1
mirror of https://github.com/monero-project/monero-gui synced 2024-12-04 06:55:16 +01:00
monero-gui/translations/monero-core_ru.ts

2763 lines
132 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2018-05-07 23:18:22 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<context>
<name>AddressBook</name>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="64"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="51"/>
<source>Qr Code</source>
<translation>QR-код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="73"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation>ID платежа &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Опционально)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="66"/>
<source>4.. / 8..</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="74"/>
<source>Paste 64 hexadecimal characters</source>
<translation>Вставьте 64 шестнадцатеричных символа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="82"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Optional)&lt;/font&gt;</source>
<translation>Описание &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;(Опционально)&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="83"/>
<source>Give this entry a name or description</source>
<translation>Введите имя или описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="91"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="96"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="99"/>
<source>Invalid address</source>
<translation>Неправильный адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="103"/>
<source>Can&apos;t create entry</source>
<translation>Нельзя создать запись</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressBookTable</name>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>Нет результатов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="105"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>ID платежа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/AddressBookTable.qml" line="150"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Адрес скопирован в буфер обмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonConsole</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonConsole.qml" line="177"/>
<source>command + enter (e.g help)</source>
<translation>Ввести команду и нажать ENTER (например help)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DaemonManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="93"/>
<source>Starting local node in %1 seconds</source>
<translation>Запуск локальной ноды через %1 секунд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="111"/>
<source>Start daemon (%1)</source>
<translation>Запуск демона (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="124"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Использовать свои настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dashboard</name>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="57"/>
<source>Quick transfer</source>
<translation>Быстрая отправка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="89"/>
<source>SEND</source>
<translation>ОТПРАВИТЬ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Dashboard.qml" line="102"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; looking for security level and address book? go to &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Transfer&lt;/a&gt; tab</source>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Ищите настройки уровня конфиденциальности и адресную книгу? Кликните на вкладку &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Отправить&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DashboardTable</name>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="47"/>
<source>No more results</source>
<translation>Нет результатов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="137"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="170"/>
<source>Balance</source>
<translation>Баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DashboardTable.qml" line="190"/>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTable</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="80"/>
<source>No more results</source>
<translation>Нет результатов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="51"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>ID платежа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="50"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>Хеш транзакции (Tx ID):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="52"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>Ключ транзакции (Tx Key):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="53"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>Примечание транзакции:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="54"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>Получатели:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="55"/>
<source>Rings:</source>
<translation>Размер кольца:</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="244"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Адрес скопирован в буфер обмена</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="343"/>
<source>Blockheight</source>
<translation>Высота блока</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="368"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="347"/>
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
<translation>(%1/%2 подтверждений)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="351"/>
<source>UNCONFIRMED</source>
<translation>НЕПОДТВЕРЖДЕНО</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="353"/>
<source>FAILED</source>
<translation>НЕОТПРАВЛЕНО</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="354"/>
<source>PENDING</source>
<translation>ОЖИДАЕТСЯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="309"/>
<source>Fee</source>
<translation>Комиссия</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTableInnerColumn</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableInnerColumn.qml" line="87"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryTableMobile</name>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="49"/>
<source>Tx ID:</source>
<translation>Хеш транзакции (Tx ID):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="50"/>
<source>Payment ID:</source>
<translation>ID платежа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="51"/>
<source>Tx key:</source>
<translation>Ключ транзакции (Tx Key):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="52"/>
<source>Tx note:</source>
<translation>Примечание транзакции:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="53"/>
<source>Destinations:</source>
<translation>Получатели:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="54"/>
<source>Rings:</source>
<translation>Размер кольца:</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="80"/>
<source>No more results</source>
<translation>Нет результатов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="180"/>
<source>(%1/%2 confirmations)</source>
<translation>(%1/%2 подтверждений)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="182"/>
<source>UNCONFIRMED</source>
<translation>НЕПОДТВЕРЖДЕНО</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="184"/>
<source>FAILED</source>
<translation>НЕОТПРАВЛЕНО</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTableMobile.qml" line="185"/>
<source>PENDING</source>
<translation>ОЖИДАЕТСЯ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="136"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../components/InputDialog.qml" line="148"/>
<source>Ok</source>
<translation>ОК</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>Keys</name>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="115"/>
<source>Mnemonic seed</source>
<translation>Мнемоническая seed-фраза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="162"/>
<source>Double tap to copy</source>
<translation>Двойной клик для копирования в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="142"/>
<source>Keys</source>
<translation>Ключи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="169"/>
<source>Keys copied to clipboard</source>
<translation>Ключи скопированы в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="182"/>
<source>Export wallet</source>
<translation>Экспорт кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="197"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="237"/>
<source>Spendable Wallet</source>
<translation>Полнофункциональный кошелек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="206"/>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="237"/>
<source>View Only Wallet</source>
<translation>Кошелек только для просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="247"/>
<source>Secret view key</source>
<translation>Приватный ключ для просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="248"/>
<source>Public view key</source>
<translation>Публичный ключ для просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="249"/>
<source>Secret spend key</source>
<translation>Приватный ключ для траты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="250"/>
<source>Public spend key</source>
<translation>Публичный ключ для траты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Keys.qml" line="262"/>
<source>(View Only Wallet - No mnemonic seed available)</source>
<translation>(Кошелек только для просмотра - Мнемоническая seed-фраза не доступна)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LeftPanel</name>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="212"/>
<source>Balance</source>
<translation>Баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="202"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Разблокированный баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="313"/>
<source>Send</source>
<translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="363"/>
<source>Receive</source>
<translation>Получить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="364"/>
<source>R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="457"/>
<source>Prove/check</source>
<translation>Подтвердить/проверить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="458"/>
<source>K</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="387"/>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="137"/>
<source>View Only</source>
<translation>Только для просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="124"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Тестовая сеть (testnet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="124"/>
<source>Stagenet</source>
<translation>Тестовая сеть (stagenet)</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="338"/>
<source>Address book</source>
<translation>Адресная книга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="339"/>
<source>B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="388"/>
<source>H</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="410"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="411"/>
<source>D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="433"/>
<source>Mining</source>
<translation>Майнинг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="434"/>
<source>M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="480"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation>Общая база RingDB</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="481"/>
<source>A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="550"/>
<source>Seed &amp; Keys</source>
<translation>Seed-фраза &amp; Ключи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="551"/>
<source>Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="601"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Кошелек</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="610"/>
<source>Daemon</source>
<translation>Демон</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="505"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation>Подписать/проверить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="506"/>
<source>I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="528"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="529"/>
<source>E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="314"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEditMulti</name>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="84"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="91"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Скопировано в буфер обмена</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>MiddlePanel</name>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="47"/>
<source>Balance</source>
<translation>Баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="49"/>
<source>Unlocked Balance</source>
<translation>Разблокированный баланс</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mining</name>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="61"/>
<source>Solo mining</source>
<translation>Соло-майнинг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="68"/>
<source>(only available for local daemons)</source>
<translation>(возможно только при использовании локальных демонов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="74"/>
<source>Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.&lt;br&gt; &lt;br&gt;Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!</source>
<translation>Майнинг на вашем компьютере помогает обезопасить сеть Monero. Чем больше людей майнит, тем сложнее атаковать сеть, и каждый майнер вносит свой вклад в этот процесс. &lt;br&gt; &lt;br&gt;Майнинг также дает вам небольшой шанс добыть несколько монет Monero. Ваш компьютер будет искать хеши для решения блоков. Если вы найдете блок, то получите вознаграждение. Удачи!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="87"/>
<source>CPU threads</source>
<translation>Количество потоков CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="95"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(опционально)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="107"/>
<source>Background mining (experimental)</source>
<translation>Фоновый майнинг (эксперементально)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="121"/>
<source>Enable mining when running on battery</source>
<translation>Разрешить майнинг при работе от батареи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="129"/>
<source>Manage miner</source>
<translation>Управление майнером</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="139"/>
<source>Start mining</source>
<translation>Запустить майнинг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="145"/>
<source>Error starting mining</source>
<translation>Ошибка запуска майнинга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="146"/>
<source>Couldn&apos;t start mining.&lt;br&gt;</source>
<translation>Нельзя запустить майнинг&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="148"/>
<source>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.&lt;br&gt;</source>
<translation>Майнинг доступен только на локальных демонах. Запустите локальный демон, чтобы майнить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="161"/>
<source>Stop mining</source>
<translation>Остановить майнинг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="172"/>
<source>Status: not mining</source>
<translation>Статус: майнинг выключен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="184"/>
<source>Mining at %1 H/s</source>
<translation>Майнинг на скорости %1 H/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="187"/>
<source>Not mining</source>
<translation>Майнинг выключен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="189"/>
<source>Status: </source>
<translation>Статус: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileHeader</name>
<message>
<location filename="../components/MobileHeader.qml" line="93"/>
<source>Unlocked Balance:</source>
<translation>Разблокированный баланс:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkStatusItem</name>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="102"/>
<source>Network status</source>
<translation>Состояние сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="46"/>
<source>Connected</source>
<translation>Подключено к сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="43"/>
<source>Synchronizing</source>
<translation>Синхронизация...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="45"/>
<source>Remote node</source>
<translation>Удаленная нода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="49"/>
<source>Wrong version</source>
<translation>Неверная версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="51"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Отключено от сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NetworkStatusItem.qml" line="52"/>
<source>Invalid connection status</source>
<translation>Недопустимый статус подключения.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewPasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="98"/>
<source>Please enter new password</source>
<translation>Пожалуйста введите новый пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="156"/>
<source>Please confirm new password</source>
<translation>Пожалуйста подтвердите новый пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="228"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/NewPasswordDialog.qml" line="237"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="86"/>
<source>Please enter wallet password</source>
<translation>Пожалуйста введите пароль кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="86"/>
<source>Please enter wallet password for: </source>
<translation>Пожалуйста введите пароль кошелька для: </translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="150"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="161"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyLevelSmall</name>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="96"/>
<source>Low</source>
<translation>Низкая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="105"/>
<source>Medium</source>
<translation>Средняя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="114"/>
<source>High</source>
<translation>Высокая</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressBar</name>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="38"/>
<source>%1 blocks remaining: </source>
<translation>%1 блоков осталось: </translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="70"/>
<source>Synchronizing %1</source>
<translation>Синхронизировано %1</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>QRCodeScanner</name>
<message>
<location filename="../components/QRCodeScanner.qml" line="129"/>
<source>QrCode Scanned</source>
<translation>QR-код Отсканирован</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>Receive</name>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="74"/>
<source>WARNING: no connection to daemon</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: нет подключения к демону</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="124"/>
<source>No transaction found yet...</source>
<translation>Транзакции пока отсутствуют...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="128"/>
<source>Transaction found</source>
<translation>Транзакция найдена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="130"/>
<source>%1 transactions found</source>
<translation>%1 транзакций найдено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="138"/>
<source>With more Monero</source>
<translation>С достаточным количеством Monero</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="139"/>
<source>With not enough Monero</source>
<translation>С недостаточным количеством Monero</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="141"/>
<source>Expected</source>
<translation>Ожидается</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="142"/>
<source>Total received</source>
<translation>Всего получено</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="165"/>
<source>Set the label of the selected address:</source>
<translation>Установить метку выбранного адреса:</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="200"/>
<source>Addresses</source>
<translation>Адреса</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="202"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="431"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="521"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="206"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="435"/>
<source>&lt;p&gt;This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click-&gt;Save) so they can more easily send you exact amounts.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Этот QR-код включает в себя адрес, который вы выбрали выше и количество, которые вы ввели ниже. Поделитесь этим с другими (ПКМ-&gt;Сохранить) так им будет легче отправить вам точное количество.&lt;/p&gt;</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="373"/>
<source>Create new address</source>
<translation>Создать новый адрес</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="388"/>
<source>Set the label of the new address:</source>
<translation>Установить метку для нового адреса:</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="389"/>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Без названия)</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="409"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Дополнительные настройки</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="429"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="434"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QR-код</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="525"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;This is a simple sales tracker:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.&lt;/p&gt;It&apos;s up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they&apos;ll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;font size=&apos;+2&apos;&gt;Это простой инструмент для отслеживания операций:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Дайте своему клиенту отсканировать этот QR-код для совершения платежа (если у этого клиента есть программное обеспечение, которое поддерживает сканирование QR-кодов).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Эта страница будет автоматически сканировать блокчейн на наличие входящих транзакций в пуле с помощью этого QR-кода. Если вы введете количество, будет также проверена эта входящая транзакция на наличие нужного количества.&lt;/p&gt;Вам самим решать, принимать или нет неподтвержденные транзакции. Скорее всего они будут подтверждены в очень короткое время, но есть небольшой шанс того, что они не будут подтверждены. Именно по этому при больших суммах лучше будет подождать одного или нескольких подтверждений.&lt;/p&gt;</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="612"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="614"/>
<source>confirmations</source>
<translation>подтверждений</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="617"/>
<source>confirmation</source>
<translation>подтверждение</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="641"/>
<source>Transaction ID copied to clipboard</source>
<translation>ID транзакции скопировано в буфер обмена</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="676"/>
<source>Enable</source>
<translation>Включить</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="330"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Адрес скопирован в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="519"/>
<source>Tracking</source>
<translation>Отслеживание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="696"/>
<source>Save QrCode</source>
<translation>Сохранить QR-код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="697"/>
<source>Failed to save QrCode to </source>
<translation>Не удалось сохранить QR-код в</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="502"/>
<source>Save As</source>
<translation>Сохранить Как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="455"/>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="456"/>
<source>Amount to receive</source>
<translation>Сумма для получения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="205"/>
<location filename="../pages/Receive.qml" line="524"/>
<source>Tracking payments</source>
<translation>Отслеживание платежей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteNodeEdit</name>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="67"/>
<source>Remote Node Hostname / IP</source>
<translation> Имя хоста / IP удаленной ноды</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="83"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchInput</name>
<message>
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="71"/>
<source>Search by...</source>
<translation>Искать по...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/SearchInput.qml" line="225"/>
<source>SEARCH</source>
<translation>ПОИСК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="160"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="188"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="189"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Неверный пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="77"/>
<source>Manage wallet</source>
<translation>Управление кошельком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="98"/>
<source>Close wallet</source>
<translation>Закрыть кошелек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="110"/>
<source>Create view only wallet</source>
<translation>Создать кошелек только для просмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="412"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="452"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(опционально)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="156"/>
<source>Rescan wallet balance</source>
<translation>Пересканировать баланс кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="161"/>
<source>Error: </source>
<translation>Ошибка: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="166"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="207"/>
<source>Daemon mode</source>
<translation>Режим демона</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="240"/>
<source>Bootstrap node</source>
<translation>Bootstrap нода</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="259"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="291"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="260"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="292"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="399"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation>Путь для хранения блокчейна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="423"/>
<source>Change location</source>
<translation>Изменить местонахождение</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="467"/>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="475"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="680"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Click to change)&lt;/a&gt;</source>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Кликните для изменения)&lt;/a&gt;</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="682"/>
<source>Set a new restore height:</source>
<translation>Установить высоту блоков для восстановления:</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="312"/>
<source>Connect</source>
<translation>Подключить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="486"/>
<source>Layout settings</source>
<translation>Настройки интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="507"/>
<source>Custom decorations</source>
<translation>Переключить режим окна</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="517"/>
<source>Log level</source>
<translation>Уровень логирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="592"/>
<source>(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)</source>
<translation>(Например, *: WARNING, net.p2p:DEBUG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="167"/>
<source>Successfully rescanned spent outputs.</source>
<translation>Баланс кошелька успешно пересканирован.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="182"/>
<source>Change password</source>
<translation>Изменить пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="215"/>
<source>Local Node</source>
<translation>Локальная нода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="226"/>
<source>Remote Node</source>
<translation>Удаленная нода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="334"/>
<source>Manage Daemon</source>
<translation>Управление Демоном</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="438"/>
<source>Show advanced</source>
<translation>Показать дополнительные настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="357"/>
<source>Start Local Node</source>
<translation>Запустить локальную ноду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="372"/>
<source>Stop Local Node</source>
<translation>Остановить локальную ноду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="450"/>
<source>Local daemon startup flags</source>
<translation>Флаги запуска локального демона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="608"/>
<source>Debug info</source>
<translation>Отладочная информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="633"/>
<source>GUI version: </source>
<translation>Версия GUI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="645"/>
<source>Embedded Monero version: </source>
<translation>Встроенная версия Monero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="657"/>
<source>Wallet name: </source>
<translation>Имя кошелька: </translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="671"/>
<source>Wallet creation height: </source>
<translation>Высота блока при создании кошелька: </translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="694"/>
<source>Rescan wallet cache</source>
<translation>Пересканировать кеш кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="695"/>
<source>Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
- Tx keys
- Tx descriptions
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
</source>
<translation>Вы действительно хотите пересканировать кеш кошелька?
Следующая информация будет удалена
- Адреса получателей
- Ключи транзакций (tx keys)
- Описания транзакций
Старый кеш будет переименован с возможностью восстановления в будущем.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="717"/>
<source>Invalid restore height specified. Must be a number.</source>
<translation>Введена неверная высота блоков для восставновления. Нужно вводить цифры.</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="733"/>
<source>Wallet log path: </source>
<translation>Путь для хранения логов кошелька: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="747"/>
<source>Please choose a folder</source>
<translation>Пожалуйста выберите папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="757"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="760"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>Ошибка: Файловая система доступна только для чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="764"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Предупреждение: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="766"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Примечание: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="770"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>Примечание: Папка с именем lmdb не найдена и будет создана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="703"/>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="774"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Settings.qml" line="382"/>
<source>Show status</source>
<translation>Показать статус</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SharedRingDB</name>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="93"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation>Общая база RingDB</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="97"/>
<source>This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.</source>
<translation>На этой странице можно взаимодействовать с общей базой данных RingDB. Эта база данных предназначается для использования кошельками Monero или их клонов, которые смогут повторно использовать ключи Monero.</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="110"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="112"/>
<source>Blackballed outputs</source>
<translation>Заблокированные выходы</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="110"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="242"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="113"/>
<source>In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.&lt;br&gt;To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.&lt;br&gt;Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.&lt;br&gt;</source>
<translation>Для того чтобы скрыть какие входы в транзакциях Monero потрачены, третья сторона не должна сообщать какие входы в кольце уже задействованы в трате. Ведь если это сделать, то это ослабит защиту, обеспечиваемую кольцевыми подписями. Если известно, что все, кроме одного из входов, уже потрачены, то фактически трата входа становится очевидной, тем самым аннулируется эффект кольцевых подписей, одного из трех основных уровней защиты конфиденциальности Monero.&lt;br&gt;Чтобы помочь транзакциям избежать траты этих входов, можно использовать список известных израсходованных входов, чтобы избежать их использования в новых транзакциях. Такой список поддерживается проектом Monero и доступен на веб-сайте getmonero.org, и вы можете импортировать этот список здесь.&lt;br&gt;Кроме того, вы можете просканировать блокчейн (и блокчейны клонов Monero) самостоятельно, используя инструмент monero-blockchain-blackball, чтобы создать список известных потраченых входов.&lt;br&gt;</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="134"/>
<source>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. </source>
<translation>Здесь устанавливается, какие из выходов известны как израссходованные, и следовательно, их нельзя использовать в качестве секретных заполнителей в кольцевых подписях.</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="135"/>
<source>You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.</source>
<translation>Вам нужно только загрузить файл, если вы хотите обновить список. При необходимости возможно ручное добавление/удаление элементов.</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="147"/>
<source>Please choose a file to load blackballed outputs from</source>
<translation>Пожалуйста выберете файл для загрузки списка заблокированных выходов из</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="163"/>
<source>Path to file</source>
<translation>Путь к файлу</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="165"/>
<source>Filename with outputs to blackball</source>
<translation>Имя файла со списком заблокированных выходов</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="178"/>
<source>Browse</source>
<translation>Обзор</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="189"/>
<source>Load</source>
<translation>Загрузить</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="205"/>
<source>Or manually blackball/unblackball a single output:</source>
<translation>Или ввести вручную заблокированный/незаблокированный выход:</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="206"/>
<source>Paste output public key</source>
<translation>Вставить выход публичного ключа</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="220"/>
<source>Blackball</source>
<translation>Заблокированные</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="229"/>
<source>Unblackball</source>
<translation>Незаблокированные</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="242"/>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="244"/>
<source>Rings</source>
<translation>Размер кольца</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="245"/>
<source>In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero&apos;s ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you do spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.&lt;br&gt;This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.&lt;br&gt;If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.&lt;br&gt;If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.&lt;br&gt;</source>
<translation>Во избежание аннулирования защиты, обеспечиваемой кольцевыми подписями Monero, выход не должен проводиться с разными кольцами на разных блокчейнах. Хотя это, как правило, не вызывает беспокойства, он может стать одним, если какой-то клон Monero, использующий ключ повторно, позволяет вам тратить существующие выходы. В этом случае вам необходимо обеспечить, чтобы эти существующие выходы использовали одно и то же кольцо для обеих цепей.&lt;br&gt;Это может быть сделано автоматически Monero или любым программным обеспечением с возможностью повторного использования ключей, которое не будет пытатся лишить вас конфиденциальности.&lt;br&gt;Если вы используете клон Monero с повторным использованием ключа, и этот клон не включает эту защиту, вы все равно можете гарантировать, что ваши транзакции будут защищены, сделав их сначала на клоне, затем вручную добавить кольцо на этой странице, что позволит вам конфиденциально перевести ваши Monero.&lt;br&gt;Если вы не используете клон Monero с повторным использованием ключей без этих функций безопасности, то вам не нужно ничего делать, поскольку все автоматизировано.&lt;br&gt;</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="267"/>
<source>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.</source>
<translation>Здесь записываются кольца, используемые выходами, проводимыми на Monero, в цепочке повторного использования ключей, так что одно и то же кольцо можно использовать повторно, чтобы избежать проблем с конфиденциальностью.</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="278"/>
<source>Key image</source>
<translation>Образ ключа</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="279"/>
<source>Paste key image</source>
<translation type="unfinished">Вставить образ ключа</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="299"/>
<source>Get ring</source>
<translation>Получить кольцо</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="311"/>
<source>Get Ring</source>
<translation>Получить Кольцо</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="317"/>
<source>No ring found</source>
<translation>Не найдено колец</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="334"/>
<source>Set ring</source>
<translation>Установить кольцо</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="346"/>
<source>Set Ring</source>
<translation>Установить Кольцо</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="364"/>
<source>I intend to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation>Я намерен повторно использовать ключ на другом форке(ах)</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="378"/>
<source>I might want to spend on key-reusing fork(s)</source>
<translation>Я возможно захочу повторно использовать ключ на другом форке(ах)</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="392"/>
<source>Relative</source>
<translation>Связанные</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="408"/>
<source>Segregation height:</source>
<translation>Высота блока в разделении цепи:</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>Sign</name>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="60"/>
<source>Good signature</source>
<translation>Проверенная подпись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="61"/>
<source>This is a good signature</source>
<translation>Это проверенная подпись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="65"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Непроверенная подпись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="66"/>
<source>This signature did not verify</source>
<translation>Эта подпись не проверена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="124"/>
<source>Message to sign</source>
<translation>Сообщение для подписи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="103"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="137"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="181"/>
<source>Sign</source>
<translation>Подпись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="107"/>
<source>This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.</source>
<translation>На этой странице можно подписать/проверить сообщение (или файл) вашим адресом.</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="125"/>
<source>Message</source>
<translation>Сообщение</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="155"/>
<source>Path to file</source>
<translation>Путь к файлу</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="169"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="262"/>
<source>Browse</source>
<translation>Обзор</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="221"/>
<source>Verify message</source>
<translation>Проверить сообщение</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="248"/>
<source>Verify file</source>
<translation>Проверить файл</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="290"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="319"/>
<source>Please choose a file to sign</source>
<translation>Пожалуйста выберите файл для подписи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="211"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="234"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="274"/>
<source>Verify</source>
<translation>Проверить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="198"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="199"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="304"/>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="309"/>
<source>Signature</source>
<translation>Подпись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="222"/>
<source>Message to verify</source>
<translation>Сообщение для проверки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="330"/>
<source>Please choose a file to verify</source>
<translation>Выберите файл для проверки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Sign.qml" line="249"/>
<source>Filename with message to verify</source>
<translation>Имя файла с сообщением для проверки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDialog</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="133"/>
<source>Double tap to copy</source>
<translation>Двойной клик, чтобы скопировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="140"/>
<source>Content copied to clipboard</source>
<translation>Контент скопирован в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="154"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDialog.qml" line="163"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StandardDropdown</name>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="163"/>
<source>Low (x1 fee)</source>
<translation>Низкая (х1 комиссия)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="164"/>
<source>Medium (x20 fee)</source>
<translation>Средняя (х20 комиссия)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="165"/>
<source>High (x166 fee)</source>
<translation>Высокая (х166 комиссия)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="166"/>
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
<translation>Медленная (x0.25 комиссия)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="167"/>
<source>Default (x1 fee)</source>
<translation>Стандартная (x1 комиссия)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="168"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>Быстрая (x5 комиссия)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="169"/>
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
<translation>Самая быстрая (x41.5 комиссия)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="170"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="171"/>
<source>Sent</source>
<translation>Отправленные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/StandardDropdown.qml" line="172"/>
<source>Received</source>
<translation>Полученные</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubaddressModel</name>
<message>
<location filename="../src/model/SubaddressModel.cpp" line="73"/>
<source>Primary address</source>
<translation>Первичный адрес</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TableDropdown</name>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="182"/>
<source>&lt;b&gt;Copy address to clipboard&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Скопировать адрес в буфер обмена&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="183"/>
<source>&lt;b&gt;Send to this address&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Отправить на этот адрес&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="184"/>
<source>&lt;b&gt;Find similar transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Найти похожие транзакции&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="185"/>
<source>&lt;b&gt;Remove from address book&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Удалить из адресной книги&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableHeader</name>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="79"/>
<source>Payment ID</source>
<translation>ID платежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="80"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="81"/>
<source>Block height</source>
<translation>Высота блока</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TableHeader.qml" line="82"/>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TickDelegate</name>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="57"/>
<source>Default</source>
<translation>Стандартный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="58"/>
<source>High</source>
<translation>Высокий</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionHistoryModel</name>
<message>
<location filename="../src/model/TransactionHistoryModel.cpp" line="103"/>
<source>Primary address</source>
<translation>Первичный адрес</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>Transfer</name>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="189"/>
<source>Amount</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="212"/>
<source>Transaction priority</source>
<translation>Приоритет транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="91"/>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="460"/>
<source>Transaction cost</source>
<translation>Стоимость транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="522"/>
<source>Sign tx file</source>
<translation>Подписать файл транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="533"/>
<source>Submit tx file</source>
<translation>Отправить файл транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="661"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="673"/>
<source>Wallet is not connected to daemon.</source>
<translation>Кошелек не подключен к демону</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="681"/>
<source>Waiting on daemon synchronization to finish</source>
<translation>Ожидание синхронизации с демоном</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="329"/>
<source>Payment ID &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>ID платежа &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Опционально )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="70"/>
<source>OpenAlias error</source>
<translation>Ошибка OpenAlias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="193"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="228"/>
<source>Slow (x0.25 fee)</source>
<translation>Медленная (x0.25 комиссия)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="230"/>
<source>Fast (x5 fee)</source>
<translation>Быстрая (x5 комиссия)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="231"/>
<source>Fastest (x41.5 fee)</source>
<translation>Самая быстрая (x41.5 комиссия)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="297"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address</source>
<translation>Не найдено действительного адреса на этом OpenAlias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="303"/>
<source>Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed</source>
<translation>Адрес найден, но подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому этот адрес может быть подделан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="307"/>
<source>No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed</source>
<translation>На этом адресе OpenAlias не найден действительный адрес, подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому это может быть подделано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="311"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="315"/>
<source>Internal error</source>
<translation>Внутренняя ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="319"/>
<source>No address found</source>
<translation>Адрес не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="330"/>
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
<translation>16 или 64 шестнадцатеричных символа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="338"/>
<source>Description &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Optional )&lt;/font&gt;</source>
<translation>Описание &lt;font size=&apos;2&apos;&gt;( Опционально )&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="339"/>
<source>Saved to local wallet history</source>
<translation>Сохранено в локальной истории кошелька.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="622"/>
<source>Monero sent successfully</source>
<translation>Monero отправлены успешно</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="676"/>
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon</source>
<translation>Подключенный демон не совместим с GUI.
Пожалуйста произведите обновление программного обеспечения или подключитесь к другому демону</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="267"/>
<source>QR Code</source>
<translation>QR-код</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="260"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="282"/>
<source>Resolve</source>
<translation>Решить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="350"/>
<source>Send</source>
<translation>Отправить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="492"/>
<source>Sweep Unmixable</source>
<translation>Убрать несмешиваемые</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="503"/>
<source>Create tx file</source>
<translation>Создать файл транзакции</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="559"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="615"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="621"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="548"/>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="609"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation>Пожалуйста выберите файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="46"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; (&lt;/font&gt;&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Start daemon&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt;)&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}&lt;/style&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; (&lt;/font&gt;&lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Запустить демона&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt;)&lt;/font&gt;</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="82"/>
<source>Ring size: %1</source>
<translation>Размер кольца: %1</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="156"/>
<source>This page lets you sign/verify a message (or file contents) with your address.</source>
<translation>На этой странице можно подписать/проверить сообщение (или файл) вашим адресом.</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="227"/>
<source>Default</source>
<translation>Стандартный</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="229"/>
<source>Normal (x1 fee)</source>
<translation>Нормальный (x1 комиссия)</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="257"/>
<source>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Address &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Address book&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;style type=&apos;text/css&apos;&gt;a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}&lt;/style&gt; Адрес &lt;font size=&apos;2&apos;&gt; ( &lt;/font&gt; &lt;a href=&apos;#&apos;&gt;Адресная книга&lt;/a&gt;&lt;font size=&apos;2&apos;&gt; )&lt;/font&gt;</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="433"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Дополнительные настройки</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="560"/>
<source>Can&apos;t load unsigned transaction: </source>
<translation>Невозможно загрузить неподписанную транзакцию: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="567"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
Число транзакций: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="569"/>
<source>
Transaction #%1</source>
<translation>
Танзакция #%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="570"/>
<source>
Recipient: </source>
<translation>
Получатель: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="571"/>
<source>
payment ID: </source>
<translation>
ID платежа: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="572"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>
Количество: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="573"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
Комиссия: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="574"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
Размер кольца: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="588"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Подтверждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="616"/>
<source>Can&apos;t submit transaction: </source>
<translation>Невозможно отправить транзакцию: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TxKey</name>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="94"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="170"/>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="96"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="172"/>
<source>Recipient&apos;s wallet address</source>
<translation>Адрес кошелька получателя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="81"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="157"/>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="66"/>
<source>Prove Transaction</source>
<translation>Подтвердить совершение транзакции</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="70"/>
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that proves the authorship of a transaction. In this case, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation>Сгенерируйте подтверждение входящего/исходящего платежа, указав ID транзакции, адрес получателя и опциональное сообщение.
В случае исходящих платежей вы можете получить &apos;Доказательство отправления&apos; (Spend Proof), которое подтвердит авторство транзакции. В этом случае вам не нужно указывать адрес получателя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="84"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="159"/>
<source>Paste tx ID</source>
<translation>Вставить ID транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="107"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="184"/>
<source>Message</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="108"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="185"/>
<source>Optional message against which the signature is signed</source>
<translation>Необязательное сообщение, под которым сделана подпись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="121"/>
<source>Generate</source>
<translation>Сгенерировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="141"/>
<source>Check Transaction</source>
<translation>Проверить транзакцию</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="145"/>
<source>Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation>Убедитесь, что деньги были оплачены по адресу, указав ID транзакции, адрес получателя, сообщение, используемое для подписи, и саму подпись.
В случае с Spend Proof (Доказательством отправления) вам не нужно указывать адрес получателя.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="197"/>
<source>Signature</source>
<translation>Подпись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="198"/>
<source>Paste tx proof</source>
<translation>Вставить доказательство отправления</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="211"/>
<source>Check</source>
<translation>Проверить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="230"/>
<source>If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.</source>
<translation>Если в платеже было несколько транзакций, каждая из них должна быть проверена и результаты объединены.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletManager</name>
<message>
<location filename="../src/libwalletqt/WalletManager.cpp" line="153"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardConfigure</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="79"/>
<source>Were almost there - lets just configure some Monero preferences</source>
<translation>Мы почти готовы к работе. Необходимо еще сделать некоторые настройки для Monero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="97"/>
<source>Kickstart the Monero blockchain?</source>
<translation>Запустим блокчейн Monero ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="113"/>
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
<translation>Очень важно записать его, поскольку это единственная резервная копия, которая может вам понадобится для вашего кошелька.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="124"/>
<source>Enable disk conservation mode?</source>
<translation>Включить режим сохранения диска?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="140"/>
<source>Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.</source>
<translation>Режим сохранения диска использует значительно меньше дискового пространства, но такой же объем полосы пропускания, как у обычного запуска Monero. Тем не менее, хранение полного блокчейна полезно для безопасности сети Monero. Если этот кошелек на устройстве с ограниченным дисковым пространством, этот вариант вам подойдет.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="153"/>
<source>Allow background mining?</source>
<translation>Разрешить фоновый майнинг ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="169"/>
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
<translation>Майнинг защищает сеть Monero, а также платит небольшую награду за проделанную работу. Эта опция позволяет Monero майнить, когда ваш компьютер включен и простаивает. Когда вы продолжите работать, он прекратит майнинг.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateViewOnlyWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateViewOnlyWallet.qml" line="68"/>
<source>Create view only wallet</source>
<translation>Создать кошелек только для просмотра</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet.qml" line="100"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Создать новый кошелек</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDaemonSettings</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="114"/>
<source>To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it&apos;s recommended to run your own node. &lt;br&gt;&lt;br&gt; If you don&apos;t have the option to run your own node, there&apos;s an option to connect to a remote node.</source>
<translation>Для того, чтобы обмениваться данными з сетью Monero ваш кошелек должен быть подключен к ноде Monero. Для лучшей конфиденциальности рекомендуется запустить собственную ноду. &lt;br&gt;&lt;br&gt; Если у вас нет возможности запустить собственную ноду, есть возможность подключится к удаленной ноде.</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="126"/>
<source>Start a node automatically in background (recommended)</source>
<translation>Запуск ноды автоматически в фоновом режиме (рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="148"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation>Путь к блокчейну</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="159"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(опционально)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="183"/>
<source>Bootstrap node (leave blank if not wanted)</source>
<translation>Bootstrap нода (оставьте поле пустым, если не требуется)</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDaemonSettings.qml" line="210"/>
<source>Connect to a remote node</source>
<translation>Подключиться к удаленной ноде</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardDonation</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="93"/>
<source>Monero development is solely supported by donations</source>
<translation>Разработка Monero полностью поддерживается пожертвованиями</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="113"/>
<source>Enable auto-donations of?</source>
<translation>Включить автопожертвования?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="151"/>
<source>% of my fee added to each transaction</source>
<translation>% от моей комиссии, будет добавлено к каждой транзакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="162"/>
<source>For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.</source>
<translation>За каждую транзакцию взимается небольшая комиссия. Эта опция позволяет вам добавить дополнительную сумму в процентах от этой комиссии к транзакции для поддержки разработки Monero. Например, 50% автодотации берут плату за транзакцию 0,005 XMR и добавляют 0,0025 XMR в пользу поддержки разработки Monero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="174"/>
<source>Allow background mining?</source>
<translation>Разрешить фоновый майнинг?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardDonation.qml" line="190"/>
<source>Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.</source>
<translation>Майнинг защищает сеть Monero, а также платит небольшую награду за проделанную работу. Эта опция позволяет Monero майнить, когда ваш компьютер включен и простаивает. Когда вы продолжите работать, он прекратит майнинг.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardFinish</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="50"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="53"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Включено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="50"/>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="53"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Выключено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="55"/>
<source>Stagenet</source>
<translation>Тестовая сеть (Stagenet)</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="55"/>
<source>Mainnet</source>
<translation>Основная сеть (Mainnet)</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="65"/>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="66"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>Имя кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="69"/>
<source>Backup seed</source>
<translation>Резервная копия seed-фразы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="70"/>
<source>Wallet path</source>
<translation>Путь к кошельку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="76"/>
<source>Daemon address</source>
<translation>Адрес демона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="55"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Тестовая сеть (testnet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="77"/>
<source>Network Type</source>
<translation>Тип Сети</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="79"/>
<source>Restore height</source>
<translation>Восстановить высоту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="87"/>
<source>New wallet details:</source>
<translation>Новые данные кошелька:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="91"/>
<source>Don&apos;t forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.</source>
<translation>Не забудьте записать свою seed-фразу. Вы можете просмотреть свою seed-фразу и изменить свою конфигурацию на странице настроек.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="137"/>
<source>Youre all set up!</source>
<translation>Вы все настроили!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardMain</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="183"/>
<source>A wallet with same name already exists. Please change wallet name</source>
<translation>Кошелек с таким именем уже существует. Измените имя кошелька.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="367"/>
<source>USE MONERO</source>
<translation>ПОЛЬЗУЙТЕСЬ MONERO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="380"/>
<source>Create wallet</source>
<translation>Создать кошелек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="386"/>
<source>Success</source>
<translation>Успешно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="387"/>
<source>The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the &quot;Open wallet from file&quot; option, and selecting the view wallet in:
%1</source>
<translation>Создан кошелек только для просмотра. Вы можете открыть его, закрыв текущий, кликнув опцию «Открыть кошелек из файла» и выбрав кошелек для просмотра по пути:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="395"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="408"/>
<source>Abort</source>
<translation>Прервать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardManageWalletUI</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="160"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>Имя кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="184"/>
<source>Restore from seed</source>
<translation>Восстановить с помощью seed-фразы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="194"/>
<source>Restore from keys</source>
<translation>Восстановить с помощью ключей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="204"/>
<source>From QR Code</source>
<translation>Из QR-кода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="242"/>
<source>Account address (public)</source>
<translation>Адрес кошелька (публичный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="258"/>
<source>View key (private)</source>
<translation>Ключ для просмотра (приватный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="275"/>
<source>Spend key (private)</source>
<translation>Ключ для траты (приватный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="295"/>
<source>Restore height (optional)</source>
<translation>Восстановление высоты (опционально)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="315"/>
<source>Your wallet is stored in</source>
<translation>Ваш кошелек сохранен в</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="345"/>
<source>Please choose a directory</source>
<translation>Пожалуйста выберите папку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardMemoTextInput</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="45"/>
<source>Enter your 25 (or 24) word mnemonic seed</source>
<translation>Введите свою мнемоническую seed-фразу из 25 (или 24) слов</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="65"/>
<source>Seed copied to clipboard</source>
<translation>Seed-фраза скопирована в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="93"/>
<source>This seed is &lt;b&gt;very&lt;/b&gt; important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.</source>
<translation>Эту seed-фразу &lt;b&gt;очень важно записать и хранить в тайне&lt;/b&gt;. Это все что нужно для резервной копии и восстановления вашего кошелька.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardOptions</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="75"/>
<source>Welcome to Monero!</source>
<translation>Добро пожаловать в Monero!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="86"/>
<source>Please select one of the following options:</source>
<translation>Выберите один из следующих вариантов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="142"/>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Создать новый кошелек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="183"/>
<source>Restore wallet from keys or mnemonic seed</source>
<translation>Восстановить кошелек из ключей или мнемонической seed-фразы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="226"/>
<source>Open a wallet from file</source>
<translation>Открыть кошелек из файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="244"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Тестовая сеть (testnet)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="262"/>
<source>Stagenet</source>
<translation>Тестовая сеть (Stagenet)</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>WizardPassword</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="57"/>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="59"/>
<source>Give your wallet a password</source>
<translation>Введите НОВЫЙ пароль для вашего кошелька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="126"/>
<source> &lt;br&gt;Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Enter a strong password&lt;/b&gt; (using letters, numbers, and/or symbols):</source>
<translation> &lt;br&gt; Примечание: этот пароль не может быть восстановлен. Если вы его забудете, то кошелек должен быть восстановлен из своей мнемонической seed-фразы с 25 словосочетаниями. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
&lt;b&gt; Введите надежный пароль &lt;/b&gt; (используя буквы, цифры и/или специальные символы):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardPasswordUI</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPasswordUI.qml" line="73"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardPasswordUI.qml" line="85"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>Подтвердить пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRecoveryWallet</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRecoveryWallet.qml" line="118"/>
<source>Restore wallet</source>
<translation>Восстановить кошелек</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardWelcome</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="73"/>
<source>Welcome to Monero!</source>
<translation>Добро пожаловать в Monero!</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="83"/>
<source>Please choose a language and regional format.</source>
<translation>Пожалуйста выберите язык и региональный формат.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="285"/>
<location filename="../main.qml" line="388"/>
<location filename="../main.qml" line="595"/>
<location filename="../main.qml" line="607"/>
<location filename="../main.qml" line="663"/>
<location filename="../main.qml" line="675"/>
<location filename="../main.qml" line="717"/>
<location filename="../main.qml" line="726"/>
<location filename="../main.qml" line="778"/>
<location filename="../main.qml" line="876"/>
<location filename="../main.qml" line="1057"/>
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
<location filename="../main.qml" line="1404"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="286"/>
<location filename="../main.qml" line="389"/>
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>Невозможно открыть кошелек:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="461"/>
<source>Waiting for daemon to sync</source>
<translation>Ожидание синхронизации с демоном</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="463"/>
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
<translation>Демон синхронизирован на (%1)</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="465"/>
<source>Wallet is synchronized</source>
<translation>Кошелек синхронизирован</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="534"/>
<source>Daemon failed to start</source>
<translation>Не удалось запустить демона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="535"/>
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
<translation>Пожалуйста, проверьте ваш журнал кошелька и демона на наличие ошибок. Вы также можете попробовать запустить %1 вручную.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="551"/>
<source>Daemon is synchronized</source>
<translation>Демон синхронизирован</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="597"/>
<source>Can&apos;t create transaction: Wrong daemon version: </source>
<translation>Невозможно создать транзакцию: Неверная версия демона:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="608"/>
<location filename="../main.qml" line="727"/>
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation>Нет несмешиваемых выходов для развертки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="619"/>
<location filename="../main.qml" line="740"/>
<source>Please confirm transaction:
</source>
<translation>Пожалуйста подтвердите транзакцию:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="621"/>
<source>Address: </source>
<translation>Адрес: </translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="623"/>
<location filename="../main.qml" line="741"/>
<source>
Amount: </source>
<translation>
Количество: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="664"/>
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
<translation>Сумма неправильная: ожидаемое число от %1 до %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1732"/>
<source>Tap again to close...</source>
<translation>Кликните еще раз чтобы закрыть...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1745"/>
<source>Daemon is running</source>
<translation>Демон запущен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1746"/>
<source>Daemon will still be running in background when GUI is closed.</source>
<translation>Демон будет все еще запущен в фоновом режиме после закрытия GUI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1748"/>
<source>Stop daemon</source>
<translation>Остановить демона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1783"/>
<source>New version of monero-wallet-gui is available: %1&lt;br&gt;%2</source>
<translation>Доступна новая версия кошелька с графическим интерфейсом: %1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="599"/>
<location filename="../main.qml" line="718"/>
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>Невозможно создать транзакцию: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="350"/>
<location filename="../main.qml" line="351"/>
<source>HIDDEN</source>
<translation>СКРЫТО</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="418"/>
<source>Unlocked balance (~%1 min)</source>
<translation>Разблокированный баланс (~%1 min)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="418"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Разблокированный баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="418"/>
<source>Unlocked balance (waiting for block)</source>
<translation>Разблокированный баланс (ожидание блока)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="503"/>
<source>Waiting for daemon to start...</source>
<translation>Ожидание запуска демона...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="509"/>
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
<translation>Ожидание остановки демона...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="739"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Подтверждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="622"/>
<source>
Payment ID: </source>
<translation>
ID платежа: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="624"/>
<location filename="../main.qml" line="742"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
Комиссия: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="625"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
Размер кольца: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="627"/>
<source>
WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.</source>
<translation type="unfinished">
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: размер кольца не по умолчанию, это может нанести вред вашей конфиденциальности. Значение по умолчанию 7.</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="629"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>
Количество транзакций: </translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="630"/>
<source>
Description: </source>
<translation>
Описание: </translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="632"/>
<source>
Spending address index: </source>
<translation>
Индекс адреса траты: </translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="676"/>
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
<translation>Недостаточно средств. Разблокированный баланс: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="779"/>
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>Невозможно отправить деньги: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="782"/>
<location filename="../main.qml" line="1198"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="788"/>
<source>Transaction saved to file: %1</source>
<translation>Транзакция сохранена в файл: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="788"/>
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation>Monero отправлено успешно: %1 транзакция(й) </translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="818"/>
<source>Payment proof</source>
<translation>Доказательство платежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="821"/>
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation>Невозможно сгенерировать доказательство по следующей причине:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="851"/>
<location filename="../main.qml" line="871"/>
<source>Payment proof check</source>
<translation>Проверка доказательства платежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="854"/>
<location filename="../main.qml" line="873"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Непроверенная подпись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="862"/>
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
<translation>Этот адрес получил %1 XMR, с %2 подтверждениями</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="873"/>
<source>Good signature</source>
<translation>Проверенная подпись</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="885"/>
<source>Balance (syncing)</source>
<translation>Баланс (синхронизация)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="885"/>
<source>Balance</source>
<translation>Баланс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1058"/>
<location filename="../main.qml" line="1405"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Неверный пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1133"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1136"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>Ошибка: Файловая система доступна только для чтения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1138"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Предупреждение: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1140"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Примечание: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1142"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>Примечание: Папка с именем lmdb не найдена и будет создана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1146"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1199"/>
<source>Password changed successfully</source>
<translation>Пароль успешно изменен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1203"/>
<source>Error: </source>
<translation>Ошибка: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1245"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Пожалуйста, подождите...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1815"/>
<source>Daemon log</source>
<translation>Логи демона</translation>
2018-05-07 23:18:22 +02:00
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="859"/>
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>Этот адрес получил %1 XMR, но транзакции еще не подтверждены майнерами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="866"/>
<source>This address received nothing</source>
<translation>Этот адрес ничего не получил </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1269"/>
<source>Program setup wizard</source>
<translation>Мастер настройки программы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1285"/>
<source>Monero</source>
<translation>Monero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1441"/>
<source>send to the same destination</source>
<translation>отправить тому же получателю</translation>
</message>
</context>
</TS>