Translations from Weblate

* Ukrainian
  * TheFuzzStone (1)
  * reketen (1)
  * castorp (1)
  * Alex Osinniy (3)
* Spanish
  * nemecis rojas (1)
  * Samuel (1)
  * Josep Mengual (2)
  * jaime diaz (6)
* Esperanto
  * Dynse Clyde Sacote (11)
* Romanian
  * devuana (8)
  * mihaipe (40)
* Russian
  * v1docq47 (76)
* Portuguese (Brazil)
  * L. P. Pereira (1)
  * netrik182 (35)
  * Gilberto F da Silva (47)
* Hungarian
  * Zsolt András Kovács (1)
  * Pozsonyi Péter (3)
  * Közepes Gábor (5)
  * anonym szeretnék maradni (35)
* German
  * Nicolas (1)
  * Martin (1)
  * MortiZ (1)
  * GreenPiece (3)
  * Crusty (8)
  * Paul Janowitz (10)
This commit is contained in:
Anonymous 2021-11-27 09:33:44 +00:00 committed by selsta
parent 999bc21d6b
commit 78f7b05ecb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 2EA0A99A8B07AE5E
48 changed files with 45871 additions and 27768 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -415,7 +415,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="748"/>
<source>In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ide:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="768"/>
@ -425,12 +425,12 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="771"/>
<source>Waiting confirmation...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Megerősítésre várás...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="779"/>
<source>My wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Saját tárca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="784"/>
@ -615,7 +615,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="134"/>
<source>Primary address &amp; Keys</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elsődleges cím és kulcsok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="149"/>
@ -686,7 +686,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="148"/>
<source>Stagenet</source>
<translation>Stagenet</translation>
<translation>Demó-hálózat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="294"/>
@ -767,7 +767,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="568"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation>Aláírás/aláírás ellenőrzése</translation>
<translation>Aláírás/ellenőrzés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="591"/>
@ -1062,7 +1062,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="265"/>
<source>Mining at %1 H/s. It gives you a 1 in %2 daily chance of finding a block.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Másodpercenkénti %1 hash-el való bányászás során naponta 1 a %2-ban valószínűséggel találhat blokkot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="242"/>
@ -1081,12 +1081,12 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="188"/>
<source>Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kezelőfelület</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="241"/>
<source>Node</source>
<translation>csomópont</translation>
<translation>Csomópont</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="294"/>
@ -1096,7 +1096,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="347"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
<translation>Infó</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1279,7 +1279,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="295"/>
<source>Save as image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mentés képként</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="304"/>
@ -1356,7 +1356,7 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="130"/>
<source>Wallet path: </source>
<translation>Tárca helye:</translation>
<translation>Tárca helye: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="188"/>
@ -1478,12 +1478,12 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="88"/>
<source>Light theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Világos téma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="66"/>
<source>Check for updates periodically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Frissítések automatikus időnkénti keresése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="72"/>
@ -1518,7 +1518,7 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="153"/>
<source>minutes</source>
<translation>perc</translation>
<translation>perc után</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="153"/>
@ -1528,7 +1528,7 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="154"/>
<source>After </source>
<translation>Után</translation>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="163"/>
@ -1568,7 +1568,7 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="270"/>
<source>updates downloading, fetching price sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>frissítések letöltése, árforrások lekérése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="282"/>
@ -1629,7 +1629,7 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="224"/>
<source>Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer.</source>
<translation>Távoli szerver használata a hálózat eléréséhez. Kevésbé biztonságos, de kisebb gépigén.</translation>
<translation>Harmadik fél szerverének használata a Monero hálózatának eléréséhez. Kevésbé biztonságos, de egyszerűbb.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="262"/>
@ -1649,12 +1649,12 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="281"/>
<source>Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired.</source>
<translation>Távoli csomópont frissítve. Daemon megbízhatósága visszaállítva. Jelöld újra ha szeretnéd. </translation>
<translation>Távoli csomópont frissítve. A megbízható daemon visszaállításra került. Jelölje meg újra ha szükséges.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="293"/>
<source>Daemon username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Daemon felhasználónév</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="295"/>
@ -1665,7 +1665,7 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="304"/>
<source>Daemon password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Daemon jelszó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="306"/>
@ -1705,7 +1705,7 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="371"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visszaálítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="373"/>
@ -1780,7 +1780,7 @@ You can change the password in the wallet settings.</source>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="95"/>
<source>Use this feature if you think the shown balance is not accurate.</source>
<translation>Ezt az opciót akkor használd, ha a megjelenített egyenleg nem pontos.</translation>
<translation>Ezt az opciót akkor használja, ha úgy gondolja, hogy a megjelenített egyenleg nem pontos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="76"/>
@ -1812,7 +1812,7 @@ You can change the password in the wallet settings.</source>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="143"/>
<source>Receive Monero for your business, easily.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fogadj el monero-t az üzletedben!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="144"/>
@ -2294,7 +2294,7 @@ You can change the password in the wallet settings.</source>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="303"/>
<source>Change account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fiókváltás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="411"/>
@ -2428,12 +2428,12 @@ You can change the password in the wallet settings.</source>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="573"/>
<source>Required for view-only wallets to display the real balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kötelező csak olvasható tárcában, hogy a valós egyenleg látható legyen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="577"/>
<source>* To import, you must connect to a local node or a trusted remote node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>* Importálás előtt csatlakoznia kell egy csomóponthoz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="581"/>
@ -2463,17 +2463,17 @@ You can change the password in the wallet settings.</source>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="608"/>
<source>Submit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Küldés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="614"/>
<source>Spend XMR from a cold (offline) wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Monero költése hideg (offline) tárcából</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="618"/>
<source>* To create a transaction file, please enter address and amount above</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>* Tranzakciós fájl létrehozásához adjon meg egy címet és összeget</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="622"/>
@ -2585,7 +2585,7 @@ Ringsize: </source>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="796"/>
<source>Wallet is connecting to daemon.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A tárca csatlakozik a daemon-hoz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="802"/>
@ -2620,7 +2620,7 @@ Frissítsd a daemont vagy csatlakozz egy másikhoz</translation>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="160"/>
<source>Create transaction file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tranzakciós fájl létrehozása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="162"/>
@ -2630,37 +2630,37 @@ Frissítsd a daemont vagy csatlakozz egy másikhoz</translation>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="164"/>
<source>Confirm send</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Küldés megerősítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="199"/>
<source>All unlocked balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elkölthető egyenleg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="230"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Feladó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="251"/>
<source>My wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Saját tárca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="258"/>
<source>Account #</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fiók #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="277"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Címzett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="299"/>
<source>Monero address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Monero cím</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="317"/>
@ -2851,7 +2851,7 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé
<message>
<location filename="../components/UpdateDialog.qml" line="194"/>
<source>Save to file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mentés mappába</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2940,22 +2940,22 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="86"/>
<source>This password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from your %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ha a jelszót elfelejti akkor a tárcához csak a %1 segítségével lehet hozzáférni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="86"/>
<source>25 word mnemonic seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>25 szavas mnemonikus mag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="86"/>
<source>hardware wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>hardware tárca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="90"/>
<source>Enter a strong password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Válasszon egy erős jelszót</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardAskPassword.qml" line="90"/>
@ -3001,7 +3001,10 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé
Please check your hardware wallet
your input may be required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>
Ellenőrizze hardware tárcáját -
lehet, hogy közbelépésre van szükség.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3009,7 +3012,7 @@ your input may be required.</source>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="51"/>
<source>Choose your hardware device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Válassza ki hardware eszközét</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="73"/>
@ -3024,12 +3027,12 @@ your input may be required.</source>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="88"/>
<source>Create a new wallet from device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tárca létrehozása hardware eszközből.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="101"/>
<source>Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tárca visszaálítása hardware eszközből. Ezt akkor válassza ha korábban már használta eszközét.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="120"/>
@ -3180,7 +3183,7 @@ your input may be required.</source>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="66"/>
<source>Welcome to Monero</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A monero csapat üdvözöl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="76"/>
@ -3235,7 +3238,7 @@ your input may be required.</source>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="189"/>
<source>Change Network:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hálózatváltás:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardHome.qml" line="219"/>
@ -3317,7 +3320,7 @@ your input may be required.</source>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="74"/>
<source>Mode selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mód kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="75"/>
@ -3457,12 +3460,12 @@ your input may be required.</source>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="146"/>
<source>Restore from QR Code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visszaálítás QR-kódból</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="211"/>
<source>Enter your 25 word mnemonic seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Írja be a 25 szavas mnemonikus magot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="220"/>
@ -3772,7 +3775,7 @@ Ha nem tudsz saját csomópontot futtatni, csatlakozhatsz egy távolihoz.</trans
<message>
<location filename="../main.qml" line="1487"/>
<source>Save transaction file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tranzakciós fájl mentése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1487"/>
@ -3857,7 +3860,7 @@ Ha nem tudsz saját csomópontot futtatni, csatlakozhatsz egy távolihoz.</trans
<message>
<location filename="../main.qml" line="2042"/>
<source>Checking local node status...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Helyi csomópont keresése...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="878"/>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -425,7 +425,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="771"/>
<source>Waiting confirmation...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="779"/>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -221,7 +221,7 @@
<message>
<location filename="../components/DevicePassphraseDialog.qml" line="67"/>
<source>Hardware wallet passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Frază de acces pentru portofelul hardware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DevicePassphraseDialog.qml" line="68"/>
@ -425,7 +425,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="771"/>
<source>Waiting confirmation...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Se așteaptă confirmarea...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="779"/>
@ -1059,7 +1059,7 @@ De asemenea, minând aveți o mică ocazie să câștigați niște Monero. Compu
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="256"/>
<source>Mining temporarily suspended.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Minatul a fost temporar suspendat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="265"/>
@ -1166,12 +1166,12 @@ De asemenea, minând aveți o mică ocazie să câștigați niște Monero. Compu
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="188"/>
<source>Successfully switched to another public node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>S-a trecut cu succes pe un alt nod public</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="191"/>
<source>Failed to switch public node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A eșuat trecerea pe alt nod public</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="201"/>
@ -1380,12 +1380,12 @@ Puteți introduce o înălțime a blocului sau o dată calendaristică (AAAA-LL-
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="50"/>
<source>Remote node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nod distant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="50"/>
<source>Local node</source>
<translation type="unfinished">Nod local</translation>
<translation>Nod local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="176"/>
@ -1434,7 +1434,7 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu.
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="372"/>
<source>Tails: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tails: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="380"/>
@ -1562,7 +1562,7 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu.
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="268"/>
<source>Socks5 proxy (%1%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Socks5 proxy (%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="269"/>
@ -2216,12 +2216,12 @@ Puteți schimba parola în setările portofelului.</translation>
<message>
<location filename="../components/SuccessfulTxDialog.qml" line="89"/>
<source>Transaction file successfully saved!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fișierul tranzacției a fost salvat cu succes!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/SuccessfulTxDialog.qml" line="91"/>
<source>Transaction successfully sent!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tranzacție trimisă cu succes!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/SuccessfulTxDialog.qml" line="119"/>
@ -2231,7 +2231,7 @@ Puteți schimba parola în setările portofelului.</translation>
<message>
<location filename="../components/SuccessfulTxDialog.qml" line="130"/>
<source>Transaction file location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Locația fișierului tranzacție:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/SuccessfulTxDialog.qml" line="146"/>
@ -2241,7 +2241,7 @@ Puteți schimba parola în setările portofelului.</translation>
<message>
<location filename="../components/SuccessfulTxDialog.qml" line="156"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished">Terminat</translation>
<translation>Terminat</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2401,7 +2401,7 @@ Puteți schimba parola în setările portofelului.</translation>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="577"/>
<source>* To import, you must connect to a local node or a trusted remote node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>* Pentru a importa, trebuie te conectezi la un nod local sau la un nod distant de încredere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="581"/>
@ -2476,7 +2476,7 @@ Puteți schimba parola în setările portofelului.</translation>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="635"/>
<source>Sweep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Schimbă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="641"/>
@ -2633,7 +2633,7 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu</translation>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="160"/>
<source>Create transaction file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Creează fișierul tranzacție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="162"/>
@ -2643,62 +2643,62 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu</translation>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="164"/>
<source>Confirm send</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Confirmă trimiterea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="199"/>
<source>All unlocked balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Soldul total deblocat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="230"/>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="251"/>
<source>My wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Portofelul meu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="258"/>
<source>Account #</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cont #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="277"/>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Către</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="299"/>
<source>Monero address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresă Monero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="317"/>
<source>Fee</source>
<translation type="unfinished">Comision</translation>
<translation>Comision</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="333"/>
<source>See on device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vezi pe dispozitiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="335"/>
<source>Calculating fee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Se calculează comisionul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="401"/>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Înapoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TxConfirmationDialog.qml" line="414"/>
<source>Confirm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Confirmă</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2878,40 +2878,40 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.</tra
<location filename="../js/Utils.js" line="59"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<comment>0</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%n secundă în urmă</numerusform>
<numerusform>%n secunde în urmă</numerusform>
<numerusform>%n secunde în urmă</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../js/Utils.js" line="61"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<comment>0</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%n minut în urmă</numerusform>
<numerusform>%n minute în urmă</numerusform>
<numerusform>%n minute în urmă</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../js/Utils.js" line="63"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<comment>0</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%n oră în urmă</numerusform>
<numerusform>%n ore în urmă</numerusform>
<numerusform>%n ore în urmă</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../js/Utils.js" line="65"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<comment>0</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%n zi în urmă</numerusform>
<numerusform>%n zile în urmă</numerusform>
<numerusform>%n zile în urmă</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@ -3287,7 +3287,7 @@ your input may be required.</source>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="84"/>
<source>Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your &quot;restore height&quot; and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Folosirea temporară a nodurilor distante e utilă atunci când vrei lucrezi cu Monero imediat (de aici denumirea bootstrap), însă fii informat la folosirea nodurilor distante (inclusiv cu bootstrap activat), nodurile ar putea urmări adresa IP, &quot;înălțimea de restaurare&quot; și datele asociate blocurilor solicitate, trimițându-ți informații eronate pentru a afla mai multe despre tranzacțiile pe care le faci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeBootstrap.qml" line="97"/>
@ -3333,7 +3333,7 @@ your input may be required.</source>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="47"/>
<source>Failed to configure portable mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Configurarea modului portabil nu a reușit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="74"/>
@ -3374,22 +3374,22 @@ your input may be required.</source>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="148"/>
<source>Optional features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Caracteristici opționale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="149"/>
<source>Select enhanced functionality you would like to enable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selectează funcționalitatea sporită pe care dorești o activezi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="154"/>
<source>Portable mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mod portabil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="155"/>
<source>Create portable wallets and use them on any PC. Enable if you installed Monero on a USB stick, an external drive, or any other portable storage medium.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Creează portofele portabile și folosește-le pe orice computer. Activează dacă ai instalat Monero pe un stick USB, o unitate externă sau orice alt mediu de stocare portabil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardModeSelection.qml" line="164"/>
@ -3483,12 +3483,12 @@ your input may be required.</source>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="211"/>
<source>Enter your 25 word mnemonic seed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Introdu seed-ul mnemonic de 25 de cuvinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="220"/>
<source>Seed offset passphrase (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Frază-parolă offset (opțional)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="228"/>
@ -3513,7 +3513,7 @@ your input may be required.</source>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="262"/>
<source>Leave blank to create a view-only wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lasă necompletat pentru a crea un portofel numai pentru vizualizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet1.qml" line="273"/>
@ -3683,7 +3683,7 @@ Dacă nu aveți opțiunea de a rula propriul nod, există o opțiune de conectar
<message>
<location filename="../main.qml" line="510"/>
<source>Please confirm transaction on the device...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Te rog confirmi tranzacția pe dispozitiv...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="512"/>
@ -3694,7 +3694,7 @@ Dacă nu aveți opțiunea de a rula propriul nod, există o opțiune de conectar
<message>
<location filename="../main.qml" line="524"/>
<source>Signing transaction in the device...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Semnarea tranzacției pe dispozitiv...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="535"/>
@ -3768,22 +3768,22 @@ Dacă nu aveți opțiunea de a rula propriul nod, există o opțiune de conectar
<message>
<location filename="../main.qml" line="1350"/>
<source>Desktop entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Element de Desktop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1351"/>
<source>Would you like to register Monero GUI Desktop entry?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dorești înregistrezi elementul de Desktop Monero GUI?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1353"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1354"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Da</translation>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1477"/>
@ -3794,12 +3794,12 @@ Dacă nu aveți opțiunea de a rula propriul nod, există o opțiune de conectar
<message>
<location filename="../main.qml" line="1487"/>
<source>Save transaction file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salvează fișierul tranzacție</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1487"/>
<source>Send transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Trimite tranzacția</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1540"/>
@ -3889,12 +3889,12 @@ Dacă nu aveți opțiunea de a rula propriul nod, există o opțiune de conectar
<message>
<location filename="../main.qml" line="850"/>
<source>Save as file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salvează ca fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="850"/>
<source>Confirm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Confirmă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="878"/>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff