: lmdb mapa nije pronađena. Kreirat će se nova mapa.
-
+ Zaporka uspješno promjenjena
-
+ Greška:
-
+ Molimo pričekajte...
-
+ Dodirnite ponovo da biste zatvorili...
diff --git a/translations/monero-core_hu.ts b/translations/monero-core_hu.ts
index 6fca4788..da638658 100644
--- a/translations/monero-core_hu.ts
+++ b/translations/monero-core_hu.ts
@@ -415,7 +415,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ Ide:
@@ -425,12 +425,12 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ Megerősítésre várás...
-
+ Saját tárca
@@ -615,7 +615,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ Elsődleges cím és kulcsok
@@ -686,7 +686,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
- Stagenet
+ Demó-hálózat
@@ -767,7 +767,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
- Aláírás/aláírás ellenőrzése
+ Aláírás/ellenőrzés
@@ -1062,7 +1062,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ Másodpercenkénti %1 hash-el való bányászás során naponta 1 a %2-ban valószínűséggel találhat blokkot.
@@ -1081,12 +1081,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ Kezelőfelület
- csomópont
+ Csomópont
@@ -1096,7 +1096,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
- Info
+ Infó
@@ -1279,7 +1279,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ Mentés képként
@@ -1356,7 +1356,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
- Tárca helye:
+ Tárca helye:
@@ -1478,12 +1478,12 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
-
+ Világos téma
-
+ Frissítések automatikus időnkénti keresése
@@ -1518,7 +1518,7 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
- perc
+ perc után
@@ -1528,7 +1528,7 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
- Után
+
@@ -1568,7 +1568,7 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
-
+ frissítések letöltése, árforrások lekérése
@@ -1629,7 +1629,7 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
- Távoli szerver használata a hálózat eléréséhez. Kevésbé biztonságos, de kisebb gépigényű.
+ Harmadik fél szerverének használata a Monero hálózatának eléréséhez. Kevésbé biztonságos, de egyszerűbb.
@@ -1649,12 +1649,12 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
- Távoli csomópont frissítve. Daemon megbízhatósága visszaállítva. Jelöld újra ha szeretnéd.
+ Távoli csomópont frissítve. A megbízható daemon visszaállításra került. Jelölje meg újra ha szükséges.
-
+ Daemon felhasználónév
@@ -1665,7 +1665,7 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
-
+ Daemon jelszó
@@ -1705,7 +1705,7 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
-
+ Visszaálítás
@@ -1780,7 +1780,7 @@ You can change the password in the wallet settings.
- Ezt az opciót akkor használd, ha a megjelenített egyenleg nem pontos.
+ Ezt az opciót akkor használja, ha úgy gondolja, hogy a megjelenített egyenleg nem pontos.
@@ -1812,7 +1812,7 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ Fogadj el monero-t az üzletedben!
@@ -2294,7 +2294,7 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ Fiókváltás
@@ -2428,12 +2428,12 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ Kötelező csak olvasható tárcában, hogy a valós egyenleg látható legyen
-
+ * Importálás előtt csatlakoznia kell egy csomóponthoz
@@ -2463,17 +2463,17 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ Küldés
-
+ Monero költése hideg (offline) tárcából
-
+ * Tranzakciós fájl létrehozásához adjon meg egy címet és összeget
@@ -2585,7 +2585,7 @@ Ringsize:
-
+ A tárca csatlakozik a daemon-hoz.
@@ -2620,7 +2620,7 @@ Frissítsd a daemont vagy csatlakozz egy másikhoz
-
+ Tranzakciós fájl létrehozása
@@ -2630,37 +2630,37 @@ Frissítsd a daemont vagy csatlakozz egy másikhoz
-
+ Küldés megerősítése
-
+ Elkölthető egyenleg
-
+ Feladó
-
+ Saját tárca
-
+ Fiók #
-
+ Címzett
-
+ Monero cím
@@ -2851,7 +2851,7 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé
-
+ Mentés mappába
@@ -2940,22 +2940,22 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé
-
+ Ha a jelszót elfelejti akkor a tárcához csak a %1 segítségével lehet hozzáférni.
-
+ 25 szavas mnemonikus mag
-
+ hardware tárca
-
+ Válasszon egy erős jelszót
@@ -3001,7 +3001,10 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé
Please check your hardware wallet –
your input may be required.
-
+
+
+Ellenőrizze hardware tárcáját -
+lehet, hogy közbelépésre van szükség.
@@ -3009,7 +3012,7 @@ your input may be required.
-
+ Válassza ki hardware eszközét
@@ -3024,12 +3027,12 @@ your input may be required.
-
+ Tárca létrehozása hardware eszközből.
-
+ Tárca visszaálítása hardware eszközből. Ezt akkor válassza ha korábban már használta eszközét.
@@ -3180,7 +3183,7 @@ your input may be required.
-
+ A monero csapat üdvözöl
@@ -3235,7 +3238,7 @@ your input may be required.
-
+ Hálózatváltás:
@@ -3317,7 +3320,7 @@ your input may be required.
-
+ Mód kiválasztása
@@ -3457,12 +3460,12 @@ your input may be required.
-
+ Visszaálítás QR-kódból
-
+ Írja be a 25 szavas mnemonikus magot
@@ -3772,7 +3775,7 @@ Ha nem tudsz saját csomópontot futtatni, csatlakozhatsz egy távolihoz.
-
+ Tranzakciós fájl mentése
@@ -3857,7 +3860,7 @@ Ha nem tudsz saját csomópontot futtatni, csatlakozhatsz egy távolihoz.
-
+ Helyi csomópont keresése...
diff --git a/translations/monero-core_id.ts b/translations/monero-core_id.ts
index 4bf52350..a0527a97 100644
--- a/translations/monero-core_id.ts
+++ b/translations/monero-core_id.ts
@@ -19,24 +19,29 @@
-
-
+
+ Berhasil disalin
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+
@@ -79,107 +84,150 @@
Buku alamat
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Alamat berhasil disalin
-
+
-
+
-
+ Menyelesaikan
-
+ Tidak menemukan alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini
-
+ Alamat ditemukan, tetapi tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan alamat ini telah dipalsukan
-
+ Tidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini, dan juga tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan ini telah dipalsukan
-
-
+
+ Kesalahan internal
-
+ Tidak dapat menemukan alamat
-
+ Alamat
-
+ Deskripsi
-
+
-
+ Tambah
-
+
-
+ Kesalahan
-
+ Alamat tidak diketahui
-
+ Item tidak dapat dibuat
-
+
-
+
-
+ Kesalahan dengan OpenAlias
+
+ Advanced
+
+
+
+ Pertambangan
+
+
+
+
+ Buktikan/periksa
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menandatangani/mengesahkan
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ Memulai node lokal dalam %1 detik
-
+ Mulai jurik (%1)
-
+ Gunakan pengaturan yang dipilih oleh Anda
@@ -233,19 +281,19 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Tanggal
@@ -260,44 +308,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Tinggi blok
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Terkirim
-
+ Diterima
@@ -307,220 +360,232 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ Biaya
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+ Deskripsi
-
+ ID transaksi
-
+
-
+
-
+
-
+ Opsi lanjutan
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+ Alamat
-
+
-
+
+
-
-
- Berhasil disalin
-
-
-
-
- ID transaksi:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ID pembayaran:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Kunci transaksi:
-
-
-
-
- Catatan transaksi:
-
-
-
-
- Tujuan:
-
-
-
-
- Cincin:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Sukses
-
-
-
-
+
+
+
+ Bukti pembayaran
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Berhasil disalin
+
+
+
+
+ ID transaksi:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ID pembayaran:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kunci transaksi:
+
+
+
+
+ Catatan transaksi:
+
+
+
+
+ Tujuan:
+
+
+
+
+ Cincin:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sukses
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Kesalahan
-
+
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ KIRIM
-
+ Menerima
-
+ R
-
-
- Buktikan/periksa
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ Lihat Saja
-
+ Testnet (jaringan uji)
-
+ Stagenet
-
+ Berhasil disalin
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Buku alamat
-
+ B
-
+
-
+ H
-
+ Terperinci
-
+ D
-
-
- Pertambangan
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- RingDB Bersama
-
-
-
+ Dompet
-
+ Jurik
-
-
- Menandatangani/mengesahkan
-
-
-
+ E
-
+ S
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Pengaturan
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+
-
+ Berhasil disalin
+
+
+
+
+ LineEditMulti
-
+
-
+ Berhasil disalin
-
+
+
+ MenuBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1071,34 +1134,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Tidak pertambangan
-
- Navbar
-
-
-
- Dompet
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-NetworkStatusItem
@@ -1259,7 +1294,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+ Kode Qr berhasil dipindai
@@ -1272,51 +1307,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Mengatur label alamat yang dipilih:
-
+ Alamat
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ Mengatur label alamat baru:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Alamat berhasil disalin
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Menyimpan Kode QR
-
+ Tidak dapat menyimpan Kode QR di
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Alamat
+
+
+
+
+ Port
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (opsional)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kata sandi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ok
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1452,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Hostname/IP dari Simpul jarak jauh
-
+ Port
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Dompet
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+SettingsInfo
-
-
+
+
-
+
-
+ Versi GUI:
-
+ Versi Monero tertanam:
-
+ Jalur dompet:
-
+
-
+
-
+ Memindai ulang cache dompet
-
+ Simpul jarak jauh
-
+ Simpul lokal
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Alur catatan dompet:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Menyalin
-
+ Berhasil disalin
-
+
@@ -1471,7 +1654,7 @@ File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti.
-
+
@@ -1491,97 +1674,97 @@ File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti.
-
+
-
+ Kata sandi salah
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Port
-
+
@@ -1599,12 +1782,12 @@ File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti.Catatan jurik
-
-
- command + enter (e.g 'bantuan' atau 'status')
+
+
+
-
+
@@ -1632,98 +1815,57 @@ File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti.Menggunakan server pihak ketiga untuk terhubung ke jaringan Monero. Kurang begitu aman, tetapi lebih mudah di sisi komputer Anda.
-
+ Untuk menemukan simpul jarak jauh, ketik 'simpul jarak jauh Monero ' ke mesin pencari favorit Anda. Pastikan simpul tersebut dijalankan oleh pihak ketiga yang tepercaya.
-
-
- Alamat
-
-
-
-
- Port
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ (opsional)
-
-
-
-
-
-
-
- Kata sandi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Hubungkan
-
-
-
+
-
+ Berhenti jurik
-
+ Lokasi blockchain
-
+
-
+
-
+ (default)
-
+ Bendera startup jurik
-
+ Alamat Bootstrap
-
+ Port Bootstrap
@@ -1833,160 +1975,160 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+ RingDB bersama
-
+ Halaman ini memungkinkan Anda untuk berinteraksi dengan basis data cincin bersama. Basis data ini dimaksudkan untuk digunakan oleh dompet Monero serta dompet dari klon Monero yang menggunakan kembali kunci Monero.
-
-
+
+ Bantuan
-
+ Mengatur keluaran mana yang boleh dibelanjakan, dan dengan demikian tidak digunakan sebagai penampung privasi di tanda cincin.
-
+ Anda seharusnya hanya memuat file ketika Anda ingin me-refresh daftar. Penambahan/penghapusan manual dimungkinkan jika diperlukan.
-
+ Alur ke file
-
+ Jelajahi
-
+ Memuat
-
+ Atau secara manual mem-blackball/mengurungkan blackball suatu keluaran:
-
+ Tempelkan jumlah keluaran
-
+ Tempelkan offset keluaran
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Cincin
-
+ Untuk menghindari penghapusan perlindungan yang diberikan oleh tanda-tanda cincin Monero ', output tidak boleh digunakan dengan cincin yang berbeda pada blockchain yang berbeda. Meskipun ini biasanya tidak menimbulkan masalah, ini bisa menjadi satu ketika kloning Monero menggunakan kembali memungkinkan Anda untuk menghabiskan output yang ada. Dalam hal ini, Anda perlu memastikan bahwa output yang ada menggunakan cincin yang sama pada kedua rantai. <br> Ini akan dilakukan secara otomatis oleh Monero dan perangkat lunak yang menggunakan kembali kunci yang tidak mencoba untuk secara aktif menghapus privasi Anda.< Jika Anda menggunakan klone Monero yang menggunakan kembali kunci juga, dan klon ini tidak termasuk perlindungan ini, Anda masih dapat memastikan transaksi Anda dilindungi dengan membelanjakan klon terlebih dahulu, lalu tambahkan cincin secara manual di halaman ini, yang memungkinkan Anda untuk kemudian menghabiskan Monero Anda dengan aman.<br>Jika Anda tidak menggunakan klon Monero yang menggunakan ulang kunci tanpa fitur keamanan ini, maka Anda tidak perlu melakukan apa pun karena semuanya otomatis.<br>
-
+ Catatan cincin ini digunakan oleh keluaran yang dihabiskan pada Monero pada sebuah rantai penggunaan kembali kunci, sehingga cincin yang sama dapat digunakan kembali untuk menghindari masalah privasi.
-
+ Tampilan(gambar) kunci
-
+ Tempelkan tampilan kunci
-
+ Dapatkan cincin
-
+ Dapatkan Cincin
-
+ Cincin tidak ditemukan
-
+ Atur cincin
-
+ Atur Cincin
-
+ Saya berniat untuk menghabiskan pada key-reusing fork(s)
-
+ Saya mungkin ingin menghabiskan pada key-reusing fork(s)
-
+ Relatif
-
+
@@ -2014,140 +2156,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
Tandatangan ini tidak dapat disahkan
-
+ Halaman ini memungkinkan Anda menandatangani/memverifikasi pesan (atau isi file) dengan alamat Anda.
-
-
-
+
+
+ Pesan
-
+ Menandatangani/mengesahkan
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Jelajahi
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Verifikasi pesan
-
+ Verifikasi file
-
+
-
+ Alamat
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Mohon memilih file untuk ditandatangani
-
+ Pililah arsip untuk disahkan
-
-
+
+ Tanda tangan
@@ -2180,27 +2322,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+ Otomatis
-
+ Lambat (biaya x0.2)
-
+ Normal (biaya x1)
-
+ Cepat (biaya x5)
-
+ Tercepat (biaya x200)
@@ -2229,85 +2371,107 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+ Kesalahan dengan OpenAlias
-
+ Kepentingan transaksi
-
+ Cepat (biaya x5)
-
-
+ Menyelesaikan
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+ Lambat (biaya x0.2)
-
+ Normal (biaya x1)
-
+ Tercepat (biaya x200)
-
+ Tidak menemukan alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini
@@ -2317,289 +2481,324 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ Alamat ditemukan, tetapi tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan alamat ini telah dipalsukan
-
+ Tidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini, dan juga tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan ini telah dipalsukan
-
-
+
+ Kesalahan internal
-
+ Tidak dapat menemukan alamat
-
-
- Biaya
-
-
-
+
-
+ Sedia dalam riwayat dompet lokal
-
+
-
+ MENGIRIM
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Monero berhasil dikirimkan
-
-
- Semua
-
-
-
+ Opsi lanjutan
-
-
+
+ Kesalahan
-
+ Informasi
-
-
-
+
+
+ >Mohon memilih arsip
-
+ Otomatis
-
+ Alamat
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Tidak bisa memuat transaksi yang tidak ditandatangani:
-
+ Jumlah transaksi:
-
+ Transaksi #%1
-
+ Penerima:
-
+ ID Pembayaran:
-
+ Jumlah:
-
+ Biaya:
-
+ Ukuran cincin:
-
+ Konfirmasi
-
+ Tidak bisa mengirim transaksi:
-
+ Dompet tidak dapat menghubung ke jurik
-
+
-
+ Jurik yang terhubung tidak cocok dengan GUI. Silahkan meningkatkan jurik atau menghubungkan jurik yang lain
-
+
@@ -2617,72 +2816,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Biaya
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2973,27 +3172,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
WizardController
-
+ Mohon memilih arsip
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Mengembalikan tinggi ke nilai asal
-
+ Opsi lanjutan
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Membuat dompet
@@ -3137,7 +3336,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+ Mulai simpul secara otomatis di latar belakang (disarankan)
@@ -3147,27 +3346,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+ Default
-
+ Jelajahi
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Terhubung ke simpul jarak jauh
@@ -3210,32 +3419,32 @@ your input may be required.
-
+ Mengembalikan dompet dari kunci atau kata-kata biji acak
-
+
-
+
-
+ Opsi lanjutan
-
-
+
+
-
+
@@ -3338,37 +3547,37 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3376,55 +3585,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+
-
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Membuka dompet dari arsip
-
+
-
+
-
+ Mainnet
-
+ Testnet (jaringan uji)
-
+ Stagenet
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3576,22 +3805,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nama dompet
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Jelajahi
-
+ Silahkan pilih direktori
@@ -3599,309 +3848,293 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Kesalahan
-
-
+
+ Tidak bisa membuka dompet:
-
+ Tidak bisa membuat transaksi: Versi jurik yang salah:
-
-
+
+ Tidak bisa membuat transaksi:
-
-
+
+ Tidak ada keluaran yang tidak dapat dicampur
-
-
+
+
-
+
-
-
+
-
+ Menunggu jurik untuk berhenti
-
+ Jurik tidak dapat mulai
-
+ Tolong periksahkan log-log dompet dan jurik untuk kesalahan. Anda juga dapat mencoba untuk memulai %1 secara manual
-
-
- Jumlah salah: nomor antar %1 dan %2 diharapkan
-
-
-
-
- Dana tidak mencukupi. Saldo rekening yang tidak terkunci: %1
-
-
-
+ Tidak bisa mengirim uang monero:
-
+ Informasi
-
+ Alamat ini menerima %1 monero, tetapi transaksinya belum termasuk dalam blok
-
+ Alamat ini menerima %1 monero, dengan %2 konfirmasi.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tap sekali lagi untuk menutup...
-
+ Alamat ini tidak menerima apa-apa
-
+
-
+
-
+
-
+ Menunggu jurik untuk sinkronisasi
-
+ Jurik telah tersinkron (%1)
-
+ Dompet telah tersinkron
-
+ Jurik telah tersinkron
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
- Bukti pembayaran
-
-
-
+ Tidak dapat mencetak bukti karena alasan berikut:
-
-
+
+ Cek bukti pembayaran
-
-
+
+ Tandatangan yang buruk
-
+ Tandatangan yang bagus
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Kata sandi salah
-
+
-
+
-
+ Peringatan
-
+ Kesalahan: Filesystem hanya bisa dibaca
-
+ Peringatan: Hanya %1 GB yang tersedia di perangkat. Blockchain membutuhkan data sebesar ~%2 GB.
-
+ Catatan: Hanya %1 GB yang tersedia di perangkat. Blockchain membutuhkan data sebesar ~%2 GB.
-
+ Catatan: folder lmdb tidak ditemukan. Folder yang baru akan dibuat.
-
+ Kata sandi berhasil diubah
-
+ Kesalahan:
-
+ Mohon tunggu...
-
+
diff --git a/translations/monero-core_is.ts b/translations/monero-core_is.ts
index 58ff4ea8..a265bfe1 100644
--- a/translations/monero-core_is.ts
+++ b/translations/monero-core_is.ts
@@ -19,24 +19,29 @@
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+
@@ -79,107 +84,150 @@
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+
-
+
-
+
@@ -233,14 +281,14 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -255,44 +303,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -302,225 +355,237 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+
-
+
+
+
+
+
+ LineEditMulti
-
+
-
+
-
+
+
+ MenuBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1071,34 +1134,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
- Navbar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-NetworkStatusItem
@@ -1259,7 +1294,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+
@@ -1272,51 +1307,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1452,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+SettingsInfo
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1465,7 +1648,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
@@ -1485,97 +1668,97 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1593,12 +1776,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
-
+
+
-
+
@@ -1626,98 +1809,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1827,160 +1969,160 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2008,140 +2150,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -2174,27 +2316,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2223,154 +2365,166 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -2380,215 +2534,260 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2603,7 +2802,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
@@ -2611,72 +2810,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2971,27 +3170,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
WizardController
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3135,7 +3334,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+
@@ -3145,27 +3344,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3208,32 +3417,32 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -3336,37 +3545,37 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3374,55 +3583,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+
-
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3574,22 +3803,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3597,309 +3846,293 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/monero-core_it.ts b/translations/monero-core_it.ts
index eab6b258..f5b8348c 100644
--- a/translations/monero-core_it.ts
+++ b/translations/monero-core_it.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
Saldo Totale:
-
-
+
+ Copiato negli appunti
-
+ Totale saldo sbloccato:
-
+ Accounts
-
-
- Saldo:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+ Aggiungi un indirizzo
@@ -79,107 +84,150 @@
Rubrica
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indirizzo copiato negli appunti
-
+ Aggiungi indirizzo
-
+ Modifica un indirizzo
-
+ Risolvi
-
+ Nessun indirizzo valido trovato per questo indirizzo OpenAlias
-
+ Indirizzo trovato ma le firme DNSSEC non sono potute essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato
-
+ Nessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias ma le firme DNSSEC non sono potute essere verificate, l'indirizzo potrebbe essere alterato
-
-
+
+ Errore interno
-
+ Nessun indirizzo trovato
-
+ Indirizzo
-
+ Descrizione
-
+ Aggiungi un nome...
-
+ Aggiungi
-
+ Salva
-
+ Errore
-
+ Indirizzo invalido
-
+ Impossibile creare questa voce
-
+ Cancella
-
+ Elimina
-
+ Errore OpenAlias
+
+ Advanced
+
+
+
+ Mining
+
+
+
+
+ Prova/controlla
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Firma/verifica
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ Nodo locale in avvio tra %1 secondi
-
+ Avvio daemon (%1)
-
+ Utilizza impostazioni personalizzate
@@ -211,7 +259,7 @@
-
+ Hardware wallet
@@ -221,31 +269,32 @@
-
+ Passphrase del portafoglio hardware
-
+ Selezionare dove si desidera inserire la passphrase.
+Si raccomanda inserire la passphrase su un portafoglio hardware per una maggior sicurezza.History
-
+ Data da
-
+ Data a
-
-
-
+
+
+ Data
@@ -260,44 +309,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
Ordina e filtra
-
+
+
+
+
+
+ Ordina per
-
-
+
+ Altezza di blocco
-
-
+
+ Importo
-
+ Pagina
-
+ Vai alla pagina (1-%1)
-
+ Pagina non valida. Deve essere un numero compreso nell'intervallo specificato.
-
+ Inviato
-
+ Ricevuto
@@ -307,220 +361,232 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
Cerca per ID transazione, indirizzo, descrizione, importo o Blockheight
-
+ Commissione
-
+ Minato
-
+ Si
-
+
+ In attesa
-
+ Conferme
-
+ Descrizione
-
+ ID transazione
-
+ Chiave di transazione
-
+ Clicca per mostrare
-
+ Destinatario sconosciuto
-
+ Opzioni avanzate
-
+ Data in formato leggibile
-
+ Esporta tutta la cronologia
-
+ Imposta descrizione:
-
+ Descrizione aggiornata.
-
+ Ancora nessuna cronologia delle transazioni.
-
+ Nessun risultato.
-
+ %1 transazioni totali, mostrando %2.
-
-
+
+ Indirizzo primario
-
+
-
+
-
+ A
-
+
-
+ In
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Mio portafolgio
-
-
-
+
+
+
- Indirizzo
+ Indirizzo
-
+
-
+ Indirizzo sconosciuto
-
+
+ Dettagli della transazione
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Prova di pagamento
+
+
+
+
+
+
+
+ Copiato negli appunti
-
+ ID Tx:
-
+ Indirizzo:
-
+ ID pagamento:
-
+ Indirizzo integrato
-
+ Chiave Tx:
-
+ Nota Tx:
-
+ Destinazioni:
-
+ Anelli:
-
+ Per favore scegli una cartella
-
+ Successo
-
+ FIle CSV scritto su: %1
-
+ Suggerimento: utilizza il tuo software preferito per fogli di calcolo elettronici per ordinare in base all'altezza del blocco.
-
+ Errore
-
+ Errore nell'esportazione dei dati della transazione.
@@ -568,7 +634,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
- Indirizzo primario & chiavi
+ Indirizzo principale e chiavi
@@ -641,7 +707,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+ La lingua è stata modificata.
@@ -649,148 +715,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ Invia
-
+ Ricevi
-
+ R
-
-
- Prova/controlla
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ Solo Visualizzazione
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+ Copiato negli appunti
-
-
+
+ Account
-
+ Sincronizzazione in corso..
-
+ T
-
+ Rubrica
-
+ B
-
+ Transazioni
-
+ H
-
+ Avanzate
-
+ D
-
-
- Mining
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- RingDB condiviso
-
-
-
+ Portafoglio
-
+ Daemon
-
-
- Firma/verifica
-
-
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Impostazioni
-
+ E
-
+ S
@@ -798,34 +824,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+ Copia
-
+ Copiato negli appunti
+
+
+
+
+ LineEditMulti
-
+ Copia
-
+ Copiato negli appunti
-
+ Incollare
+
+ MenuBar
+
+
+
+ File
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1064,7 +1128,7 @@ Minare ti offre anche una piccola possibilità di guadagnare un po' di Mone
-
+ Mining a %1 H/s. Dà una probabilità di trovare un blocco di 1 su %2 al giorno.
@@ -1073,34 +1137,6 @@ Minare ti offre anche una piccola possibilità di guadagnare un po' di Mone
Mining non avviato
-
- Navbar
-
-
-
- Portafoglio
-
-
-
-
- Interfaccia
-
-
-
-
- Nodo
-
-
-
-
- Log
-
-
-
-
- Info
-
-NetworkStatusItem
@@ -1116,12 +1152,12 @@ Minare ti offre anche una piccola possibilità di guadagnare un po' di Mone
-
+ Avviando il nodo
-
+ Arrestando il nodo
@@ -1176,7 +1212,7 @@ Minare ti offre anche una piccola possibilità di guadagnare un po' di Mone
-
+ Passaggio ad un altro nodo pubblico
@@ -1261,7 +1297,7 @@ Minare ti offre anche una piccola possibilità di guadagnare un po' di Mone
QRCodeScanner
-
+ Codice QR Scansionato
@@ -1274,51 +1310,143 @@ Minare ti offre anche una piccola possibilità di guadagnare un po' di Mone
Inserisci l'etichetta dell'indirizzo selezionato:
-
+ Indirizzi
-
-
- Salva come immagine
-
-
-
+ Mostra sul dispositivo
-
+ Scegli un nome
-
+ Inserisci l'etichetta del nuovo indirizzo:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indirizzo copiato negli appunti
-
+ Crea un nuovo indirizzo
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Indirizzo primario
+
+
+ Salva codice QR
-
+ Impossibile salvare codice QR in
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indirizzo
+
+
+
+
+ Porta
+
+
+
+
+ Username per il demone
+
+
+
+
+ (opzionale)
+
+
+
+
+ Password per il demone
+
+
+
+
+ Password
+
+
+
+
+ Contrassegna come Daemon Fidato
+
+
+
+
+ Cancella
+
+
+
+
+ Ok
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1327,78 +1455,134 @@ Minare ti offre anche una piccola possibilità di guadagnare un po' di Mone
Hostname / IP Nodo Remoto
-
+ Porta
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Portafoglio
+
+
+
+
+ Interfaccia
+
+
+
+
+ Nodo
+
+
+
+
+ Log
+
+
+
+
+ Info
+
+SettingsInfo
-
-
+
+ Modalità semplice
-
+ Modalità avanzata
-
+ Versione GUI:
-
+ Versione Monero incorporata:
-
+ Percorso portafoglio:
-
+ Seleziona una nuova altezza di ripristino.
Puoi inserire un'altezza di blocco o una data (AAAA-MM-GG):
-
+ Altezza di ripristino non valida. Deve essere un numero o una data nel formato AAAA-MM-GG
-
+ Scannerizza di nuovo la cache del portafoglio
-
+
- Nodo remoto
+ Nodo remoto
-
+
- Nodo locale
+ Nodo locale
-
+
+
+
+
+
+ Altezza di ripristino per il portafoglio:
-
+ Modifica
-
+
-
+ Percorso log portafoglio:
-
+
- Modalità portafoglio:
+ Modalità wallet:
-
+ Modalità grafica:
-
+ Tails:
-
+ persistenza
-
+ persistenza disabilitata
-
+ Copia negli appunti
-
+ Copiato negli appunti
-
+
-
+ Dona a Monero
@@ -1475,7 +1659,7 @@ La vecchia cache del wallet verrà rinominata e potrà essere ripristinata succe
Nascondi saldo
-
+ Blocca il wallet in seguito ad inattività
@@ -1495,97 +1679,97 @@ La vecchia cache del wallet verrà rinominata e potrà essere ripristinata succe
-
+
-
+ Chiedere la password prima di inviare una transazione
-
+
- Password errata
+ Password errata
-
+
-
+ Salvataggio automatico
-
+ Ogni
-
+ minuto/i
-
+ minuti
-
+ minuto
-
+ Dopo
-
+ Abilita la visualizzazione del saldo in altre valute
-
+ Fonte del prezzo
-
+ Valuta
-
+ Abilitare la conversione del prezzo espone il tuo indirizzo IP alla fonte del prezzo selezionata.
-
+ Conferma e abilita
-
+
-
+ Socks5 proxy (%1%2)
-
+
-
+ connessioni a nodi remoti,
-
+
-
+
-
+ Indirizzo IP
-
+
- Porta
+ Porta
-
+ Cambia lingua
@@ -1603,12 +1787,12 @@ La vecchia cache del wallet verrà rinominata e potrà essere ripristinata succe
Log daemon
-
-
- comando + enter (esempio 'help' o 'status')
+
+
+
-
+ Impossibile inviare il comando
@@ -1623,8 +1807,7 @@ La vecchia cache del wallet verrà rinominata e potrà essere ripristinata succe
- La blockchain viene scaricata nel tuo computer. Fornisce maggiore sicurezza e richiede più spazio di archiviazione locale.
-
+ La blockchain viene scaricata nel tuo computer. Fornisce maggiore sicurezza e richiede più spazio di archiviazione locale.
@@ -1637,98 +1820,57 @@ La vecchia cache del wallet verrà rinominata e potrà essere ripristinata succe
Utilizza un server di terze parti per connettersi alla rete Monero. Meno sicuro, ma meno intensivo per il tuo computer.
-
+ Per trovare un nodo remoto, scrivi 'Monero remote node' nel tuo motore di ricerca preferito. Assicurati che il nodo sia gestito da una terza parte affidabile.
-
-
- Indirizzo
-
-
-
-
- Porta
-
-
-
-
- Nodo remoto aggiornato. Il daemon fidato è stato resettato. Marcalo di nuovo se desideri.
-
-
-
-
- Username Daemon
-
-
-
-
+ (opzionale)
-
-
- Password per il demone
-
-
-
-
- Password
-
-
-
-
- Contrassegna come Daemon Fidato
-
-
-
-
- Connetti
-
-
-
+ Avvia daemon
-
+ Arresta daemon
-
+ Posizione blockchain
-
+ Modifica
-
+
-
+ Ripristino
-
+ (default)
-
+ Flag per il daemon
-
+ Indirizzo bootstrap
-
+ Porta bootstrap
@@ -1777,8 +1919,7 @@ Puoi cambiare la password nelle impostazioni del portafoglio.
- Conserva queste informazioni in modo sicuro per recuperare il tuo portafoglio in futuro.
-
+ Conserva queste informazioni in modo sicuro per recuperare il tuo portafoglio in futuro.
@@ -1820,12 +1961,12 @@ Puoi cambiare la password nelle impostazioni del portafoglio.
-
+ Ricevi facilmente Monero per la tua attività.
-
+ Entrare in modalità commerciante
@@ -1841,160 +1982,160 @@ Puoi cambiare la password nelle impostazioni del portafoglio.
SharedRingDB
-
+ Database degli anelli (RingDB) condiviso
-
+ Questa pagina ti dà la possibilità di interagire con il database degli anelli condiviso (shared RingDB). Questo database è pensato per l'utilizzo da parte dei portafogli Monero così come dai portafogli dei cloni Monero che riusano le chiavi Monero.
-
-
+
+ Output con blackball applicato
-
-
+
+ Aiuto
-
+ Al fine di oscurare gli input che vengono spesi in una transazione Monero, non deve essere consentito ad un osservatore di individuare in un anello gli input che sono già stati spesi. Essere in grado di fare questo significa indebolire la protezione offerta dalle firme ad anello. Se si fosse a conoscenza del fatto che tutti gli input tranne uno sono già stati spesi, l'input che viene veramente speso sarebbe palese, annullando di fatto l'effetto delle firme ad anello, uno dei tre principali strati di protezione della privacy utilizzati da Monero.<br>Per fare in modo che le transazioni escludano tali input, si può ricorrere ad una lista di input di cui è già nota l'avvenuta spesa ed il cui uso può essere evitato in una nuova transazione. Questa lista viene manutenuta dal Progetto Monero ed è disponibile sul sito getmonero.org; puoi importare la lista qui.<br>Alternativamente, puoi effettuare tu stesso/a una scansione della blockchain (e della blockchain dei cloni di Monero che riusano le chiavi) mediante lo strumento monero-blockchain-mark-spent-outputs per creare una lista di output già spesi.<br>
-
+ Questo imposta gli output di cui è nota l'avvenuta spesa e che non devono essere usati nelle firme ad anello.
-
+ Dovrebbe essere sufficiente caricare un file se vuoi aggiornare la lista. L'aggiunta o la rimozione manuale sono comunque possibili.
-
+ Seleziona un file da cui caricare output con blackball applicata
-
+ Percorso del file
-
+ Nome del file con output su cui applicare blackball
-
+ Esplora
-
+ Carica
-
+ O applica/rimuovi blackball ad un output singolo:
-
+ Incolla l'ammontare in uscita
-
+ Incolla l'output di compensazione (offset)
-
+ Applica blackball
-
+ Rimuovi blackball
-
-
+
+ Anelli
-
+ Al fine di evitare di annullare la protezione delle firme ad anello di Monero, un Output non deve essere speso con anelli diversi su blockchain diverse. Anche se questo normalmente non è un problema, può diventarne uno quando un clone di Monero che riutilizza le chiavi consente di spendere gli Output esistenti. In questo caso, devi assicurarti che gli output esistenti usino lo stesso anello su entrambe le blockchain.<br>Questo sarà fatto automaticamente da Monero e da qualsiasi software di riutilizzo delle chiavi che non stia cercando attivamente di privarti della tua privacy.<br>Se stai utilizzando un clone di Monero che riutilizza le chiavi, e questo clone non include questa protezione, puoi comunque garantire che le tue transazioni siano protette spendendo prima sul clone, quindi aggiungendo manualmente l'anello in questa pagina, che ti consente di spendere i tuoi Monero in sicurezza.<br>Se non usi un clone Monero che riutilizza le chiavi senza queste funzioni di sicurezza, non devi fare nulla perché è tutto automatizzato.<br>
-
+ Questo registra gli anelli utilizzati dagli output spesi su Monero su una blockchain che riusa le chiavi; ciò vuol dire che potrebbe essere riusato il medesimo anello per evitare problemi di privacy.
-
+ Immagine della chiave
-
+ Inserisci immagine della chiave
-
+ Ottieni anello
-
+ Ottieni Anello
-
+ Nessun anello trovato
-
+ Imposta anello
-
+ Imposta Anello
-
+ Ho intenzione di spendere su uno o più fork che riusano le chiavi
-
+ Potrei voler spendere su uno o più fork che riusano le chiavi
-
+ Relativo
-
+ Seleziona l'altezza di segregazione:
@@ -2022,140 +2163,140 @@ Puoi cambiare la password nelle impostazioni del portafoglio.
Questa firma non ha potuto essere verificata
-
+ Questa pagina ti consente di firmare/verificare un messaggio (o il contenuto di un file) con il tuo indirizzo.
-
-
-
+
+
+ Messaggio
-
+ Firma/verifica
-
+ Modalità
-
-
-
+
+
+ File
-
+ Firma file
-
+ Firma messaggio
-
+ Inserisci un messaggio da firmare
-
-
+
+ Inserisci percorso al file
-
-
+
+ Esplora
-
+ Clicca [Firma messaggio] per generare la firma
-
+ Clicca [Firma File] per generare la firma
-
-
+
+ Elimina
-
+ Firma Messaggio
-
+ Firma File
-
+ Verifica messaggio
-
+ Verifica file
-
+ Inserisci messaggio da verificare
-
+ Indirizzo
-
+ Inserisci l'indirizzo Monero (esempio: 44AFFq5kSiGBoZ...)
-
+ Inserisci firma da verificare
-
+ Verifica File
-
+ Verifica Messaggio
-
+ Scegli un file da firmare
-
-
+
+ Firma
-
+ Scegli un file da verificare
@@ -2188,27 +2329,27 @@ Puoi cambiare la password nelle impostazioni del portafoglio.
StandardDropdown
-
+ Automatico
-
+ Lento (commissione 0,2x)
-
+ Normale (commissione 1x)
-
+ Veloce (commissione 5x)
-
+ Velocissimo (commissione 200x)
@@ -2218,38 +2359,66 @@ Puoi cambiare la password nelle impostazioni del portafoglio.
-
+ File di transazione salvato con successo!
-
+ Transazione inviata con successo!
-
+ ID transazione:
-
+ Posizione del file della transazione:
-
+
-
+
+
+ Apri cartella
+
+
+ Eseguito
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cambia lingua
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+ Priorità transazione
@@ -2259,49 +2428,44 @@ Puoi cambiare la password nelle impostazioni del portafoglio.
-
+ Moneroj inviati con successo
-
+ Portafoglio non connesso al daemon.
-
+
- Il daemon connesso non è compatibile con l'interfaccia grafica. Aggiorna o connetti ad un altro daemon
+ Il daemon connesso non è compatibile con l'interfaccia grafica.
+Aggiorna o connetti ad un altro daemon
-
+ Errore OpenAlias
-
-
- Tutto
-
-
-
+ Veloce (commissione 5x)
-
-
+ Risolvi
-
+ Normale (commissione 1x)
-
+ Nessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias
@@ -2311,54 +2475,49 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Indirizzo trovato ma le firme DNSSEC non hanno potuto essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato
-
+ Nessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias ma le firme DNSSEC non hanno potuto essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato
-
-
+
+ Errore interno
-
+ Nessun indirizzo trovato
-
-
- Commissione
-
-
-
+ Salvato nello storico del portafoglio locale
-
+ Invia
-
+ Opzioni avanzate
-
-
+
+ Errore
-
+ Informazioni
@@ -2368,263 +2527,303 @@ Please upgrade or connect to another daemon
L'ammontare è superiore al saldo sbloccato.
-
-
-
+
+
+ Seleziona un file
-
+ L'indirizzo non è valido
-
+ Inserisci un importo
-
+ Avvia daemon
-
+ Fondi spendibili: %1 XMR. Attendi ~%2 minuti affinché l'intero saldo diventi spendibile.
-
+ Importo
-
-
- Cambia account
-
-
-
+ Automatico
-
+ Lento (commissione 0,2x)
-
+ Velocissimo (commissione 200x)
-
+ Indirizzo
-
+
-
+ Aggiungi descrizione
-
+ Aggiungi ID pagamento
-
+ 64 caratteri esadecimali
-
+
-
+ Immagini della chiave
-
+ Esporta
-
+ Importa
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Firma offline della transazione
-
+ Crea
-
+ Firma (offline)
-
+ Invia
-
+ Spendi XMR da un cold wallet (offline)
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Output non mescolabili
-
+ Pulisci
-
+
-
+ Impossibile caricare transazione non firmata:
-
+
Numero di transazioni:
-
+
Transazione #%1
-
+
Destinatario:
-
+
ID pagamento:
-
+
Ammontare:
-
+
Commissione:
-
+
Dimensione anello:
-
+ Conferma
-
+ Impossibile inviare transazione:
-
+
-
+ In attesa della fine della sincronizzazione del daemon.
@@ -2632,72 +2831,72 @@ Dimensione anello:
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Mio portafolgio
-
+
-
+
-
+ A
-
+
-
+ Commissione
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2860,7 +3059,7 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente.
-
+ Operazione di salvataggio non riuscita
@@ -2994,27 +3193,27 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente.
WizardController
-
+ Seleziona un file
-
+
-
+ Per favore procedi col dispositivo...
-
+ Creando portafoglio da dispositivo...
-
+
-
+ Crea un nuovo portafoglio dal dispositivo.
-
+ Ripristina un portafoglio dal dispositivo. Utilizza questa opzione se in precedenza hai già usato il tuo portafoglio hardware.
-
+ Data creazione del portafoglio `AAAA-MM-GG` o altezza di ripristino
-
+ Altezza di ripristino
-
+ Opzioni avanzate
-
+ Sottoindirizzo lookahead (opzionale)
-
-
+
+ Errore durante la scrittura del portafoglio da dispositivo hardware. Controlla i registri dell'applicazione.
-
+ Torna al menu
-
+ Crea portafoglio
@@ -3161,7 +3360,7 @@ potrebbe essere richiesta una azione da parte tua.
WizardDaemonSettings
-
+ Avvia automaticamente un nodo in background (raccomandato)
@@ -3171,27 +3370,37 @@ potrebbe essere richiesta una azione da parte tua.
Posizione della Blockchain (opzionale)
-
+
+
+ Ripristino
+
+
+ Default
-
+ Esplora
-
+
+
+
+
+
+ Nodo bootstrap
-
+ Inoltre, è possibile specificare un nodo d'avvio (bootstrap) per utilizzare Monero immediatamente.
-
+ Connettiti a un nodo remoto
@@ -3234,32 +3443,32 @@ potrebbe essere richiesta una azione da parte tua.
Importa un file portafoglio .keys esistente dal tuo computer.
-
+ Ripristina portafoglio da chiave o seed mnemonico
-
+ Inserisci le tue chiavi private o seed mnemonico di 25 parole per ripristinare il tuo portafoglio.
-
+ Cambia modalità del portafoglio
-
+ Opzioni avanzate
-
-
- Cambio Network:
+
+
+
-
+ Numero di round KDF:
@@ -3287,7 +3496,7 @@ potrebbe essere richiesta una azione da parte tua.
- L'utilizzo temporaneo di nodi remoti è utile per iniziare a usare immediatamente Monero (da qui il nome bootstrap), tuttavia tieni presente che quando si usano nodi remoti (incluso con l'impostazione bootstrap), i nodi potrebbero tracciare il tuo indirizzo IP, tracciare la tua "altezza di ripristino" e i dati associati alla richiesta di blocchi, nonché inviarti informazioni inesatte sulle transazioni effettuate.
+ L'utilizzo temporaneo di nodi remoti è utile per iniziare a usare immediatamente Monero (da qui il nome bootstrap), tuttavia tieni presente che quando si usano nodi remoti (incluso con l'impostazione bootstrap), i nodi potrebbero tracciare il tuo indirizzo IP, tracciare la tua "altezza di ripristino" e i dati associati alla richiesta di blocchi, nonché inviarti informazioni inesatte sulle transazioni effettuate.
@@ -3362,37 +3571,37 @@ potrebbe essere richiesta una azione da parte tua.
Accesso facilitato alle funzionalità di base, di invio e di ricezione. La blockchain viene scaricata sul proprio computer.
-
+ Modalità avanzata
-
+ Include funzionalità extra come il mining e la verifica dei messaggi. La blockchain viene scaricata sul proprio computer.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Torna al menu
@@ -3400,55 +3609,75 @@ potrebbe essere richiesta una azione da parte tua.
WizardNav
-
+ Precedente
-
+ Prossimo
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Apri un portafoglio da file
-
+ Importa un file portafoglio .keys esistente dal tuo computer.
-
+ Aperto recentemente
-
+ Mainnet
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sfogliare il filesystem
-
+ Torna al menu
@@ -3488,12 +3717,12 @@ potrebbe essere richiesta una azione da parte tua.
-
+ Passphrase del seed offset (opzionale)
-
+ Passphrase
@@ -3602,22 +3831,42 @@ Se non si ha la possibilità di operare un proprio nodo locale, ci si può conne
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nome portafoglio
-
+
+
+
+
+
+ Posizione del portafoglio
-
+ Esplora
-
+ Seleziona una cartella
@@ -3625,310 +3874,294 @@ Se non si ha la possibilità di operare un proprio nodo locale, ci si può conne
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Errore
-
+
-
+
-
+ In attesa della sincronizzazione del daemon
-
+ Il daemon è sincronizzato (%1)
-
+ Il portafoglio è sincronizzato
-
-
- L'ammontare è sbagliato: è previsto un numero tra %1 e %2
-
-
-
-
+
+ Impossibile creare la transazione:
-
-
+
+ Impossibile aprire portafoglio:
-
+ Chiusura portafoglio...
-
-
+
+ Per favore procedi col dispositivo...
-
+ Aprendo portafoglio ...
-
-
+ Riparando la cache di portafoglio non compatibile. Risincronizzando il portafoglio.
-
+ In attesa dell'arresto del daemon...
-
+ Impossibile avviare daemon
-
+ Controlla i log del portafoglio e del daemon. Puoi anche tentare di avviare %1 manualmente.
-
+ Il daemon è sincronizzato
-
+ Impossibile creare transazione: Versione daemon sbagliata:
-
-
+
+ Nessun output non mixabile su cui eseguire lo sweep
-
+ Creazione transazione...
-
+
-
+
-
+ Inviando la transazione ...
-
+
-
-
- Prova di pagamento
-
-
-
+ Impossibile generare una prova per il seguente motivo:
-
-
+
+ Controllo prova pagamento
-
-
+
+ Firma non valida
-
+ Questo indirizzo ha ricevuto %1 Monero con %2 conferma/e.
-
+ Firma valida
-
+
-
+
-
+
-
+
- Si
+ Si
-
-
+
+ Password errata
-
+
-
+
-
+ Avviso
-
+ Errore: Il filesystem è di sola lettura
-
+ Avviso: ci sono solo %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio.
-
+ Nota: ci sono %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio.
-
+ Nota: cartella lmdb non trovata. Verrà creata una nuova cartella.
-
+ Password cambiata con successo
-
+ Errore:
-
+ Conto principale
-
+
-
+
-
+ Il nodo locale è in esecuzione
-
+ Vuoi interrompere il nodo locale o mantenerlo in esecuzione in background?
-
+ Arresto forzato
-
+ Continua a funzionare
-
+ Tocca di nuovo per chiudere...
-
+
-
-
- Fondi insufficienti. Saldo sbloccato: %1
-
-
-
+ Impossibile inviare fondi:
-
+ Informazioni
-
+ Attendere...
-
+ Questo indirizzo ha ricevuto %1 monero, ma la transazione non è ancora stata validata dalla rete
-
+ Questo indirizzo non ha ricevuto nulla
diff --git a/translations/monero-core_ja.ts b/translations/monero-core_ja.ts
index 1ae734e3..4178e385 100644
--- a/translations/monero-core_ja.ts
+++ b/translations/monero-core_ja.ts
@@ -425,7 +425,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ 承認待ち...
diff --git a/translations/monero-core_kmr.ts b/translations/monero-core_kmr.ts
index e2735fde..62f7ae6c 100644
--- a/translations/monero-core_kmr.ts
+++ b/translations/monero-core_kmr.ts
@@ -19,24 +19,29 @@
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+
@@ -79,107 +84,150 @@
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+
-
+
-
+
@@ -233,14 +281,14 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -255,44 +303,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -302,225 +355,237 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+
-
+
+
+
+
+
+ LineEditMulti
-
+
-
+
-
+
+
+ MenuBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1071,34 +1134,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
- Navbar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-NetworkStatusItem
@@ -1259,7 +1294,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+
@@ -1272,51 +1307,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1452,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+SettingsInfo
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1465,7 +1648,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
@@ -1485,97 +1668,97 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1593,12 +1776,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
-
+
+
-
+
@@ -1626,98 +1809,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1827,160 +1969,160 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2008,140 +2150,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -2174,27 +2316,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2223,154 +2365,166 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -2380,215 +2534,260 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2603,7 +2802,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
@@ -2611,72 +2810,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2967,27 +3166,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
WizardController
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3131,7 +3330,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+
@@ -3141,27 +3340,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3204,32 +3413,32 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -3332,37 +3541,37 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3370,55 +3579,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+
-
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3570,22 +3799,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3593,309 +3842,293 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/monero-core_ko.ts b/translations/monero-core_ko.ts
index 3ee8108d..52252c1a 100644
--- a/translations/monero-core_ko.ts
+++ b/translations/monero-core_ko.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
합산 총액:
-
-
+
+ 클립보드에 복사되었습니다
-
+
-
+ 계정
-
-
- 잔액
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+
@@ -79,107 +84,150 @@
주소록
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ 주소 추가
-
+
-
+ 문제해결
-
+ 이 Open Alias 주소에 유효한 주소가 없습니다
-
+ 주소가 발견되었으나 DNSSEC 서명이 확인되지 않습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다
-
+ 이 Open Alias 주소에서 유효한 주소 또는 DNSSEC 서명을 확인할 수 없습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다
-
-
+
+ 내부 오류
-
+ 주소를 찾을 수 없음
-
+ 주소
-
+
-
+
-
+ 추가
-
+
-
+ 오류
-
+ 잘못된 주소
-
+ 항목을 만들 수 없습니다
-
+ 취소
-
+
-
+ Open Alias 오류
+
+ Advanced
+
+
+
+ 마이닝
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 서명/확인
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+
-
+ 데몬 시작 (%1)
-
+ 사용자 정의 설정 사용
@@ -233,19 +281,19 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ 날짜
@@ -260,44 +308,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 전송됨
-
+ 받음
@@ -307,220 +360,232 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ 수수료
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
-
+ 거래 아이디
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+ 주소
-
+
-
+
+
-
-
- 클립보드에 복사되었습니다
-
-
-
-
- 거래 아이디:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 결제 아이디:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 거래 암호:
-
-
-
-
- 거래 메모
-
-
-
-
- 목적지:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 성공
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 클립보드에 복사되었습니다
+
+
+
+
+ 거래 아이디:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 결제 아이디:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 거래 암호:
+
+
+
+
+ 거래 메모
+
+
+
+
+ 목적지:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 성공
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ 오류
-
+
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ 전송
-
+ 수취
-
+ 테스트넷
-
+
-
+
-
+ 클립보드에 복사되었습니다
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ S
-
+ 주소록
-
+ B
-
+ R
-
+
-
+ H
-
+ 고급
-
+ D
-
-
- 마이닝
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
- K
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 서명/확인
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ 환경설정
-
+ E
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+
-
+ 클립보드에 복사되었습니다
+
+
+
+
+ LineEditMulti
-
+
-
+ 클립보드에 복사되었습니다
-
+
+
+ MenuBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1071,34 +1134,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
마이닝중이 아님
-
- Navbar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-NetworkStatusItem
@@ -1259,7 +1294,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+
@@ -1272,51 +1307,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Qr코드 저장
-
+ Qr코드를 저장하지 못했습니다
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 주소
+
+
+
+
+ 포트
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (선택 항목)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 비밀번호
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 취소
+
+
+
+
+
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1452,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+ 포트
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+SettingsInfo
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 클립보드에 복사되었습니다
-
+
@@ -1465,7 +1648,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
@@ -1485,97 +1668,97 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
+ 잘못된 암호
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 포트
-
+
@@ -1593,12 +1776,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
데몬 로그
-
-
+
+
-
+
@@ -1626,98 +1809,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
-
- 주소
-
-
-
-
- 포트
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ (선택 항목)
-
-
-
-
-
-
-
- 비밀번호
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+ 데몬 중지
-
+ 블록체인 위치
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1827,160 +1969,160 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2008,140 +2150,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
이 서명은 확인할 수 없습니다.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+ 서명/확인
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 주소
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 서명할 파일을 선택하세요
-
+ 확인할 파일을 선택하세요
-
-
+
+ 서명
@@ -2174,27 +2316,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+
-
+ 느린 (x0.25 수수료) {0.2 ?}
-
+
-
+ 빠름 (x5 수수료)
-
+ 가장 빠른 (x41.5 수수료) {200 ?}
@@ -2223,70 +2365,92 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+ Open Alias 오류
-
+ 거래 우선순위
-
-
- 전부
-
-
-
-
+ 문제해결
-
+
-
+
-
+
-
+ 느린 (x0.25 수수료) {0.2 ?}
-
+
-
+ 가장 빠른 (x41.5 수수료) {200 ?}
-
+ 이 Open Alias 주소에 유효한 주소가 없습니다
@@ -2296,245 +2460,285 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ 주소가 발견되었으나 DNSSEC 서명이 확인되지 않습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다
-
+ 이 Open Alias 주소에서 유효한 주소 또는 DNSSEC 서명을 확인할 수 없습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다
-
-
+
+ 내부 오류
-
+ 주소를 찾을 수 없음
-
-
- 수수료
-
-
-
+
-
+ 로컬 지갑 기록에 저장됨
-
+
-
+ 전송
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 주소
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+ 오류
-
+ 거래 횟수:
-
+
-
+ 수신자:
-
+ 결제 신분증:
-
+ 금액:
-
+ 반지 사이즈:
-
+ 정보
-
+
-
+
@@ -2544,55 +2748,50 @@ Ringsize:
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+ 파일을 선택하세요
-
+ 서명되지 않은 거래를 불러올 수 없습니다:
-
+ 수수료:
-
+ 확인
-
+ 거래를 전송할 수 없습니다:
-
+ 지갑이 데몬에 연결되어있지 않습니다.
-
+ 연결된 데몬은 GUI와 호환되지 않습니다. 다른 데몬으로 업그레이드하거나 연결하세요.
@@ -2603,7 +2802,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+ 빠른 (x5 수수료)
@@ -2611,72 +2810,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 수수료
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2967,27 +3166,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
WizardController
-
+ 파일을 선택하세요
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 높이 복원
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ 지갑 만들기
@@ -3131,7 +3330,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+
@@ -3141,27 +3340,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3204,32 +3413,32 @@ your input may be required.
-
+ 니모닉 시드 또는 개인 키에서 지갑을 복원
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -3332,37 +3541,37 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3370,55 +3579,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+
-
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ 파일에서 지갑 열기
-
+
-
+
-
+
-
+ 테스트넷
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3570,22 +3799,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 지갑 이름
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ 디렉토리를 선택하세요
@@ -3593,309 +3842,293 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+ 오류
-
-
+
+ 지갑을 열 수 없습니다:
-
+ 데몬 종료까지 기다리는 중...
-
+ 데몬 시작에 실패했습니다
-
+ 지갑과 데몬 로그에서 오류를 확인하십시오. 수동으로 %1을 시작할 수도 있습니다.
-
+ 잘못된 데몬 버전으로 거래를 만들 수 없습니다:
-
-
+
+ 거래를 만들 수 없습니다:
-
-
+
+ 스윕처리할 비혼합 아웃풋 없습니다
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ 잘못된 서명
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 이 주소로 %1 XMR을 받아, %2 번의 컨펌을 받았습니다.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
- 금액이 잘못되었습니다 : % 1에서 % 2까지의 예상 숫자
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
- 잔액이 불충분합니다. 잠금해제 된 잔액: %1
-
-
-
+
-
+ 돈을 전송하지 못했습니다.
-
+ 정보
-
+ 이 주소는 % 1XMR을 받았지만, 해당 거래가 아직 채굴에 포함되지 않았습니다
-
+ 이 주소는 아무것도 받지 못했습니다
-
+ 올바른 서명
-
-
+
+ 잘못된 암호
-
+ 경고
-
+ 오류: 해당 파일시스템은 읽기전용입니다
-
+ 경고 : 해당장치에 사용 가능한 공간은 %1 GB뿐입니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다.
-
+ 참고: %1 GB의 장치를 사용할 수 있습니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다.
-
+ 참고: lmdb 폴더를 찾을 수 없습니다. 새 폴더가 생성됩니다.
-
+
-
+ 오류:
-
+ 기다려주십시오...
diff --git a/translations/monero-core_lt.ts b/translations/monero-core_lt.ts
index f98cad4e..69deee6f 100644
--- a/translations/monero-core_lt.ts
+++ b/translations/monero-core_lt.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
-
+ Likučiai
@@ -19,25 +19,30 @@
Visas likutis:
-
-
+
+ Nukopijuota į iškarpinę
-
+ Viso disponuojamas likutis:
-
+ Paskyros
-
-
- Likutis:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -65,11 +70,11 @@
-
+ Tai palengvina Monero siuntimą ir gavimą bei sumažina klaidų riziką rašant adresus ranka.
-
+ Pridėti adresą
@@ -79,107 +84,150 @@
Adresų knyga
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresas nukopijuotas
-
+ Pridėti adresą
-
+ Redaguoti adresą
-
+ Išspręsti
-
+ Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso
-
+ Adresas rastas, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas
-
+ Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas
-
-
+
+ Vidinė klaida
-
+ Adresas nerastas
-
+ Adresas
-
+ Aprašymas
-
+
-
+ Pridėti
-
+ Išsaugoti
-
+ Klaida
-
+ Klaidingas adresas
-
+ Nepavyksta sukurti įrašo
-
+ Atšaukti
-
+ Ištrinti
-
+ OpenAlias klaida
+
+ Advanced
+
+
+
+ Kasimas
+
+
+
+
+ Patvirtinti/patikrinti
+
+
+
+
+ Bendrinama RingDB
+
+
+
+
+ Pasirašyti/tikrinti
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ Vietinis mazgas bus paleista už %1 sekundžių
-
+ Paleisti jungtį (%1)
-
+ Naudoti kitus nustatymus
@@ -233,19 +281,19 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+ Data nuo
-
+ Data iki
-
-
-
+
+
+ Data
@@ -260,44 +308,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Bloko aukštis
-
-
+
+ Suma
-
+ Puslapis
-
+ Pereiti į puslapį (1-%1)
-
+ Netinkamas puslapis. Skaičius turi būti iš nurodyto diapazono.
-
+ Išsiųsta
-
+ Gauta
@@ -307,220 +360,232 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ Rinkliava
-
+
-
+ Taip
-
+
+ Laukiama
-
+ Patvirtinimai
-
+ Aprašymas
-
+ Pavedimo ID
-
+ Pavedimo raktas
-
+
-
+ Nežinomas gavėjas
-
+ Išplėstinės nuostatos
-
+
-
+ Eksportuoti visą istoriją
-
+
-
+
-
+
-
+ Nėra rezultatų.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Mano piniginė
-
-
-
+
+
+ Adresas
-
+
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Pavedimo patvirtinimas
+
+
+
+
+
+
+
+ Nukopijuota į iškarpinę
-
+ Tx ID:
-
+
-
+ Mokėjimo ID:
-
+
-
+ Tx raktas:
-
+ Tx žinutė:
-
+ Gavėjai:
-
+ Žiedai:
-
+
-
+ Sėkminga
-
+ CSV rinkmena įrašyta į: %1
-
+
-
+ Klaida
-
+
@@ -641,156 +706,116 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
-
+ Kalba pakeista.LeftPanel
-
+ Siųsti
-
+ Gauti
-
+ R
-
-
- Patvirtinti/patikrinti
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ Tik peržiūra
-
+ Testavimo tinklas
-
+ Tarpinis tinklas
-
+ Nukopijuota į iškarpinę
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Adresų knyga
-
+ B
-
+
-
+ H
-
+ Išplėstinis
-
+ D
-
-
- Kasimas
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- Bendrinama RingDB
-
-
-
+ Piniginė
-
+ Jungtis
-
-
- Pasirašyti/tikrinti
-
-
-
+ E
-
+ S
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Nustatymai
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+ Kopijuoti
-
+ Nukopijuota į iškarpinę
+
+
+
+ Įterpti
+ LineEditMulti
-
+ Kopijuoti
-
+ Nukopijuota į iškarpinę
-
+ Įterpti
+
+ MenuBar
+
+
+
+ Rinkmena
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1071,34 +1134,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Nekasama
-
- Navbar
-
-
-
- Piniginė
-
-
-
-
- Sąsaja
-
-
-
-
- Mazgas
-
-
-
-
- Žurnalas
-
-
-
-
- Informacija
-
-NetworkStatusItem
@@ -1259,7 +1294,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+ Qr kodas nuskenuotas
@@ -1272,51 +1307,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Nurodykite pasirinkto adreso etiketę:
-
+ Adresai
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+ Nurodykite naujo adreso etiketę:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresas nukopijuotas
-
+ Sukurti naują adresą
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Išsaugoti QR kodą
-
+ Nepavyksta išsaugoti QR kodo į
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresas
+
+
+
+
+ Prievadas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ (pasirinktinai)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Slaptažodis
+
+
+
+
+ Pažymėti kaip patikimą jungtį
+
+
+
+
+ Atšaukti
+
+
+
+
+ Gerai
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1452,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
Nutolusio mazgo IP
-
+ Prievadas
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Piniginė
+
+
+
+
+ Sąsaja
+
+
+
+
+ Mazgas
+
+
+
+
+ Žurnalas
+
+
+
+
+ Informacija
+
+SettingsInfo
-
-
+
+ Paprastas režimas
-
+ Išplėstinis režimas
-
+ GVS versija:
-
+ Integruota Monero versija:
-
+ Piniginės kelias:
-
+
-
+
-
+ Skenuoti piniginės talpyklą
-
+ Nutolęs mazgas
-
+ Vietinis mazgas
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Piniginės istorijos kelias:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Kopijuoti į iškarpinę
-
+ Nukopijuota į iškarpinę
-
+
@@ -1472,7 +1655,7 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat
Paslėpti likutį
-
+
@@ -1492,97 +1675,97 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat
-
+
-
+ Neteisingas slaptažodis
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Prievadas
-
+ Pakeisti kalbą
@@ -1600,12 +1783,12 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat
Jungties istorija
-
-
- komanda + enter (pvz.: 'help' ar 'status')
+
+
+
-
+
@@ -1633,98 +1816,57 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat
Naudoja trečiosios šalies serverį prisijungti prie "Monero" tinklo. Mažiau saugus, bet reikalauja mažiau vietos diske.
-
+ Norėdami rasti nuotolinį mazgą, įveskite "Monero remote node" savo mėgstamoje paieškos sistemoje. Įsitikinkite, kad mazgas yra patikimo tiekėjo.
-
-
- Adresas
-
-
-
-
- Prievadas
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ (pasirinktinai)
-
-
-
-
-
-
-
- Slaptažodis
-
-
-
-
- Pažymėti kaip patikimą jungtį
-
-
-
-
- Prisijungti
-
-
-
+
-
+ Sustabdyti jungtį
-
+ Blokų grandinės vieta
-
+
-
+
-
+ (numatyta)
-
+ Jungties paleidimo žymės
-
+ Paleisties adresas
-
+ Paleisties prievadas
@@ -1834,160 +1976,160 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+ Bendrinama RingDB
-
+ Šis puslapis leidžia sąveikauti su bendrai naudojama žiedų duomenų baze. Ši duomenų bazė yra skirta naudoti Monero piniginėse, taip pat Monero klonų piniginėse, kurios pakartotinai naudoja Monero raktus.
-
-
+
+ Atmestos išvestys
-
-
+
+ Pagalba
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Kelias iki rinkmenos
-
+ Rinkmena su išvestimis kurias norite atmesti
-
+ Naršyti
-
+ Užkrauti
-
+
-
+
-
+
-
+ Atmesti
-
+ Atšaukti atmetimą
-
-
+
+ Žiedai
-
+
-
+
-
+ Rakto atvaizdas
-
+ Įterpti rakto atvaizdą
-
+ Gauti žiedą
-
+ Gauti žiedą
-
+ Žiedas nerasta
-
+ Nustatyti žiedą
-
+ Nustatyti žiedą
-
+
-
+
-
+ Santykinis
-
+
@@ -2015,140 +2157,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
Šis parašas nepasitvirtina
-
+ Šiame puslapyje galite pasirašyti / patvirtinti žinutę (arba rinkmenos turinį) savo adresu.
-
-
-
+
+
+ Žinutė
-
+ Pasirašyti/tikrinti
-
+
-
-
-
+
+
+ Rinkmena
-
+ Pasirašyti rinkmeną
-
+ Pasirašyti žinutę
-
+ Įveskite žinutę pasirašymui
-
-
+
+ Įveskite kelią iki rinkmenos
-
-
+
+ Naršyti
-
+
-
+
-
-
+
+ Išvalyti
-
+
-
+
-
+ Patikrinti žinutę
-
+ Patikrinti rinkmeną
-
+ Įveskite žinutę patikrinimui
-
+ Adresas
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Pasirinkite rinkmeną, kurią norite pasirašyti
-
+ Pasirinkite rinkmeną, kurią norite patikrinti
-
-
+
+ Parašas
@@ -2181,27 +2323,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+ Automatinis
-
+ Lėtai (x0.2 rinkliavos)
-
+ Normalus (x1 rinkliavos)
-
+ Greitai (x5 rinkliavos)
-
+ Greičiausiai (x200 rinkliavos)
@@ -2230,45 +2372,67 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pakeisti kalbą
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+ OpenAlias klaida
-
+ Pavedimo svarba
-
-
- Viskas
-
-
-
-
+ Išspręsti
-
+ Automatinis
-
+ Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso
@@ -2278,74 +2442,69 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+ Adresas rastas, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas
-
+ Šiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas
-
-
+
+ Vidinė klaida
-
+ Adresas nerastas
-
+
-
+ Išsaugoma į vietinės piniginės istoriją
-
+
-
+ Suma
-
-
-
-
-
-
+ Adresas
-
+ Siųsti
-
-
+
+ Klaida
-
+ Informacija
-
+
@@ -2355,260 +2514,300 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
-
-
+
+
+ Pasirinkite rinkmeną
-
+
-
+
-
+
-
-
- Rinkliava
-
-
-
+ Lėtai (x0.2 rinkliavos)
-
+ Normalus (x1 rinkliavos)
-
+ Greičiausiai (x200 rinkliavos)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Išplėstinės nuostatos
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nepavyko įkelti nepasirašyto pavedimo:
-
+
Pavedimų kiekis:
-
+
Pavedimas #%1
-
+
Gavėjas:
-
+
mokėjimo ID:
-
+
Suma:
-
+
Rinkliava:
-
+
Žiedų kiekis:
-
+ Patvirtinimas
-
+ Nepavyko pateikti pavedimo:
-
+ Monero sėkmingai išsiųsti
-
+
-
+ Susieta jungtis nesuderinamas su GVS.
Prašome atnaujinti arba prisijungti prie kitos jungties
-
+ Piniginė neprijungta prie jungties.
@@ -2618,7 +2817,7 @@ Prašome atnaujinti arba prisijungti prie kitos jungties
-
+ Greitai (x5 rinkliavos)
@@ -2626,72 +2825,72 @@ Prašome atnaujinti arba prisijungti prie kitos jungties
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Mano piniginė
-
+
-
+
-
+
-
+ Rinkliava
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2992,27 +3191,27 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a
WizardController
-
+ Pasirinkite rinkmeną
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Atstatymo aukštis
-
+ Išplėstinės nuostatos
-
+
-
-
+
+
-
+ Atgal į meniu
-
+ Sukurti piniginę
@@ -3156,7 +3355,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+ Pradėti mazgą automatiškai fone (rekomenduojama)
@@ -3166,27 +3365,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+ Numatyta
-
+ Naršyti
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Prisijungti prie nutolusio mazgo
@@ -3229,32 +3438,32 @@ your input may be required.
-
+ Atkurti piniginę pagal raktus arba žodžių paslaptį
-
+
-
+ Pakeisti piniginės režimą
-
+ Išplėstinės nuostatos
-
-
+
+
-
+
@@ -3357,37 +3566,37 @@ your input may be required.
-
+ Išplėstinis režimas
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Atgal į meniu
@@ -3395,55 +3604,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+ Ankstesnis
-
+ Kitas
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Atidaryti piniginės rinkmeną
-
+
-
+
-
+ Pagrindinis tinklas
-
+ Testavimo tinklas
-
+ Tarpinis tinklas
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Atgal į meniu
@@ -3595,22 +3824,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Piniginės pavadinimas
-
+
+
+
+
+
+ Piniginės vieta
-
+ Naršyti
-
+ Pasirinkite aplanką
@@ -3618,310 +3867,294 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Klaida
-
-
+
+ Nepavyko atidaryti piniginės:
-
+ Laukiama, kol jungtis bus sustabdyta...
-
+ Jungties paleisti nepavyko
-
+ Prašome patikrinti piniginės ir jungties klaidų istoriją. Galite bandyti paleisti %1 rankiniu būdu.
-
+ Negalima sukurti pavedimo: Bloga jungties versija:
-
-
+
+ Negalima sukurti pavedimo:
-
-
+
+ Nera nesumaišomos išvesties ištrinimui
-
-
- Pavedimo patvirtinimas
-
-
-
+ jaukiama jungties sinchronizacijos
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+ Jungtis sinchronizuota (%1)
-
+ Piniginė sinchronizuota
-
+ Jungtis sinchronizuota
-
+
-
+
-
+
-
+ Negalima sugeneruoti patvirtinimo dėl šios priežasties:
-
-
+
+ Pavedimo tikrinimas
-
-
+
+ Blogas parašas
-
+ Šis adresas gavo%1 Monero, su%2 patvirtinimu (-ais).
-
+ Geras parašas
-
+
-
+
-
+
-
+ Taip
-
-
+
+ Neteisingas slaptažodis
-
+
-
+
-
+ Įspėjimas
-
+ Klaida: Rinkmenų sistema leidžia tik skaitymą
-
+ Įspėjimas: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokų grandinė reikalauja ~%2 GB laisvos vietos.
-
+ Pastaba: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokai reikalauja ~%2 GB laisvos vietos.
-
+ Pastaba: lmdb aplankas nerastas. Bus sukurtas naujas aplankas.
-
+ Slaptažodis pakeistas sėkmingai
-
+ Klaida:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Spauskite dar kartą, kad išjungti...
-
+
-
-
- Suma yra bloga: galimos reikšmės nuo %1 iki %2
-
-
-
+
-
+
-
-
- Nepakanka lėšų. Leidžiama: %1
-
-
-
+ Nepavyko nusiųsti pinigų:
-
+ Informacija
-
+ Šis adresas gavo%1 Monero, tačiau pavedimas dar nėra iškastas
-
+ Šis adresas nieko negavo
-
+ Prašome palaukti...
diff --git a/translations/monero-core_nb.ts b/translations/monero-core_nb.ts
index aac7efae..9800fce8 100644
--- a/translations/monero-core_nb.ts
+++ b/translations/monero-core_nb.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
Total saldo:
-
-
+
+ Kopiert til utklippstavlen
-
+ Total ulåst saldo:
-
+ Kontoer
-
-
- Saldo:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+ Legg til en adresse
@@ -79,107 +84,150 @@
Adressebok
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adressen er kopiert til utklippstavlen
-
+ Legg til en adresse
-
+ Rediger en adresse
-
+ Løs
-
+ Ingen gyldig adresse ble funnet på denne OpenAlias-adressen
-
+ Adressen ble funnet, men DNSSEC-signaturene kunne ikke verifiseres, så denne adressen kan være forfalsket
-
+ Ingen gyldig adresse ble funnet på denne OpenAlias-adressen, men DNSSEC-signaturene kunne ikke verifiseres, så denne kan være forfalsket
-
-
+
+ Intern feil
-
+ Ingen adresse ble funnet
-
+ Adresse
-
+ Beskrivelse
-
+ Legg til et navn …
-
+ Legg til
-
+ Lagre
-
+ Feil
-
+ Ugyldig adresse
-
+ Kan ikke opprette en oppføring
-
+ Avbryt
-
+ Slett
-
+ OpenAlias-feil
+
+ Advanced
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bevis/kontroller
+
+
+
+
+ Delt RingDB
+
+
+
+
+ Signer/verifiser
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ Starter en lokal node om %1 sekunder
-
+ Start daemon (%1)
-
+ Bruk tilpassede innstillinger
@@ -233,14 +281,14 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+ Til
-
-
-
+
+
+ Dato
@@ -255,44 +303,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
Sorter og filtrer
-
+
+
+
+
+
+ Sorter etter
-
-
+
+ Blokkhøyde
-
-
+
+ Beløp
-
+ Side
-
+ Hopp til side (1-%1)
-
+ Ugyldig side. Må være et tall innenfor det spesifiserte området.
-
+ Sendt
-
+ Mottatt
@@ -302,225 +355,237 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ Gebyr
-
+ Utvunnet
-
+ Ja
-
+
+ Venter
-
+ Bekreftelser
-
+ Beskrivelse
-
+ Transaksjons-ID
-
+ Transaksjonsnøkkel
-
+ Trykk for å avdekke
-
+ Ukjent mottaker
-
+ Avanserte valg
-
+ Lettlest datoformat
-
+ Eksporter all historikk
-
+ Legg til en beskrivelse:
-
+ Beskrivelsen er oppdatert.
-
+ Ingen transaksjonshistorikk ennå.
-
+ Ingen resultater.
-
+ %1 transaksjoner totalt, hvorav %2 vises.
-
-
+
+ Hovedadresse
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+ Adresse
-
+
-
+
+ Transaksjonsdetaljer
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Betalingsbevis
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopiert til utklippstavlen
-
+ Tx-ID:
-
+ Adresse:
-
+ Betalings-ID:
-
+ Integrert adresse
-
+ Tx-nøkkel:
-
+ Tx-notat:
-
+ Mottakere:
-
+ Ringer:
-
+ Velg en mappe
-
+ Vellykket
-
+ CSV-fil skrevet til: %1
-
+ Tips: Bruk regnearkprogrammet ditt til å sortere etter blokkhøyde.
-
+ Feil
-
+ Det oppstod en feil ved eksportering av transaksjonsdataene.
-
+ Fra
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+ Språket er endret.
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ Send
-
+ Motta
-
+ R
-
-
- Bevis/kontroller
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ Observasjonsmodus
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+ Kopiert til utklippstavlen
-
-
+
+ Konto
-
+ Synkroniserer …
-
+ T
-
+ Adressebok
-
+ B
-
+ Transaksjoner
-
+ H
-
+ Avansert
-
+ D
-
-
- Utvinning
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- Delt RingDB
-
-
-
+ Lommebok
-
+ Daemon
-
-
- Signer/verifiser
-
-
-
+ E
-
+ S
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Innstillinger
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+ Kopier
-
+ Kopiert til utklippstavlen
+
+
+
+ Lim inn
+ LineEditMulti
-
+ Kopier
-
+ Kopiert til utklippstavlen
-
+ Lim inn
+
+ MenuBar
+
+
+
+ Fil
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1073,34 +1136,6 @@ Utvinning gir deg også muligheten til å tjene litt Monero. PC-en din vil lage
Utvinner ikke
-
- Navbar
-
-
-
- Lommebok
-
-
-
-
- Grensesnitt
-
-
-
-
- Node
-
-
-
-
- Logg
-
-
-
-
- Informasjon
-
-NetworkStatusItem
@@ -1261,7 +1296,7 @@ Utvinning gir deg også muligheten til å tjene litt Monero. PC-en din vil lage
QRCodeScanner
-
+ QR-koden er skannet
@@ -1274,51 +1309,143 @@ Utvinning gir deg også muligheten til å tjene litt Monero. PC-en din vil lage
Velg en merkelapp for den valgte adressen:
-
+ Adresser
-
-
- Lagre som bilde
-
-
-
+ Vis på enheten
-
+ Velg et navn
-
+ Velg en merkelapp for den nye adressen:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adressen er kopiert til utklippstavlen
-
+ Opprett en ny adresse
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Hovedadresse
+
+
+ Lagre QR-koden
-
+ Det oppstod en feil ved lagringen av QR-koden til
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adresse
+
+
+
+
+ Port
+
+
+
+
+ Daemon-brukernavn
+
+
+
+
+ (valgfritt)
+
+
+
+
+ Daemon-passord
+
+
+
+
+ Passord
+
+
+
+
+ Marker som Trusted Daemon
+
+
+
+
+ Avbryt
+
+
+
+
+ OK
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1327,78 +1454,134 @@ Utvinning gir deg også muligheten til å tjene litt Monero. PC-en din vil lage
Ekstern node-vertsnavn / IP
-
+ Port
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Lommebok
+
+
+
+
+ Grensesnitt
+
+
+
+
+ Node
+
+
+
+
+ Logg
+
+
+
+
+ Informasjon
+
+SettingsInfo
-
-
+
+ Enkel modus
-
+ Avansert modus
-
+ GUI-versjon:
-
+ Innebygd Monero-versjon:
-
+ Lommebok-sti:
-
+ Angi en ny gjenopprettingshøyde.
Du kan legge inn en blokkhøyde eller en dato (ÅÅÅÅ-MM-DD):
-
+ En ugyldig gjenopprettingshøyde er angitt. Den må være et tall eller en dato i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD
-
+ Skann lommebok-mellomlageret på nytt
-
+ Ekstern node
-
+ Lokal node
-
+
+
+
+
+
+ Gjenopprettingshøyde for lommeboken:
-
+
-
+
-
+ Loggsti til lommeboken:
-
+ Lommebok-modus:
-
+ Grafikk-modus:
-
+ Haler:
-
+ vedvarende
-
+ vedvarenhet er deaktivert
-
+ Kopier til utklippstavlen
-
+ Kopiert til utklippstavlen
-
+
@@ -1475,7 +1658,7 @@ Lommebokens gamle mellomlagerfil vil bli gitt et nytt navn og kan gjenopprettes
Skjul saldoen
-
+ Lås lommeboken ved inaktivitet
@@ -1495,97 +1678,97 @@ Lommebokens gamle mellomlagerfil vil bli gitt et nytt navn og kan gjenopprettes
-
+
-
+ Feil passord
-
+
-
+
-
+
-
+ minutter
-
+ minutt
-
+ Etter
-
+ Aktiver saldovisning i andre valuta
-
+ Priskilde
-
+ Valuta
-
+ Aktivering av valutakonverteringer gjør at IP-adressen din avsløres til den utvalgte priskilden.
-
+ Bekreft og aktiver
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Port
-
+ Endre språket
@@ -1603,12 +1786,12 @@ Lommebokens gamle mellomlagerfil vil bli gitt et nytt navn og kan gjenopprettes
Daemon-logg
-
-
- command + enter (f.eks. 'hjelp' eller 'status')
+
+
+
-
+ Sending av kommandoen feilet
@@ -1636,98 +1819,57 @@ Lommebokens gamle mellomlagerfil vil bli gitt et nytt navn og kan gjenopprettes
Bruker en tredjepartsserver til å koble til Monero-nettverket. Mindre sikkert, men lettere å håndtere for PC-en din.
-
+ For å finne en ekstern node, kan du skrive inn «Monero remote node» i søkemotoren din. Påse at noden kjøres av en pålitelig tredjepart.
-
-
- Adresse
-
-
-
-
- Port
-
-
-
-
- Den eksterne noden er oppdatert. Trusted daemon har blitt tilbakestilt. Marker den på nytt om ønskelig.
-
-
-
-
- Daemon-brukernavn
-
-
-
-
+ (valgfritt)
-
-
- Daemon-passord
-
-
-
-
- Passord
-
-
-
-
- Marker som Trusted Daemon
-
-
-
-
- Koble til
-
-
-
+ Start daemon
-
+ Stopp daemon
-
+ Blokkjede-lokasjon
-
+
-
+
-
+ (standard)
-
+ Daemon-oppstartsflagg
-
+ Bootstrap-adresse
-
+ Bootstrap-port
@@ -1839,160 +1981,160 @@ Du kan endre passordet i lommebok-innstillingene.
SharedRingDB
-
+ Delt RingDB
-
+ Denne siden lar deg samhandle med den delte ringdatabasen. Denne databasen er ment til å brukes av både Monero-lommebøker og lommebøker fra Monero-kloner som gjenbruker Monero-nøkler.
-
-
+
+ Svartelistede utdata
-
-
+
+ Hjelp
-
+ For å tilsløre hvilke inndata i en Monero-transaksjon som brukes, vil en tredjepart ikke være i stand til å vite hvilke inndata i en ring som allerede er brukt. Å vite dette ville ha svekket beskyttelsen som ringsignaturer gir. Hvis det er kjent at alle bortsett fra én av inndataene allerede er brukt, vil inndataene som allerede er brukt komme tydelig frem, noe som ugyldiggjør effekten av ringsignaturer, som er én av de tre hovedlagene av personvernbeskyttelse som Monero bruker.<br>For å bidra til at transaksjonene unngår disse inndataene, kan en liste av kjente inndata brukes for å unngå bruke dem i nye transaksjoner. En slik liste vedlikeholdes av Monero-prosjektet og er tilgjengelig på getmonero.org-nettsiden. Du kan importere denne listen her.<br>Alternativt kan du skanne blokkjeden (og blokkjeden av Monero-kloner som gjenbruker nøkler) på egenhånd ved å bruke «monero-blockchain-mark-spent-outputs»-verktøyet for å opprette en liste over kjente, brukte utdata.<br>
-
+ Dette angir hvilke utdata som man vet er brukt, og som altså ikke skal brukes som personvern-plassholdere i ringsignaturer.
-
+ Du bør kun trenge å laste inn en fil når du vil oppdatere listen. Det er mulig å legge til eller fjerne manuelt ved behov.
-
+ Velg en fil som svartelistede utdata skal lastes inn fra
-
+ Sti til fil
-
+ Filnavn med utdata som skal svartelistes
-
+ Bla gjennom
-
+ Last inn
-
+ Eller manuelt fjern/tilføy en enkel svartelistet utdata:
-
+ Lim inn utdata-beløpet
-
+ Lim inn utdata-offset
-
+ Svartelist
-
+ Hvitelist
-
-
+
+ Ringer
-
+ For å unngå å ugyldiggjøre beskyttelsen som gis av Moneros ringsignaturer, bør en utdata ikke brukes med forskjellige ringer på forskjellige blokkjeder. Dette er normalt ikke et problem, men det kan bli et når en Monero-klone som gjenbruker ringer lar deg forbruke eksisterende utdata. I dette tilfellet må du påse at disse eksisterende utdataene bruker den samme ringen på begge kjedene.<br>Dette vil gjøres automatisk av Monero, og av en eventuell nøkkelgjenbruks-programvare som ikke aktivt prøver å frarøve deg personvernet ditt.<br>Hvis du også bruker en Monero-klone med nøkkelgjenbruk og denne beskyttelsen ikke er inkludert i denne klonen, kan du fremdeles påse at transaksjonene er beskyttet ved å først forbruke på klonen og deretter legge til ringen på denne siden, som lar bruke dine Monero på en trygg måte.<br>Hvis du ikke bruker en Monero-klone med nøkkelgjenbruk uten disse sikkerhetsvalgene, trenger du ikke du å gjøre noe da alt gjøres automatisk.<br>
-
+ Dette registrerer ringer som brukes av utdata som brukes på Monero på en kjede som gjenbruker nøkler, slik at den samme ringen kan brukes på nytt av personvernhensyn.
-
+ Nøkkelbilde
-
+ Lim inn nøkkelbildet
-
+ Hent ring
-
+ Hent ring
-
+ Ingen ring er funnet
-
+ Velg en ring
-
+ Velg en ring
-
+ Jeg har som hensikt å forbruke på en fork/forker som gjenbruker nøkler
-
+ Jeg vil muligens forbruke på en fork/forker som gjenbruker nøkler
-
+ Relativ
-
+ Sett en segregeringshøyde:
@@ -2020,140 +2162,140 @@ Du kan endre passordet i lommebok-innstillingene.
Denne signaturen kunne ikke verifiseres
-
+ Denne siden lar deg signere/verifisere en melding (eller filinnhold) med adressen din.
-
-
-
+
+
+ Melding
-
+ Signer/verifiser
-
+ Modus
-
-
-
+
+
+ Fil
-
+ Signer filen
-
+ Signer meldingen
-
+ Legg en melding til signaturen
-
-
+
+ Legg til en sti til filen
-
-
+
+ Bla gjennom
-
+ Trykk på [Signer melding] for å generere en signatur
-
+ Trykk på [Signer fil] for å generere en signatur
-
-
+
+ Tøm
-
+ Signer meldingen
-
+ Signer filen
-
+ Verifiser meldingen
-
+ Verifiser filen
-
+ Legg inn meldingen for å verifisere
-
+ Adresse
-
+ Legg inn Monero-adressen (f.eks.: 44AFFq5kSiGBoZ...)
-
+ Legg inn signaturen for å verifisere
-
+ Verifiser filen
-
+ Verifiser meldingen
-
+ Velg en fil som skal signeres
-
+ Velg en fil som skal verifiseres
-
-
+
+ Signatur
@@ -2186,27 +2328,27 @@ Du kan endre passordet i lommebok-innstillingene.
StandardDropdown
-
+ Automatisk
-
+ Treg (gebyr på x0,2)
-
+ Normal (gebyr på x1)
-
+ Rask (gebyr på x5)
-
+ Raskest (gebyr på x200)
@@ -2235,154 +2377,166 @@ Du kan endre passordet i lommebok-innstillingene.
+
+
+
+
+
-
+ Ferdig
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Endre språket
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+ OpenAlias-feil
-
+ Transaksjonsprioritet
-
-
- Alle
-
-
-
-
+ Løs
-
+ Automatisk
-
+ Adressen er ugyldig.
-
+ Fyll inn et beløp.
-
+ Start daemon
-
+ Forbrukbare midler: %1 XMR. Vennligst vent ~%2 minutter på at hele saldoen din blir forbrukbar.
-
+ Beløp
-
-
-
-
-
-
+ Treg (gebyr på x0,2)
-
+ Raskest (gebyr på x200)
-
+ Adresse
-
+ Ingen gyldig adresse ble funnet på denne OpenAlias-adressen
-
+ Adressen ble funnet, men DNSSEC-signaturene kunne ikke verifiseres, så denne adressen kan være forfalsket
-
+ Ingen gyldig adresse ble funnet på denne OpenAlias-adressen, men DNSSEC-signaturene kunne ikke verifiseres, så denne kan være forfalsket
-
-
+
+ Intern feil
-
+ Ingen adresse ble funnet
-
-
- Gebyr
-
-
-
+ Innholdet i beskrivelsesfeltet matcher formatet for en lang betalings-ID. Vennligst ikke lim inn en lang betalings-ID inn i beskrivelsesfeltet, for da kan pengene dine gå tapt.
-
+ Lagret til lokal lommebokhistorikk
-
+ Lange betalings-ID-er er utgått. Lange betalings-ID-er ble ikke kryptert på blokkjeden og kan skade personvernet ditt. Hvis parten du sender til fremdeles krever en lang betalings-ID, vennligst varsle dem.
-
+ Send
-
-
+
+ Feil
-
+ Informasjon
-
-
-
+
+
+ Velg en fil
@@ -2392,223 +2546,268 @@ Du kan endre passordet i lommebok-innstillingene.
-
+ Normal (gebyr på x1)
-
+ Legg til en beskrivelse
-
+ Legg til en betalings-ID
-
+ 64 heksadesimale tegn
-
+ Avanserte valg
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Kan ikke laste inn den usignerte transaksjonen:
-
+
Antall transaksjoner:
-
+
Transaksjon #%1
-
+
Mottaker:
-
+
betalings-ID:
-
+
Beløp:
-
+
Gebyr:
-
+
Ringstørrelse:
-
+ Bekreftelse
-
+ Kan ikke sende inn transaksjonen:
-
+ Moneroene er sendt
-
+ Lommeboken er ikke koblet til daemon.
-
+
-
+ Den tilkoblede daemonen er ikke kompatibel med GUI.
Oppgrader eller koble til en annen daemon
-
+ Venter på synkronisering av daemon for å fullføre.
@@ -2623,7 +2822,7 @@ Oppgrader eller koble til en annen daemon
-
+ Rask (gebyr på 5x)
@@ -2631,72 +2830,72 @@ Oppgrader eller koble til en annen daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Gebyr
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2993,27 +3192,27 @@ I tilfelle av Forbruksbevis, trenger du ikke å oppgi mottakerens adresse.
WizardController
-
+ Velg en fil
-
+
-
+ Fortsett til enheten …
-
+ Oppretter en lommebok fra enheten …
-
+
-
+ Opprett en ny lommebok fra en enhet.
-
+ Gjenopprett en lommebok fra en enhet. Bruk dette hvis du tidligere har brukt maskinvarelommeboken din.
-
+ Dato for opprettelse lommebok i formatet «ÅÅÅÅ-MM-DD» eller gjenopprettingshøyde
-
+ Gjenopprettingshøyde
-
+ Avanserte valg
-
+ Forhåndsvisning av underadresse (valgfritt)
-
-
+
+ Det oppstod en feil ved å skrive lommeboken fra maskinvareenheten. Sjekk applikasjonsloggene.
-
+ Tilbake til menyen
-
+ Opprett lommebok
@@ -3160,7 +3359,7 @@ du må kanskje oppgi inndata.
WizardDaemonSettings
-
+ Start en node i bakgrunnen automatisk (anbefalt)
@@ -3170,27 +3369,37 @@ du må kanskje oppgi inndata.
Blokkjedelokasjon (valgfritt)
-
+
+
+
+
+
+ Standard
-
+ Bla gjennom
-
+
+
+
+
+
+ Bootstrap-node
-
+ Du kan i tillegg spesifisere en bootstrap-node slik at du kan bruke Monero med én gang.
-
+ Koble til en ekstern node
@@ -3233,32 +3442,32 @@ du må kanskje oppgi inndata.
Importer en eksisterende .keys-lommebokfil fra PC-en din.
-
+ Gjenopprett lommebok fra nøkler eller mnemonisk frø
-
+ Fyll inn dine private nøkler eller mnemoniske frø på 25 ord for å gjenopprette lommeboken din.
-
+ Endre lommebok-modusen
-
+ Avanserte valg
-
-
- Endre nettverket:
+
+
+
-
+ Antall KDF-runder:
@@ -3361,37 +3570,37 @@ du må kanskje oppgi inndata.
Enkel tilgang til å sende og motta, og grunnleggende funksjonalitet. Blokkjeden lastes ned til PC-en din.
-
+ Avansert modus
-
+ Inkluderer ekstra funksjoner som utvinning og meldingsverifisering. Blokkjeden lastes ned til PC-en din.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tilbake til menyen
@@ -3399,55 +3608,75 @@ du må kanskje oppgi inndata.
WizardNav
-
+ Forrige
-
+ Neste
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Åpne en lommebok fra fil
-
+ Importer en eksisterende .keys-lommebokfil fra PC-en din.
-
+ Nylig åpnet
-
+ Mainnet
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bla gjennom filsystemet
-
+ Tilbake til menyen
@@ -3601,22 +3830,42 @@ Hvis du ikke har muligheten til å kjøre din egen node, kan du velge å koble t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Navn på lommebok
-
+
+
+
+
+
+ Lommebok-lokasjon
-
+ Bla gjennom
-
+ Velg en katalog
@@ -3624,310 +3873,294 @@ Hvis du ikke har muligheten til å kjøre din egen node, kan du velge å koble t
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Feil
-
-
+
+ Kunne ikke åpne lommeboken:
-
+ Venter på at daemon stopper …
-
+ Kunne ikke starte Daemon
-
+ Sjekk lommeboken og daemon-loggen din etter feil. Du kan også prøve å starte %1 manuelt.
-
+ Kan ikke opprette transaksjonen: Feil daemon-versjon:
-
-
+
+ Kan ikke opprette transaksjonen:
-
-
+
+ Ingen ikke-blandbare beløp å rydde opp i
-
+ Lukker lommeboken …
-
+ Venter på at daemon synkroniseres
-
-
+
+ Fortsett til enheten …
-
+
-
+
-
+ Åpner lommeboken …
-
-
+ Reparerer inkompatibelt mellomlager til lommeboken. Synkroniserer lommeboken på nytt.
-
+ Daemon er synkronisert (%1)
-
+ Lommeboken er synkronisert
-
+ Daemon er synkronisert
-
+ Oppretter en transaksjon …
-
+ Sender transaksjonen …
-
+
-
-
- Betalingsbevis
-
-
-
+ Kunne ikke generere et bevis av følgende årsak:
-
-
+
+ Kontroll av betalingsbevis
-
-
+
+ Ugyldig signatur
-
+ Denne adressen mottok %1 monero med %2 bekreftelse(r).
-
+ Gyldig signatur
-
+
-
+
-
+
-
+ Ja
-
-
+
+ Feil passord
-
+
-
+
-
+ Advarsel
-
+ Feil: Filsystemet er skrivebeskyttet
-
+ Advarsel: Det er bare %1 GB tilgjengelig på enheten. Blokkjeden krever ~%2 GB med data.
-
+ Merk: Det er %1 GB tilgjengelig på enheten. Blokkjeden krever ~%2 GB med data.
-
+ Merk: Imdb-mappen ble ikke funnet. En ny mappe vil opprettes.
-
+ Passordet ble endret
-
+ Feil:
-
+ Hovedkonto
-
+
-
+
-
+ En lokal node er i gang
-
+ Ønsker du å stoppe den lokale noden eller la den kjøre i bakgrunnen?
-
+ Tvungen avslutning
-
+ La den kjøre
-
+ Trykk igjen for å lukke …
-
+
-
-
- Beløpet er feil: Det forventes et tall mellom %1 og %2
-
-
-
+
-
+
-
-
- Utilstrekkelige midler. Ulåst saldo: %1
-
-
-
+ Kunne ikke sende pengene:
-
+ Informasjon
-
+ Denne adressen mottok %1 monero, men transaksjonen er enda ikke utvunnet
-
+ Denne adressen mottok ingenting
-
+ Vennligst vent …
diff --git a/translations/monero-core_ne.ts b/translations/monero-core_ne.ts
index fdff6952..3d24c027 100644
--- a/translations/monero-core_ne.ts
+++ b/translations/monero-core_ne.ts
@@ -19,24 +19,29 @@
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+
@@ -79,107 +84,150 @@
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+
-
+
-
+
@@ -233,14 +281,14 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -255,44 +303,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -302,225 +355,237 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -641,7 +706,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+
@@ -649,148 +714,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
@@ -798,34 +823,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+
-
+
+
+
+
+
+ LineEditMulti
-
+
-
+
-
+
+
+ MenuBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1071,34 +1134,6 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
- Navbar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-NetworkStatusItem
@@ -1259,7 +1294,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
QRCodeScanner
-
+
@@ -1272,51 +1307,143 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1325,77 +1452,133 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
-
+
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+SettingsInfo
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1465,7 +1648,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
@@ -1485,97 +1668,97 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1593,12 +1776,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
-
+
+
-
+
@@ -1626,98 +1809,57 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1827,160 +1969,160 @@ You can change the password in the wallet settings.
SharedRingDB
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2008,140 +2150,140 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -2174,27 +2316,27 @@ You can change the password in the wallet settings.
StandardDropdown
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2223,154 +2365,166 @@ You can change the password in the wallet settings.
+
+
+
+
+
-
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
-
+
+
+
@@ -2380,215 +2534,260 @@ You can change the password in the wallet settings.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2603,7 +2802,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
+
@@ -2611,72 +2810,72 @@ Please upgrade or connect to another daemon
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2971,27 +3170,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
WizardController
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3135,7 +3334,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+
@@ -3145,27 +3344,37 @@ your input may be required.
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3208,32 +3417,32 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
@@ -3336,37 +3545,37 @@ your input may be required.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3374,55 +3583,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+
-
+
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3574,22 +3803,42 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -3597,309 +3846,293 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t
main
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/translations/monero-core_nl.ts b/translations/monero-core_nl.ts
index 6d2cc8dc..c57eceef 100644
--- a/translations/monero-core_nl.ts
+++ b/translations/monero-core_nl.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
Totaal balans:
-
-
+
+ Gekopieerd naar klembord
-
+ Totaal Balans beschikbaar:
-
+ Accounts
-
-
- Balans:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+ Adres toevoegen
@@ -79,107 +84,150 @@
Adresboek
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adres gekopieerd naar klembord
-
+ Adres toevoegen
-
+ Adres bewerken
-
+ Oplossen
-
+ Geen geldig adres gevonden voor dit OpenAlias-adres
-
+ Adres gevonden, maar de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn
-
+ Geen geldig adres gevonden onder het opgegeven OpenAlias-adres, en de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn
-
-
+
+ Interne fout
-
+ Geen adres gevonden
-
+ Adres
-
+ Omschrijving
-
+ Naam toevoegen...
-
+ Toevoegen
-
+ Opslaan
-
+ Fout
-
+ Ongeldig adres
-
+ Kan vermelding niet opslaan
-
+ Annuleren
-
+ Verwijderen
-
+ Fout in OpenAlias
+
+ Advanced
+
+
+
+ Minen
+
+
+
+
+ Bewijzen/controleren
+
+
+
+
+ Gedeelde RingDB
+
+
+
+
+ Ondertekenen/verifiëren
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ Lokale node wordt over %1 seconden gestart
-
+ Start node (%1)
-
+ Gebruik aangepaste instellingen
@@ -234,19 +282,19 @@ Het is aanbevolen de wachtwoordzin te gebruiken op de hardware portemonnee voor
History
-
+ Sedert
-
+ Tot
-
-
-
+
+
+ Datum
@@ -261,44 +309,49 @@ Het is aanbevolen de wachtwoordzin te gebruiken op de hardware portemonnee voor
Sorteren & filteren
-
+
+
+
+
+
+ Sorteren op
-
-
+
+ Blokhoogte
-
-
+
+ Bedrag
-
+ Pagina
-
+ Spring naar pagina (1-%1)
-
+ Ongeldige pagina. Pagina moet een nummer zijn binnen het aangegeven bereik.
-
+ Verzonden
-
+ Ontvangen
@@ -308,220 +361,232 @@ Het is aanbevolen de wachtwoordzin te gebruiken op de hardware portemonnee voor
Zoek op transactie nummer, adres, omschrijving, bedrag of blokhoogte
-
+ Vergoeding
-
+ Gedolven
-
+ Ja
-
+
+ Wachtend
-
+ Bevestigingen
-
+ Omschrijving
-
+ Transactie-ID
-
+ Transactie sleutel
-
+ Klik om weer te geven
-
+ Onbekende ontvanger
-
+ Geavanceerde opties
-
+ Leesbare datumnotatie
-
+ Exporteer volledige geschiedenis
-
+ Omschrijving opgeven:
-
+ Bijgewerkte beschrijving.
-
+ Nog geen transactie geschiedenis.
-
+ Geen resultaten.
-
+ %1 transacties in total. Weergegeven: %2.
-
-
+
+ Primair adres
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
+
+ Adres
-
+
-
+
+ Transactie details
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Betalingsbewijs
+
+
+
+
+
+
+
+ Gekopieerd naar klembord
-
+ Transactie-ID:
-
+ Adres:
-
+ Betalings-ID:
-
+ Geïntegreerd adres
-
+ Transactiesleutel:
-
+ Transactienotitie:
-
+ Bestemmingen:
-
+ Ringen:
-
+ Kies een map
-
+ Geslaagd
-
+ CSV-Bestand geschreven naar: %1
-
+ Tip: Gebruik je favoriete spreadsheet-software om te Sorteren op blokhoogte.
-
+ Fout
-
+ Fout bij het exporteren van transactie gegevens.
@@ -642,7 +707,7 @@ Het is aanbevolen de wachtwoordzin te gebruiken op de hardware portemonnee voor
LanguageSidebar
-
+ Taal veranderd.
@@ -650,157 +715,113 @@ Het is aanbevolen de wachtwoordzin te gebruiken op de hardware portemonnee voor
LeftPanel
-
+ Verzenden
-
+ Ontvangen
-
+ Hotkey for ReceiveO
-
-
- Bewijzen/controleren
-
-
-
-
- Hotkey for Advanced - Check payment
- C
-
-
-
+ Alleen-lezen
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+ Gekopieerd naar klembord
-
-
+
+ Account
-
+ Synchroniseren...
-
+ T
-
+ Adresboek
-
+ Hotkey for Send - Address bookB
-
+ Transacties
-
+ Hotkey for HistoryG
-
+ Geavanceerd
-
+ Hotkey for AdvancedV
-
-
- Minen
-
-
-
-
- Hotkey for Advanced - Mining
- M
-
-
-
-
- Gedeelde RingDB
-
-
-
+ Portemonnee
-
+ Node
-
-
- Ondertekenen/verifiëren
-
-
-
-
- Hotkey for Shared RingDB
- R
-
-
-
-
- Hotkey for Advanced - Sign/verify
- T
-
-
-
+ Instellingen
-
+ Hotkey for SettingsI
-
+ Hotkey for SendZ
@@ -809,34 +830,72 @@ Het is aanbevolen de wachtwoordzin te gebruiken op de hardware portemonnee voor
LineEdit
-
+ Kopiëren
-
+ Gekopieerd naar klembord
+
+
+
+ Plakken
+ LineEditMulti
-
+ Kopiëren
-
+ Gekopieerd naar klembord
-
+ Plakken
+
+ MenuBar
+
+
+
+ Bestand
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -1084,34 +1143,6 @@ Minen geeft u ook een kleine kans om Monero te verdienen. Uw computer zal nameli
Er wordt niet gemined
-
- Navbar
-
-
-
- Portemonnee
-
-
-
-
- Interface
-
-
-
-
- node
-
-
-
-
- Logboek
-
-
-
-
- Info
-
-NetworkStatusItem
@@ -1272,7 +1303,7 @@ Minen geeft u ook een kleine kans om Monero te verdienen. Uw computer zal nameli
QRCodeScanner
-
+ QR-code gescand
@@ -1285,51 +1316,143 @@ Minen geeft u ook een kleine kans om Monero te verdienen. Uw computer zal nameli
Naam voor geselecteerd adres invoeren:
-
+ Adressen
-
-
- Opslaan als afbeelding
-
-
-
+ Toon op apparaat
-
+ Kies aub een naam
-
+ Naam voor nieuw adres invoeren:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adres gekopieerd naar klembord
-
+ Nieuw adres aanmaken
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Primair adres
+
+
+ QR-code opslaan
-
+ QR-code niet opgeslagen in
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adres
+
+
+
+
+ Poort
+
+
+
+
+ Node gebruikersnaam
+
+
+
+
+ (optioneel)
+
+
+
+
+ Node wachtwoord
+
+
+
+
+ Wachtwoord
+
+
+
+
+ Stel in als vertrouwde Daemon
+
+
+
+
+ Annuleren
+
+
+
+
+ OK
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1338,78 +1461,134 @@ Minen geeft u ook een kleine kans om Monero te verdienen. Uw computer zal nameli
Hostnaam/IP-adres van externe node
-
+ Poort
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Portemonnee
+
+
+
+
+ Interface
+
+
+
+
+ node
+
+
+
+
+ Logboek
+
+
+
+
+ Info
+
+SettingsInfo
-
-
+
+ Eenvoudige modus
-
+ Geavanceerde modus
-
+ GUI-versie:
-
+ Ingesloten Monero-versie:
-
+ Locatie van portemonnee:
-
+ Stel een nieuwe herstelhoogte in.
U kunt een blokhoogte of datum invoeren (JJJJ-MM-DD):
-
+ Ongeldige herstelhoogte aangegeven. Moet een nummer of een datum met de indeling JJJJ-MM-DD zijn
-
+ Portemonneecache opnieuw opzoeken
-
+ Externe node
-
+ Lokale node
-
+
+
+
+
+
+ Herstelpunt (blokhoogte):
-
+ Change
-
+
-
+ Locatie van portemonneelog:
-
+ Portemonnee modus:
-
+ Grafische modus:
-
+ Tails:
-
+ persistent
-
+ persistentie uitgeschakeld
-
+ Kopiëren naar klembord
-
+ Gekopieerd naar klembord
-
+ Doneer aan Monero
@@ -1486,7 +1665,7 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he
Verberg balans
-
+ Sluit portemonnee bij inactiviteit
@@ -1506,97 +1685,97 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he
-
+ Vraag om wachtwoord voor het verzenden van een transactie
-
+ Verkeerd wachtwoord
-
+ Automatisch opslaan
-
+ Elke
-
+ minuut(en)
-
+ minuten
-
+ minuut
-
+ Na
-
+ Weergave van de balans in andere valuta gebruiken
-
+ Prijsbron
-
+ Valuta
-
+ Prijsconversie geeft uw IP-adres door aan de geselecteerde prijsbron.
-
+ Bevestigen en gebruiken
-
+ Socks5 proxy (%1%2)
-
+ remote node connections,
-
+ updates downloading, fetching price sources
-
+ IP address
-
+ Poort
-
+ Verander taal
@@ -1614,12 +1793,12 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he
Node-log
-
-
- Opdracht + Enter (bijvoorbeeld 'help' of 'status')
+
+
+
-
+ Failed to send command
@@ -1647,98 +1826,57 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he
Er wordt een externe server gebruikt om verbinding te maken met het Monero-netwerk. Minder veilig, maar ook minder werk voor uw computer.
-
+ Typ 'Monero remote node' in uw favoriete zoekmachine om een externe node te vinden. Zorg dat de node beschikbaar wordt gesteld door een derde partij die u vertrouwt.
-
-
- Adres
-
-
-
-
- Poort
-
-
-
-
- Externe node bijgewerkt. Vertrouwde Daemon werd gereset. Stel opnieuw in, indien gewenst.
-
-
-
-
- Node gebruikersnaam
-
-
-
-
+ (optioneel)
-
-
- Node wachtwoord
-
-
-
-
- Wachtwoord
-
-
-
-
- Stel in als vertrouwde Daemon
-
-
-
-
- Verbinden
-
-
-
+ Daemon starten
-
+ Stop node
-
+ Locatie van blockchain
-
+ Change
-
+ Reset
-
+ (standaard)
-
+ Startparameters voor node
-
+ Bootstrap-adres
-
+ Bootstrap-poort
@@ -1850,161 +1988,161 @@ U kunt het wachtwoord wijzigen in de portemonnee-instellingen.
SharedRingDB
-
+ Gedeelde RingDB
-
+ Op deze pagina kunt u de database met gedeelde ringen gebruiken. Deze database is bedoeld voor zowel Monero als klonen van Monero waarin Monero-sleutels worden hergebruikt.
-
-
+
+ Uitgesloten outputs
-
-
+
+ Help
-
+ Nobody who is stupid enough to use MoneroV will be smart enough to understand this.Om te verbergen welke inputs in een Monero-transactie worden uitgegeven, moet een derde niet kunnen zien welke inputs in een ring al zijn uitgegeven. Daardoor zou de privacybescherming van ring-handtekeningen worden verzwakt. Als alle inputs op één na al zijn uitgegeven, is zichtbaar welke input echt wordt uitgegeven. Dan hebben ring-handtekeningen, een van de drie beschermingslagen van Monero, geen effect meer.<br>Met een lijst met bekende uitgegeven inputs kunt u voorkomen dat u ze in nieuwe transacties gebruikt. Deze lijst wordt onderhouden door het Monero-project en is beschikbaar op de website getmonero.org. U kunt de lijst hier importeren.<br>Maar u kunt ook zelf de blockchain doorzoeken (en van Monero gekopieerde blockchains waarop sleutels worden hergebruikt) met de tool monero-blockchain-mark-spent-outputs, om een lijst met bekende uitgegeven outputs te genereren.<br>
-
+ Hiermee wordt ingesteld van welke outputs bekend is dat ze zijn uitgegeven. Deze worden dus niet gebruikt als afleiding voor privacy in ring-handtekeningen.
-
+ U hoeft alleen een bestand te laden als u de lijst wilt vernieuwen. Eventueel is handmatig toevoegen/verwijderen mogelijk.
-
+ Selecteer een bestand waaruit u uitgesloten outputs wilt laden
-
+ Pad naar bestand
-
+ Naam van bestand met uit te sluiten outputs
-
+ Bladeren
-
+ Laden
-
+ Of sluit één output handmatig uit of neem deze op:
-
+ Plak outputhoeveelheid
-
+ Plak output-offset
-
+ Uitsluiten
-
+ Opnemen
-
-
+
+ Ringen
-
+ Om de bescherming door ring-handtekeningen van Monero in stand te houden, mag een output niet met andere ringen worden uitgegeven op andere blockchains. Dit wordt een probleem als u bestaande outputs uitgeeft op een Monero-kloon met hergebruik van sleutels. In dat geval moet u erop letten dat dezelfde ring op beide blockchains wordt gebruikt voor deze outputs.<br>Dit wordt automatisch gedaan door Monero en software die sleutels hergebruikt maar niet actief probeert uw privacy te verminderen.<br>Als u een Monero-kloon zonder deze bescherming gebruikt, kunt u toch uw transacties beschermen door eerst op de kloon te betalen, en vervolgens de ring op deze pagina in te voeren, zodat u uw Monero veilig kunt uitgeven.<br>Als u geen gebruik maakt van een Monero-kloon met hergebruik van sleutels maar zonder deze beveiliging, hoeft u niets te doen, want alles gaat automatisch.<br>
-
+ Hier voert u in welke ringen zijn gebruikt voor in Monero uitgegeven outputs op een blockchain met hergebruik van sleutels, zodat dezelfde ring kan worden hergebruikt om uw privacy te beschermen.
-
+ Key image
-
+ Key image plakken
-
+ Ring ophalen
-
+ Ring ophalen
-
+ Geen ring gevonden
-
+ Ring instellen
-
+ Ring instellen
-
+ Ik wil betalen op andere blockchains die sleutels hergebruiken
-
+ Misschien wil ik betalen op andere blockchains die sleutels hergebruiken
-
+ Relatief
-
+ Splitsingshoogte instellen:
@@ -2032,140 +2170,140 @@ U kunt het wachtwoord wijzigen in de portemonnee-instellingen.
Deze handtekening is ongeldig
-
+ Op deze pagina kunt u een bericht (of de inhoud van een bestand) ondertekenen/verifiëren met uw adres.
-
-
-
+
+
+ Bericht
-
+ Ondertekenen/verifiëren
-
+ Modus
-
-
-
+
+
+ Bestand
-
+ Onderteken bestand
-
+ Onderteken bericht
-
+ Vul een bericht in om te ondertekenen.
-
-
+
+ Geef pad naar bestand in
-
-
+
+ Bladeren
-
+ Klik op [Onderteken Bericht] om een ondertekening te genereren
-
+ Klik op [Onderteken bestand] om een ondertekening te genereren
-
-
+
+ Leegmaken
-
+ Onderteken Bericht
-
+ Onderteken Bestand
-
+ Bericht verifiëren
-
+ Bestand verifiëren
-
+ Vul het bericht in om te verifiëren
-
+ Adres
-
+ Geef het Monero-Adres in (voorbeeld: 44AFFq5kSiGBoZ...)
-
+ Vul de handtekening in om te verifiëren
-
+ Verifieer Bestand
-
+ Verifieer Bericht
-
+ Kies een bestand om te ondertekenen
-
+ Kies een bestand om te verifiëren
-
-
+
+ Handtekening
@@ -2198,27 +2336,27 @@ U kunt het wachtwoord wijzigen in de portemonnee-instellingen.
StandardDropdown
-
+ Automatisch
-
+ Langzaam (vergoeding × 0,2)
-
+ Normaal (vergoeding × 1)
-
+ Snel (vergoeding × 5)
-
+ Razendsnel (vergoeding × 200)
@@ -2247,19 +2385,47 @@ U kunt het wachtwoord wijzigen in de portemonnee-instellingen.
+
+
+
+
+
-
+ Klaar
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Verander taal
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Transfer
-
+ Prioriteit transactie
@@ -2269,68 +2435,62 @@ U kunt het wachtwoord wijzigen in de portemonnee-instellingen.
-
+ Fout in OpenAlias
-
+ Snel (vergoeding × 5)
-
-
+ Oplossen
-
+ Address is invalid.
-
+ Enter an amount.
-
+ Daemon starten
-
+ Spendable funds: %1 XMR. Please wait ~%2 minutes for your whole balance to become spendable.
-
+ Bedrag
-
-
- Change account
-
-
-
+ Langzaam (vergoeding × 0,2)
-
+ Normaal (vergoeding × 1)
-
+ Razendsnel (vergoeding × 200)
-
+ Geen geldig adres gevonden voor dit OpenAlias-adres
@@ -2340,297 +2500,332 @@ U kunt het wachtwoord wijzigen in de portemonnee-instellingen.
Wallet is view-only and sends are only possible by using offline transaction signing. Unless key images are imported, the balance reflects only incoming but not outgoing transactions.
-
+ Adres gevonden, maar de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn
-
+ Geen geldig adres gevonden onder het opgegeven OpenAlias-adres, en de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn
-
-
+
+ Interne fout
-
+ Geen adres gevonden
-
-
- Vergoeding
-
-
-
+ Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost.
-
+ Wordt opgeslagen in de lokale portemonnee-geschiedenis
-
+ Long payment IDs are obsolete. Long payment IDs were not encrypted on the blockchain and would harm your privacy. If the party you're sending to still requires a long payment ID, please notify them.
-
+ Verzenden
-
+ Key images
-
+ Export
-
+ Import
-
+ Required for view-only wallets to display the real balance
-
+ * To import, you must connect to a local node or a trusted remote node
-
+ 1. Using cold wallet, export the key images into a file
-
+ 2. Using view-only wallet, import the key images file
-
+ Offline transaction signing
-
+ Create
-
+ Sign (offline)
-
+ Submit
-
+ Spend XMR from a cold (offline) wallet
-
+ * To create a transaction file, please enter address and amount above
-
+ 1. Using view-only wallet, export the outputs into a file
-
+ 2. Using cold wallet, import the outputs file and export the key images
-
+ 3. Using view-only wallet, import the key images file and create a transaction file
-
+ 4. Using cold wallet, sign your transaction file
-
+ 5. Using view-only wallet, submit your signed transaction
-
+ Unmixable outputs
-
+ Sweep
-
+ Create a transaction that spends old unmovable outputs
-
+ Monero is verzonden
-
+ Wallet is connecting to daemon.
-
+ Verbonden node is niet compatibel met de GUI.
Upgrade of maak verbinding met een andere node
-
-
- Alles
-
-
-
+ Geavanceerde opties
-
-
+
+ Fout
-
+ Informatie
-
-
-
+
+
+ Kies een bestand
-
+ Automatisch
-
+ Adres
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Beschrijving toevoegen
-
+
+
+
+
+
+ Betalings-ID toevoegen
-
+ 64 hexadecimale karakters
-
+ Het laden van de niet-ondertekende transactie is mislukt:
-
+
Aantal transacties:
-
+
Transactie #%1
-
+
Ontvanger:
-
+
betalings-ID:
-
+
Bedrag:
-
+
Vergoeding:
-
+
Ringgrootte:
-
+ Bevestiging
-
+ Kan transactie niet insturen:
-
+ Portemonnee is niet verbonden met de node.
-
+ Wachten to deamon klaar is met synchroniseren.
@@ -2643,72 +2838,72 @@ Ringgrootte:
TxConfirmationDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Vergoeding
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3005,27 +3200,27 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.
WizardController
-
+ Kies een bestand
-
+ Failed to store the wallet
-
+ Ga verder met het apparaat...
-
+ Portemonnee aanmaken van apparaat...
-
+
-
+ Maak nieuwe portemonnee van apparaat.
-
+ Portemonnee herstellen van apparaat. Kies dit als u eerder een hardware-wallet heeft gebruikt.
-
+ Aanmaakdatum van portemonnee als 'JJJJ-MM-DD' of herstelhoogte
-
+ Herstelpunt (blokhoogte)
-
+ Geavanceerde opties
-
+ Subadres bekijken (optioneel)
-
-
+
+ Fout bij het Schrijven van de portemonnee vanop hardware Apparaat. Bekijk applicatielogboek.
-
+ Terug naar menu
-
+ Portemonnee maken
@@ -3172,7 +3367,7 @@ invoer is wellicht vereist.
WizardDaemonSettings
-
+ Automatisch een node starten op de achtergrond (aanbevolen)
@@ -3182,27 +3377,37 @@ invoer is wellicht vereist.
Blockchain-Locatie (optioneel)
-
+
+
+ Reset
+
+
+ Normaal
-
+ Bladeren
-
+
+
+
+
+
+ Bootstrap-node
-
+ Bijkomend kun je een bootstrap-node specifiëren om Monero onmiddellijk te gebruiken.
-
+ Verbinding maken met een externe node
@@ -3245,32 +3450,32 @@ invoer is wellicht vereist.
Importeer een bestaand .keys portemonnee-bestand vanop uw computer.
-
+ Een portemonnee herstellen met uw hersteltekst of sleutels
-
+ Geef uw private sleutel of seed van 25 woorden in om uw portemonnee te herstellen.
-
+ Verander portemonnee modus
-
+ Geavanceerde opties
-
-
- Verander netwerk:
+
+
+
-
+ Aantal KDF rondes:
@@ -3373,37 +3578,37 @@ invoer is wellicht vereist.
Eenvoudige toegang tot zenden, ontvangen en basis functionaliteit. De blockchain wordt naar uw computer gedownload.
-
+ Geavanceerde modus
-
+ Bevat extra functionaliteit zoals minen en berichtverificatie. De blockchain wordt naar uw computer gedownload.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Terug naar menu
@@ -3411,55 +3616,75 @@ invoer is wellicht vereist.
WizardNav
-
+ Vorige
-
+ Volgende
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Een portemonnee openen uit een bestand
-
+ Importeer een bestaande .keys portemonnee bestand vanop uw computer.
-
+ Recent geopend
-
+ Hoofdnet
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Blader in bestandssysteem
-
+ Terug naar menu
@@ -3613,22 +3838,42 @@ Als het niet mogelijk is om uw eigen node te draaien, dan is er een optie om ver
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Naam van portemonnee
-
+
+
+
+
+
+ Portemonnee locatie
-
+ Bladeren
-
+ Kies een locatie
@@ -3636,310 +3881,294 @@ Als het niet mogelijk is om uw eigen node te draaien, dan is er een optie om ver
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Fout
-
-
+
+ Portemonnee kan niet geopend worden:
-
+ Wachten tot node is gesynchroniseerd
-
+ Node is gesynchroniseerd (%1)
-
+ Portemonnee is gesynchroniseerd
-
+ Node is gesynchroniseerd
-
+ Transactie kan niet worden aangemaakt: Verkeerde node-versie:
-
-
+
+ Geen onmengbare bedragen gevonden om samen te voegen
-
-
- Verkeerd bedrag: bedrag tussen %1 en %2 verwacht
-
-
-
+ Dit adres heeft %1 monero ontvangen, maar de transactie is nog niet verwerkt
-
+ Dit adres heeft niets ontvangen
-
-
+
+ Transactie kan niet worden aangemaakt:
-
+ Wachten tot de node gestopt is...
-
+ Het starten van de node is mislukt
-
+ Controleer de logs van uw portemonnee en node op fouten. Of probeer %1 handmatig te starten.
-
+ Portemonee wordt gesloten......
-
-
+
+ Ga verder met het apparaat...
-
+ Portemonnee wordt geopend...
-
-
+ Incompatibele portemoneecache wordt gerepareerd. Portemonnee wordt opnieuw gesynchroniseerd.
-
+ Transactie aanmaken...
-
-
- Onvoldoende geld. Beschikbaar saldo: %1
-
-
-
+ Transactie verzenden...
-
+ Het geld kan niet worden verstuurd:
-
+ Informatie
-
+ Failed to store the wallet
-
-
- Betalingsbewijs
-
-
-
+ Bewijs kan niet worden gegenereerd om de volgende reden:
-
-
+
+ Controle betalingsbewijs
-
-
+
+ Ongeldige handtekening
-
+ Dit adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestiging(en).
-
+ Geldige handtekening
-
+
-
+
-
+
-
+ Ja
-
+ Save transaction file
-
+ Send transaction
-
+ Primary account
-
+ Autosaved the wallet
-
+ Failed to autosave the wallet
-
+ Local node is running
-
+ Do you want to stop local node or keep it running in the background?
-
+ Force stop
-
+ Keep it running
-
+ Checking local node status...
-
-
+
+ Verkeerd wachtwoord
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Waarschuwing
-
+ Fout: bestandssysteem is alleen-lezen
-
+ Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.
-
+ Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.
-
+ LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt.
-
+ Wachtwoord is gewijzigd
-
+ Fout:
-
+ Even geduld alstublieft...
-
+ Tik nogmaals om te sluiten...
diff --git a/translations/monero-core_pl.ts b/translations/monero-core_pl.ts
index d1b6852e..cc4b6972 100644
--- a/translations/monero-core_pl.ts
+++ b/translations/monero-core_pl.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
Saldo całkowite:
-
-
+
+ Skopiowano do schowka
-
+ Calkowite odblokowane saldo:
-
+ Konta
-
-
- Saldo:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+ Dodaj adres
@@ -79,107 +84,150 @@
Książka adresowa
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adres skopiowany do schowka
-
+ Dodaj adres
-
+ Edytuj adres
-
+ Rozszyfruj
-
+ Nie znaleziono poprawnego adresu w tym OpenAliasowym adresie
-
+ Znaleziono adres, ale podpisy DNSSEC nie mogły być zweryfikowane, więc ten adres mógł być podmieniony
-
+ Nie znaleziono poprawnego adresu w tym OpenAliasowym adresie, ale podpisy DNSSEC nie mogły być zweryfikowane, więc ten adres mógł być podmieniony
-
-
+
+ Błąd wewnętrzny
-
+ Nie znaleziono adresu
-
+ Adres
-
+ Opis
-
+ Dodaj nazwę...
-
+ Dodaj
-
+ Zapisz
-
+ Błąd
-
+ Niepoprawny adres
-
+ Nie można utworzyć wpisu
-
+ Anuluj
-
+ Usuń
-
+ Błąd OpenAliasa
+
+ Advanced
+
+
+
+ Kopanie
+
+
+
+
+ Sprawdź płatność
+
+
+
+
+ Współdzielona baza pierścieni
+
+
+
+
+ Podpisz/weryfikuj
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+
- Uruchamianie lokalnego węzła za %1 sekund
+ Uruchomienie lokalnego węzła za %1 sekund
-
+ Uruchom demona (%1)
-
+ Użyj własnych ustawień
@@ -211,7 +259,7 @@
-
+ Portfel sprzętowy
@@ -221,31 +269,32 @@
-
+ Hasło portfela sprzętowego
-
+ Proszę wybierz gdzie chcesz wpisać hasło.
+Zaleca się wpisanie hasła na portfelu sprzętowym dla większego bezpieczeństwa.History
-
+ Od daty
-
+ Do daty
-
-
-
+
+
+ Data
@@ -260,44 +309,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
Sortuj i filtruj
-
+
+
+
+
+
+ Sortuj według
-
-
+
+ Wysokość bloku
-
-
+
+ Kwota
-
+ Strona
-
+ Przejdź do strony (1-%1)
-
+ Nieprawidłowa strona. Musi być liczba w określonym zakresie.
-
+ Wysłane
-
+ Otrzymane
@@ -307,220 +361,232 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
Szukaj po ID Tranzakcji, Adresie, Opisie, Kwocie lub Wysokości Bloku
-
+ Opłata
-
+ Wykopane
-
+ Tak
-
+
+ Oczekuje
-
+ Potwierdzeń
-
+ Opis
-
+ ID transakcji
-
+ Klucz transakcji
-
+ Kliknij aby odkryć
-
+ Nieznany odbiorca
-
+ Opcje zaawansowane
-
+ Format daty czytelny dla ludzi
-
+ Eksport całej historii
-
+ Ustaw opis:
-
+ Zaktualizowano opis.
-
+ Brak historii transakcji.
-
+ Brak wyników.
-
+ %1 transakcji w sumie, pokazane %2.
-
-
+
+ Adres główny
-
+
-
+ Nieznana kwota
-
+
-
+ Do
-
+
-
+ W
-
+
-
+ Niepowodzenie
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Mój portfel
-
-
-
+
+
+
- Adres
+ Adres
-
+
-
+ Nieznany adres
-
+
+ Szczegóły transakcji
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Dowód płatności
+
+
+
+
+
+
+
+ Skopiowano do schowka
-
+ ID transakcji:
-
+ Adres:
-
+ ID płatności:
-
+ Zintegrowany adres
-
+ Klucz transakcji:
-
+ Notatka do transakcji:
-
+ Destynacja:
-
+ Pierścienie:
-
+ Proszę wybierz folder
-
+ Sukces
-
+ Plik CSV został zapisany do: %1
-
+ Wskazówka: Użyj arkusza kalkulacyjnego aby uporządkować po wysokości bloku.
-
+ Błąd
-
+ Błąd przy eksporcie danych transakcji.
@@ -558,7 +624,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ Wysokość odtworzenia portfela
@@ -641,7 +707,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+ Język zmieniony.
@@ -649,148 +715,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ Wyślij
-
+ Otrzymaj
-
+ R
-
-
- Sprawdź płatność
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ Tylko do podglądu
-
+ Sieć testowa
-
+ Sieć stopniowa
-
+ Skopiowano do schowka
-
-
+
+ Konto
-
+ Synchronizowanie...
-
+ T
-
+ Książka adresowa
-
+ B
-
+ Transakcje
-
+ H
-
+ Zaawansowane
-
+ D
-
-
- Kopanie
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- Współdzielona baza pierścieni
-
-
-
+ Portfel
-
+ Demon
-
-
- Podpisz/weryfikuj
-
-
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Ustawienia
-
+ E
-
+ S
@@ -798,34 +824,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+ Kopiuj
-
+ Skopiowano do schowka
+
+
+
+ Wklej
+ LineEditMulti
-
+ Kopiuj
-
+ Skopiowano do schowka
-
+ Wklej
+
+ MenuBar
+
+
+
+ Plik
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -852,7 +916,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ Od Ciebie zależy czy akceptujesz niepotwierdzone transakcje czy nie. Prawdopodobnie zostaną one potwierdzone w krótkim czasie, ale istnieje również możliwość, że nie zostaną, więc przy większych kwotach możesz chcieć zaczekać na jedno lub więcej potwierdzeń
@@ -1059,12 +1123,12 @@ Kopanie także daje ci małą szansę, zarobić trochę Monero. Twój komputer b
-
+ Kopanie tymczasowo zatrzymane.
-
+ Kopie aktualnie %1 H/s. Daje ci to szansę 1 do %2 dziennie znaleźienia bloka.
@@ -1073,34 +1137,6 @@ Kopanie także daje ci małą szansę, zarobić trochę Monero. Twój komputer b
Nie kopie
-
- Navbar
-
-
-
- Portfel
-
-
-
-
- Powierzchnia
-
-
-
-
- Węzeł
-
-
-
-
- Logi
-
-
-
-
- Info
-
-NetworkStatusItem
@@ -1116,12 +1152,12 @@ Kopanie także daje ci małą szansę, zarobić trochę Monero. Twój komputer b
-
+ Uruchamianie węzła
-
+ Zatrzymanie węzła
@@ -1171,7 +1207,7 @@ Kopanie także daje ci małą szansę, zarobić trochę Monero. Twój komputer b
-
+ Nie powiodło się przełączenie na inny węzeł publiczny
@@ -1194,17 +1230,17 @@ Kopanie także daje ci małą szansę, zarobić trochę Monero. Twój komputer b
-
+ hasło sprzętowego portfela
-
+ Proszę wpisz %1 dla:
-
+ Proszę wpisz %1
@@ -1224,7 +1260,7 @@ Kopanie także daje ci małą szansę, zarobić trochę Monero. Twój komputer b
-
+ Proszę potwierdź hasło sprzętowego portfela
@@ -1261,7 +1297,7 @@ Kopanie także daje ci małą szansę, zarobić trochę Monero. Twój komputer b
QRCodeScanner
-
+ Kod QR zeskanowany
@@ -1274,51 +1310,143 @@ Kopanie także daje ci małą szansę, zarobić trochę Monero. Twój komputer b
Ustaw etykietę wybranego adresu:
-
+ Adresy
-
-
- Zapisz jako obraz
-
-
-
+ Pokaż na urządzeniu
-
+ Proszę wybrać nazwę
-
+ Ustaw etykietę nowego adresu:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adres skopiowany do schowka
-
+ Utwórz nowy adres
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Adres główny
+
+
+ Zapisz kod QR
-
+ Nie udało się zapisać kodu QR do
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adres
+
+
+
+
+ Port
+
+
+
+
+ Nazwa użytkownika demona
+
+
+
+
+ (opcjonalne)
+
+
+
+
+ Hasło daemona
+
+
+
+
+ Hasło
+
+
+
+
+ Zaznacz jako zaufany demon
+
+
+
+
+ Anuluj
+
+
+
+
+ Ok
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1327,78 +1455,134 @@ Kopanie także daje ci małą szansę, zarobić trochę Monero. Twój komputer b
Nazwa hosta / IP zdalnego węzła
-
+ Port
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Portfel
+
+
+
+
+ Powierzchnia
+
+
+
+
+ Węzeł
+
+
+
+
+ Logi
+
+
+
+
+ Info
+
+SettingsInfo
-
-
+
+ Tryb prosty
-
+ Tryb zaawansowany
-
+ Wersja GUI:
-
+ Wersja Monero:
-
+ Ścieżka portfela:
-
+ Ustaw wysokość odtworzenia.
Możesz wpisać wysokość bloków lub datę (YYYY-MM-DD):
-
+ Podano nieprawidłową wysokość. Musi być liczbą lub datą w formacie YYYY-MM-DD
-
+ Przeskanuj ponownie pamięć podręczną portfela
-
+
- Węzeł zdalny
+ Węzeł zdalny
-
+
- Węzeł lokalny
+ Węzeł lokalny
-
-
+
+
-
+
+
+ Wysokość odtwarzania portfela:
+
+
+ Zmień
-
+
-
+ Ścieżka dziennika portfela:
-
+ Tryb portfela:
-
+ Tryb graficzny:
-
+
-
+ Tails:
-
+ trwały
-
+ trwałość wyłączona
-
+ Kopiuj do schowka
-
+ Skopiowano do schowka
-
+
-
+ Przekaż darowiznę dla Monero
@@ -1474,7 +1659,7 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo
Ukryj saldo
-
+ Zablokuj portfel przy braku aktywności
@@ -1491,100 +1676,100 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo
-
+ Wyświetl nazwe portfela w tytule
-
+ Zapytaj o hasło przed zrealizowaniem transakcji
-
+
- Błędne hasło
+ Nieprawidłowe hasło
-
+ Autozapis
-
+ Każdy
-
+ minuta(y)
-
+ minut
-
+ minuta
-
+ Po
-
+ Włącz wyświetlanie salda w innych walutach
-
+ Źródło cen
-
+ Waluta
-
+ Włączenie konwersji ceny eksponuje twój adres IP do źródła cen.
-
+ Potwierdź i włącz
-
+
-
+ Serwer pośredni Socks5 (%1%2)
-
+
-
+ połączenia z węzłami zdalnymi,
-
+
-
+ trwa ściąganie aktualizacji, odświeżanie źródeł kursów
-
+
-
+ adres IP
-
+
- Port
+ Port
-
+ Zmień język
@@ -1602,14 +1787,14 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo
Dziennik demona
-
-
- komenda + enter (np. 'pomoc')
+
+
+
-
+
-
+ Nie powiodło się wysłanie komendy
@@ -1635,98 +1820,57 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo
Korzysta z zewnętrznego serwera do połączenia się z siecią Monero. Mniej bezpieczne, ale mniej obciążające dla komputera.
-
+ By znaleźć węzeł zewnętrzny, wpisz 'Monero remote node' w swojej ulubionej wyszukiwarce. Upewnij się, że węzeł jest zarządzany przez zaufaną osobę.
-
-
- Adres
-
-
-
-
- Port
-
-
-
-
- Zaktualizowano zdalny węzeł. Zaufany demon został przestawiony. Zaznacz ponownie w razie potrzeby.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ (opcjonalne)
-
-
- Hasło daemona
-
-
-
-
- Hasło
-
-
-
-
- Zaznacz jako zaufany demon
-
-
-
-
- Połącz
-
-
-
+ Uruchom demon
-
+ Zatrzymaj demona
-
+ Lokalizacja blockchaina
-
+ Zmień
-
+
-
+ Reset
-
+ (domyślna)
-
+ Opcje rozruchowe lokalnego demona
-
+ Adres Bootstrapa
-
+ Port Bootstrapa
@@ -1817,7 +1961,7 @@ Możesz zmienić hasło w ustawieniach portfela.
-
+ Przyjmuj Monero w swoim biznesie, z łatwością.
@@ -1838,160 +1982,160 @@ Możesz zmienić hasło w ustawieniach portfela.
SharedRingDB
-
+ Współdzielona baza pierścieni
-
+ Tutaj możesz operować na współdzielonej bazie danych pierścieni. Owa baza danych jest do użytku dla portfeli Monero oraz portfeli klonów Monero, które używają kluczy Monero.
-
-
+
+ Zablokowane wyjścia
-
-
+
+ Pomoc
-
+ W celu ukrycia, które wejścia w transakcji Monero są wydawane, osoba postronna nie powinna być w stanie stwierdzić, które wejścia w pierścieniu już zostały wydane. Gdyby była w stanie to zrobić, osłabiłoby to ochronę zapewnioną przez podpisy pierścieniowe. Jeśli wiadomo, że wszystkie wejścia poza jednym zostały wydane, to staje się oczywiste, które wejście faktycznie jest wydawane, a to niweczy efekt podpisów pierścieniowych - jednych z trzech głównych warstw ochrony prywatności używanych przez Monero.<br>Aby pomóc transakcjom unikać tych wejść, lista już wydanych wejść może być użyta do pominięcia ich w nowych transakcjach. Takowa lista jest zarządzana przez projekt Monero i jest dostępna na stronie getmonero.org, skąd można ją tutaj pobrać.<br>Ewentualnie, możesz przeskanować blockchain (oraz blockchain klona Monero, który wykorzystuje ponownie klucze) samemu używając narzędzia monero-blockchain-mark-spent-outputs do utworzenia listy wydanych wyjść.<br>
-
+ Tutaj można ustawić, które wyjścia zostały wydane, a więc nie powinny być używane jako dodatki w podpisach pierścieniowych.
-
+ Powinieneś załadować plik jedynie kiedy chcesz odświeżyć listę. Ręczne dodawanie/usuwanie jest także możliwe.
-
+ Wybierz plik, z którego załadować zablokowane wyjścia
-
+ Ścieżka do pliku
-
+ Nazwa pliku z wyjściami do zablokowania
-
+ Przeglądaj
-
+ Załaduj
-
+ Lub ręcznie zablokuj/odblokuj pojedyncze wyjście:
-
+ Wklej kwotę wyjścia
-
+ Wklej offset wyjścia
-
+ Zablokuj
-
+ Odblokuj
-
-
+
+ Pierścienie
-
+ Aby uniknąć zniweczenia ochrony dostarczonej przez podpisy pierścieniowe, wyjście nie powinno być wydane z różnymi pierścieniami w różnych blockchainach. Nie jest to zazwyczaj problemem, ale może się nim stać kiedy wykorzystujący ponownie klucze klon Monero pozwoli ci wydać istniejące wyjścia. W takim przypadku musisz upewnić się, że te istniejące wyjścia używają tego samego pierścienia w obu blockchainach.<br>Będzie to zrobione automatycznie przez Monero oraz każde ponownie wykorzystujące klucze oprogramowanie, które nie próbuje odebrać ci prywatności.<br>Jeśli także używasz wykorzystującego ponownie klucze klona Monero i ów klon nie zapewnia tej ochrony, nadal możesz ochronić swoje transakcje poprzez wydanie środków najpierw na klonie, a potem ręczne dodanie pierścienia na tej stronie, co pozwala ci wydać twoje Monero bezpiecznie.<br>Jeśli nie używasz wykorzystującego ponownie klucze klona Monero, który nie zapewnia tych środków bezpieczeństwa, to nie musisz wykonywać żadnych dodatkowych działań, jako że wszystko jest zautomatyzowane.<br>
-
+ Tutaj rejestrowany jest pierścień użyty przez wyjścia Monero wydane na wykorzystującym ponownie klucze blockchainie, by ten sam pierścień mógł zostać użyty w celu uniknięcia deanonimizacji.
-
+ Obraz klucza
-
+ Wklej obraz klucza
-
+ Pobierz pierścień
-
+ Pobierz Pierścień
-
+ Nie znaleziono pierścienia
-
+ Ustaw pierścień
-
+ Ustaw Pierścień
-
+ Zamierzam wydawać na wykorzystujących ponownie klucze forkach
-
+ Być może wydam na wykorzystujących ponownie klucze forkach
-
+ Relatywny
-
+ Ustaw wysokość segregacji:
@@ -2019,140 +2163,140 @@ Możesz zmienić hasło w ustawieniach portfela.
Ten podpis nie jest prawidłowy
-
+ Tutaj możesz podpisać/zweryfikować wiadomość (lub zawartość pliku) swoim adresem.
-
-
-
+
+
+ Wiadomość
-
+ Podpisz/weryfikuj
-
+ Tryb
-
-
-
+
+
+ Plik
-
+ Sygnuj plik
-
+ Sygnuj wiadomość
-
+ Wpisz wiadomość do sygnowania
-
-
+
+ Wpisz ścieżkę pliku
-
-
+
+ Przeglądaj
-
+ Kliknij [Sygnuj wiadomość] aby stworzyć sygnaturę
-
+ Kliknij [Sygnuj plik] aby stworzyć sygnaturę
-
-
+
+ Wyczyść
-
+ Sygnuj wiadomość
-
+ Sygnuj plik
-
+ Zweryfikuj wiadomość
-
+ Zweryfikuj plik
-
+ Wpisz wiadomość do weryfikacji
-
+ Adres
-
+ Wpisz adres Monero (przykładowo: 44AFFq5kSiGBoZ...)
-
+ Wpisz sygnaturę do sprawdzenia
-
+ Weryfikuj plik
-
+ Weryfikuj wiadomość
-
+ Wybierz plik do podpisania
-
+ Wybierz plik do zweryfikowania
-
-
+
+ Podpis
@@ -2185,27 +2329,27 @@ Możesz zmienić hasło w ustawieniach portfela.
StandardDropdown
-
+ Automatyczny
-
+ Wolny (x0.2 prowizji)
-
+ Normalny (x1 prowizji)
-
+ Szybki (x5 prowizji)
-
+ Najszybszy (x200 prowizji)
@@ -2215,38 +2359,66 @@ Możesz zmienić hasło w ustawieniach portfela.
-
+ Plik transakcji zapisany pomyślnie!
-
+ Transakcja pomyślnie wysłana!
-
+ ID transakcji:
-
+ Lokalizacja pliku transakcji:
-
+
-
+
+
+ Otwórz folder
+
+
+
- Gotowe
+ Gotowe
+
+
+
+ TitleBar
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zmień język
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transfer
-
+ Priorytet transakcji
@@ -2256,368 +2428,397 @@ Możesz zmienić hasło w ustawieniach portfela.
-
+ Pomyślnie wysłano Monero
-
+ Portfel nie jest podłączony do demona.
-
+ Połączony demon nie jest kompatybilny z interfejsem graficznym.
Uaktualnij go lub podłącz się do innego demona
-
+ Błąd OpenAliasa
-
+ Kwota
-
-
- Zmień konto
-
-
-
-
- Wszystko
-
-
-
+ Szybki (x5 prowizji)
-
+ Nie znaleziono poprawnego adresu w tym OpenAliasowym adresie
-
+ Portfel jest tylko do przeglądania, a wysyłanie jest możliwe tylko przy użyciu podpisywania transakcji offline. O ile nie są importowane obrazy kluczy, saldo odzwierciedla tylko przychodzące, ale nie wychodzące transakcje.
-
+ Znaleziono adres, ale podpisy DNSSEC nie mogły być zweryfikowane, więc ten adres mógł być podmieniony
-
+ Nie znaleziono poprawnego adresu w tym OpenAliasowym adresie, ale podpisy DNSSEC nie mogły być zweryfikowane, więc ten adres mógł być podmieniony
-
-
+
+ Błąd wewnętrzny
-
+ Nie znaleziono adresu
-
+ Zapisano do lokalnej historii portfela
-
-
+ Rozszyfruj
-
+ Niepoprawny adres.
-
+ Wpisz kwotę.
-
+ Uruchom demon
-
+
-
+ Środki do wydania: %1 XMR. Poczekaj ok. %2 minut, aż całe saldo będzie dostępne do wydania.
-
-
- Opłata
-
-
-
+ Wolny (x0.2 prowizji)
-
+ Normalny (x1 prowizji)
-
+ Najszybszy (x200 prowizji)
-
+
-
+ Zawartość pola opisu jest zgodna z formatem długiego identyfikatora płatności. Nie wklejaj długiego identyfikatora płatności w pole opisu, ponieważ Twoje środki mogą zostać utracone.
-
+
-
+ Długie identyfikatory płatności są przeżyte. Długie identyfikatory płatności nie były szyfrowane w blockchain i mogą zaszkodzić Twojej prywatności. Jeśli strona, do której wysyłasz, nadal wymaga długiego identyfikatora płatności, powiadom ją.
-
+ Wyślij
-
+
-
+ Obrazy kluczy
-
+ Eksport
-
+ Import
-
+
-
+ Wymagane dla portfeli tylko do przeglądu, aby wyświetlać rzeczywiste saldo
-
+ * Żeby importować musisz połączyć się z węzłem lokalnym lub zaufanym węzłem zdalnym
-
+
-
+ 1. Korzystając z portfela offline, eksportuj obrazy kluczów do pliku
-
+
-
+ 2. Korzystając z portfela tylko do przeglądania, importuj plik z obrazami kluczy
-
+
-
+ Podpisywanie transakcji offline
-
+ Stwórz
-
+ Podpisz (offline)
-
+ Wyślij
-
+
-
+ Wyślij XMR z zimnego (offline) portfela
-
+
-
+ * Aby utworzyć plik transakcji, wprowadź adres i kwotę powyżej
-
+
-
+ 1. Korzystając z portfela tylko do przeglądu, eksportuj rezultat do pliku
-
+
-
+ 2. Korzystając z portfela offline, importuj plik z rezultatem oraz eksportuj obrazy kluczy
-
+
-
+ 3. Korzystając z portfela tylko do przeglądu, importuj plik z obrazami kluczy oraz wygeneruj plik transakcji
-
+
-
+ 4. Korzystając z porftela offline, podpisz Twój plik transakcji
-
+
-
+ 5. Korzystając z portfela tylko do przeglądu, wyślij swoją podpisaną transackję
-
+ Wyjścia niemieszalne
-
+
-
+ Zamieć
-
+
-
+ Stwórz transakcję która wykorzysta tylko stare nieprzenośne wyjścia
-
-
+
+ Błąd
-
+ Informacja
-
-
-
+
+
+ Wybierz plik
-
+ Automatyczny
-
+ Adres
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dodaj opis
-
+
+
+
+
+
+ Dodaj ID płatności
-
+ 64 znaków szesnastkowych
-
+ Opcje zaawansowane
-
+ Nie można załadować niepodpisanej transakcji:
-
+
Liczba transakcji:
-
+
Transakcja #%1
-
+
Odbiorca:
-
+
identyfikator płatności:
-
+
Kwota:
-
+
Prowizja:
-
+
Rozmiar pierścienia:
-
+ Potwierdzenie
-
+ Nie można przesłać transakcji:
-
+
-
+ Portfel łączy się z daemonem.
-
+ Czekam na zakończenie synchronizacji demona.
@@ -2630,74 +2831,74 @@ Rozmiar pierścienia:
TxConfirmationDialog
-
+
-
+ Stwórz plik transakcji
-
+
-
+ Zamieć niemieszalne wyjścia
-
+
-
+ Potwierdź wysłanie
-
+
-
+ Całe odblokowane saldo
-
+
-
+ Z
-
+
-
+ Mój portfel
-
+
-
+ Konto #
-
+
-
+ Do
-
+
-
+ Adres Monero
-
+
- Opłata
+ Opłata
-
+
-
+ Wyświetl na urządzeniu
-
+
-
+ Oblicz prowizję
-
+
-
+ Cofnij
-
+
-
+ Potwierdź
@@ -2718,7 +2919,7 @@ Rozmiar pierścienia:
- Identyfikator trans.
+ ID transakcji
@@ -2793,12 +2994,12 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy.
-
+ Nowa wersja Monero v%1 jest dostępna.
-
+ Proszę odwiedź getmonero.org aby dowiedzieć się szczegółów
@@ -2808,7 +3009,7 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy.
-
+ Aktualizacja ściągnięta, sygnatura zweryfikowana
@@ -2858,7 +3059,7 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy.
-
+ Operacja zapisu się nie powiodła
@@ -2877,40 +3078,40 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy.
0
-
-
-
-
+
+ %n sekundę temu
+ %n sekundy temu
+ %n sekund temu0
-
-
-
-
+
+ %n minutę temu
+ %n minuty temu
+ %n minut temu0
-
-
-
-
+
+ %n godzinę temu
+ %n godziny temu
+ %n godzin temu0
-
-
-
-
+
+ %n dzień temu
+ %n dni temu
+ %n dni temu
@@ -2960,17 +3161,17 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy.
-
+ Tego hasła nie można odzyskać. Jeśli je zapomnisz, musisz przywrócić portfel ze swojego %1.
-
+ 25 słów frazy odzyskiwania
-
+ portfel sprzętowy
@@ -2980,7 +3181,7 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy.
-
+ Korzystaj z liter, cyfr i/lub symboli
@@ -2996,32 +3197,35 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy.
WizardController
-
+ Wybierz plik
-
+
-
+ Nie udało się zapisać portfela
-
+ Proszę kontynuuj na sprzętowym portfelu...
-
+ Tworzę portfel ze sprzętu...
-
+
-
+
+
+Proszę sprawdź swój portfel sprzętowy –
+może to wymagać twojego działania.
@@ -3042,48 +3246,48 @@ your input may be required.
Korzystanie z portfelu sprzętowego.
-
+ Generuj nowy portfel ze sprzętu.
-
+ Odtwórz portfel ze sprzętu. Wybierz tą opcję jeżeli na twoim sprzęcie już się znajduje portfel.
-
+ Data stworzenia portfela w formacie `YYYY-MM-DD` lub wysokość odzyskiwania portfela
-
+ Wysokość odzyskiwania portfela
-
+ Opcje zaawansowane
-
+ Podgląd subadresu (opcjonalne)
-
-
+
+ Błąd przy zapisaniu portfela ze sprzętu. Proszę sprawdź logi aplikacji.
-
+ Wróć do menu
-
+ Utwórz portfel
@@ -3113,12 +3317,12 @@ your input may be required.
-
+ Wysokość bloku odnowienia portfela
-
+ Jeśli w przyszłości przywrócisz swój portfel, określenie tego numeru bloku spowoduje szybsze odzyskanie portfela.
@@ -3160,7 +3364,7 @@ your input may be required.
WizardDaemonSettings
-
+ Uruchom węzeł automatycznie w tle (zalecane)
@@ -3170,27 +3374,37 @@ your input may be required.
Lokalizacja blockchain (opcjonalne)
-
+
+
+ Reset
+
+
+ Domyślny
-
+ Przeglądaj
-
+
+
+
+
+
+ Węzeł bootstrap
-
+ Dodatkowo możesz ustawić węzeł do bootstrap aby korzystać z Monero natychmiast.
-
+ Połącz się z węzłem zdalnym
@@ -3233,32 +3447,32 @@ your input may be required.
Zaimportuj istniejący plik .keys z twojego komputera.
-
+ Odzyskaj portfel z kluczy lub mnemonicznego seeda
-
+ Wpisz twoje prywatne klucze lub 25-słowne ziarno mnemoniczne aby odtworzyć twój portfel.
-
+ Zmień tryb portfela
-
+ Opcje zaawansowane
-
-
- Zmień sieć:
+
+
+
-
+ Ilość rund KDF generacji klucza:
@@ -3286,12 +3500,12 @@ your input may be required.
-
+ Tymczasowe korzystanie ze zdalnych węzłów jest przydatne do natychmiastowego uruchomienia Monero (stąd nazwa bootstrap), jednak należy pamiętać, że podczas korzystania z węzłów zdalnych (w tym z ustawieniem ładowania początkowego), węzły mogą śledzić Twój adres IP, śledzić „wysokość przywracania” i powiązane dane z żądań bloków i wysyłać Tobie błędnych informacji, aby dowiedzieć się więcej o dokonywanych transakcjach.
- Uświadom sobie te ograniczenie. <b>Użytkownicy którzy kładą priorytet na prywatności i decentralizacji muszą zatem korzystać z pełnego węzła.</b>
+ Uświadom sobie te ograniczenie. <b>Użytkownicy którzy kładą priorytet na prywatności i decentralizacji muszą zatem korzystać z pełnego węzła</b>.
@@ -3319,7 +3533,7 @@ your input may be required.
- Uświadom sobie te ograniczenie. <b>Użytkownicy którzy kładą priorytet na prywatności i decentralizacji muszą zatem korzystać z pełnego węzła.</b>
+ Uświadom sobie te ograniczenie. <b>Użytkownicy którzy kładą priorytet na prywatności i decentralizacji muszą zatem korzystać z pełnego węzła</b>.
@@ -3332,7 +3546,7 @@ your input may be required.
-
+ Nie udało się skonfigurować trybu przenośnego
@@ -3361,37 +3575,37 @@ your input may be required.
Łatwy dostęp do wysyłania, otrzymywania i podstawowych funkcji. Blockchain jest ściągana na twój komputer.
-
+ Tryb zaawansowany
-
+ Zawiera dodatkowe funkcje jak kopanie oraz weryfikacja wiadomości. Blockchain jest ściągany na twój komputer.
-
+
-
+ Funkcje opcjonalne
-
+
-
+ Wybierz rozszerzoną funkcjonalność, którą chcesz włączyć.
-
+
-
+ Tryb przenośny
-
+
-
+ Twórz przenośne portfele i używaj ich na każdym komputerze. Włącz, jeśli zainstalowałeś Monero na pamięci USB, dysku zewnętrznym lub innym przenośnym nośniku pamięci.
-
+ Wróć do menu
@@ -3399,55 +3613,75 @@ your input may be required.
WizardNav
-
+ Wstecz
-
+ Dalej
+
+
+
+
+ WizardOpenWallet1
-
+ Otwórz portfel z pliku
-
+ Zaimportuj istniejący plik .keys z twojego komputera.
-
+ Ostatnio otwarte
-
+ Sieć główna
-
+ Sieć testowa
-
+ Sieć stopniowa
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Przeglądaj pliki
-
+ Wróć do menu
@@ -3482,17 +3716,17 @@ your input may be required.
-
+ Wpisz swoje 25 słów mnemotechnicznych
-
+ Hasło przesunięcia seeda (opcjonalne)
-
+ Hasło
@@ -3512,7 +3746,7 @@ your input may be required.
-
+ Pozostaw puste, aby utworzyć portfel w trybie do odczytu
@@ -3601,22 +3835,42 @@ Jeżeli nie masz opcji aby uruchomić własny węzeł, jest opcja połączenia d
WizardWalletInput
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nazwa portfela
-
+
+
+
+
+
+ Lokalizacja portfela
-
+ Przeglądaj
-
+ Wybierz katalog
@@ -3624,310 +3878,294 @@ Jeżeli nie masz opcji aby uruchomić własny węzeł, jest opcja połączenia d
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Błąd
-
-
+
+ Nie można otworzyć portfela:
-
+ Nie można zrealizować transakcji: Zła wersja demona:
-
-
+
+ Brak nieosiągalnych wyjść do zmieszania
-
-
- Wartość nieprawidłowa: oczekiwano liczby od %1 do %2
-
-
-
-
+
+ Nie można zrealizować transakcji:
-
+ Czekam na zakończenie demona...
-
+ Nie udało się uruchomić demona
-
+ Sprawdź logi portfela i demona pod kątem błędów. Możesz także spróbować rozpocząć %1 ręcznie.
-
+ Zamykanie portfela...
-
-
+
+ Proszę kontynuuj na sprzętowym portfelu...
-
+ Otwiera portfel ...
-
-
+ Naprawa niekompatybilnej pamięci podręcznej. Ponowna synchronizacja portfela.
-
+ Tworzenie transakcji...
-
+ Wysyła transakcję ...
-
+
-
+ Nie udało się zapisać portfela
-
-
- Dowód płatności
-
-
-
+ Nie udało się wygenerować dowodu z następującego powodu:
-
-
+
+ Sprawdzenie dowodu płatności
-
-
+
+ Błędny podpis
-
+ Podpis prawidłowy
-
+
-
+ Wpis na pulpicie
-
+
-
+ Czy chcesz zarejestrować wpis Monero GUI Desktop?
-
+
-
+ Nie
-
+
- Tak
+ Tak
-
-
+
+ Błędne hasło
-
+
-
+ Zapisz plik transakcji
-
+
-
+ Wyślij transakcję
-
+ Ostrzeżenie
-
+ Błąd: System plików jest tylko do odczytu
-
+ Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca.
-
+ Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca.
-
+ Uwaga: nie udało się znaleźć folderu lmdb. Nowy folder zostanie utworzony.
-
+ Hasło zmienione pomyślnie
-
+ Błąd:
-
+ Konto główne
-
+ Portfel zapisano automatycznie
-
+ Nie udało się dokonać autozapisu portfela
-
+ Węzeł lokalny jest uruchomiony
-
+ Czy chcesz zatrzymać węzeł lokalny czy pozwolić mu działać w tle?
-
+ Wymuś zatrzymanie
-
+ Pozwól mu działać
-
+ Kliknij ponownie by zamknąć...
-
+ Sprawdzanie stanu węzłów lokalnych...
-
-
- Niewystarczające środki: Dostępne saldo: %1
-
-
-
+
-
+
-
+ Podpisywanie transakcji w urządzeniu...
-
+ Oczekiwanie na synchronizację demona
-
+ Demon zsynchronizowany (%1)
-
+ Portfel zsynchronizowany
-
+ Demon zsynchronizowany
-
+ Nie mogę przesłać pieniędzy:
-
+ Informacja
-
+ Ten adres otrzymał %1 monero z %2 potwierdzeniem/ami.
-
+ Proszę czekać...
-
+ Ten adres otrzymał %1 Monero, ale transakcja nie została jeszcze wykopana
-
+
-
+ Zapisz jako plik
-
+
-
+ Potwierdź
-
+ Ten adres nic nie otrzymał
diff --git a/translations/monero-core_pt-br.ts b/translations/monero-core_pt-br.ts
index 85ba2554..ead507f8 100644
--- a/translations/monero-core_pt-br.ts
+++ b/translations/monero-core_pt-br.ts
@@ -19,25 +19,30 @@
Saldo total:
-
-
+
+
- Copiado para a área de transferência
+ Copiado para área de transferência
-
+ Saldo total desbloqueado:
-
+ Contas
-
-
- Saldo:
+
+
+ Editar rótulo da conta
+
+
+
+
+ Copiar endereço para a área de transferência
@@ -69,7 +74,7 @@
-
+ Adicionar um endereço
@@ -79,107 +84,150 @@
Agenda de endereços
-
+
+
+ Enviar para este endereço
+
+
+
+
+ Ver transações
+
+
+
+
+ Editar rótulo do endereço
+
+
+
+
+ Copiar endereço para a área de transferência
+
+
+ Endereço copiado para a área de transferência
-
+ Adicionar endereço
-
+ Editar um endereço
-
+ Resolver
-
+ Nenhum endereço válido encontrado para este OpenAlias
-
+ Endereço encontrado, porém as assinaturas em DNSSEC não puderam ser verificadas, logo este endereço pode ter sido falsificado
-
+ Nenhum endereço válido encontrado para este OpenAlias, porém as assinaturas em DNSSEC não puderam ser verificadas, logo este endereço pode ter sido falsificado
-
-
+
+ Erro interno
-
+ Nenhum endereço encontrado
-
+ Endereço
-
+ Descrição
-
+ Escreva um nome...
-
+ Adicionar
-
+ Salvar
-
+ Erro
-
+ Endereço inválido
-
+ Não foi possível criar entrada
-
+ Cancelar
-
+ Apagar
-
+ Erro no OpenAlias
+
+ Advanced
+
+
+
+ Mineração
+
+
+
+
+ Provar/conferir
+
+
+
+
+ RingDB Compartilhado
+
+
+
+
+ Assinar/Verificar
+
+ContextMenu
@@ -191,17 +239,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ Iniciando nó local em %1 segundos
-
+ Iniciar daemon (%1)
-
+ Utilizar preferências personalizadas
@@ -227,26 +275,26 @@
- Selecione onde você deseja inserir a senha.
-Recomenda-se inserir a senha na carteira física para maior segurança.
+ Selecione onde você quer inserir a senha.
+Recomenda-se inserir uma senha na carteira física para maior segurança.History
-
+ De
-
+ Até
-
-
-
+
+
+ Data
@@ -261,44 +309,49 @@ Recomenda-se inserir a senha na carteira física para maior segurança.Ordenar e filtrar
-
+
+
+ Limpar
+
+
+ Ordenar por
-
-
+
+ Altura do bloco
-
-
+
+ Valor
-
+ Página
-
+ Ir para a página (1-%1)
-
+ Página inválida. Deve ser um número dentro do intervalo especificado.
-
+ Enviado
-
+ Recebido
@@ -308,220 +361,232 @@ Recomenda-se inserir a senha na carteira física para maior segurança.Pesquisar por ID da transação, endereço, descrição, quantidade ou altura do bloco
-
+ Taxa
-
+ Minerado
-
+ Sim
-
+
+ Pendente
-
+ Confirmações
-
+ Descrição
-
+ ID da transação
-
+ Chave da transação
-
+
- Clicar para revelar
+ Clique para revelar
-
+ Destinatário desconhecido
-
+ Opções avançadas
-
+ Formato de data de fácil leitura
-
+ Exportar todo o histórico
-
+ Inserir descrição:
-
+ Descrição atualizada.
-
+ Ainda não há histórico de transações.
-
+ Sem resultados.
-
+ Total de %1 transações, exibindo %2.
-
-
+
+ Endereço primário
-
+ Valor desconhecido
-
+ Para
-
+ Em
-
+ Falhou
-
-
- Aguardando confirmação...
-
-
-
+ Minha carteira
-
-
-
+
+
+ Endereço
-
+ Endereço desconhecido
-
+
+ Detalhes da transação
-
+
+
+ Gerar prova de pagamento
+
+
+
+
+ Prova do pagamento
+
+
+
+
+ Gerar prova de pagamento
+
+
+ Copiado para a área de transferência
-
+ ID da transação:
-
+ Endereço:
-
+ ID do pagamento:
-
+ Endereço integrado
-
+ Chave da transação:
-
+ Observações da transação:
-
+ Destinatários:
-
+ Anéis:
-
+ Por favor, escolha um diretório
-
+ Sucesso
-
+ Arquivo CSV salvo em: %1
-
+ Dica: Use seu editor de planilhas preferido para ordenar por altura do bloco.
-
+ Erro
-
+ Erro ao exportar os dados das transações.
@@ -642,7 +707,7 @@ Recomenda-se inserir a senha na carteira física para maior segurança.
LanguageSidebar
-
+ Idioma alterado.
@@ -650,148 +715,108 @@ Recomenda-se inserir a senha na carteira física para maior segurança.
LeftPanel
-
+ Enviar
-
+ Receber
-
+ R
-
-
- Provar/conferir
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ Somente Leitura
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+ Copiado para a área de transferência
-
-
+
+ Conta
-
+ Sincronizando...
-
+ T
-
+ Agenda de endereços
-
+ B
-
+ Transações
-
+ H
-
+ Avançado
-
+ D
-
-
- Mineração
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- RingDB Compartilhado
-
-
-
+ Carteira
-
+ Daemon
-
-
- Assinar/Verificar
-
-
-
+ E
-
+ S
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Configurações
@@ -799,34 +824,72 @@ Recomenda-se inserir a senha na carteira física para maior segurança.
LineEdit
-
+ Copiar
-
+ Copiado para a área de transferência
+
+
+
+ Colar
+ LineEditMulti
-
+ Copiar
-
+ Copiado para a área de transferência
-
+ Colar
+
+ MenuBar
+
+
+
+ Arquivo
+
+
+
+
+ Fechar carteira
+
+
+
+
+ Visualizar
+
+
+
+
+ Tema claro
+
+
+
+
+ Tema escuro
+
+
+
+
+ Mudar idioma
+
+Merchant
@@ -1066,7 +1129,7 @@ A mineração também lhe dá uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computado
- Minerando com %1 H/s. Você tem 1 chance em %2 diariamente de encontrar um bloco.
+ Minerando com %1 H/s. Diariamente, você tem 1 chance em %2 de encontrar um bloco.
@@ -1075,34 +1138,6 @@ A mineração também lhe dá uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computado
Não minerando
-
- Navbar
-
-
-
- Carteira
-
-
-
-
- Interface
-
-
-
-
- Nó
-
-
-
-
- Log
-
-
-
-
- Info
-
-NetworkStatusItem
@@ -1263,7 +1298,7 @@ A mineração também lhe dá uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computado
QRCodeScanner
-
+ Código QR escaneado
@@ -1276,51 +1311,143 @@ A mineração também lhe dá uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computado
Defina um nome para o endereço selecionado:
-
+ Endereços
-
-
- Salvar imagem como
-
-
-
+ Mostrar no dispositivo
-
+ Por favor, escolha um nome
-
+ Defina um nome para o novo endereço:
-
+
+
+ Salvar como Imagem
+
+
+
+
+ Endereço #
+
+
+
+
+
+ sem rótulo
+
+
+
+
+
+ Editar rótulo do endereço
+
+
+
+
+
+ Copiar endereço para a área de transferência
+
+
+
+ Endereço copiado para a área de transferência
-
+ Criar novo endereço
-
+
+
+ Ver transações
+
+
+
+
+ Endereço primário
+
+
+ Salvar código QR
-
+ Falha ao salvar o código QR em
+
+ RemoteNodeDialog
+
+
+
+ Editar nó remoto
+
+
+
+
+ Adicionar nó remoto
+
+
+
+
+ Endereço
+
+
+
+
+ Porta
+
+
+
+
+ nome do usuário do Daemon
+
+
+
+
+ (opcional)
+
+
+
+
+ Senha do Daemon
+
+
+
+
+ Senha
+
+
+
+
+ Marcar como daemon confiável
+
+
+
+
+ Cancelar
+
+
+
+
+ Ok
+
+RemoteNodeEdit
@@ -1329,78 +1456,134 @@ A mineração também lhe dá uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computado
Nome do Nó Remoto / IP
-
+ Porta
+
+ RemoteNodeList
+
+
+
+ Adicionar nó remoto
+
+
+
+
+ Daemon confiável
+
+
+
+
+ Editar nó remoto
+
+
+
+
+ Remover nó remoto
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Carteira
+
+
+
+
+ Interface
+
+
+
+
+ Nó
+
+
+
+
+ Registro
+
+
+
+
+ Informações
+
+SettingsInfo
-
-
+
+ Modo simples
-
+ Modo avançado
-
+ Versão da Interface:
-
+ Versão do Monero integrada:
-
+ Pasta da carteira:
-
+ Defina uma nova altura de restauração.
Você pode escrever uma altura de bloco ou uma data (AAAA-MM-DD):
-
+ Altura de restauração inválida. Deve ser um número ou uma data no formato AAAA-MM-DD
-
+ Reescanear cache da carteira
-
+ Nó remoto
-
+ Nó local
-
+
+
+ portátil
+
+
+ Altura de restauração da carteira:
-
+ Alterar
-
+
-
+ Pasta do log da carteira:
-
+ Watch for the space after ':'Modo da carteira:
-
+ Modo gráfico:
-
+ Tails:
-
+ persistente
-
+ persistência desativada
-
+ Copiar para a área de transferência
-
+ Copiado para a área de transferência
-
+ Faça uma doação ao projeto Monero
@@ -1478,7 +1661,7 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p
Esconder saldo
-
+ Bloquear a carteira por inatividade
@@ -1495,100 +1678,100 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p
-
+ Mostrar nome da carteira na barra de título
-
+ Exigir senha antes de enviar uma transação
-
+ Senha incorreta
-
+ Salvar automaticamente
-
+ A cada
-
+ minuto(s)
-
+ minutos
-
+ minuto
-
+ Após
-
+ Habilitar a exibição do saldo em outras moedas
-
+ Fonte do preço
-
+ Moeda
-
+ Ao ativar a conversão de moeda seu endereço IP será exposto à fonte de preços selecionada.
-
+ Confirmar e habilitar
-
+ Proxy Socks5 (%1%2)
-
+ Conexões com nós remotos,
-
+ Baixando atualizações, obtendo fontes de preços
-
+ Endereço IP
-
+ Porta
-
+ Mudar idioma
@@ -1606,12 +1789,12 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p
Log do daemon
-
-
- command + enter (p. ex. 'ajuda' ou 'estado')
+
+
+ Digite um comando (ex. '%1' ou '%2') e pressione Enter
-
+ Falha ao enviar comando
@@ -1639,98 +1822,57 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p
Usa o servidor de um terceiro para se conectar com a rede Monero. Menos seguro, porém mais leve para seu computador.
-
+ Para encontrar um nó remoto, digite 'nó remoto do Monero' em seu mecanismo de busca favorito. Certifique-se de que o nó seja executado por um terceiro confiável.
-
-
- Endereço
-
-
-
-
- Porta
-
-
-
-
- Nó remoto atualizado. A configuração de confiança do daemon foi reinicializada. Marque-o novamente se desejar.
-
-
-
-
- nome do usuário do Daemon
-
-
-
-
+ (opcional)
-
-
- Senha do Daemon
-
-
-
-
- Senha
-
-
-
-
- Marcar como daemon confiável
-
-
-
-
- Conectar
-
-
-
+ Iniciar deamon
-
+ Parar daemon
-
+ Localização do blockchain
-
+ Alterar
-
+ Redefinir
-
+ (padrão)
-
+ Flags de inicialização do daemon
-
+ Endereço de inicialização
-
+ Porta de inicialização
@@ -1842,160 +1984,160 @@ Você pode alterar a senha nas configurações da carteira.
SharedRingDB
-
+ RingDB Compartilhado
-
+ Essa página te permite interagir com a base de dados compartilhada dos anéis. Essa base de dados serve para ser usada por carteiras Monero e outras carteiras de clones do Monero que reutilizam as mesmas chaves.
-
-
+
+ Saídas banidas
-
-
+
+ Ajuda
-
+ Para ocultar quais entradas estão sendo gastas numa transação em Monero, um terceiro não deve ser capaz de saber quais entradas num anel já foram gastas. Se ele for capaz, a proteção fornecida pelas assinaturas em anel é enfraquecida. Se todas as entradas forem identificadas como gastas, salvo uma, então a verdadeira entrada fica aparente, anulando o efeito das assinaturas em anel, que é uma das três principais camadas de proteção a privacidade que o Monero usa.<br>Para ajudar que as transações evitem essas entradas, uma lista de entradas já gastas pode ser usada para evitar de adicioná-las em novas transações. Tal lista é mantida pelo projeto Monero e está disponível no website getmonero.org. Você pode importar essa lista aqui.<br>Como alternativa, você pode escanear o blockchain (e dos clones do Monero que reutilizam as chaves) usando a ferramenta monero-blockchain-mark-spent-outputs para criar uma lista de entradas já gastas.<br>
-
+ Define quais saídas sabe-se que foram gastas e, portanto, não devem ser usadas como informações privadas nas assinaturas em anel.
-
+ Você só precisa carregar um arquivo quando quiser atualizar a lista. Se necessário é possível adicionar e remover manualmente.
-
+ Escolha o arquivo para carregar as saídas banidas
-
+ Caminho para o arquivo
-
+ Nome do arquivo com as saídas para banir
-
+ Navegar
-
+ Carregar
-
+ Banir ou desbanir manualmente uma única saída:
-
+ Cole o valor da saída
-
+ Cole a contraparte da saída
-
+ Banir
-
+ Desbanir
-
-
+
+ Anéis
-
+ Para evitar anular a proteção oferecida pelas assinaturas de anel do Monero, uma saída não deve ser gasta com anéis diferentes em blockchains diferentes. Embora isso normalmente não seja uma preocupação, ela pode se tornar uma quando um clone do Monero que reutiliza chaves permita que você gaste as saídas existentes. Nesse caso, você precisa garantir que essas saídas existentes usem o mesmo anel em ambos blockchains.<br>Isso será feito automaticamente pelo Monero e qualquer software de reutilização de chaves que não esteja tentando privá-lo ativamente de sua privacidade.<br>Se você estiver usando um clone do Monero que também reutiliza chaves, e esse clone não incluir essa proteção, você ainda poderá garantir que suas transações sejam protegidas ao gastar primeiramente no clone e, em seguida, adicionar manualmente o anel nesta página, o que lhe permitirá gastar seu Monero com segurança.<br>Se você não usar um clone do Monero que reutiliza chaves sem esses recursos de segurança, não será necessário fazer nada, pois tudo é automatizado.<br>
-
+ Isso registra os anéis usados pelo Monero em um blockchain que reutiliza as mesmas chaves. Dessa maneira o mesmo anel pode ser reutilizado evitando problemas de privacidade.
-
+ Imagem-chave
-
+ Colar imagem-chave
-
+ Recuperar anel
-
+ Recuperar anel
-
+ Anel não encontrado
-
+ Definir anel
-
+ Definir anel
-
+ Pretendo usar um fork que reusa as chaves
-
+ Talvez eu queira usar um fork que reusa as chaves
-
+ Relativo
-
+ Definir altura de segregação:
@@ -2023,140 +2165,140 @@ Você pode alterar a senha nas configurações da carteira.
Não foi possível verificar essa assinatura
-
+ Esta página permite assinar/verificar uma mensagem (ou conteúdo do arquivo) com seu endereço.
-
-
-
+
+
+ Mensagem
-
+ Assinar/Verificar
-
+ Modo
-
-
-
+
+
+ Arquivo
-
+ Assinar arquivo
-
+ Assinar mensagem
-
+ Escreva a mensagem a ser assinada
-
-
+
+ Insira o caminho do arquivo
-
-
+
+ Navegar
-
+ Clique em [Assinar Mensagem] para gerar a assinatura
-
+ Clique em [Assinar Arquivo] para gerar a assinatura
-
-
+
+ Limpar
-
+ Assinar Mensagem
-
+ Assinar Arquivo
-
+ Verificar mensagem
-
+ Verificar arquivo
-
+ Escreva a mensagem a ser verificada
-
+ Endereço
-
+ Escreva o endereço Monero (exemplo: 44AFFq5kSiGBoZ...)
-
+ Escreva a assinatura a ser verificada
-
+ Verificar Arquivo
-
+ Verificar Mensagem
-
+ Por favor, escolha um arquivo para assinar
-
+ Por favor, escolha um arquivo para verificar
-
-
+
+ Assinatura
@@ -2189,27 +2331,27 @@ Você pode alterar a senha nas configurações da carteira.
StandardDropdown
-
+ Automático
-
+ Lenta (taxa x0.2)
-
+ Normal (taxa x1)
-
+ Rápida (taxa x5)
-
+ Mais rápida (taxa x200)
@@ -2238,385 +2380,442 @@ Você pode alterar a senha nas configurações da carteira.
+
+ Ver andamento
+
+
+ Abrir diretório
-
+ Concluído
+
+ TitleBar
+
+
+
+ Fechar essa carteira e retornar ao menu principal
+
+
+
+
+ Mudar idioma
+
+
+
+
+ Mudar para o tema claro
+
+
+
+
+ Mudar para o tema escuro
+
+Transfer
-
+ Erro no OpenAlias
-
+ Prioridade da transação
-
+ Rápida (taxa x5)
-
-
+ Resolver
-
+ Endereço inválido.
-
+ Insira uma quantidade.
-
+ Iniciar daemon
-
+ Fundos disponíveis:%1 XMR. Aguarde ~%2 minutos para que todo o seu saldo se torne disponível.
-
+ Valor
-
-
- Mudar de conta
-
-
-
+ Lenta (taxa x0.2)
-
+ Normal (taxa x1)
-
+ Mais rápida (taxa x200)
-
+ Nenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias
- Esta carteira é somente leitura e só pode enviar transações previamente assinadas em uma carteira offline (cold wallet). Ao menos que as imagens-chave sejam importadas, o saldo só refletirá as transações de entrada e não as de saída.
+ A carteira é somente leitura e envios só são possíveis usando transações assinadas offline. Ao menos que imagens-chave sejam importadas, o saldo só refletirá as transações de entrada e não as de saída.
-
+ Endereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificas, este endereço pode ser falsificado
-
+ Nenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificas, então este pode ter sido falsificado
-
-
+
+ Erro interno
-
+ Nenhum endereço encontrado
-
-
- Taxa
-
-
-
+ O conteúdo do campo descrição corresponde a um formado de ID do pagamento longo. Por favor, não cole um ID do pagamento longo no campo de descrição, seus fundos poderão ser perdidos.
-
+ Salvo no histórico local da carteira
-
+ ID do pagamento longos são obsoletos. ID do pagamento longos não eram encriptados no blockchain e podiam prejudicar sua privacidade. Se a parte para a qual você está enviando ainda requer um ID do pagamento longo, por favor notifique-os.
-
+ Enviar
-
+ Imagens-chave
-
+ Exportar
-
+ Importar
-
+ Necessárias para carteiras somente leitura exibirem o saldo correto
-
+ * Para importar, é preciso conectar-se a um nó local ou a um nó remoto de confiança
-
+ 1. Usando a carteira fria, exporte as imagens-chave para um arquivo
-
+ 2. Usando a carteira somente leitura, importe o arquivo das imagens-chave
-
+ Assinar transação offline
-
+ Criar
-
+ Assinar (offline)
-
+ Enviar
-
+ Gastar XMR de uma carteira fria (offline)
-
+
- * Para criar um arquivo de transação, favor insira acima o endereço e a quantia
+ * Para criar um arquivo de transação, favor inserir o endereço e a quantia acima
-
+ 1. Usando a carteira somente leitura, exporte as saídas para um arquivo
-
+ 2. Usando a carteira fria, importe o arquivo das saídas e exporte as imagens-chave
-
+ 3. Usando a carteira somente leitura, importe o arquivos das imagens-chave e crie um arquivo de transação
-
+ 4. Usando a carteira fria, assine seu arquivo da transação
-
+ 5. Usando a carteira somente leitura, envie sua transação assinada
-
+ Saídas não-misturáveis
-
+ Limpar
-
+ Cria uma transação que gasta saídas antigas e imóveis
-
+ Monero enviado com sucesso
-
-
- Todos
-
-
-
+ Opções avançadas
-
-
+
+ Erros
-
+ Informação
-
-
-
+
+
+ Por favor, escolha um arquivo
-
+ Automático
-
+ Endereço
-
+
+
+ Pegar o QR code da tela
+
+
+
+
+ Ler QR code
+
+
+
+
+ Importar do catálogo de endereços
+
+
+
+
+ Envie todo o saldo desbloqueado desta conta
+
+
+
+
+ Remover destinatário
+
+
+
+
+ Adicionar destinatário
+
+
+
+
+ Total
+
+
+
+
+ taxa
+
+
+ Adicionar descrição
-
+
+
+ Apenas visível para você
+
+
+ Adicionar ID do pagamento
-
+ 64 caracteres hexadecimais
-
+ Não foi possível carregar transação não assinada:
-
+
Número de transações:
-
+
Transação #%1
-
+
Destinatário:
-
+
ID do pagamento:
-
+
Valor:
-
+
Taxa:
-
+
Tamaho do anel:
-
+ Confirmação
-
+ Não foi possível enviar transação:
-
+ A carteira não está conectada ao daemon.
-
+ A carteira esta conectando-se ao daemon.
-
+ O daemon conectado não é compatível com o GUI.
Por favor, atualize-o ou conecte-se a outro daemon
-
+ Aguardando o fim da sincronização do daemon.
@@ -2634,72 +2833,72 @@ Por favor, atualize-o ou conecte-se a outro daemon
TxConfirmationDialog
-
+ Criar arquivo de transação
-
+ Limpar saídas não-misturáveis
-
+ Confirmar envio
-
+ Saldo total desbloqueado
-
+ De
-
+ Minha carteira
-
+ Conta #
-
+ Para
-
+ Endereço Monero
-
+ Taxa
-
+ Visualizar no dispositivo
-
+ Calculando taxa
-
+ Voltar
-
+ Confirmar
@@ -2996,27 +3195,27 @@ Para o caso com 'Prova de Pagamento', você não precisa especificar o
WizardController
-
+ Por favor, escolha um arquivo
-
+ Falha ao salvar a carteira
-
+ Por favor, prossiga ao dispositivo...
-
+ Criando carteira do dispositivo...
-
+
-
+ Criar uma nova carteira do dispositivo.
-
+ Restaurar uma carteira do dispositivo. Use esta opção se você já usou seu dispositivo físico antes.
-
+ Data da criação da carteira no formato `AAAA-MM-DD` ou altura do bloco
-
+ Restaurar da altura
-
+ Opções avançadas
-
+ Busca avançada de subendereços (opcional)
-
-
+
+ Erro ao criar carteira via dispositivo físico. Verifique os logs da aplicação.
-
+ Voltar ao menu
-
+ Criar carteira
@@ -3163,7 +3362,7 @@ uma intervenção pode ser necessária.
WizardDaemonSettings
-
+ Iniciar automaticamente um nó remoto no plano de fundo (recomendado)
@@ -3173,27 +3372,37 @@ uma intervenção pode ser necessária.
Diretório do blockchain (opcional)
-
+
+
+ Redefinir
+
+
+ Padrão
-
+ Navegar
-
+
+
+ Compactar blockchain
+
+
+ Nó bootstrap
-
+ Além disso, você pode especificar um nó bootstrap para usar o Monero imediatamente.
-
+ Conectar a um nó remoto
@@ -3236,32 +3445,32 @@ uma intervenção pode ser necessária.
Importar arquivo .keys do seu computador.
-
+ Restaurar carteira das chaves ou semente mnemônica
-
+ Escreva suas chaves privadas ou a semente mnemônica de 25 palavras para restaurar sua carteira.
-
+ Alterar modo da carteira
-
+ Opções avançadas
-
-
- Mudar Rede:
+
+
+ Rede
-
+ Número de rounds de KDF:
@@ -3364,37 +3573,37 @@ uma intervenção pode ser necessária.
Acesso fácil às funcionalidades básicas, como enviar e receber. A carteira fará o download do blockchain no seu computador.
-
+ Modo avançado
-
+ Inclui funcionalidades extras como mineração e verificação de mensagens. A carteira fará o download do blockchain no seu computador.
-
+ Funcionalidades opcionais
-
+ Selecione a funcionalidade avançada que deseja habilitar.
-
+ Modo portátil
-
+ Crie carteiras portáteis e use-as em qualquer computador. Ative se você instalou Monero em um pen drive, uma unidade externa ou qualquer outro meio de armazenamento portátil.
-
+ Voltar ao menu
@@ -3402,55 +3611,75 @@ uma intervenção pode ser necessária.
WizardNav
-
+ Anterior
-
+ Próximo
+
+
+
+ Passo (%1) de (%2)
+ WizardOpenWallet1
-
+ Abrir carteira de um arquivo
-
+ Importar arquivo .keys do seu computador.
-
+ Aberta recentemente
-
+ Mainnet
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+
+
+ Carteira Mainnet
+
+
+
+
+ Carteira Testnet
+
+
+
+
+ Carteira Stagenet
+
+
+ Navegue seus arquivos
-
+ Voltar ao menu
@@ -3515,7 +3744,7 @@ uma intervenção pode ser necessária.
-
+ Deixar em branco para criar uma carteira somente-leitura
@@ -3604,22 +3833,42 @@ Se você não tiver a opção de executar seu próprio nó, você pode se conect
WizardWalletInput
-
+
+
+ O nome da carteira está vazio
+
+
+
+
+ O nome da carteira é inválido
+
+
+
+
+ Carteira já existe
+
+
+ Nome da carteira
-
+
+
+ A localização da carteira está vazia
+
+
+ Diretório da carteira
-
+ Navegar
-
+ Por favor, escolha um diretório
@@ -3627,310 +3876,294 @@ Se você não tiver a opção de executar seu próprio nó, você pode se conect
main
-
-
-
-
+
+
+
+ Erros
-
-
+
+ Não foi possível abrir a carteira:
-
+ Aguardando o daemon parar...
-
+ O daemon falhou ao iniciar
-
+ Por favor, verifique o log da sua carteira e do daemon por erros. Você também pode tentar iniciar %1 manualmente.
-
+ Não foi possível criar a transação. Versão do daemon incorreta:
-
-
+
+ Não foi possível criar a transação:
-
-
+
+ Não há saídas não-misturáveis para enviar
-
-
- Prova do pagamento
-
-
-
+ Aguardando daemon sincronizar
-
+ Fechando a carteira...
-
+ Por favor, confirme a transação no dispositivo...
-
-
+
+ Por favor, prossiga ao dispositivo...
-
+
- Assine a transação no dispositivo...
+ Assinando a transação no dispositivo...
-
+ Abrindo carteira ...
-
-
+ Reparando cache incompatível da carteira. Ressincronizando.
-
+ Daemon sincronizado (%1)
-
+ Carteira sincronizada
-
+ Daemon sincronizado
-
+ Criando transação...
-
+ Enviando transação ...
-
+ Falha ao salvar a carteira
-
-
+
+ Verificar prova do pagamento
-
-
+
+ Assinatura inválida
-
+ Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões).
-
+ Assinatura válida
-
+
-
+ Atalho na área de trabalho
-
+
-
+ Gostaria de adicionar um atalho na área de trabalho para a Monero GUI?
-
+ Não
-
+ Sim
-
-
+
+ Senha incorreta
-
+ Salvar arquivo de transação
-
+ Enviar transação
-
+ Alerta
-
+ Erro: Sistema de arquivo somente leitura
-
+ Aviso: Existem apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O blockchain necessita de ~%2 GB de dados.
-
+ Atenção: Existem apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O blockchain necessita de ~%2 GB de dados.
-
+ Aviso: Diretório do lmdb não encontrado. Um novo diretório será criado.
-
+ Senha alterada com sucesso
-
+ Erro:
-
+ Conta primária
-
+ Carteira salva automaticamente
-
+ Falha ao salvar a carteira automaticamente
-
+ Nó local está rodando
-
+ Você quer parar o nó local ou mantê-lo rodando em segundo plano?
-
+ Forçar parada
-
+ Manter rodando
-
+ Toque novamente para fechar...
-
+ Verificando o status do nó local...
-
-
- Valor incorreto: o aceitável é de %1 até %2
-
-
-
+ Salvar como arquivo
-
+ Confirmar
-
-
- Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1
-
-
-
+ Não foi possível enviar seu dinheiro:
-
+ Informação
-
+ Não foi possível gerar uma prova pelo seguinte motivo:
-
+ Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada
-
+ Este endereço não recebeu nada
-
+ Por favor, aguarde...
diff --git a/translations/monero-core_pt-pt.ts b/translations/monero-core_pt-pt.ts
index 1c42a659..d5896e6b 100644
--- a/translations/monero-core_pt-pt.ts
+++ b/translations/monero-core_pt-pt.ts
@@ -20,25 +20,30 @@
Saldo total:
-
-
+
+ Copiado para a área de transferência
-
+ Saldo total desbloqueado:
-
+ Contas
-
-
- Saldo:
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -70,7 +75,7 @@
-
+ Adicionar um Endereço
@@ -80,107 +85,150 @@
Lista de endereços
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Endereço copiado para a área de transferência
-
+ Adicionar um endereço
-
+ Editar um endereço
-
+ Obter
-
+ Não foi encontrado um endereço válido neste dominio OpenAlias
-
+ Endereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificadas, confirme por favor se o endereço de envio está correto, o mesmo pode ter sido falsificado
-
+ Nenhum endereço encontrado neste dominio OpenAlias
-
-
+
+ Erro interno
-
+ Nenhum endereço encontrado
-
+ Endereço
-
+ Descrição
-
+ Adicionar um nome...
-
+ Adicionar
-
+ Guardar
-
+ Erro
-
+ Endereço inválido
-
+ Não é possível criar entrada
-
+ Cancelar
-
+ Eliminar
-
+ Erro no OpenAlias
+
+ Advanced
+
+
+
+ Minerar
+
+
+
+
+ Validar/verificar
+
+
+
+
+ RingDB Partilhada
+
+
+
+
+ Assinar/Verificar
+
+ContextMenu
@@ -192,17 +240,17 @@
DaemonManagerDialog
-
+ A inicar o node local em %1 segundos
-
+ Iniciar daemon (%1)
-
+ Utilizar definições personalizadas
@@ -235,19 +283,19 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
History
-
+ Data desde
-
+ Data até
-
-
-
+
+
+ Data
@@ -262,44 +310,49 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
Organizar e filtrar
-
+
+
+
+
+
+ Organizar por
-
-
+
+ Altura do bloco
-
-
+
+ Quantia
-
+ Página
-
+ Ir para a página (1-%1)
-
+ Página inválida. Deve ser um número dentro do intervalo especificado.
-
+ Enviado
-
+ Recebido
@@ -309,220 +362,232 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
Pesquise por ID de transação, endereço, descrição, valor ou altura de bloco
-
+ Taxa
-
+ Minado
-
+ Sim
-
+
+ Pendente
-
+ Confirmações
-
+ Descrição
-
+ ID da Transação
-
+ Chave da transação
-
+ Carregue para mostrar
-
+ Recipiente desconhecido
-
+ Opções avançadas
-
+ Formato de data de fácil leitura
-
+ Exportar todo o histórico
-
+ Colocar descrição:
-
+ Descrição actualizada.
-
+ Ainda não há histórico transacional.
-
+ Sem resultados.
-
+ %1 transações no total, mostrando %2.
-
-
+
+ Endereço principal
-
+
-
+ Valor desconhecido
-
+
-
+ Para
-
+
-
+
-
+ Falhou
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Minha carteira
-
-
-
+
+
+
- Endereço
+ Endereço
-
+
-
+ Endereço desconhecido
-
+
+ Detalhes da transação
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Prova de pagamento
+
+
+
+
+
+
+
+ Copiado para a área de transferência
-
+ ID da Transação:
-
+ Endereço:
-
+ ID do Pagamento:
-
+ Endereço integrado
-
+ Chave da Transferência:
-
+ Observações sobre a Transferência:
-
+ Destinatários:
-
+ Anéis:
-
+ Por favor escolha uma pasta
-
+ Sucesso
-
+ Ficheiro CSV escrito em: %1
-
+ Sugestão: Use a sua folha de cálculo favorita para analisar os dados.
-
+ Erro
-
+ Erro ao exportar transacção.
@@ -643,7 +708,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LanguageSidebar
-
+ Linguagem alterada.
@@ -651,148 +716,108 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LeftPanel
-
+ Transferir
-
+ Receber
-
+ R
-
-
- Validar/verificar
-
-
-
-
- K
-
-
-
+ Visualizar Apenas
-
+ Testnet
-
+ Stagenet
-
+ Copiado para a área de transferência
-
-
+
+ Conta
-
+ A sincronizar...
-
+ T
-
+ Livro de Endereços
-
+ B
-
+ Transações
-
+ H
-
+ Avançado
-
+ D
-
-
- Minerar
-
-
-
-
- M
-
-
-
-
- RingDB Partilhada
-
-
-
+ Carteira
-
+ Daemon
-
-
- Assinar/Verificar
-
-
-
+ E
-
+ S
-
-
- G
-
-
-
-
- I
-
-
-
+ Definições
@@ -800,34 +825,72 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
LineEdit
-
+ Copiar
-
+ Copiado para a área de transferência
+
+
+
+ Colar
+ LineEditMulti
-
+ Copiar
-
+ Copiado para a área de transferência
-
+ Colar
+
+ MenuBar
+
+
+
+ Ficheiro
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Merchant
@@ -933,7 +996,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
-
+ não confirmado
@@ -1067,7 +1130,7 @@ Minar também dá uma pequena possibilidade de ganhar algum Monero. O seu comput
-
+ A minar a %1 H/s.. Isso dar-lhe-á 1 em %2 de chance diária para encontrar um bloco.
@@ -1076,45 +1139,17 @@ Minar também dá uma pequena possibilidade de ganhar algum Monero. O seu comput
Não está a minerar
-
- Navbar
-
-
-
- Carteira
-
-
-
-
- Interface
-
-
-
-
- Nó
-
-
-
-
- Registo
-
-
-
-
- Informação
-
-NetworkStatusItem
-
+ A iniciar o nó
-
+ A parar o nó
@@ -1179,7 +1214,7 @@ Minar também dá uma pequena possibilidade de ganhar algum Monero. O seu comput
-
+ A trocar para outro nó publico
@@ -1202,12 +1237,12 @@ Minar também dá uma pequena possibilidade de ganhar algum Monero. O seu comput
-
+ Por favor introduza %1 para:
-
+ Por favor introduz %1
@@ -1227,7 +1262,7 @@ Minar também dá uma pequena possibilidade de ganhar algum Monero. O seu comput
-
+ Por favor confirma a frase-passe do dispositivo da tua carteira
@@ -1264,7 +1299,7 @@ Minar também dá uma pequena possibilidade de ganhar algum Monero. O seu comput
QRCodeScanner
-