From 56c593fd67686ca06df6ad97a679b300de5a3ce4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20K=C4=85kol?= Date: Wed, 3 Oct 2018 02:07:40 +0200 Subject: [PATCH] Polish translation update for 0.13 --- translations/monero-core_pl.ts | 171 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 82 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core_pl.ts b/translations/monero-core_pl.ts index 4ff72433..5078bdb3 100644 --- a/translations/monero-core_pl.ts +++ b/translations/monero-core_pl.ts @@ -149,42 +149,42 @@ selected: - + zaznaczone: Search - + Szukaj Date from - + Data od Date to - + Data do Sort - + Sortuj po Block height - Wysokość bloku + Wysokości bloku Date - Data + Dacie No history... - + Brak historii... @@ -359,7 +359,7 @@ WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. - + UWAGA: Nie używaj swoich kluczy Monero na innym forku, CHYBA ŻE ów fork ma zabezpieczenia przed ponownym wykorzystaniem kluczy. Ucierpi na tym twoja prywatność. @@ -529,7 +529,7 @@ G - + G @@ -557,12 +557,12 @@ Copy - Kopiuj + Kopiuj Copied to clipboard - Skopiowano do schowka + Skopiowano do schowka @@ -606,7 +606,7 @@ Your daemon must be synchronized before you can start mining - + Twój demon musi być zsynchronizowany zanim będziesz mógł zacząć kopać @@ -697,27 +697,28 @@ Wallet - Portfel + Portfel Layout - + Układ + Node - + Węzeł Log - + Dziennik Info - + Info @@ -963,7 +964,7 @@ Podaj hasło portfela dla: <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p> - + <p>Ten kod QR zawiera wybrany powyżej adres oraz kwotę podaną poniżej. Podziel się nim z innymi (prawy przycik->Zapisz), by mogli łatwiej przesłać ci dokładną kwotę.</p> @@ -973,7 +974,7 @@ Podaj hasło portfela dla: <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + <p><font size='+2'>Tutaj można śledzić sprzedaż:</font></p><p>Pozwól klientowi zeskanować ten kod QR, by dokonać płatności (jeśli ów klient ma oprogramowanie to obsługujące).</p><p>Ta strona automatycznie przeskanuje blockchain oraz pulę transakcji szukając transakcji używających tego kodu QR. Jeśli podasz także kwotę, sprawdzone będzie także czy transakcje przychodzące sumują się do tej kwoty.</p><p>Od ciebie zależy czy zaakceptujesz niepotwierdzone transakcje czy nie. Prawdopodobnie zostaną potwierdzone w krótkim czasie, ale mogą też nie być, więc dla większych sum powinno się poczekać na jedno lub więcej potwierdzeń.</p> @@ -1038,37 +1039,37 @@ Podaj hasło portfela dla: GUI version: - + Wersja GUI: Embedded Monero version: - + Wersja Monero: Wallet path: - + Ścieżka portfela: Wallet creation height: - + Wysokość, na której został utworzony portfel: <a href='#'> (Click to change)</a> - + <a href='#'> (Kliknij by zmienić)</a> Set a new restore height: - + Ustaw nową wysokość przywracania portfela: Rescan wallet cache - + Przeskanuj ponownie pamięć podręczną portfela @@ -1080,32 +1081,38 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Czy jesteś pewien, że chcesz utworzyć od nowa pamięć podręczną portfela? +Następujące informacje zostaną usunięte +- Adresy odbiorców +- Klucze transakcji +- Opisy transakcji + +Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i może być później przywrócona. Cancel - Anuluj + Anuluj Invalid restore height specified. Must be a number. - + Błędna wysokość przywracania portfela. Musi być liczbą. Wallet log path: - + Ścieżka dziennika portfela: Copy to clipboard - + Kopiuj do schowka Copied to clipboard - Skopiowano do schowka + Skopiowano do schowka @@ -1113,12 +1120,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Custom decorations - + Wbudowana skórka No Layout options exist yet in mobile mode. - + Brak opcji układu w trybie mobilnym. @@ -1126,17 +1133,17 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Log level - + Poziom logów Daemon log - Dziennik demona + Dziennik demona command + enter (e.g 'help' or 'status') - + komenda + enter (np. 'pomoc') @@ -1144,88 +1151,88 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Local node - + Węzeł lokalny The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - + Blockchain jest pobrany na twój komputer. Dostarcza większego bezpieczeństwa i wymaga więcej pamięci na dysku. Remote node - Węzeł zdalny + Węzeł zdalny Uses a third-party server to connect to the Monero network. Less secure, but easier on your computer. - + Korzysta z zewnętrznego serwera do połączenia się z siecią Monero. Mniej bezpieczne, ale mniej obciążające dla komputera. To find a remote node, type 'Monero remote node' into your favorite search engine. Please ensure the node is run by a trusted third-party. - + By znaleźć węzeł zewnętrzny, wpisz 'Monero remote node' w swojej ulubionej wyszukiwarce. Upewnij się, że węzeł jest zarządzany przez zaufaną osobę. Address - Adres + Adres Port - Port + Port (optional) - (opcjonalne) + (opcjonalne) Password - Hasło + Hasło Connect - + Połącz Stop local node - + Zatrzymaj węzeł lokalny Blockchain location - Lokalizacja blockchaina + Lokalizacja blockchaina <a href='#'> (change)</a> - + <a href='#'> (zmień)</a> (default) - + (domyślna) Daemon startup flags - + Opcje rozruchowe lokalnego demona Bootstrap Address - + Adres Bootstrapa Bootstrap Port - + Port Bootstrapa @@ -1233,82 +1240,82 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Close this wallet - + Zamknij ten portfel Logs out of this wallet. - + Wyloguj się z tego portfela. Close wallet - + Zamknij portfel Create a view-only wallet - + Utwórz portfel tylko do podglądu Creates a new wallet that can only view transactions, cannot initialize transactions. - + Tworzy portfel, który może jedynie wyświetlać transakcje, a nie dodawać nowe. Create wallet - Utwórz portfel + Utwórz portfel Show seed & keys - + Pokaż seeda i klucze Store this information safely to recover your wallet in the future. - + Przechowuj te informacje bezpiecznie, by móc odzyskać swój portfel w przyszłości. Show seed - + Pokaż seeda Rescan wallet balance - + Zaktualizuj saldo portfela Use this feature if you think the shown balance is not accurate. - + Korzystaj z tej funkcji tylko jeśli uważasz, że saldo nie jest dokładne. Rescan - + Skanuj Error - Błąd + Błąd Error: - Błąd: + Błąd: Information - Informacja + Informacja Successfully rescanned spent outputs. - + Pomyślnie przeskanowano ponownie wydane wyjścia. @@ -1404,7 +1411,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br> - + Aby uniknąć zniweczenia ochrony dostarczonej przez podpisy pierścieniowe, wyjście nie powinno być wydane z różnymi pierścieniami w różnych blockchainach. Nie jest to zazwyczaj problemem, ale może się nim stać kiedy wykorzystujący ponownie klucze klon Monero pozwoli ci wydać istniejące wyjścia. W takim przypadku musisz upewnić się, że te istniejące wyjścia używają tego samego pierścienia w obu blockchainach.<br>Będzie to zrobione automatycznie przez Monero oraz każde ponownie wykorzystujące klucze oprogramowanie, które nie próbuje odebrać ci prywatności.<br>Jeśli także używasz wykorzystującego ponownie klucze klona Monero i ów klon nie zapewnia tej ochrony, nadal możesz ochronić swoje transakcje poprzez wydanie środków najpierw na klonie, a potem ręczne dodanie pierścienia na tej stronie, co pozwala ci wydać twoje Monero bezpiecznie.<br>Jeśli nie używasz wykorzystującego ponownie klucze klona Monero, który nie zapewnia tych środków bezpieczeństwa, to nie musisz wykonywać żadnych dodatkowych działań, jako że wszystko jest zautomatyzowane.<br> @@ -1901,7 +1908,7 @@ Uaktualnij go lub podłącz się do innego demona Automatic - + Automatyczny @@ -1911,12 +1918,12 @@ Uaktualnij go lub podłącz się do innego demona Export key images - + Eksportu obrazy kluczy Import key images - + Importuj obrazy kluczy @@ -2130,7 +2137,7 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. Create a new wallet from hardware device - + Utwórz nowy portfel z nośnika danych @@ -2364,17 +2371,17 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. Subaddress lookahead (optional): <major>:<minor> - + Podgląd subadresów (opcjonalne): <major>:<minor> Device name - + Nazwa urządzenia Ledger - + Ledger @@ -2435,17 +2442,17 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. Create a new wallet from hardware device - + Utwórz nowy portfel z nośnika danych Advanced options - Opcje zaawansowane + Opcje zaawansowane Mainnet - Sieć główna + Sieć główna